ART/WORK: Как стать успешным художником Бхандари Хизер

6. Транспортировка.

7. Условия хранения и страховка.

Сначала разберем каждый из этих пунктов подробнее, а потом поговорим о некоторых дополнительных, которые, возможно, вам пригодятся.

Вопрос стиля

При составлении договоров многие галереи используют термины «Автор» и «Галерея»: отсутствие необходимости раз за разом вписывать одни и те же имена экономит немало времени. Вот, например: «Перечисленные выше произведения переданы Автором Галерее для реализации на условиях комиссии». Вместо «Автора» в своих образцах мы использовали местоимение «я» (во всех его падежных формах), чтобы немного облегчить слог и заставить формулировки звучать более дружелюбно (ведь всем и так понятно, что «Автор» – это вы). «Галерею» же из соображений экономии времени решили оставить – просто поменяйте везде этот термин на тот, что кажется вам более подходящим.

Еще вы заметите, что мы не стали писать эти слова с прописной, несмотря на то, что так делается в подавляющем большинстве договоров. Юристы при этом исходят из простых соображений удобства: так легче определить, означает ли слово в данном контексте конкретную галерею (и тогда она пишется с прописной) или вообще все галереи в мире (со строчной). Но в нашем-то документе мы везде говорим об одной-единственной галерее, поэтому ошибки не возникнет.

Предмет договора

Казалось бы, что тут может быть неясного, если сверху черным по белому написано «Договор комиссии»? Но, поверьте, если вы укажете, что передаете, а не продаете свои работы галерее, лишним это не будет – вдруг придется доказывать в суде, что произведения искусства принадлежали именно вам? Вот как это можно сформулировать: «Перечисленные выше произведения переданы галерее для реализации на условиях комиссии».

Если у вас достаточно тесные контакты с галереей и вы планируете и дальше продолжать сотрудничество, составьте один договор, на который можно опираться всякий раз, когда вы передаете свои произведения. В таком случае достаточно будет лишь обновлять перечень работ. Добавьте в конце документа такую фразу: «Данный договор также имеет силу в отношении всех последующих фактов передачи моих произведений галерее; в случае изменения условий это будет указано в перечне передаваемых произведений либо же будет составлен новый договор».

Часть после точки с запятой – на тот случай, если с развитием вашего союза галерея решит предоставить вам больше преференций (а так обычно и бывает). Например, если для первой и второй выставок доставку произведений оплачивали вы, то на третий раз это, возможно, сделает уже сама галерея. Эволюция деловых отношений подразумевает и эволюцию договора – распечатайте новый документ, где вместо «транспортировка произведений оплачивается их владельцем» будет написано «транспортировка произведений оплачивается галереей» (или просто добавьте это условие в новый перечень).

Обратите внимание, что в наших образцах нет формулировок, связанных с последующим сотрудничеством: большинство договоров заключаются только под конкретную ситуацию, да и галерея может счесть вас слишком уж самоуверенным. Но если ваши отношения длятся не первый день, просто укажите это в договоре.

«Как адвокат, представляющий интересы художника, я предпочту подписанный документ устной договоренности, поэтому хотел бы дать совет: приучайте своих партнеров где-нибудь ставить свою подпись каждый раз, когда вы передаете им что-нибудь на комиссию».

Донн Зарецки, юрист в области искусства, коллегия Джона Сильбермана; писатель, блог Art Law (Нью-Йорк)

«В прошлом году один художник передал нам пять работ: три для ярмарки в Майами и две для ярмарки в Лос-Анджелесе. Чтобы разобраться с их названиями, датами создания, размерами, материалами и ценами, нам понадобилось шестнадцать электронных писем и шесть телефонных звонков. Художник постоянно говорил что-нибудь вроде “Вы не проверите размеры такой-то картины?” или “Вы знаете, я там указал, что написал ее в 2007-м, но на самом деле это было в 2006-м”. Просто потрясающе, насколько запутанно и сложно все бывает! Поэтому мы составили типовую форму перечня, которую посылаем каждому художнику на электронную почту, – с просьбой заполнить ее до отправки своих работ».

Грег Кучера, галерея Грега Кучеры (Сиэтл)

«Иногда возникают проблемы с возвращением работ автору, когда никто не знает, а где они, собственно говоря, находятся в данный момент. Крайне неловкая ситуация, которая запросто может обернуться выяснением отношений и даже скандалом. Поэтому художнику, особенно если он сотрудничает с галереей впервые или за галереей уже известны подобные грешки, важно настоять на том, чтобы в договоре были указаны вполне конкретные сроки. И не забудьте про скидки: их делают почти всегда, поэтому обговорите все условия заранее, чтобы это не стало для вас неожиданностью».

Чарльз Лонг, художник (Маунт-Болди, Калифорния)

«Я – ярый сторонник договоров хотя бы потому, что они позволяют расставить все по своим местам и этим немало помогают художникам, в первую очередь начинающим. В том числе и разъясняют политику сторон в отношении скидок, благодаря чему мне не приходится звонить автору каждый раз, когда я хочу продать работу подешевле: все уже написано и согласовано».

Элинор Уильямс, консультант по вопросам искусства и независимый куратор (Хьюстон)

Сроки

Укажите, как долго будет действовать договор. Просто добавьте даты, хотите – в то же, первое, предложение, хотите – напишите новое: «Настоящий договор имеет силу в период с [день начала] по [день окончания]». Период этот может быть самым разным – от пары дней до нескольких месяцев.

Обычно «день начала» – это за неделю до выставки, «день окончания» – через неделю после. Но бывает и так, что галерея хочет попридержать работу, чтобы попытаться продать ее заинтересовавшимся коллекционерам. Если вы передаете свои произведения галерее, с которой не сотрудничаете постоянно, договоритесь, чтобы срок задержки составлял не больше полугода. С той же галереей, где ваши работы выставляются, можно заключить дополнительное соглашение. Оно, кстати, будет отличным поводом продолжить отношения после текущей выставки (подробнее об этом читайте в тринадцатой главе).

Вот что по этому поводу нужно указать в договоре: «Галерея обязуется возвратить все непроданные произведения в течение [15] дней после окончания срока действия настоящего договора».

При необходимости вы всегда можете изменить эти сроки: просто отредактируйте документ или уведомите об этом галерею по электронной почте. Например, таким вот письмом (официально-делового стиля придерживаться не обязательно):

«Здравствуйте, [имя галериста]!

Я не против, если [название произведения] побудет у вас до [дата]. Если вы захотите вернуть картину раньше этого срока, пожалуйста, дайте мне знать заранее.

Надеюсь, все проходит хорошо».

Главное – конкретно обозначить день. Тем самым вы избежите неловкой ситуации, когда не будете знать, уместно ли просить вернуть работу: попросите чересчур рано – галерея может подумать, что вы недовольны сотрудничеством, попросите чересчур поздно – произведение будет пылиться в подсобных помещениях, не видя благодарных зрителей и не работая на ваш успех. Да и планировать следующие выставки становится затруднительно: вы же не знаете, когда сможете предоставить организаторам работы, которых они ждут. Поэтому лучше просчитать все ходы заранее.

В некоторых договорах прописывается, что вне зависимости от установленных им сроков вы или галерея имеете право расторгнуть соглашение. Если вы рассматриваете такую возможность, напишите следующее: «Если одна из сторон считает для себя более невозможным выполнять условия настоящего договора, он теряет силу в момент получения второй стороной соответствующего уведомления. В этом случае галерея обязуется вернуть мне произведения не позднее чем через [15] дней с момента расторжения настоящего договора».

Зачем нужен договор комиссии. Часть вторая

Буквально в те самые дни, когда мы писали эту главу, одна из нью-йоркских галерей прекратила свое существования. И не оплатила аренду помещений, где хранились произведения. Не имея документов, подтверждающих факт передачи их на комиссию, авторы просто не могли вернуть свои работы.

Размер комиссии

Обозначьте процент, который получит галерея, если ей удастся что-нибудь продать, а также будут ли компенсированы сопутствующие расходы, и если да, то за чей счет (про последнее читайте в тринадцатой главе).

Сейчас наиболее распространенная ставка, по которой работает большинство галерей, – это 50 %. Если для организации выставки привлекается куратор со стороны, он, скорее всего, тоже будет претендовать на определенный процент (обычно не более 10), но это будет процент из доли галереи, а не из вашей. Поэтому пропишите, какой процент получаете вы вне зависимости от договоренности между галереей и куратором (или консультантом, или кем-то еще).

«Галерея обязуется продавать произведения по ценам, означенным выше. По факту продажи любого произведения я получаю [50 %] от стоимости каждого из них за вычетом сопутствующих расходов. [Я или галерея] полностью компенсирую (-ет) сопутствующие расходы на выставление каждого проданного произведения».

Впрочем, если галерея не хочет связываться с вопросами компенсации сопутствующих расходов, все, что идет в этом предложении после слов «от стоимости каждого из них», можно не писать. Если процент меняется от работы к работе, добавьте: «По факту продажи любого произведения я получаю [50 %] от стоимости каждого из них, за исключением [название произведения], для которого авторские отчисления составят [__%] от его стоимости». Некоммерческие организации обычно берут меньший процент (от 10 до 40). А могут и не взять вообще – и тогда обязательно укажите в договоре, что получаете все деньги, вырученные от продажи. Впрочем, в этом случае хорошим тоном считается сделать пожертвование, ведь без этой выставки вашу работу не купили бы. 10 % будет вполне достаточно. Или можете заранее запланировать на эти цели определенную сумму. Только не слишком жадничайте: некоммерческие организации тратят на выставки совсем немалые деньги. Налогов с пожертвований платить не нужно, а вам будет плюс к карме. Если организация берет работу не для продажи, а просто для показа, воспользуйтесь договором передачи во временное пользование (см. главу 11).

Кстати, о карме: даже если вы передаете работу на благотворительный аукцион, вам все равно потребуется договор комиссии (потому что она все еще принадлежит вам и будет принадлежать до тех пор, пока ее не купят). Просто укажите в соглашении, что доля организатора составит 100 %.

«Если художнику нужно, я перевожу гонорар сразу же. А если нужно мне, я прошу художника подождать какое-то время. От тридцати до шестидесяти дней, ни в коем случае не дольше. Бывает и так, что, если финансовое положение автора совсем худо, плачу авансом».

Джордж Адамс, галерея Джорджа Адамса (Нью-Йорк)

«Я всегда стараюсь рассчитаться с художником в течение сорока пяти дней. Иногда могу дотянуть и до шестидесяти, потому что сам занимаюсь всей бухгалтерией. Но бывает и так, что успеваю все сделать за полторы недели. А то и вовсе в тот же день, когда деньги от коллекционера поступили на наш счет, если знаю, что автору они действительно очень нужны».

Джеймс Харрис, галерея Джеймса Харриса (Сиэтл)

Скидки

Укажите максимальный размер скидки, на который вы согласны: «Я подтверждаю собственную готовность предоставить покупателю скидку не более [10 %] и нести соответствующие потери в прибыли в равной доле с галереей. В случае если галерея желает предоставить скидку большего размера, это должно быть оговорено со мной до факта продажи». Мы уже писали в пятой главе, что скидки – явление довольно распространенное, а потому многие коллекционеры рассчитывают на них по умолчанию. Обычно это 10 %. Слова «в равной доле» означают, что 5 % недополучите вы и 5 % – галерея (авторская доля составит 45 % от изначальной цены). Если в роли покупателя выступает музей, скидка обычно вырастает до 20 % (а иногда и больше), и галерея наверняка рассчитывает, что вы будете готовы разделить с ней эти потери.

Иногда галерея может попросить вас сделать скидку не 10 % (чем мы настоятельно советуем ограничиться), а 15 % – для особо ценных покупателей. Оставляем это на ваше усмотрение: вдруг вам очень важно произвести на галерею максимально хорошее впечатление, а потому вы готовы смириться с такими потерями. Главное – не забудьте добавить соответствующую фразу в договор во избежание неприятных сюрпризов.

Порядок выплаты авторских отчислений

Укажите, в течение каких сроков вас должны информировать о факте продажи и выплатить причитающиеся деньги: «Галерея обязуется сообщить мне о факте продажи одного из представленных произведений не позднее чем через [неделю]. Все авторские отчисления должны быть произведены в течение [30] дней после оплаты клиентом покупки».

Некоторые галереи спешат сразу обрадовать художника, что его работу кто-то купил, другие почему-то забывают об этом, что, разумеется, не может быть оправдано никакими причинами.

Куда более важно – знать, когда же вы получите гонорар. И опять же: разные галереи работают по-разному. Кто-то перечисляет деньги в конце той же недели, кто-то – в конце календарного месяца, а некоторые (их, слава богу, немного) тянут кота за хвост целый год. Как нам кажется, тридцать дней с момента получения денег от коллекционера – самый разумный для таких дел срок, и в течение этого времени любая галерея просто обязана отдать вам то, что уже ваше. Впрочем, вас вполне могут попросить подождать и два, и три месяца – не удивляйтесь. Но на отсрочку большую, чем девяносто дней, не стоит соглашаться ни в коем случае. Это просто-напросто нечестно, и галереи очень хорошо отдают себе в этом отчет (вне зависимости от того, признаются они вам в этом или нет).

«Некоторые галереи порой “забывают” сообщить художнику, что его произведение продано, и он узнает об этом только благодаря стечению обстоятельств. Я и сам попадал в такую ситуацию и могу припомнить еще двух-трех таких же “счастливчиков”. И происходит это совсем не так уж редко, как хотелось бы: галерист забирает ваше произведение, проходит два года, вы просите наконец его вернуть и слышите в ответ, что все уже давно продано и вы можете (если повезет) получить свой гонорар. Такой вот хитрый способ как можно дольше не расставаться с деньгами».

Билл Дэвенпорт, художник и критик (Хьюстон)

Транспортировка

Напишите, кто будет оплачивать упаковку, транспортировку и страховку. Упакуйте работы у себя в мастерской перед тем, как перевозить их в галерею, – то же самое должна сделать галерея перед тем, как вернуть их вам. Некоторые галереи все же попросят вас самостоятельно все упаковать для транспортировки не только туда, но и обратно: «[Я или галерея] готов (а) оплатить все расходы, связанные с доставкой произведений в галерею и из галереи, их страхованием на случай потери или порчи в процессе транспортировки. Я обязуюсь упаковать все передаваемые произведения для перевозки их в галерею; галерея обязуется упаковать все произведения для перевозки их в указанное мной (или покупателем – в случае, если они проданы) место».

Здесь все условия зависят от вашего умения убеждать и от тех отношений, которые связывают вас с галереей (подробнее – в тринадцатой главе). От первой в жизни групповой выставки многого ждать не стоит. Хотя за спрос никто вас бить не станет – напротив, некоторые галереи с легкостью соглашаются покрыть расходы на доставку, но только в том случае, если их об этом просят. Некоммерческая организация может выделить вам небольшую сумму. Маленькие галереи обычно предлагают художникам самостоятельно оплатить доставку работ на выставку, а расходы на обратную дорогу берут на себя. В этом случае напишите в договоре следующее: «Транспортировка произведений в галерею осуществляется за мой счет; обратная транспортировка произведений в указанное мной место осуществляется за счет галереи, включая страховку (в соответствии с указанной в настоящем документе стоимостью каждого произведения) на случай их потери или порчи».

«Все индивидуально. Не думаю, что есть какие-то нормы. Но с вашим статусом это связано. Галерея устраивает выставку и ожидает, что вы оплатите доставку работ. В другом случае она этого от вас не ждет. Но если вы чувствуете, что участие в выставке вам важнее, чем организатору, вы должны оплатить доставку, а иначе не будет вам никакой выставки. Некоторое время я уже не оплачиваю доставку своих работ в галереи. Но поначалу я это делала».

Франческа Фукс, художница (Хьюстон)

«Сотрудничать с галереей, у которой нет страховки, – совершенно безумная идея».

Шеннон Стреттон, художница и директор галереи ThreeWalls (Чикаго)

Условия хранения и страховка

Договор комиссии должен предусматривать некоторые условия хранения ваших произведений: «Будет считаться, что мои произведения доставлены в галерею в целости и сохранности, если галерея не уведомит меня в письменной форме о факте их утери или порчи в течение 24 часов после их получения. Галерея несет полную ответственность за сохранность произведений, пока они находятся в ее распоряжении».

Если галерея оплачивает доставку работ в оба конца, она должна застраховать их, начиная с того момента, когда они покидают вашу мастерскую, и заканчивая тем моментом, когда они возвращаются обратно (иногда такую форму страховки называют «от гвоздя до гвоздя» или «от стены до стены» – с момента снятия работы с одной стены и до ее вывешивания на другой). Если же за доставку платите вы (в один конец или в оба), галерея должна застраховать работы на время, которое они пробудут в ее стенах. Никаких компромиссов в этом вопросе быть не может: галерея (даже небольшая и некоммерческая) обязана это сделать, и точка. «Галерея оплачивает услуги по страхованию произведений (в соответствии с указанной в настоящем документе стоимостью каждого роизведения) на случай их потери или порчи на время их нахождения на территории галереи».

Перелистните несколько страниц и посмотрите, как будет выглядеть договор, если вы решите ограничиться только этими пунктами.

«У нас есть типовой договор, который мы в обязательном порядке подписываем с каждым художником. И любая взаимная договоренность должна быть там отражена. Это же не ярмарка, где сюрпризы случаются. Большинство художников, особенно начинающих, не отдают себе отчета, как устроен рынок произведений искусства. Задача галереи – максимально подробно и доступно объяснить им каждую мелочь. Чем проще и понятнее условия сотрудничества, тем легче и приятнее оно протекает. Малейшая двусмысленность или тень недопонимания – и вот вы уже в паутине конфликта».

Шошана Бланк, галерея Шошаны Уэйн (Санта-Моника, Калифорния)

А вот еще несколько пунктов

Существует несколько дополнительных пунктов, которые вы (или галерея), возможно, захотите добавить в текст соглашения. Мы включили их все в отдельный образец договора, но вы вольны использовать лишь те из них, которые сочтете нужными, и, конечно же, в любом порядке – все зависит от того, насколько подробным должен быть, по мнению обеих сторон, документ.

8. Размещение произведений.

9. Перемещение произведений с выставочных мест.

10. Изображения произведений.

11. Доработка произведений.

12. Информация о покупателях.

Размещение произведений

Возможно, вы или галерея захотите уточнить: «[Я или галерея] несу (-ет) ответственность за инсталляцию [размещение, вывешивание, сборку, установку] и деинсталляцию [снятие, разборку] произведений».

Перемещение произведений с выставочных мест

Может случиться, что у галериста возникнет желание показать вашу работу на ярмарке, повесить у себя дома и продемонстрировать коллекционерам во время званого ужина или отправить в другую галерею – сделать то, что поможет ее продать. Если для вас это первый опыт передачи произведений на комиссию и вы не хотите, чтобы с ними происходило что бы то ни было без вашего ведома, вам, вероятно, стоит включить в текст соглашения такую формулировку: «Галерея не имеет права перемещать произведения за пределы своей территории без предварительного согласования со мной». Если же вы доверяете чутью и профессионализму организаторов или хотите избежать категоричных формулировок, можете просто попросить галерею поставить вас в известность о факте перемещения ваших работ: «В течение всего времени действия настоящего договора галерея обязуется заранее предупредить меня о своих планах в отношении перемещения произведений за пределы своей территории».

Изображения произведений

С кем бы вы ни сотрудничали, партнеры наверняка захотят использовать изображения ваших произведений для тех или иных целей: на сайте, в пресс-релизе или информационном буклете. Лучше всего, если вам при этом будут каждый раз рассказывать, для чего именно собираются использовать такие изображения, и просить вашего на то разрешения: «Оставляя за собой все права на копирование своих произведений, я тем не менее разрешаю галерее использовать изображения переданных произведений в рекламных или иных, связанных с выставкой целях с обязательным указанием моего имени на каждом экземпляре. Изображения, публикуемые в прессе, должны сопровождаться подписью “С разрешения [мое имя] и [название галереи]”».

Доработка произведений

Организаторы выставки вряд ли отнесутся с пониманием, если вы вдруг прибежите в галерею в разгар выставочного дня, чтобы «подправить» что-нибудь в своем произведении (конечно, если характер работы этого не подразумевает). У некоторых галерей есть подобный опыт, поэтому они и включают в договор что-нибудь вроде: «Автор не может продолжать работу над произведением в период действия настоящего договора». Мы не включили это предложение в наш шаблон, но вы всегда можете добавить его, если галерея заведет о том речь.

Информация о покупателях

Конечно же, у вас есть право знать, кто именно купил ваше произведение. Но с этой идеей почему-то согласны далеко не все галереи, так что здесь вам стоит действовать как можно более аккуратно (эту мысль мы разъясним более подробно в тринадцатой главе). Если же организаторы не против, можете добавить следующее предложение в условия о сроках авторских отчислений: «Все авторские отчисления должны быть произведены в течение [30] дней после оплаты клиентом покупки. Помимо этого, галерея предоставляет мне имя и контактные данные покупателя».

Смешивать эти две вещи, впрочем, не обязательно – галерее может понадобиться два месяца, чтобы рассчитаться с вами, и всего несколько дней, чтобы передать вам контакты коллекционера. Это всего лишь способ сделать документ менее тяжеловесным, но вы можете написать это условие отдельным пунктом.

«Как-то раз мне позвонил один знакомый художник с просьбой вытащить арестованную работу из галереи, проходящей процедуру банкротства. Кредиторы требовали вернуть им деньги и не желали отдавать произведения авторам до тех пор, пока те не предъявят документальные доказательства факта их передачи».

Сара Джо Ромеро, Schroeder Romero Editions (Нью-Йорк)

Юридические условия

Есть несколько деталей, связанных с правом, которые любой юрист будет настоятельно рекомендовать вам включить в договор. В то же время мы отлично понимаем, что вы наверняка захотите сохранить равновесие между двумя необходимостями: защитить свои интересы и показать свои работы. Обилие юридических терминов, ссылки на статьи – все, что так любят юристы, – многих пугает.

Если в месте вашего жительства действуют особые законы, регулирующие комиссионные отношения, не нужно полностью переписывать их в свой договор. Но рассказать о некоторых моментах мы все-таки должны (чтобы вы нас потом не засудили).

13. Посредничество.

14. Гарантии.

15. Права собственности.

16. Платежеспособность.

17. Отказ галереи от гарантий.

18. Автоматическое прекращение действия договора.

19. Исчерпывающий характер договора.

20. Изменение условий.

21. Перераспределение прав и обязанностей.

22. Соответствие нормам права.

23. Отказ от предъявления претензий.

24. Расходы на юридическое сопровождение.

Мы разберем все эти пункты по отдельности, но в договоре вы можете объединить их в одном параграфе, чтобы они не выглядели столь категоричными.

Посредничество

Галерея, которой вы передаете свои работы на комиссию, становится, по сути, посредником. С точки зрения закона это важно: посредник имеет перед нанимателем (то есть вами) ряд обязательств.

Большинство галерей исходят из предположения, что вы передаете им не только произведения, но и исключительные права на их продажу в течение всего времени, что работы у них пробудут. Но права могут быть и неисключительными, а это значит, что теоретически ту же работу может продать и другая галерея (в скобках упомянем, что это очень-очень плохая идея).

«Я предоставляю галерее, выступающей здесь в роли посредника, исключительное право на продажу вышеперечисленных произведений». Обязательно нужно оговориться, что это право распространяется только на те работы, которые передаются галерее: в случае, если постоянного и надежного сотрудничества между вами нет, вы имеете полное моральное право доверить продажу других своих работ кому-то еще. Только будьте предельно честны со всеми своими посредниками и не пытайтесь провернуть за их спинами нечто такое, что плохо скажется как на их, так и на вашей репутации. Посмотрите в двенадцатой главе, как расположить к себе галерею.

«Произведения принадлежат не мне, а их авторам. Если работа стоит 20 000 долларов, мне платят 10 000 долларов за то, что я смог ее продать. Оставшиеся 10 000 долларов – не мои, художник просто доверил их мне на какое-то время. Большинство галерей об этом даже не задумываются, для меня же это – основа успешных деловых отношений».

Керри Инман, директор галереи Инман (Хьюстон)

Гарантии

Под «гарантиями» буквально понимается обязательство передать именно то, о чем договаривались, и вести себя именно так, как договаривались. Когда вы, например, покупаете новый телевизор, вы хотите быть уверены, что он работает и еще какое-то время проработает. Именно поэтому производитель дает вам гарантию. Точно так же и галерея хочет быть уверена, что работы, которые вы ей передаете, действительно ваши, авторские права принадлежат вам и вы не выдали кому-нибудь лицензию на их использование. «Настоящим я гарантирую, что на момент передачи вышеперечисленных произведений они находятся в моей собственности, все авторские и смежные права на них принадлежат мне. Передача произведений на комиссию тем самым производится на законных основаниях».

Права собственности

Мы уже говорили об этом достаточно подробно во второй главе, когда рассказывали, как составлять инвойсы. Возможно, вы захотите прояснить этот момент и в договоре: «Права собственности на каждое произведение, передаваемое галерее, сохраняются за мной до момента получения мной полной суммы авторских отчислений, после чего переходят покупателю».

Отказ галереи от гарантий

Разумеется, нет никакой гарантии, что галерея продаст ваши работы. Это не значит, что они этого не хотят или не станут делать все возможное, чтобы покупка все же состоялась. Но обещать вам этого никто не будет. В принципе, это подразумевается уже самим принципом комиссии, но некоторые галереи могут попросить вас отразить это условие в договоре: «Я понимаю, что галерея не гарантирует продажу вышеперечисленных произведений».

Автоматическое прекращение действия договора

Это может показаться чересчур, но… Что будет, если вы умрете? Некоторые законы почему-то не считают это достаточно веской причиной для невыполнения условий договора, поэтому лучше всего будет написать: «Договор автоматически прекращает свое действие в случае моей смерти или признания галереи неплатежеспособной».

Исчерпывающий характер договора

В любом договоре, какой бы сферы отношений он ни касался, вы наверняка сможете найти строчку «стороны достигли полного взаимопонимания» или любую другую, в которой утверждается, что люди, подписавшие договор, не будут впоследствии спорить о том, какие из взаимных обещаний (письменных или устных) были выполнены, а какие – нет. «Настоящим стороны подтверждают, что достигли полного взаимопонимания по всем условиям данного договора».

Осторожнее с этим пунктом. Не добавляйте его в договор, если он не соответствует действительности. Если ваш документ освещает только самые основные условия сотрудничества, потому что сотрудники галереи терпеть не могут любую бюрократию и не желают подписывать ничего длиннее одной страницы, говорить о «полном взаимопонимании» вряд ли стоит.

Изменение условий

Большинство договоров обычно предусматривают способы, какими можно при необходимости изменить содержащиеся в них условия. И сторонам опять же не приходится спорить о том, поменялось ли что-нибудь в их отношениях или нет: «Любые изменения в условия настоящего договора могут быть внесены только с письменного согласия обеих сторон».

Перераспределение прав и обязанностей

Иногда в договоре может появиться третья сторона. Это называется «распределение прав и обязанностей по договору» и означает, как очевидно из формулировки, что новый участник принимает на себя все упомянутые в документе обязательства, равно как и получает некоторые выгоды. В некоторых сферах деловых отношений это, пожалуй, имеет смысл. Но в нашем случае польза этого пункта весьма и весьма сомнительна и зависит от каждой конкретной ситуации. Вам может от всей души нравиться сын владельца галереи, но это еще не значит, что вы готовы доверить ему продажу своих произведений, если отец решит все бросить и переписать договор на него.

Чтобы избежать неприятных сюрпризов, напишите: «Галерея не может передавать свои права и обязанности, предусмотренные условиями настоящего договора, третьему лицу без моего письменного на то согласия».

Соответствие нормам права

Забавно, правда? Иногда суд может решить, что то или иное положение договора не соответствует нормам права. Причины могут быть самыми разными: нечеткость или двусмысленность формулировки, противозаконные действия, лежащие в основе положения (то есть сдать на комиссию кокаин не получится до тех пор, пока он вне закона), и многое другое. В этом случае судья имеет полномочия признать незаконным весь документ целиком и сделает это, если в нем не будет написано следующее: «В случае признания судом любого положения настоящего договора не соответствующим нормам права, остальные его положения считаются соответствующими этим нормам до тех пор, пока не будет доказано обратное».

Нужно ли вам это, когда вы передаете на комиссию рисунок стоимостью 600 долларов? Невелика потеря. Будете ли вы после этого выглядеть как человек, который при малейшем несогласии с его мнением бежит в суд? Пожалуй. Поэтому это условие должно появиться в договоре, только если вы решитесь добавить в него все остальные юридические пункты.

Отказ от предъявления претензий

Еще одно условие, демонстрирующее галерее, что вы, в случае чего, и в суд не прочь сходить. Допустим, галерея не выполнила одно из своих обязательств («нарушает условия договора», говоря юридическим языком) – например, в случайном разговоре со знакомым знакомого вы вдруг узнаете, что одна из ваших работ уже два месяца как продана. А вы вообще не в курсе этого, что уж там говорить о «сообщении о факте продажи не позднее чем через неделю». Если вы не хотите обращаться из-за этого в суд (а вы ведь не хотите, правда?), вы можете отказаться от своего права предъявить галерее соответствующую претензию. А теперь предположим, что галерея не только продала работу тишком, но и не заплатила вам. Тут, разумеется, вариантов нет: надо идти в суд. Подвох здесь заключается в том, что судья может отказать вам в удовлетворении иска лишь на том основании, что вы не предъявили претензию по первому случаю нарушения условий договора. Избежать подобной ситуации поможет следующее предложение: «Отказ от предъявления претензии о неисполнении одного из условий настоящего договора не означает отказа от предъявления претензий о неисполнении остальных его условий».

Расходы на юридическое сопровождение

Большинство художников не могут позволить себе услуги юриста. Но даже если вы принадлежите к более обеспеченному меньшинству, расходы могут значительно превысить ту сумму, которую вам не выплатила галерея. Поэтому профессиональная помощь в привлечении нечестного организатора к ответу бывает зачастую не оправдана именно с экономической точки зрения (как и с многих других, но об этом мы поговорим в четырнадцатой главе). Вот один из способов оставить-таки себе пространство для маневра, которое не будет зависеть от толщины вашего кошелька: «При возникновении любого спора, предметом которого будет являться ненадлежащее исполнение или неисполнение сторонами условий настоящего договора, сторона, признанная проигравшей, обязана возместить все сопутствующие юридические расходы».

Другими словами, не важно, можете ли вы позволить себе адвоката или нет, – в случае, если галерея действительно должна вам деньги и вы выиграете суд, вам не только обязаны будут отдать гонорар, но и оплатить юридические услуги, которыми вам пришлось воспользоваться. Вероятность этого может подстегнуть галерею решать все вопросы как можно быстрее, потому что чем дольше длится процесс, тем больше будут ваши расходы и тем значительнее окажется сумма, на которую им придется в конце концов раскошелиться (главное, не переусердствуйте: случись так, что вы проиграете, вам придется платить по счетам галереи).

А сейчас – самое важное

Не забудьте поставить дату и подписать договор. Сотрудник галереи должен сделать то же самое.

Образцы договоров

Посмотрите на несколько разных образцов. Первым идет обычный перечень передаваемых на комиссию произведений (в нем нет никаких дополнительных условий). Следующие три расположены в соответствии с тремя разделами этой главы: самый простой, содержащий только основные положения, затем – посложнее, в который включено несколько дополнительных, и самый развернутый – со всеми юридическими условиями. Лично мы порекомендовали бы вам воспользоваться последним, но если вас он почему-то не устраивает, возьмите любой другой – это все же лучше, чем ничего. А голый перечень – для тех, кому наши советы в этой главе пришлись не по нраву.

Не забудьте, что вы можете (и даже должны) внести в образцы изменения, которые отразят именно вашу ситуацию: мы приводим образцы договора как возможные варианты, а не как готовые к печати документы. Поэтому смело добавляйте, удаляйте и редактируйте любые предложения. То же может сделать и галерея или юрист, которому вы покажете черновик.

Глава 11

Передача во временное пользование и заказы

Существует еще два вида правовых отношений, с которыми вы можете столкнуться в своей творческой карьере – передача во временное пользование (по сути та же комиссия, только без условия продажи) и заказ (когда кто-нибудь – частное лицо или организация – заявляет о своей готовности купить у вас работу до ее создания).

«Здорово, когда есть договор, в котором прописано всё. Идея проста – система слежения за всеми процессами, система двойного контроля. Нет ни единой причины, по которой не стоило бы подписывать такого рода документ. Чего только не происходит с людьми, которые вдруг осознают, что их ожидания расходятся с реальностью. В случае отсутствия письменного соглашения вам приходится полагаться на удачу».

Дэвид Салмела, художник и сооснователь Creative Electric Studios (Миннеаполис)

«В большинстве случаев договор – лучший способ защитить интересы художника. Мы всегда составляем черновой вариант и посылаем его автору для ознакомления. Если ему вдруг что-то не понравится, мы с радостью готовы это обсудить и внести соответствующие изменения. От окончательного варианта нас всегда отделяют несколько черновых. Это называется “переговоры”. Рано или поздно речь заходит об авторских правах и прочих подобных вещах, и я всегда советую художникам подходить к этим вопросам со всей серьезностью и внимательностью.

В договоре могут быть прописаны все сроки: к какому числу, в каком виде, что должно быть сделано. И это очень удобно. Конечно, что-то можно изменить, если понадобится, но когда все делается вовремя и все ожидания оправдываются, это просто замечательно. Но все же, если художнику нужно больше времени и на то есть веская причина, куратор может выступить посредником между ним и руководством галереи, чтобы достичь компромисса. Договор не есть нечто незыблемое, но стремиться к этому, разумеется, надо».

Энн Илгуд, куратор Музея Хаммера (Лос-Анджелес) и бывший куратор Музея и сада скульптур Хиршхорна (Вашингтон)

Передача во временное пользование

Музеи и некоммерческие организации в большинстве своем имеют типовые формы договора (или соглашения) о передаче художественных произведений во временное пользование, поэтому здесь вам самостоятельно ничего составлять не придется. Просто очень внимательно прочитайте документ, который вам предложат, а в случае, если чего-то не поймете, обратитесь к юристу. И не стесняйтесь вносить изменения в те пункты, с которыми не согласны, и добавлять те условия, которые кажутся вам важными и существенными, но в договоре почему-то своего отражения не нашли.

Единого стандарта не существует. Можно составить длиннющий и скучнейший документ, наполненный до отказа юридическими терминами, а можно – короткий список основных положений в свободном стиле (не будьте так строги к новичкам).

Как мы уже писали, передача во временное пользование близка по своей сути к передаче на комиссию, а значит, здесь работают те же принципы, о которых мы рассказывали в прошлой главе (кроме тех, что связаны с продажей и выплатами). А так как вы все равно отправитесь к юристу за консультацией, обратите его (и свое) внимание на три важные вещи.

Во-первых, не потеряйте собственные авторские права, когда предоставляете организации «неотзываемое бессрочное исключительное право на воспроизведение изображений ваших произведений для использования в любых целях». Если вы это подпишите, галерея сможет делать с изображениями ваших работ все, что пожелает, поэтому стоит либо вовсе убрать эту формулировку из договора, либо добавить «в любых некоммерческих целях». И если галерея решит заработать на вашем произведении (например, продавать футболки с его изображением в сувенирной лавке), ей сначала придется заполучить на то ваше письменное разрешение. И так каждый раз.

Во-вторых, попробуйте выторговать себе «гарантию возмещения ущерба и ограждения от ответственности». Это значит, что в случае, если за то время, пока произведение будет находиться в распоряжении галереи, случится что-нибудь непредвиденное, платить за это будет именно она, а не вы. Если кто-нибудь споткнется об произведение искусства и сломает ногу, а потом подаст на вас в суд за «нанесение увечий», галерея будет вынуждена покрыть все связанные с процессом расходы, выплатить установленную компенсацию и т. д. Прочитайте одиннадцатый пункт во втором образце договора в конце главы (он более адаптирован под конкретную ситуацию), чтобы понять, как должно выглядеть условие о гарантии возмещения ущерба и ограждения от ответственности.

В-третьих, посмотрите на размер страховки. Даже несмотря на то, что ваше произведение не будут продавать, галерея обязана его застраховать, а значит, и оценить. Некоторые пытаются схитрить, оценивая работу вполовину ее стоимости, объясняя это тем, что, продав эту работу через галерею, вы бы все равно получили только 50 %. Сами понимаете, насколько это для вас невыгодно. Пишите только полную стоимость произведения – она показывает, сколько оно стоит на рынке, и влияет на цены остальных ваших работ. Именно эту сумму вы получите в качестве возмещения по страховке, если что-то случится.

«Любую передачу произведений во временное пользование мы обязательно оформляем договором. За годы работы мы наделали немало ошибок, пока в конце концов не поняли, что нам нужна конкретная типовая форма. В случае с некоммерческой организацией это не так-то просто: у нас большая текучка, и не всегда удается отследить, что произошло, и предвидеть, что будет дальше. Вот уже тридцать пять лет методом проб и ошибок мы продолжаем учиться. С одной стороны, определенная свобода действий все же нужна, с другой – важно сформулировать общие обязательные условия, ведь главная цель договора – защитить права обеих сторон.

Художники приходят к нам, не понимая, как все это работает, да и политика финансирования у нас постоянно меняется. Иногда мы можем позволить себе оплатить доставку произведений, иногда – нет. Иногда мы сами готовим работы к выставке, а иногда вынуждены просить об этом авторов. Это зависит от множества факторов, поэтому лучше всего прояснить все моменты заранее».

Хиллари Видеман, художница и бывший менеджер галереи Artists Space (Нью-Йорк)

«Договор мне кажется очень полезной штукой, особенно когда приходится быстро работать и еще быстрее – принимать совместные решения. Все условия обговорены и зафиксированы документально. Шанс на то, что одна из сторон решит пойти в суд, невелики, ведь в процессе переговоров все соглашения уже достигнуты, на все вопросы даны ответы (если, конечно, к этому отнеслись с должной серьезностью и чуткостью). Именно на подготовительном этапе зарождается доверие: у художника крепнет уверенность, что к его произведениям отнесутся со всем уважением и аккуратностью, а у куратора – что они прибудут в срок и что автор останется доволен тем, как их расположат в пространстве и покажут публике».

Питер Эли, куратор центра современного искусства PS1 (Нью-Йорк) и бывший куратор центра Walker Art (Миннеаполис)

«Когда я получаю заказ, лучшие документы для меня – это инвойсы. Я всегда стараюсь сделать их понятными и исчерпывающими. Я расписываю все аспекты: описание услуг, возможные препятствия для их осуществления, бюджет, способ и порядок оплаты и, конечно же, ожидаемый результат.

Всегда подхожу к этому с максимальной тщательностью, ведь что написано пером… Деньги приходят и уходят, а вот лист бумаги с подписями, подтверждающий, что взаимопонимание достигнуто, остается».

Майкл Джу, художник (Нью-Йорк)

«Проблем с заказами всегда хватает. И порой это не оправдывается результатом. Художники всегда делают больше, чем от них ожидают, но зачастую их усердие ни к чему не ведет. Поэтому не стоит скромничать – назначайте ту цену, которую считаете справедливой».

Стив Генри, директор галереи Полы Купер (Нью-Йорк)

«Случалось, что на заказ я делал не совсем то, что планировал, но это расширяло видение работы. И тогда я отдавал заказанные работы за меньшие суммы – лишь потому, что уже взял от них что-то. Такая вот интеллектуальная валюта».

Джозеф Хейвел, художник и руководитель программы Core (Хьюстон)

«Приходится думать не только о творческом процессе и замысле произведения, над которым ты работаешь, но и о той обстановке, в которой это произведение окажется. Это не имеет ни малейшего отношения к искусству. Поместится ли твоя картина в пустой кусок стены над диваном? Будет ли она гармонировать с цветом штор?»

Элинор Уильямс, консультант по вопросам искусства и независимый куратор (Хьюстон)

Заказы от частных лиц

Любому художнику бывает чрезвычайно лестно получить заказ. Ведь это значит, что ваше творчество нравится кому-то настолько, что он готов выложить приличную сумму денег за работу, которую даже не видел. Тут, однако, надо помнить, что у коллекционеров есть определенные представления о том, что они хотят получить в результате, и это несколько ограничивает творческую свободу. Подумайте: если бы им было все равно, что вы хотите сделать, разве стали бы они платить вам заранее? Можно было бы просто подождать и уже потом решить, стоит ли покупать работу.

С одной стороны, коллекционеры порой поощряют эксперименты (в определенной степени, конечно же, и тогда заказ выполнить не слишком сложно. С другой же стороны, вам запросто могут начать диктовать, что «здесь стоит добавить синего» или «как-то я старовата тут, сделайте помоложе да постройнее».

Именно поэтому следует сразу же установить правила. Договоритесь с покупателем, насколько ему позволено вмешиваться в творческий процесс и в какие именно его аспекты. Придется ли вам согласовывать любые изменения в первоначальном замысле? Какие будут использоваться материалы? За кем из вас будет последнее слово? Какой у проекта бюджет? Какие именно расходы покрывает коллекционер? Когда вы получите свои деньги?

Еще раз: вы обязаны обсудить все эти вопросы заранее. Оставив их на потом, вы только все усложните. Мы знаем немало случаев, когда художники не получили за свою работу ни гроша или вовсе разорвали договоренность с коллекционером из-за того, что сразу не прояснили все условия.

Поэтому мы подготовили для вас в качестве образца два договора заказа: один – общий, когда работу можно повесить или установить где угодно, и второй – более конкретный, для определенного места. Вы можете использовать их, когда договариваетесь с коллекционером лично. Если же ваши интересы представляет галерея, она, скорее всего, предложит собственную форму (которую, впрочем, все равно нужно внимательно – по понятным причинам – изучить).

В этих образцах мы исходили из того, что вы получите предоплату, которая покроет расходы на начальном этапе. Размер аванса – дело вашей с коллекционером договоренности, только имейте в виду, что зависеть он должен от того, сколько времени и сил вам придется потратить. Пара простых рисунков делается быстро и легко, потому и предоплату можно попросить небольшую. Если же у вас сложный проект, над одним планированием которого придется немало попотеть, сумма должна быть приличной.

Когда вся подготовительная работа сделана, согласуйте свое окончательное видение произведения с заказчиком. Если он его отвергнет, начните все заново (вам потребуется еще один аванс, разумеется). Согласие же коллекционера означает, что вы на правильном пути и что вам в конце концов заплатят. Договоренность такого рода решает сразу несколько проблем: во-первых, позволяет заказчику следить за творческим процессом и принимать в нем участие, во-вторых, гарантирует вам, что хотя бы на этом этапе ваши усилия будут точно оплачены, и в-третьих, защищает вас от риска остаться у разбитого корыта после завершения работы.

Само собой разумеется, что, когда заказчик одобрит ваш проект, вам придется следовать ему неукоснительно. Не думайте, что коллекционер не обратит внимания на внезапные изменения или просто с ними смирится (конечно, если подобное не обговаривалось заранее). Поэтому лучше с самого начала предусмотреть подобные ситуации и оставить себе пространство для маневра.

Как и в десятой главе, наши образцы договоров можно и нужно менять: добавлять, убирать или редактировать условия, которые не подходят под конкретную ситуацию (причем делать это должны не только вы, но и заказчик).

Единственное, чего ни в коем случае нельзя писать в таком документе: «Я обязуюсь никогда больше не создавать произведений, по существу аналогичных заказанному». Коллекционеры иногда пытаются добавить в договор такое условие: они хотят быть уверены в том, что созданная для них работа уникальна и через месяц или год вы не запустите ее конвейерное производство. В принципе, желание это вполне понятно, проблема кроется в самой формулировке. Разве все ваши работы не будут «по существу аналогичны»? Ведь все, что вы создаете, – часть целого. Вполне можно пообещать не создавать «идентичного» произведения, но «идентичное» – это совсем не «по существу аналогичное».

В конце нашего образца вы найдете несколько юридических условий. Если вы не помните, что они значат, перелистайте обратно до десятой главы. И не забудьте показать черновик документа юристу, чтобы убедиться, что все условия соответствуют законам места, где вы проживаете.

Стоимость произведений, сделанных на заказ

Произведения, которые вы создаете на заказ, должны стоить на 20–100 % больше, чем обычные ваши работы. Это объясняется, во-первых, тем, что вы разделяете с кем-то контроль над замыслом и процессом, а во-вторых, тем, что такая работа обычно сильно отличается от всего, что вы создаете у себя в мастерской. Чем больше влияния имеет заказчик, чем дальше вы отходите от привычных вам тем, сюжетов и техник, тем выше должна быть цена.

«Все проблемы, которые обычно возникают с заказами, можно условно разделить на две большие группы. Во-первых, это проблемы, связанные с подгонкой произведения к пространству: можно ли его перемещать и вращать, а если да, то как именно? Обязательно ли сохранять его целостность, если оно состоит из нескольких элементов? Во-вторых, правовые проблемы с отказом от ответственности: кто будет виноват, если человек залезет на скульптуру, упадет, что-нибудь себе сломает и побежит в суд?

Я всегда добиваюсь того, чтобы с художника снималась вся ответственность в тот момент, когда заказчик принимает произведение и размещает его у себя. От него ведь и вправду больше ничего не зависит».

Донн Зарецки, юрист в области искусства, коллегия Джона Сильбермана; писатель, блог Art Law (Нью-Йорк)

«Всегда подписываю договор: чем больше ясности, тем лучше – и тем свободнее я себя чувствую. У нас есть своя форма, которую мы просим заполнить художников, – соглашение об установке произведения, выполненного по предварительному заказу. Если уж я участвую в проекте, я хочу быть уверена, что все будет в целости и сохранности».

Шамим Момин, директор и куратор некоммерческой организации LAND (Лос-Анджелес) и бывший куратор Музея американского искусства Уитни (Нью-Йорк)

Заказы от общественных организаций

Поскольку заказы от общественных и государственных организаций подразумевают участие в них пожертвований или денег налогоплательщиков, ситуация становится куда более сложной, нежели в случае с частными заказами. На то, чтобы утрясти все детали, могут уйти месяцы, а на сам проект – годы. Да и связано с ним будет куда большее количество людей, каждый из которых имеет собственное мнение по любому вопросу.

Так или иначе, есть несколько вещей, над которыми вам, как и при получении заказа от частного лица, следует подумать заранее: бюджет, контроль над творческим процессом и участие в нем заказчика, сроки выполнения работы, размеры и порядок оплаты. Составлять договор самому не придется: любая организация всегда использует собственные типовые формы. Но опять же: нужно внимательно прочитать все пункты и убедиться, что вы хорошо их поняли. Текст в большинстве случаев будет трудночитаемым из-за обилия юридической лексики, канцеляризмов и сложных синтаксических оборотов, поэтому не стесняйтесь обратиться к юристу. Если ваши интересы представляет галерея, ее руководство с радостью вам поможет (если попросите, конечно).

Не забывайте, что, как и в случае с договором передачи во временное пользование, вы имеете полное право настаивать на изменении условий, обозначенных в документе, – это же всего лишь черновик, а не каменная скрижаль (хотя в реальности все-таки скорее последняя, но при определенной доле удачи вам дадут зубило, чтобы изменить пару штрихов).

На что стоит обратить внимание при чтении таких договоров?

Во-первых, как мы уже писали в предыдущем разделе, проследите, чтобы в документе не было ничего «по существу аналогичного».

Во-вторых, как и в случае с передачей во временное пользование, позаботьтесь, чтобы не нарушались ваши авторские права (напомним: «в любых некоммерческих целях» – только так и не иначе).

В-третьих, конечно же, «гарантия возмещения ущерба и ограждения от ответственности».

Разумеется, мы не можем предугадать абсолютно все возможные ситуации, как, соответственно, и все возможные варианты договора. Поэтому повторим еще раз, смеха ради: покажите документ юристу. Не пытайтесь контролировать все сами.

Глава 12

Как привлечь к себе внимание галереи

Галеристы отдают художникам немало – как денег, так и душевных сил. Конечно, есть и те, кому интересны только преимущества, получаемые от такого союза. Ну, или деньги. Но в большинстве своем галеристы работают из любви к искусству и тем, кто его создает. То, что иногда при знакомстве они осторожничают и тянут время, – вполне понятно и естественно, и в этом нет ничего дурного. Вы и сами, вероятно, будете осторожничать и тянуть время.

Подписать с галереей договор о долгосрочном сотрудничестве – значит целиком и полностью отдать себя в ее руки: свою репутацию и свою карьеру, в ближайшей или в долгосрочной перспективе. Конечно, из любой неприятной ситуации можно найти выход, но вопрос в том, будет ли вам полезен такой опыт?

Постоянные отношения с галереей вполне сопоставимы с отношениями романтическими: сначала вы общаетесь в большой компании друзей, затем – в более тесной группке, затем, может быть, сходите на пару свиданий и, если все еще нравитесь друг другу, продолжите встречаться до тех пор, пока один из вас не сделает решающий шаг. Порой кажется, что человек, с которым вы встречаетесь, со странностями, а иногда вы не можете понять, чего он хочет. Порой вы думаете, что вами просто играют. Иногда вы понимаете, к чему это все ведет, а иногда нет. Так или иначе, в подавляющем большинстве случаев между первой встречей и днем свадьбы проходит немало времени.

«Мир искусства состоит из людей и их отношений друг с другом. Хорошие отношения – это когда галерея берется вас показывать. Вспомните, как ухаживали за своей будущей женой: вы же не ругались с ней по поводу и без, правда? Вы, напротив, старались, чтобы все шло чинно да гладко. Пытались впечатлить ее, оставаясь при этом собой. Нельзя сегодня быть милым и заботливым парнем, а завтра, едва надев обручальное кольцо на палец, обратиться в разгильдяя и хама. Поэтому, да: пытайтесь произвести хорошее впечатление, но никогда не забывайте о том, кто вы есть на самом деле».

Дэвид Гибсон, куратор и критик (Нью-Йорк)

«Никогда, слышите, никогда не загоняйте себя в западню сегодняшнего успеха! Лучший расклад – это когда галерее интересно не столько то, что вы делаете сейчас, сколько то, что вы сделаете завтра, и при этом не важно, за какую сумму было продано ваше первое произведение. Если творчество не эволюционирует, оно нежизнеспособно».

Андреа Розен, галерея Андреа Розен (Нью-Йорк)

«Художники получают лишь то, что заслуживают. Мне нужны отношения, в которых я буду жить долго и счастливо, – те, в которых, когда мне звонит галерист, трубку я беру с радостью. Это очень тесная связь. Ничуть не менее тесная, чем между супругами. И одна из самых важных в моей жизни, поэтому ее развитие имеет для меня очень большое значение. Я хочу, чтобы галерея занималась тем, чем мне заниматься совершенно не нравится, – всей этой нудной работой, которая связана с любой деловой активностью».

Фред Томаселли, художник (Нью-Йорк)

Чуть больше, чем просто друзья: задняя комната

Есть отличный способ проверить свои отношения с новым автором. Галерист хранит несколько работ в задней комнате (служебном помещении, находящемся позади выставочного зала, его еще называют офисом) и показывает их коллекционерам после того, как они ознакомятся с основной программой. В такой ситуации галерея практически ничем не рискует – ни деньгами (ведь это ничего не стоит), ни репутацией (ведь ваши работы увидят только заинтересованные лица, а не широкая публика). Да и коллекционер чувствует себя так, будто ему показывают нечто особенное, «эксклюзивное» – нечто, что не предназначено для посторонних глаз.

Если галерея предлагает вам такой вариант, стоит подписать с ней договор комиссии (см. десятую главу). Вы же не хотите, чтобы этим ваш союз и ограничился? Как минимум составьте перечень работ.

Напишите, что доверяете галерее свои произведения на три или шесть месяцев – обычные в подобных ситуациях сроки. При необходимости их всегда можно увеличить.

Если ваши работы кто-нибудь купит и галерее понравится иметь с вами дело, то (в теории) вы можете рассчитывать на продолжение отношений, и у вас наверняка попросят еще несколько произведений, которые, возможно, даже будут показаны публике.

Это просто сравнение

Все галеристы, с которыми мы беседовали, как один сравнивали отношения между художником и галереей с процессом ухаживания и последующей семейной жизнью. Нам эта метафора очень понравилась: она наглядно показывает, что именно чувствуют оба партнера. Но есть одна тонкость, которую она объяснить не может.

Галерея – это в первую очередь бизнес и только потом – все остальное. Ей нужно оплачивать счета, продавать произведения и выполнять свои обязательства перед другими художниками. Из-за всего этого галерея иногда идет на то, чего настоящий друг никогда не сделает, но что вполне обычно для бизнес-партнеров. Это не значит, что вы не должны воспринимать галериста как друга – это значит, что вы должны отделять дружеские отношения от рабочих. Здорово, когда они пересекаются – всем нравится работать с тем, кому можешь доверять, к кому испытываешь искреннее уважение, кто тебе нравится, наконец, – но от этого деловые отношения дружбой не становятся.

Что произошло? Я думал, у нас любовь

«Если галерея не идет с вами на контакт, значит, вы ей неинтересны. Это как свидание. Если на следующий день он не позвонил, значит, просто не нашел в тебе того, что искал».

Хизер Маркс, галерея Маркс и Заваттеро (Сан-Франциско)

«Если вы написали мне три раза, а я не ответил, значит, я не заинтересован в сотрудничестве. Три раза – и хватит. Если мое приглашение на свидание трижды отклоняют, я сдаюсь».

Анонимно

Свидание на людях: групповая выставка

Групповая выставка – как первое свидание. Как и первое свидание, она немного напоминает кастинг. Вы показываете себя с лучшей стороны, изо всех сил стараясь понравиться галерее и публике. Галерея ведет себя так же (если, конечно, вы ей интересны).

Риска здесь, конечно, чуть больше, чем в варианте с задней комнатой, но все еще не так много: основная ставка делается вовсе не на вас, зато можно посмотреть на реакцию прессы и той части публики, чье мнение имеет вес.

Есть два возможных пути: галерея организует выставку либо сама, выбирая художников из числа тех, кто прислал заявки, или тех, кого уже знает (от других художников, из открытых мастерских, ярмарок и т. д.), либо с помощью независимого куратора, который приводит своих авторов – тех, кого галерея видит в первый раз.

Некоторые проводят выставки раз в год, обычно летом. Другие – каждый раз, когда им нужно расширить свою экспозицию. Так или иначе, удачная групповая выставка принесет вам – помимо денег, отзывов в прессе и славы – еще больше выставок.

Конечно, дело не должно обойтись без договора.

Убедитесь, что цены на ваши произведения в разных галереях не слишком отличаются. Это важно по нескольким причинам. Во-первых, чтобы не дать коллекционеру шанса сторговать цену пониже. Во-вторых, чтобы не вынуждать галеристов соревноваться друг с другом, идя на уступки. И в-третьих, чтобы просто быть последовательным в своей политике ценообразования.

Стоимость перелета

Если вам очень хочется попасть на ярмарку, но галерея не горит желанием за это платить, можно попробовать упросить ее купить вам хотя бы билет на самолет, пообещав взамен помочь собрать и разобрать стенд.

Случайные связи

Для художников, не связанных ни с кем серьезными отношениями, вполне нормально принимать участие одновременно в нескольких групповых выставках, организуемых разными галереями в одном и том же городе. Покуда вы ведете себя честно, можно не бояться за свою репутацию. Галереям, пожалуй, даже интересно наблюдать за тем, как вы работаете с другими.

Если вы уже договорились с одной галереей об участии в групповой выставке и получаете предложение от другой, узнайте у обеих, не против ли они. Должны быть не против, если, конечно, в обоих местах вы не собираетесь показывать одно и то же произведение. Вот кстати, прямо сейчас, пока мы пишем эту главу, один наш знакомый художник участвует сразу в двух выставках, причем обе проходят в Челси: одна галерея показывает его рисунки, вторая – инсталляцию (а еще одна инсталляция выставляется некоммерческой организацией из Бруклина, и галереи совершенно не ревнуют его именно потому, что организация эта – некоммерческая). Если же у одной из галерей все-таки есть возражения, узнайте причину и решите для себя, насколько она веская.

Подобное, конечно, вам никто не запретит (договора-то у вас ни с кем нет), но потрудитесь объяснить партнерам свое решение – хотя бы в знак уважения к ним и их работе. Они оценят это, не сомневайтесь, а вы тем самым улучшите свои шансы получить новое предложение.

Что бы вы ни решили, никогда не допускайте ситуации, чтобы две галереи представляли ваши работы на одной ярмарке или одну и ту же работу на двух разных, но идущих одна за другой ярмарках. Вашу работу просто не будут воспринимать как уникальную. Да и публика более благосклонна к тем, у кого налажены серьезные отношения с одной-единственной галереей: так люди знают, к кому обратиться, если захотят купить вашу работу. Любой галерее хватит здравого смысла, чтобы избежать подобного сценария, но для этого вам нужно делать все свои дела в открытую, ничего не скрывая.

«Иногда, договариваясь с художником о его участии в групповой выставке, мы бываем кратки и прямолинейны: “Вы рассчитываете на одну ночь или на нечто более серьезное?” Метафора, конечно, пошлая и примитивная, но зато понятная и точно передающая суть: язык любовных отношений понимает каждый, равно как и каждый понимает, насколько сложными и запутанными они могут быть. А уж когда в дело вмешиваются деньги и вопросы карьеры, тут все куда сложнее».

Кэтрин Кларк, галерея Кэтрин Кларк (Сан-Франциско)

«Надо быть совсем уж дилетантом, чтобы допустить ситуацию, в которой твои работы на ярмарке представляет больше, чем одна галерея. Вы же тем самым оставляете галериста безоружным и беспомощным. Это все равно что пытаться отнять руль у водителя, когда он на полной скорости едет по автобану. “Да я сам все сделаю в сто раз лучше: сам со всеми договорюсь и все устрою, ведь в бизнесе я разбираюсь так же круто, как и в искусстве”. И тут же врезаться в ближайшее дерево».

Тим Блум, галерея Блума и По (Лос-Анджелес)

«Среди аукционистов есть термин, обозначающий произведение, которое никто не хочет покупать, и оно снимается с продажи слишком быстро. Они называют его “горящим”. Думаю, это справедливо и в отношении ярмарок. Если вы отправитесь на PULSE сначала в Майами, а потом в Нью-Йорк и увидите и там, и там одни и те же работы, что вы подумаете об организаторах и галеристе? Вряд ли что-то хорошее, правда? А ведь такой случай был, именно на PULSE, как раз таки в Майами и Нью-Йорке. Картина была небольшая, несравнимо меньше тех последствий, которые пришлось ощутить на собственной шкуре тому, кто решился ее выставить. Нам пришлось снять ее с программы».

Хелен Аллен, сооснователь и директор компании Allen/Cooper Enterprises (Нью-Йорк)

«Обычно мы берем у художника несколько работ и относим их в заднюю комнату, чтобы потом при случае отвезти на ярмарку или показать коллекционерам. Заодно смотрим на реакцию посетителей и других художников. Как будто в твоей жизни появляется что-то новое. Как будто приводишь домой вторую жену».

Страницы: «« 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

Не успел бывший агент спецслужб Коттон Малоун настроиться на приятный отпуск вместе со своим сыном Г...
В книге Анны Парвати – профессионального психолога и таролога – представлено описание системы Таро в...
История Средневекового мира с IV века до начала века XII – от подъема Византийской империи до первых...
Рокамадуру тридцать лет, он молодой, перспективный реставратор подушек и он дарит кукол в знак расст...
Как часто мы лжем? И что побуждает нас это делать? Возможно, у нас есть на то свои причины? В любом ...
Не каждая Золушка мечтает стать принцессой. Иногда бывает и по-другому. Ты – хозяйка трактира, рядом...