Язык химии. Этимология химических названий Леенсон Илья

Амби (от лат. ambo – «оба»). Например, амбидентные соединения имеют два реакционных центра.

Амфо и амфи. Первый префикс встречается в известном даже школьникам термине амфотерность. Он произошел от греч. ampho – «оба»; amphoteros – «и тот и другой». Амфотерные соединения растворяются и в кислотах, и в щелочах. Тот же корень в термине амфолиты – это молекулы, в структуре которых присутствуют как кислотные, так и основные группы. Второй же корень этого термина происходит от греч. lysi – «растворение». В ряде терминов встречается префикс «амфи», который произошел от греч. amphi – «кругом, со всех сторон». Например, минералы амфиболы; алкалоиды амфибины с редким 14членным пептидным циклом; амфифильные молекулы, обладающие одновременно лиофильными (гидрофильными) и лиофобными (гидрофобными) свойствами; одна из стадий внутриклеточного метаболизма амфиболизм и др. А амфитеатр в Древней Греции был расположен полукругом.

Анса (от лат. ansa – «ручка», в анатомии – «петля»). В анса-соединениях атомы в пара-положении ароматического кольца связаны цепочкой. В природе найдены антибиотики с подобным 17членным циклом, которые получили название ансамицинов.

Анти (от греч. anti – «против») и син (от греч. syn – «совместно») – приставки, которые обозначают геометрические изомеры соединений с двойной связью (по новым правилам ИЮПАК такие соединения обозначаются латинскими буквами Е и Z). Эти же приставки обозначают положение заместителя у мостикового атома в бициклических соединениях. Приставка «анти» имеет более широкое распространение и маркирует многие группы веществ: антиароматические системы, антибиотики, антигены, антидепрессанты, антидетонаторы, антидоты, антипирены, антисептики, антистатики, антиферромагнетики и т. д. и т. п.

Апо (от греч. apo – «вне, далеко от»; префикс означает также отрицание, отсутствие чего-либо). Типичный пример – апогей, точка искусственного или естественного спутника, наиболее удаленная от Земли. В химических же текстах этот префикс обычно указывает на укорочение углеродного остова молекулы (например, в каротиноидах) или на ее более простую структуру. Например, молекула апоатропина имеет на два атома водорода и на один атом кислорода меньше, чем молекула атропина; то же соотношение у апокодеина и кодеина, апоморфина и морфина. В молекуле апокамфоры на одну метильную группу меньше, чем в молекуле камфоры; апопротеины – укороченные белки и т. д.

Аци (от лат. acidum – «кислота»). Обозначает кислотную таутомерную форму нитросоединений RCH=N+O(OH). Примеры: ацисоединения, лекарство ацикловир.

Би и ди (от лат. bis – «дважды» и греч. dyo – «два»). Оба префикса означают два одинаковых радикала или заместителя и иногда употребляются как синонимы (например, бифенил и дифенил).

Бис, трис, тетракис (от лат. bis – «дважды» и греч. tris – «трижды» и tetrakis – «четырежды») указывают на наличие в молекуле двух, трех или четырех одинаковых радикалов. Например: бис(диметиламино)этан, бисциклопентадиенильные комплексы, распространенный компонент буферных растворов так называемый трис (полное его название – трис(оксиметил)аминометан); тетракис(трифенилфосфин) – палладий и т. п.

Виц – сокращение от «вицинальный» (лат. vicinalis – «соседний»); в этих соединениях заместители находятся у соседних атомов углерода (виц-дихлорэтан). Вице-короли, вице-президенты и вице-адмиралы не имеют к этому префиксу отношения: их титулы происходят от лат. vice – «вместо, наподобие».

Гапто (от греч. hapto – «прикрепляю, связываю»), в формулах обозначается буквой (эта). Составная часть названий комплексных соединений, указывающая на связь лиганда с атомом металла. Например, 2H2 (с атомом металла связаны две молекулы водорода).

Гем (от лат. gemellus – «двойной») – составная часть названий органических соединений с двумя заместителями у одного атома (обычно углерода). Например, гем-диметилциклогексан. Того же корня лат. gemini – «близнецы» (а также название зодиакального созвездия).

Геми (от греч. hemi – «полу-») – составная часть сложных слов, означающая половину чего-либо: гемисфера (половина сферы), гемикрания (болит полголовы), гемиоксид (например, N2O, в нем вдвое меньше атомов кислорода, чем в оксиде NO).

Гомо (от греч. homos – «равный, одинаковый, тот же») – префикс, обозначающий гомологи (греч. homologos – «соответствующий, подобный»), отличающиеся на одну метиленовую группу, например, салициловая кислота С6Н4(ОН)СООН и гомосалициловая кислота С6Н4(ОН)СН2СООН. Этот префикс встречается также в терминах «гомогенный», «гомолитический» и др., причем не только в химии («гомозиготный», «гомосексуальный», «гомопластика»).

Десмо. Этот префикс происходит от греч. desmos – «связь»; он присутствует в ряде химических терминов: десмолазы (ферменты, расщепляющие связи С – С), десмотропия (таутомерия), гомодесмические кристаллические структуры (все связи между атомами одинаковые) и др.

Диа (от греч. dia – «через, раздельно»). Этот префикс обычно обозначает сквозное движение, проникновение через что-либо, а также разделение. Например, диагональ (дословно «идущая от угла к углу»); диапроектор (в нем свет проходит через изображение).

Дис. Если префикс происходит от лат. dis, то чаще всего он означает «порознь, отдельно». Если же он происходит от греч. dys, то значение несколько другое – «затруднение, нарушение, расстройство». По-русски он в обоих случаях пишется одинаково, в отличие от ряда западноевропейских языков. Примером может служить дисмутация (англ. dismutation); вторая часть этого термина происходит от лат. mutatio – «изменение». Синоним дисмутации – диспропорционирование (disproportionation), вторая часть слова – от лат. proportionalis – «соразмерный». Другое значение (и другое написание на латыни) этого префикса – в названии элемента диспрозий (dysprosium), что буквально означает «труднодоступный, труднодостижимый». То же значение (dys) в терминах «дистрофия» (dystrophy), от греч. trophe – «питание»; «дисфункция» (dysfunction), от лат. functio – «исполнение» и т. д.

Изо (от греч. isos – «равный, одинаковый, подобный») в названии органических соединений может указывать на разветвленное строение углеродной цепи (бутан и изобутан) или же на изомерное соединение по сравнению с исходным (цианаты и изоцианаты, нитрилы и изонитрилы, хинолин и изохинолин). В физико-химических терминах указывает на постоянство какого-либо параметра: изобара, изохора, изотерма, изотопы и т. п. Изоморфные (от греч. morphe – «форма, вид») вещества имеют одинаковую кристаллическую решетку.

Инфра. Этот префикс (от лат. infra – «под») встречается в таких терминах, как «инфракрасный», «инфразвук», «инфраструктура» и др.

Ипсо. Префикс (от лат. ipse – «сам, самый») используется для реакций замещения в ароматических соединениях в положение, несущее заместитель, отличный от водорода.

Ката. Префикс может означать: движение вниз (см. Катион), противодействие или враждебность, усиление (катализатор как усилитель, ускоритель химических реакций).

Крио (от греч. kryos – «холод»). Используется в терминах, относящихся к низким температурам («криохимия», «криобиология», «криоскопия» и т. д.).

Ксанто (от греч. xanthos – «желтый»). Этот префикс встречается и в названиях минералов (ксантозит, ксантоконит, ксантоксенит, ксантофиллит), и в названиях многих органических соединений. Они или их производные желтого цвета (ксантеновые красители, ксантогенаты – соли и эфиры ксантогеновых кислот и др.). Качественная реакция на белки называется ксантопротеиновой, потому что при действии на белок концентрированной азотной кислотой возникает желтая окраска. Многие химики испытали этот эффект на сбственной коже. А ксантинола никотинат – лекарственное средство.

Мезо (от греч. mesos – «средний, промежуточный») может обозначать соединения с несколькими асимметрическими центрами, которые компенсируют друг друга, так что вещество оптически неактивно (мезовинная кислота). В полициклических соединениях эта приставка означает, что заместители находятся в среднем цикле (например, в антрацене).

Мета, орто, пара. Восходят к греч. meta – «между, среди, после, за, через»; orthos – «прямой, правильный»; para – «при, возле, вне», а также «аналогичный». В органической химии эти префиксы используются для обозначения заместителей в бензольном кольце, пишутся через дефис (орто-ксилол) и обычно сокращаются; в последнем случае пишутся курсивом (п-нитроанилин). В неорганической химии префиксы пишутся слитно и не сокращаются. Они встречаются в названиях кислот и их солей, и означают они не то, что в органической химии. Если элемент в одной и той же степени окисления образует две кислоты, то к названию той из них, которая содержит меньше атомов кислорода (в расчете на один атом данного элемента), добавляется префикс «мета» (НВО2 – метаборная кислота, НРО3 – метафосфорная кислота). А к названию кислоты с бльшим числом атомов кислорода добавляют префикс «орто» (Н3ВО3 – ортоборная кислота, Н3РО4 – ортофосфорная кислота). Это же относится и к соответствующим солям (КAsO2 – метаарсенит калия). Префикс «пара» встречается в таких терминах, как «парамагнетизм», «параводород», «паравольфраматы» и др. Присутствуют эти префиксы и в таких терминах, как «метаболизм», «парахор», «парапсихология», «ортодокс», «ортопед», а также «орфография», буквально – «правописание» (когдато это слово писалось через фиту: орографiя).

Нео (от греч. neos – «новый»). В органических соединениях этот префикс добавляется к названию вещества, сходного по строению или по свойствам с уже известным веществом: пентан – неопентан, изопрен – неопрен, энтеросептол – нео-энтеросептол и т. д.

Нор (от англ. normal – «нормальный»). Эта приставка в тривиальных названиях органических соединений, таких как норадреналин, норвалин и др., может указывать на отсутствие какого-либо заместителя (что приводит структуру к исходному «нормальному» виду), на уменьшение размеров цикла или на превращение разветвленной цепи в нормальную.

Пери (от греч. peri – «вокруг, около, близко»). Этот префикс встречается в таких терминах, как «перициклические реакции», «перитектика» (в фазовых диаграммах), «перимидин» (гетероциклическое соединение с тремя циклами и двумя атомами азота в одном из них, его не следует путать с пиримидином) и др. А также для обозначения производных нафталина с заместителями в положении 1,8.

Псевдо (от греч. pseudos – «ложь, вымысел»). Но в химии этот префикс используется для обозначения не выдуманных, а совершенно реальных изомеров: псевдобутилен (изомер бутилена СН3СН=СНСН3), псевдокумол (изомер кумола 1,2,4три-метилбензол), псевдоиндол и др. Хотя иногда и свое буквальное значение префикс оправдывает: псевдогалогены (ClCN, (CN)2, (SCN)2 и др. не являются галогенами), псевдоожижение, псевдооснования и т. д., а также в других областях: псевдоподии (ложноножки), псевдореформы, псевдонаучный и т. п.

Сека (от лат. secare – «резать»). Например, при окислительном расщеплении холестанона образуется сека-дикарбоновая кислота.

Семи. Латинский префикс semi (греч. hemi) означает половину. Этот префикс встречается в ряде химических терминов: семиполярная связь, семикарбазид, семиколлоиды, семихиноны и др. См. также его «греческий» аналог – геми.

Син, сис. Греческий префикс syn, sys может означать совместность действия, соучастие, собирательность, одновременность, завершенность, полноту действия. Например: симметрия (буквально – «равномерность, гармония»), симбиоз, синонимы (буквально – «имеющие одинаковые имена»), синтез (буквально – «совокупность положений, выводов»), система (буквально – «составление, целое, совокупность взаимосвязанных элементов»).

Спиро. По-гречески speira – «виток, изгиб». В спиросоединениях два цикла имеют один общий атом углерода; при обходе атомов углерода в такой структуре получается виток. См. также Аспирин.

Тио. Этот корень, напоминающий префикс (обычно он находится в начале термина), встречается в названиях сотен соединений – как неорганических (тиосульфат, тиогалогениды, тионилхлорид), так и органических (тиолы, тиофен, тиоиндиго, тиоуксусная кислота, полисульфидный каучук тиокол и др.). Все они происходят от греческого слова theion – «сера» (а тиокол также от греч. kolla – «клей»).

Ультра. Этот префикс (образованный от лат. ultra – «далее, более, сверх») встречается во многих терминах: ультрафиолет, ультразвук, ультравирусы, ультракороткие (волны), ультрамарин, ультрамикроскоп, ультрацентрифуга и др.

Химо (от греч. chymos – «сок»). Префикс присутствует в терминах «химозин», «химотрипсин», «химопапаин» и др.

Хризо (от греч. chrysos – «золото»). Присутствует в названиях ряда минералов и органических веществ, которые либо сами, либо их производные имеют золотисто-желтый цвет.

Цис, транс. Эти термины ввел в 1874 году один из основателей стереохимии Якоб Хенрик Вант-Гофф (1852–1911); на латыни cis – «по эту сторону», trans – «по ту сторону, за, через». цис-транс-Изомерия весьма распространена среди как органических, так и неорганических (комплексных) соединений; широко используется и термин «трансураны». Эти префиксы, особенно второй, используются не только в химии: из топонимов это Цислейтания – часть Австро-Венгерской монархии; созданная Наполеоном Цизальпинская республика; Трансвааль в Южной Африке и Трансиордания на Ближнем Востоке, а также множество других терминов.

Экви. Этот префикс означает «равный, равнозначный, равноценный», если он происходит от лат. aequus – «равный». Например, в словах «эквивалент», «эквимолярный», «эквипотенциальная» (поверхность) и т. п. Но «экви» может происходить также от лат. equus – «лошадь», и тогда термин имеет совсем другой смысл (см. Эквиленин).

Экзо и эндо. Эти греческие префиксы (exo – «вне, снаружи», endon – «внутри») в химии чаще всего используются в терминах «экзотермический» и «эндотермический»; их ввел в 1865 году французский химик Пьер Эжен Марселен Бертло (1827–1907). Эти же префиксы легко обнаруживаются в таких словах, как «экзобиология» (наука, занимающаяся поиском внеземных форм жизни), «экзо– и эндотерма» (наружный и внутренний слой клеток), «экзо– и эндокринные железы» (и «эндокринолог»), «эндокард» (внутренняя оболочка сердца), «эндоскоп» и «эндоскопия» (исследование внутренних полых органов) и др. В органической химии «экзо» означает, что заместитель находится вне цикла, «эндо» – в боковой цепи, а в бициклических мостиковых соединениях – что заместитель направлен в сторону мостика или от него.

Эпи (от греч. epi – «на, рядом»). Префикс означает расположение поверх, возле, после чего-либо, следующего за чем-либо: эпиграф (надпись перед текстом, над текстом), эпидермис (поверхностный слой клеток кожи), эпицентр (проекция точки очага землетрясения на земную поверхность). А в химии может обозначать: определенную конфигурацию в молекулах моносахаридов; 1,6дизамещенные нафталины; соединения с незначительно измененной структурой (эпикамфора, эпиандростерон, эпихлоргидрин, эпихинин). Эта приставка встречается также в таких химичеких терминах, как эпимер (один из пары диастереомеров, отличающийся конфигурацией при одном из асимметрических атомов); эпимеризация (разновидность изомеризации), эпитаксия (рост кристалла на поверхности другого, от греч. taxis – «расположение, порядок»), эпоксид (от epi + оксид) и др.

эу, эв (от греч. eu – «легко, хорошо, замечательно»). Этот префикс можно встретить во многих названиях неорганических и органических соединений: минералы эвкриптид (от греч. eukryptos – «хорошо спрятанный») и эвдиалит (от греч. eudialytos – «легко растворяющийся»); «легко окрашивающийся» нуклеопротеид клеточного ядра эухроматин; снотворное эуноктин с очевидным смыслом (на латыни nox, родит. падеж noctis – «ночь», отсюда и «ноктюрн»); анестетик эукаин (его преимущество перед кокаином заключается в том, что водные растворы эукаина при нагревании для стерилизации устойчивы); наконец, «легко плавящаяся» эвтектика, а также имена Евгений и Евгения, которые погречески означают буквально «из хорошей семьи», и т. п.

В химии, кроме «стандартных префиксов», есть и «стандартные суффиксы». Часто они используются в названиях вновь открываемых веществ по шаблону уже известных. Например, по шаблону «альдегид» образованы термины «этаналь», «пропаналь» и т. д. Вот еще ряд «стандартных» суффиксов.

Суффикс ан в таких терминах, как «алкан», «метан», «этан» и т. д., происходит от латинского суффикса -anus, означающего родство, отношение, связь. Ввел в оборот этот суффикс (как и ряд других) в 1865 году немецкий химик-органик Август Вильгельм Гофман (1818–1892). Он предложил для углеводородов номенклатуру, где суффиксы «ан», «ен», «ин» (нем. – an, -en, -in; англ. -ane, -ene, -ine / -yne) означают углеводороды, в которых на 0, 2 или 4 атома Н меньше, чем в исходном алкане.

Суффикс ат в таких терминах, как «ацетат», «бензоат», «линолеат», «аммиакат», «силикат», «сульфат», «бромат» и многие другие, происходит от латинского суффикса -atus, означающего должностную обязанность, функцию, деятельность (ср. легат, прелат, делегат, лауреат и др.).

Суффикс ен в таких терминах, как «алкен», «этилен», «амилен», «диен», «метилен», «ацетилен» и др., имеет неожиданное происхождение. С середины XIX века этот суффикс (от др.греч. – ene, означающего потомка по женской линии) стал широко использоваться химиками для обозначения молекулы или ее части, которая содержит меньше атомов водорода по сравнению с исходным веществом. Например, этилен С2Н4 рассматривался как «дочка этила» С2Н5 (см. суффикс «ан»).

Суффикс ил (в европейских языках обычно -yl) в таких терминах, как «метил», «алкил», «бензоил» и т. п., происходит от греч. hyle – «вещество», а также «сущность». Этот суффикс был введен для радикалов, которые считались «сущностью» органических молекул.

Суффикс ид (его предложил Й. Я. Берцелиус) в таких терминах, как «карбид», «азид», «амид», «хлорид», «нитрид», «фосфид», «сульфид», «силицид» и др., образован по шаблону «оксид». С ним не следует путать суффикс «оид», образованный от греч. -oeides – «подобный, созданный по форме».

Суффикс ин в таких терминах, как «алкин», происходит от латинского суффикса -inus, означающего принадлежность или подобие чему-либо.

Суффкс ит в таких терминах, как «сульфит», происходит от лат. -itus, означающего источник, происхождение, а также родство.

Суффикс ол в таких терминах, как «метанол», «этанол» и др., образован по шаблону слова алкоголь (alcohol). Его не следует смешивать с таким же суффиксом, происшедшим от лат. oleum – «масло» (в таких терминах, как «крезол», «ихтиол»).

Суффикс оз для различных сахаров образован по шаблону «глюкоза». Аналогично «ферментный» суффикс аз образован по шаблону первого открытого (в 1833 году) фермента диастазы.

Суффикс оид происходит от греч. -oeides – «подобный». Он присутствует во множестве химических терминов: галоид, коллоид, металлоид, алкалоид, изопреноид, каротиноид, стероид, терпеноид, флавоноид, целлулоид, хиноидный…

Именные единицы

В химии, как и в других естественных науках, используются различные единицы измерения физических величин, а также другие единицы. Многие из них названы в честь ученых. Вот некоторые из таких единиц.

Ампер. Единица силы электрического тока названа в честь французского физика, химика и математика Андре Мари Ампера (1775–1836).

Ангстрем. Внесистемная единица длины, равная 10–10 м, названа в честь шведского физика и астронома Андерса Ангстрема (1814–1874), предложившего ее в 1868 году. По-шведски название этой единицы пишется ngstrm и читается «онгстрём».

Байт и бит (англ. byte и bit). Термин «байт» для единицы информации, равной восьми битам, придумал в 1956 году Вернер Бухгольц, работавший в фирме IBM. Он произвел его от «бит» (сокращение от англ. binary digit – «двоичная цифра»), заменив букву i на y, чтобы эти термины сильнее отличались друг от друга. Кстати, в английском языке есть слово bit – «небольшое количество, кусочек, частица».

Беккерель. Единица активности радионуклида, равная одному распаду в секунду. Названа в честь французского физика Антуана Анри Беккереля (1852–1908), открывшего радиоактивность и получившего за это в 1903 году Нобелевскую премию (совместно с супругами Кюри).

Бел. Единица измерения отношения физических величин (например, энергии) в логарифмической шкале. Названа в честь основателя компании Bell Telephone Company Александра Грэхема Белла (1847–1922). На практике применяется дольная единица децибел.

Бод. Единица скорости передачи информации, названная в честь французского инженера и изобретателя Жана Мориса Эмиля Бодо (1845–1903).

Ватт. Единица мощности, названная в часть создателя паровой машины Джеймса Уатта (Watt, 1736–1819).

Вебер. Единица измерения магнитного потока, названная в честь немецкого физика Вильгельма Эдуарда Вебера (1804–1891).

Вольт. Единица электрического напряжения, названная в честь итальянского физика, химика и физиолога Алессандро Вольты (1745–1825).

Гал. Единица напряженности гравитационного поля Земли. Названа в честь итальянского ученого Галилео Галилея (1564–1642). На практике используется дольная единица миллигал.

Гаусс. Единица измерения магнитной индукции, названная в честь немецкого физика и математика Карла Фридриха Гаусса (1777–1855). В старых работах в гауссах указывалась напряженность магнитного поля в спектрах ЭПР.

Генри. Единица индуктивности, названная в честь американского физика Джозефа Генри (1797–1878).

Герц. Единица частоты, названная в честь немецкого физика Генриха Рудольфа Герца (1857–1894).

Градус боме. Условная единица плотности жидкостей, названная в честь французского химика, изобретателя ареометра Антуана Боме (1728–1804).

Градус цельсия. Единица температуры по шкале Цельсия, названная в честь шведского астронома, геолога и метеоролога Андерса Цельсия (1701–1744), предложившего стоградусную шкалу. Сам Цельсий за ноль своей шкалы принял температуру кипения воды, а температуре плавления льда приписал значение 100; перевернул шкалу, уже после смерти Цельсия, шведский астроном Мортин Стрёмер (1707–1770). А еще в честь Цельсиябыл назван открытый в 1895 году минерал цельзиан – полевой шпат состава BaAl2Si2O8.

Грэй (грей). Единица поглощенной дозы излучения, названная в честь английского физика, одного из основателей радиобиологии Льюиса Гарольда Грэя (1905–1965).

Дебай. Единица измерения дипольных моментов молекул, названная в честь нидерландского физика, лауреата Нобелевской премии Петера Дебая (1884–1966).

Джоуль. Единица измерения работы и энергии, названная в честь английского физика Джеймса Прескотта Джоуля (1818–1889).

Единица добсона. Единица измерения содержания озона в атмосфере (равная 0,01 мм толщины озонового слоя при атмосферном давлении). Названа в честь британского физика и метеоролога Гордона Добсона (1889–1976), который создал первый прибор для измерения с поверхности земли содержания озона в атмосфере.

Зиверт. Единица эквивалентной дозы излучения, названная в честь шведского радиофизика Рольфа Максимилиана Зиверта (1896–1966).

Кайзер. Единица волнового числа; в спектроскопии обычно используется кратная единица килокайзер (1000 см–1).

Кельвин. Единица абсолютной шкалы температур, названная в честь английского физика Уильяма Томсона, лорда Кельвина.

Кулон. Единица электрического заряда, названная в честь французского физика Шарля Кулона (1736–1806).

Кюри. Внесистемная единица активности радионуклида, названная в честь французского физика Пьера Кюри (1859–1906) и французского физика и химика польского происхождения Марии Склодовской-Кюри (1867–1934).

Ньютон. Единица силы, названная в честь английского физика, математика и астронома Исаака Ньютона (1643–1727).

Ом. Единица электрического сопротивления, названная в честь немецкого физика Георга Симона Ома (1787–1854).

Паскаль. Единица давления, названная в честь французского математика, физика, литератора и философа Блеза Паскаля (1623–1662).

Пуаз. Внесистемная единица вязкости, названная в честь французского врача и физика Жана Луи Мари Пуазейля (1799–1869).

Резерфорд. Устаревшая внесистемная единица активности радионуклида, названная в честь британского физика, лауреата Нобелевской премии Эрнста Резерфорда (1871–1937).

Рентген. Внесистемная единица дозы проникающего излучения, названная в честь немецкого физика, лауреата Нобелевской премии Вильгельма Конрада Рентгена (1845–1923).

Сименс. Единица электрической проводимости, названная в честь немецкого ученого и изобретателя Эрнста Вернера фон Сименса (1816–1892).

Твердость. Существуют разные шкалы и способы определения твердости материалов. Самая известная – шкала мооса (моса), названная в честь предложившего ее немецкого минералога и геолога Карла Фридриха Христиана Мооса (1773–1839). Шкала брейтгаупта названа в честь немецкого минералога Иоганна Фридриха Августа Брейтгаупта (1791–1873). Шкала бринелля названа в честь шведского инженера Юхана Августа Бринелля (1849–1925). Шкала виккерса получила имя по названию английского военно-промышленного концерна «Виккерс» (Vickers Limited). Шкала роквелла названа в честь разработавших ее американских металлургов, дальних родственников – Хью М. Роквелла (1890–1957) и Стэнли П. Роквелла (1886–1940). Шкала шора названа в честь американского промышленника ХХ века Альберта Ф. Шора (1876–1936), президента нью-йоркской компании Shore Instrument, создавшего этот метод в 1920х.

Температурные шкалы. Помимо рассмотренных шкал Цельсия и Кельвина наиболее известны следующие. Шкала реомюра названа в честь французского ученого Рене Антуана Реомюра (1683–1757). Шкала ренкина названа в честь шотландского физика и инженера Уильяма Джона Ренкина (Ранкина, 1820–1872). До сих пор используемая в ряде стран шкала фаренгейта названа в честь создавшего ее немецкого ученого и стеклодува Габриеля Фаренгейта (1686–1736). Само же слово «шкала» происходит от лат. scala – «лестница»: у любой шкалы, как и у лестницы, есть «ступеньки».

Тесла. Единица магнитной индукции, названная в честь американского физика, инженера и изобретателя сербского происхождения Николы Теслы (1856–1943).

Фарад (прежнее название – фарада). Единица электрической емкости, названная в честь английского физика и химика Майкла Фарадея.

Ферми. Устаревшая единица длины в ядерной физике (10–15 м), названная в честь итальянского физика, лауреата Нобелевской премии Энрико Ферми (1901–1954).

Глава 3. Неорганическая химия

Некоторые неорганические соединения

Большинство названий неорганических соединений происходит от названий соответствующих элементов – на русском языке или на латыни (сульфат натрия, хлорид калия, силицид магния и т. д.). Исключение составляют соли аммония, получившие название от аммиака. С него и начнем.

Аммиак, аммоний, амиды, амины, аммины, амидины, имиды, имины, иминоксилы, оксимы, гидроксамовые кислоты. Все эти термины имеют общее и несколько неожиданное происхождение. В египетском оазисе Сива, недалеко от границы с Ливией, за полтора тысячелетия до новой эры находился крупнейший и наиболее древний храм, посвященный богу солнца Амону. Древние греки писали это имя как , поэтому храм и оазис называли Аммонским, с двумя м. Через него проходили торговые пути, там были стойбища верблюдов. В жарком климате их моча и помет быстро разлагались, образуя аммиак с очень характерным запахом. А в холодные дни храм Амона отапливали верблюжьим кизяком (другого топлива в пустыне не было), который содержит азотистые соединения. При сжигании они частично переходят в аммиак, который в присутствии хлоридов образует соль. В результате на стенах храма отлагались блестящие игловидные кристаллики хлорида аммония. Арабы называли его «нушадир» (отсюда и тривиальное название хлорида аммония – нашатырь; это слово попало в русский язык через тюркские языки). На латыни это вещество получило название sal ammoniac, то есть аммонова соль. Для газа, который английский химик Джозеф Пристли (1733–1804) выделил из этой соли в 1772 году, шведский химик Торберн Улаф Бергман (1735–1784) придумал в 1782 году слово ammonia. В русском языке слово «аммониак» сократили до «аммиака», тогда как в украинском аммиак называют «амонiак» (с одной буквой м). Замещение атомов водорода в аммиаке на органические радикалы приводит к образованию аминов. А неорганические комплексы аммиака называются амминами. От «аммония» и «алюминия» произошло и название взрывчатого веществ аммонала.

Многие термины, «порожденные» аммиаком, относятся к органической химии, самый известный из которых – амин. Некоторые названия так сильно изменили свой облик, что в них трудно распознать исходный «аммоний». Так, термин имид (англ. imide) появился в XIX веке для обозначения производных карбоновых кислот, содержащих группу – CO – NR – CO–. На этом примере можно продемонстрировать, как придумывались многие новые химические названия. Слово imide было произведено от англ. amide; этот термин, свою очередь, произошел от ammonia (аммиак) с использованием распространенного в химии суффикса -ide, который был взят из более старого слова oxide. Аналогично были придуманы термины имин (путем произвольного изменения слова «амин»), иминоксил (свободный радикал), амидин (он же амид-имид). Некоторые термины содержат одновременно два корня: «азо» (и его производны) и «имид» (и его производные), например, имидазол, азоимид. Корень «им» присутствует и в слове оксим и его производных (диметилглиоксим и др.). Действительно, англ. oxime произошло от слов oxygen и imine. Как известно, в оксимах есть и азот, и кислород. А термин гидроксамовая (кислота) получился из слов «гидроксил» и «амин»: в этой кислоте есть группа – C(OH)=NOH. В заключение отметим, что бензоин-оксим С6Н5С(ОН)С(С6Н5)=NOH широко применяется в аналитической химии под названием купрон, потому что является реагентом для ионов меди (образует с ними нерастворимый комплекс). Есть для меди и другие органические реагенты разного строения, но называются они похоже: купраль, купризон, купроин, купферон. Последнее название – от cuprum и ferrum, так как этот реагент используется и для определения железа (а также еще десятка элементов, но тогда название было бы слишком длинным).

Амальгама. Слово восходит к греч. malassein – «смягчать», malagma – «смягчение». Действительно, ртуть делает мягкими металлы, с которыми она образует сплавы – амальгамы.

Берлинская лазурь, турнбулева синь. Этот краситель был впервые получен в начале XVIII века (вероятно, в 1704 году) в Берлине красильным мастером Генрихом Дисбахом. Вместо ожидаемой красной краски он получил синюю. Берлинская лазурь образуется при взаимодействии солей железа (III) с гексацианоферратом (II) калия – желтой кровяной солью. Турнбулева синь получается в реакции солей железа (II) с гексацианоферратом (III) калия – красной кровяной солью. Название этого вещества связано с фирмой «Артур и Турнбуль» в одном из предместий Глазго; фирма изготовляла химикаты для красильщиков. Интересно, что одним из ее компаньонов конце XVIII века был дед английского химика Уильяма Рамзая, открывшего инертные газы и получившего в 1904 году за это открытие Нобелевскую премию.

Каломель, сулема. Название каломели – хлорида ртути (I) происходит от греческих слов kalos – «красивый» (отсюда же «каллиграфия») и melas – «черный»; кстати, загар создается черно-коричневым пигментом меланином, а меланхолия в дословном переводе означает «черная желчь». Но ведь каломель белого цвета! Однако на солнечном свету эта соль разлагается с выделением ртути и чернеет. Раньше каломель получали совместной возгонкой смеси мелкораздробленной ртути и сулемы – хлорида ртути (II), а эта смесь также имеет темный цвет. Кстати, слово «сулема» тоже связано с возгонкой и происходит от лат. sublimatum – «добытое возгонкой»; старое английское название сулемы – corrosive sublimate («едкий сублимат»). В старину сулему получали растворением ртути в крепкой серной кислоте с последующим нагреванием образовавшегося сульфата с поваренной солью: HgSO4 + 2NaCl HgCl2 + Na2SO4. Сулема кипит при очень низкой для неорганических солей температуре 302 °C.

карбонаты. Название солей и эфиров угольной кислоты происходит от лат. carboneum – «углерод». Это «латинское» слово, как и французское carbone, образовано сравнительно недавно (в 1780е годы) от лат. carbo – «уголь, черная краска». Этот же корень в словах карбид, карбонил, карбкатион, карбен, карбазол, карбамид и многих других. См. также Углерод. Большинство этих терминов появилось еще в XIX веке, однако среди них есть и сравнительно новые; например, термин «карбен» был впервые использован американскими химиками Уильямом фон Дерингом (1917–2011) и Лоуренсом Ноксом (1906–1966) в статье, опубликованной в 1956 году. Можно упомянуть, что Л. Нокс был сыном раба-негра, получившего свободу путем выкупа.

Каустик. Это в значительной степени устаревшее название едкого натра (каустической соды) происходит от греческого слова kaustikos – «жгучий, едкий».

Купорос. Происхождение этого слова в точности неизвестно. Оно пришло в русский язык в XVII веке; в опубликованном в 1704 году словаре Федора Поликарпова приведено и другое название – «копервас». Так что не исключено, что купорос – это искаженное старонемецкое Kupferwasser (дословно «медная вода»). По другой версии, слово «купорос» произошло от лат. cuprirosa – «медный цветок». В пользу этого свидетельствует средневековое английское название медного купороса – coperose, которое позже перешло в copperas. Этим словом в Англии называли также зеленый, синий и белый купоросы – гидратированные сульфаты железа, меди и цинка.

Гидратированные сульфаты ряда металлов – купоросы – во многих европейских языках с XVII века обозначали словом vitriol. А в XV веке полумифический алхимик Василий Валентин применял его вообще ко всем хорошо кристаллизующимся солям металлов. Само же слово vitriol, известное с XIV века, происходит от лат. vitrum – «стекло». Кристаллы медного и железного купоросов действительно выглядят так, как будто изготовлены из цветного стекла (в античное время все стекла были окрашены примесями).

Старинное название концентрированной серной кислоты «купоросное масло» связано со способом ее получения, который известен с XI века и сохранился вплоть до XVIII века. По этому способу серную кислоту получали прокаливанием железного купороса и квасцов с пропусканием продуктов разложения в воду; обе соли при нагревании обезвоживаются, а при температуре выше 600 °С разлагаются: 2FeSO4 Fe2O3 + SO2 + SO3; 2KAl (SO4)2 K2SO4 + Al2O3 + 3SO3. Разбавляя продукт перегонки водой, получали серную кислоту желаемой крепости: SO3 + H2O H2SO4. Крепкую серную кислоту Глаубер называл кислым купоросным маслом (acidum oleum vitrioli). Разбавленную кислоту называли купоросным спиртом (spiritus vitrioli).

Металл. Этот термин, присутствующий во всех европейских языках, произошел от греч. metallon – «шахта, рудник».

Озон. Это слово придумал в 1840 году швейцарский химик Кристиан Шёнбейн (1799–1868), хотя сам озон был открыт еще в 1785 году. Название произведено от греч. ozein – «пахнуть».

Олеум. На латыни oleum – «масло». Раствор серного ангидрида SO3 в безводной серной кислоте (а это и есть олеум) – тяжелая маслянистая жидкость.

Роданиды. Название происходит от греч. rhodon – «роза». Хотя сами роданиды, иначе – тиоцианаты, соли тиоциановой (роданистоводородной) кислоты HNCS, бесцветны, они даже с очень малыми количествами солей железа (III) дают розовое окрашивание. Известны и органические производные этой кислоты. Одно из них, изотиоцианатоуксусная кислота SCNCH2COOH, так и называется – родан. Другое вещество, производное тиазолидина, называется роданином.

Фарфор, фаянс, керамика. Слово «фарфор» ближневосточного происхождения. Перс. fagfur – калька с китайского «сын неба». Этот официальный титул китайского императора использовался, как сказали бы сейчас, в качестве фирменного знака китайского фарфора. Кстати, поанглийски слова «фарфор» и «Китай» пишутся (и читаются) одинаково: china и China. Слово «фаянс» происходит от названия итальянского города Фаэнца (недалеко от Болоньи), центра керамической промышленности. Это слово есть также в английском (faience) и французском (faence), немецком (Fayence), чешском (fajans) и других европейских языках. Термин же «керамика» происходит от греч. keramos – «глина».

Фосген. Это очень ядовитое вещество получается при ультрафиолетовом облучении смеси оксида углерода (II) и хлора: CO + Cl2 = COCl2. Отсюда и название: погречески phos – «свет», genоs – «род, происхождение», то есть «фосген» означает «рожденный светом». Фосген открыл в 1823 году Гемфри Дэви, а термин придумали только в 1863м немецкий химик Георг Вишин и стажировавшийся в его лаборатории русский химик Федор Васильевич Вильм (1845–1893).

Фульминаты. Соли гремучей кислоты HONC, самая известная – гремучая ртуть (фульминат ртути), инициирующее взрывчатое вещество, широко применяемое в качестве детонатора. На латыни fulmen – «молния, удар», а также «разрушительная сила».

Цианиды, синильная кислота. Когда шведский химик К. В. Шееле выделил в 1783 году из берлинской лазури слабую, очень ядовитую кислоту, он назвал ее прусской кислотой. В 1815 году французский физик и химик Ж. Л. Гей-Люссак назвал ее циановой, от греч. kyanos – «темно-синий». По-русски эта кислота называется синильной. Название пруссит осталось только как синоним дициана NC–CN.

Минералы, горные породы, драгоценные камни

За редкими исключениями все минералы принадлежат к неорганическому, как раньше говорили, царству. Рассмотрим некоторые из них. Все они являются веществами кристаллического строения. С этого термина и начнем.

Кристалл. Еще в древности среди вечных снегов в Альпах, на территории современной Швейцарии, нашли очень красивые, совершенно бесцветные кристаллы, очень напоминающие чистый лед. Античные натуралисты так их и назвали – krystallos (по-гречески – «лед»). Это слово происходит от греч. kryos – «холод». Полагали, что лед, находясь длительное время в горах, на сильном морозе, окаменевает и теряет способность таять при последующем нагревании. Один из самых авторитетных античных философов Аристотель писал, что «кристаллос рождается из воды, когда она полностью утрачивает теплоту». Римский поэт Клавдиан в 390 году то же самое описал стихами:

Ярой альпийской зимой лед превращается в камень.

Солнце не в силах затем камень такой растопить[4].

Аналогичный вывод сделали в древности в Китае и Японии – лед и горный хрусталь обозначали там одним и тем же словом. Интересно, как в разных странах и в разное время людям приходят в голову одни и те же идеи!

Некоторые кристаллы обладают дихроизмом – различной окраской при их рассмотрении под разными углами. Термин происходит от греч. dichroos – «двухцветный».

Авантюрин. Название этой разновидности кварца произошло от итальянского слова avventura – «приключение». Дело в том, что в самом конце XVII века на острове Мурано близ Венеции, где до сих пор работают мастера изготовления красивейшего венецианского стекла, было случайно получено очень красивое стекло с кристаллами меди внутри и искристым сверканием. Похожим на такое стекло оказался и минерал с живописными блестками слюды и других чешуйчатых минералов. Это редкий случай, когда минерал называют по искусственной имитации. В Геологическом музее в Лондоне находится огромная ваза из уральского авантюрина, подаренная Николаем I начальнику Английской геологической службы.

Агат. Греки словом Achates называли реку в Сицилии, на берегах которой, согласно «Естественной истории» Плиния, был впервые найден этот твердый слоистый камень.

Азурит. Минерал состава Cu3(CO3)2(OH)2, то есть основной карбонат меди, родственный малахиту, назван так за свой синий цвет. На латыни azura – «ультрамарин». В латинский язык этот термин пришел из арабского (al-lazaward), а арабы заимствовали его из персидского, на котором lajward – «темно-синий».

Аквамарин. Минерал, разновидность берилла (см. Бериллий) синевато-зеленой окраски, отсюда и название: на латыни aqua marina – «морская вода».

Алебастр, гипс. Греки называли белый минерал, полуводный сульфат кальция, alabastros; термин, вероятно, египетского происхождения. Слово «гипс» происходит из семитских языков; так, в др.евр. он назывался gephes, поарабски – jibs. Интересно, что во многих европейских языках гипс как минерал и гипс, используемый скульпторами и медиками, называются поразному (например, в английском – gypsum и plaster).

Александрит. Этот красивый минерал (редкая разновидность хризоберилла BeAl2O4) был назван в честь цесаревича Александра. Минерал был найден на Урале в 1834 году, и, по некоторым сведениям, это случилось 17 апреля, когда будущему Александру II исполнилось 16 лет и он принял присягу на верность. Очевидно, возражений по поводу названия драгоценного камня со стороны царской семьи и лично Александра не последовало.

Алмаз, бриллиант. По-гречески damasma – «покорение, укрощение», damao – «сокрушаю»; соответственно, adamas – «несокрушимый, непреодолимый» (интересно, что и поарабски al-mas – «твердейший, самый твердый»). В древности этому камню приписывали чудесные свойства. Считалось, например, что если между молотом и наковальней положить кристаллик алмаза, то скорее они разлетятся вдребезги, чем повредится «царь камней». На самом деле алмаз очень хрупок и совершенно не выдерживает ударов. Слово же «бриллиант» не такое древнее: бриллиантовую огранку алмазов придумали только в XVI веке. По-французски brilliant – «блестящий».

Аметист – фиолетовая разновидность кварца. В древности драгоценные камни наделяли магическими свойствами (и до сих пор многие верят в это). Так, полагали, что красивые фиолетовые камни предохраняют от опьянения, особенно если из этого камня сделан кубок для питья. По-гречески methy – «вино», methyein – «быть пьяным», methyskein – «опьянять». И вместе с отрицательной приставкой получилось amethystos – «противодействующий опьянению».

Антрацит. По-гречески anthrax означает и «уголь», и «черный». А вот на латыни «уголь» (а также «искра») – carbo; carbunculus – уменьшительное от carbo, то есть «карбункул» дословно – «искорка, уголек». карбункулом в старину называли различные красные камни, и прежде всего – гранат. «Медицинский» карбункул тоже красный.

Апатит – общее название фторапатита Ca5(PO4)3F и ги-дроксилапатита Ca5(PO4)3(ОН). Происхождение названия этого весьма полезного минерала (без него не обходится ни один школьный учебник химии) весьма неожиданно: погречески apatе – «обман», apatao – «ввожу в заблуждение». Долгое время апатит принимали за другие минералы (например, плавиковый шпат). Никакого отношения к апатии этот минерал не имеет (apatheia погречески – «бесчувственность»).

Асбест, известь. По-гречески sbeno – «гашу, тушу»; соответственно (с отрицательной приставкой) asbestos – «негаснущий, неугасимый». В Средние века алхимики так называли мифический камень, который очень трудно поджечь, но, будучи подожжен, он уже не мог быть погашен. Греки же асбестом называли негашеную известь. Потом благодаря Плинию Старшему это название перешло к несгорающему минералу асбесту. От этого же корня произошло и уникальное в славянских языках русское слово «известь» – «негашеный» оксид кальция. (См. также Изобестический.)

Асфальт. Греческое название этого минерала (asphaltos – «горная смола») произошло от глагола sphallein – «вызывать падение» и отрицательной приставки. В древности эти природные битумы использовали в качестве связующего для каменной кладки, что предохраняло ее от падения.

Базальт. Название этой темной горной породыпроисходит от греч. basanos (слово древнеегипетского происхождения) – «пробирный камень». Очевидно, уже в глубокой древности ювелиры использовали пробирные камни для определения пробы золотых изделий.

Бемит. Алюминиевая руда состава AlO(OH), названа по имени немецкого геолога и палеонтолога Иоганна Бёма (1857–1938).

Бентонит. Этот глинистый алюмосиликатный минерал назван по месторождению близ Форт-Бентона в штате Монтана (США).

Бишофит, природный хлорид магния MgCl26H2O, назван по имени немецкого химика и геолога Карла Густава Бишофа (1792–1870).

Бирюза. Слово восходит к персидскому piruz – «победоносный, счастливый». Наиболее крупные месторождения бирюзы и сейчас находятся в Иране.

Бледит. Двойной сульфат натрия – магния Na2Mg(SO4)24H2O был назван в честь немецкого химика Карла Августа Блёде (1773–1820).

Боксит – горная порода, богатая алюминием. Ничего общего с боксом. Эта главная алюминиевая руда (пофранцузски bauxite) названа по городу Ле-Боде-Прованс (Les Baux-de-Provence) на юге Франции. Так же называется второй по величине город в Сьерра-Леоне.

Галенит – сульфид свинца, свинцовый блеск PbS. Название получил от лат. galena – так Плиний называл свинцовую руду. Минерал известен с древних времен. В Римской империи существовали шахты для его добычи.

Галит. То же, что каменная соль NaCl, название этот важный минерал получил от греч. hals – «соль».

Гематит. Другое название этого минерала (Fe2O3) – красный железняк, а старинное народное название – кровавик. Такой цвет он имеет в тонких слоях или размолотый в порошок. По-гречески haima (род. падеж haimatos) – «кровь» (отсюда и гем, и «гемоглобин», и «гематома», и другие слова, связанные с кровью).

Гранит и гранат. Название гранита – зернистой, очень твердой горной породы происходит от лат. granum – «зерно», granatus – «зернистый». Тот же корень в словах «гранула», «гранат» (фрукт) и даже «граната». Отсюда же старинная единица массы гран, основанная когдато на массе пшеничного зерна (6,5 мг). Минерал же гранат (известно много его разновидностей) назван так изза сходства его окраски с цветом мякоти граната (большинство гранатов имеют красный цвет). Для лазеров широко используют иттрий-алюминиевый и другие искусственные гранаты.

Гудрон. Термин происходит от фр. goudron – «деготь, смола» (слово арабского происхождения).

Доломит. Распространенный минерал, двойной карбонат магния и кальция, назван по имени французского минералога и геолога Деода де Доломье (1750–1801).

Изумруд. Современное название этого камня пришло с Ближнего Востока (ср. турецкое zmrd, перс.араб. zumurrud), а старинное русское название «смарагд» непосредственно восходит к греческому smaragdos. Слово «смарагд» позже было преобразовано в «измарагд», которое, возможно, повлияло на фонетический облик слова «изумруд».

Каолин и каолинит. По-китайски као лин – «высокий холм». Так называлось место, где впервые нашли каолин – белую глину, пригодную для изготовления фарфора. Впоследствии в белой глине был идентифицирован индивидуальный минерал каолинит Al2Si2O5(OH)4.

Карналлит. Минерал KCl.MgCl2.6H2O впервые описан в 1856 году и назван по имени немецкого горного инженера и геолога Рудольфа фон Карналля (1804–1874).

Кварц, кристаллический оксид кремния SiO2. В русский язык (а также в европейские языки) слово пришло из немецкого – Quarz, этимология которого неизвестна. Предположительно в немецкий оно попало из языка чешских горняков; почешски tvrd – «твердый, жесткий».

Кварц имеет несколько разновидностей. Одна из них – кристобалит, названная по месту нахождения минерала, Серро-Сан-Кристобаль в Мексике. коэсит был назван в честь синтезировавшего его в 1953 году американского химика Лоринга Коэса (1915–1973). А в 1960 году природный коэсит был обнаружен в кварцсодержащих породах ударного метеоритного кратера в Аризоне. Аналогичная история произошла и со стишовитом. Эту модификацию сверхплотного кремнезема синтезировал (при очень высоких давлениях) в 1961 году аспирант МГУ С. М. Стишов. А когда вскоре американские геологи обнаружили эту модификацию в Аризонском метеоритном кратере, они назвали новый минерал стишовитом, что вызвало скандал на родине Стишова.

Квасцы. Раньше этот термин относился только к алюмокалиевым квасцам. Их получали из природных минералов, из которых наиболее пригодным для этой цели был алунит KAl3(SO4)2(OH)6. Природный алунит обычно находили в виде бесцветных кристаллов, которые римляне называли alumen (род. падеж – aluminis). От этого слова произошло и современное название элемента алюминия. Полученные из алунита квасцы имели сладковато-кислый вяжущий вкус, откуда идет их название в славянских языках; например, «кислота» попольски – kwas; отсюда и русское слово «закваска» – вещество, вызывающее кислое брожение.

Кизельгур. Название этой осадочной горной породы, которая широко используется (начиная с Альфреда Нобеля) как адсорбент, происходит от нем. Kiesel – «галька, кремень» и Guhr – «рыхлый землистый осадок» (от Gren – «брожение»).

Киноварь. Никакого отношения ни к кино, ни к вареву минерал HgS, конечно, не имеет. Название происходит от греческого названия этого минерала – kinnabari, которое имеет восточное происхождение, вероятно персидское (qinbar). Красный пигмент киноварь используется для изготовления художественных красок. По-английски киноварь – cinnabar, понемецки Zinnober (такое прозвище было у крошки Цахеса, героя сказки Т. А. Гофмана).

Колчедан (сульфидный минерал), халцедон (поделочный камень). Оба термина восходят к названию древнего греческого города Халкидона (Халкедона) в Малой Азии, на берегу Босфора (сейчас это часть Стамбула).

Корунд, кристаллический оксид алюминия Al2O3. В русский язык название этого твердого (второго по твердости по шкале Мооса) минерала пришло из немецкого. В европейские же языки слово попало из Индии, где традиционно добывали рубины: на санскрите «рубин» – kurivinda, а на тамильском – kurundam. Рубин – тот же корунд, окрашенный примесями хрома. А слово «наждак» (корунд с примесями), скорее всего, пришло в русский язык из иранских языков через посредство тюркских. Очень твердый карбид кремния SiC получил название карборунд – сокращение от «карбо» и «корунд».

Кремнь. Слово того же происхождения, что и «кремль», «кромка», «крой» (и «закройщик»), «край». Все они восходят к индоевропейскому корню kre (kro) – «резать, отделять». Действительно, древние люди резали кремневыми ножами, а кремль – отделенное (отрезанное) место.

Ляпис-лазурь (лазурит, алюмосиликатный минерал синего цвета). Lapis на латыни – «камень» (в том числе драгоценный), «лазурь» – арабское слово, означающее синий цвет и синюю краску.

Малахит. Основной карбонат меди, медная зелень (CuOH)2СО3. Название красивому минералу придумал Плиний, произведя его от греч. malache – «мальва»; ярко-зеленые листья этого растения напоминают цветом малахит.

Мел. Слово того же происхождения, что и «мелкий, молоть (мелю)» и восходит к индоеропейскому корню mel – «дробить, молоть». Этот минерал легко размалывается в мелкий, как мука, порошок (кстати, понемецки Mehl – «мука»; см. также Моль).

Монацит. По-гречески monazein – «быть одиноким, уединенным». Минерал монацит, фосфат редкоземельных элементов, действительно встречается довольно редко.

Мусковит, сложный алюмосиликат KAl2[AlSi3O10](OH,F)2, относящийся к группе слюд. Еще в XVI веке в Карелии добывалась слюда, заменявшая оконное стекло. В Европе тогдашнюю Русь называли Московией, отсюда и название минерала; понемецки – Moskauer Glas, то есть «московское стекло».

Нефелин. Важная алюминиевая руда, алюмосиликат натрия-калия KNa3[AlSiO4]4. При внесении минерала в раствор кислоты он мутнеет, отсюда и название (от греч. nephele – «облако»). Богатейшие месторождения нефелина были открыты геохимиком и минералогом Александром Евгеньевичем Ферсманом (1883–1945) на Кольском полуострове. Тот же корень в слове «нефелометрия» (метод изучения коллоидных систем по рассеянию ими света).

Нефрит. Сложный алюмосиликат Ca2(Mg,Fe)5(OH)2(Si4O11)2 имеет такое же название, как болезнь, вызванная воспалением почек. Это не случайно: погречески nephron – «почка», а когдато этому красивому декоративному камню приписывали способность облегчать очень болезненные почечные колики. Соответственно минерал называли «почечным камнем». Сейчас болезнь нефрит лечат иначе.

Оникс. Этот минерал, разновидность агата, характеризуется чередованием разноцветных слоев. Некоторые сорта оникса розового цвета с белыми прожилками, напоминающими по структуре ногти, отсюда и название минерала: греч. onyx – «ноготь».

Опал. Греч. opallios восходит к санскритскому upala, что означает «драгоценный камень». Действительно, многие разновидности этого скрытокристаллического кремнезема очень красивы.

Охра – минеральные пигменты различного оттенка желтого цвета, содержат в основном глину, обогащенную гидратированными оксидами железа. По-гречески ochros – «бледно-желтый».

Пигменты – природные или синтетические красящие вещества (от лат. pigmentum – «краска»).

Пирит, халькопирит, халькоген, галоген, галоид. Пирит (серный, или железный, колчедан) FeS2 – минерал золотистого цвета, самый распространенный сульфидный минерал. Его название (греч. pyr – «огонь», pyrites lithos – «камень, высекающий огонь») связано со старинным способом высекать огонь, ударяя по камню железным бруском. Халькопирит CuFeS2 (медный колчедан) является наиболее распространенным минералом меди. Название минерал получил от греческих слов chalkos – «медь» и pyr – «огонь». А термин «халькоген» – это общее название кислорода, серы, селена и теллура; в природе все эти элементы часто образуют соединения с медью, из этих руд может «родиться» медь (от греч. genes – «рождающийся, рожденный»). Соответственно, галоген – «рождающий соль» («соль» погречески hals). Этот термин лучше отражает свойства элементов группы хлора, чем устаревший термин «галоид», поскольку его окончание происходит от греч. eidos – «вид» (как, например, в слове «негроид» – относящийся к негритянской расе или «гиперболоид» – имеющий в сечении форму гиперболы, так что «галоид» – это «имеющий вид соли»). Интересно название минерала халькоменита CuSeO32H2O. Вторая часть этого слова происходит от греч. mene – «луна»: минерал содержит селен, а Селена – греческая богиня Луны (от selas – «свет, сияние»).

Пиролюзит. По-гречески pyr – «огонь», lysis – «очистка». Минерал пиролюзит (MnO2) с древних времен применяется для обесцвечивания стекла.

Плавиковый шпат, флюорит. Фторид кальция используется как плавень (флюс) в металлургии. Его прозрачные кристаллы ярко флуоресцируют в ультрафиолетовом свете.

Полевой шпат – группа силикатных минералов. Слово «шпат» происходит от немецкого глагола spalten – «колоть, раскалывать, раздроблять». Это свойство определило вторые названия многих хрупких минералов: кальцит – исландский шпат, флюорит – плавиковый шпат, барит – тяжелый шпат.

Родонит (народное название – орлец) – минерал розового цвета, сложный силикат состава (Mn,Fe,Mg,Ca)SiO3. Название – от греч. rhodon – «роза».

Рубин. Смысл этого слова очевиден, если сравнить его с рус. рдеть, чеш. rudy, нем. rot, англ. red, фр. rouge (Мулен-Руж – «Красная мельница») и т. д. Все они восходят к одному индоевропейскому корню и родственны лат. rubeus и др.инд. rohita – «красный». Отсюда и элемент рубидий, и слова «руда», «рудник» и «рыжий». А у Даля можно найти слова «рудой» в значении «рыжий» и «руда» в значении «кровь». То есть слова «рубин», «рыжий» и «рудник» – дальние родственники.

Сапфир. Прежде чем попасть к нам, это слово прошло долгий путь. Истоки названия этого камня – в др.инд. sanipriya (дословно – «любимый Сатурном, угодный Сатурну», от ani (Шани) – планета Сатурн и priya – «любимый, приятный, дорогой»). Далее через др.евр. sappir оно попало в греческий язык (sappheiros), а уже из него – в европейские языки, например в английский (sapphire).

Селитра, сода. В Библии встречается древнееврейское слово neter (см. также Азот). Отсюда и греч. nitron, и лат. nitrum, а также nitrogenium – «азот». Так появился термин sal nitrum – «щелочная соль». Из латыни он проник в европейские языки, например, salitre в испанском и Salitter в одном из диалектов немецкого. А слово «сода» – арабского происхождения (см. Натрий).

Сильвин. Название этого минерала, хлорида калия, происходит от имени лейденского профессора медицины Франциска Сильвия (1614–1672), который предложил использовать хлорид калия в качестве лекарственного средства, получившего название sal digestivus Sylvii – «пищеварительная соль Сильвия». Отсюда же и название другого минерала – сильвинита (смесь сильвина и галита).

Слюда. Происхождение этого слова не вполне ясно. Его связывают с русскими диалектными словами «слуд, слудь» – полупрозрачная наледь, тонкий слой на льду, снег, обмерзший сверху (Даль). Возможна также связь с греч. klyzo – «мою, промываю, очищаю», klyda – «волна» и klyzma – «промывание», которые все восходят к древнему индоевропейскому корню, означающему «делать чистым, прозрачным», «промывать». То, что слюда издавна на Руси использовалась вместо стекла, может объяснить такое толкование. Интересно, что в «Историко-этимологическом словаре» П. Я. Черных слово «клизма» производится от тех же греческих слов – при немецком посредстве (Klysma).

Сурик. Этим словом называют минералы и пигменты красного цвета – Pb3O4 (свинцовый сурик) и Fe2O3 (железный сурик). Отсюда и известная фамилия Суриков. Именем «Сурик» называли когдато на Руси художников, занимавшихся росписью икон. Слово это греческого происхождения: syrikon – «сирийский краситель», ярко-красная с золотистым оттенком краска.

Умбра. Название этого темно-коричневого природного пигмента происходит от лат. umbra – «тень».

Фианиты. Эти искусственные драгоценные камни (кубическая форма диоксида циркония, стабилизированная добавками редкоземельных элементов) были впервые получены в 1970 году Физическом институте Академии наук им. Лебедева (ФИАН).

Хризоберилл, алюминат бериллия BeAl2O4 – золотисто-желтый драгоценный камень; первая часть слова – от греч. chrysos – «золото». Этот же корень в слове «хризантема» (дословно – «золотой цветок»; «цветок» погречески anthemon). Одна из разновидностей хризоберилла изза оптического эффекта называется кошачьим глазом; другое его название – цимофан, от греч. kyma – «волна» и phainein – «показывать».

Хризолит. Слово греческого происхождения: chrysos – «золото», lithos – «камень». Хризолит (оливин) на самом деле не золотого, а зеленого цвета. Дело в том, что название «хризолит» на протяжении веков использовали для обозначения разных минералов. Например, так называли желтую разновидность хризоберилла, а также топаз и цитрин (желтый кварц).

Целестин. Природный сульфат стронция. Его кристаллы обычно окрашены в голубоватый цвет, что и дало повод к названию: от итал. celestino – «небесно-голубой». Того же происхождения и название музыкального инструмента челесты, звук которого напоминает колокольчики.

Цитрин. Минерал назван за свой светло-оливковый цвет, похожий на цвет некоторых цитрусовых.

Чаоит и чароит. Чаоит – очень редкий минерал, одна из множества модификаций углерода, образуется при ударе метеорита о породы, содержащие графит. Минерал назван в честь китайско-американского петролога Эдуарда Цзиндэ Чжао (Чао, 1919–2008). Чароит – тоже редкий минерал состава K(Ca,Na)2Si4O10(OH,F).H2O).H2O. Существует мнение, что это название происходит от реки Чара в Якутии. На самом деле чароит найден в 70 км от этой реки, то есть довольно далеко, поэтому его название скорее происходит от красивой «чарующей» окраски этого минерала.

Яшма. Этот близкий родственник агата (непрозрачный тонкокристаллический агрегат кварца с большим количеством примесей) окрашен обычно в красный, желтый или бурый цвет. Однако этимологически слово восходит к араб. yasm – «зелень». Это может означать только, что этим словом когдато обозначали другие камни, скажем, зеленые разновидности халцедона. Такие случаи нередки. Например, раньше все прозрачные желтые камни называли топазами, а зеленые уральские гранаты – изумрудами или хризолитами, хотя по составу это разные минералы.

Закончим этот раздел несколькими «минералами-обманщиками». Дело в том, что названия многих минералов могут ввести в заблуждение. Недаром есть термин «обманка» (роговая обманка, цинковая обманка, кадмиевая обманка и др.). Такое название этим минералам дали средневековые рудокопы, часто принимавшие их за руды известных в то время металлов. Один из примеров – упомянутый минерал апатит. Еще один пример – сфалерит (Zn,Fe)S. По-гречески sphallo – «сбиваю с ног, обманываю, ввожу в заблуждение». Но и современного, не искушенного в минералогии человека, даже химика, может обмануть название минерала. В минерале азопроите нет ни одного атома азота! Он имеет состав (Mg,FeII)2(FeIII,Ti,Mg)BO5, а назван в честь Международной геологической ассоциации по изучению глубинных зон земной коры, пофранцузски Association pour l'tude gologique des zones profondes de l'corce terrestre (сокращенно AZOPRO). Такое название он получил, потому что новый минерал был найден во время составления путеводителя по озеру Байкал для конгресса Ассоциации в 1969 году.

Много «обманщиков» среди минералов, названных в честь людей. Начнем с адамсита. После Первой мировой войны широкую известность получило название отравляющего вещества раздражающего действия – адамсита C12H9AsClN. Вещество названо по имени синтезировавшего это соединение американского химика Роджера Адамса (1889–1971). Конечно, этот адамсит в природе не встречается, и ничего общего с ним не имеет минерал адамсит, двойной карбонат натрия – иттрия NaY(CO3)26H2O, названный по имени канадского геолога Фрэнка Доусона Адамса (1859–1942). Редкий минерал из группы фосфатов берлинит AlPO4 не имеет никакого отношения к городу Берлину. Основные месторождения этого минерала находятся в Швеции, и назвали его в честь шведского фармаколога из университета Лунда профессора Нильса-Иогана Берлина (1812–1891).

Минерал бутлерит (англ. butlerite) FeIIISO4(OH)2H2O, открытый в 1928 году американским геологом Карлом Лаусеном, был назван, к сожалению, не в честь русского химика Александра Михайловича Бутлерова, а по фамилии американского геолога из Аризонского университета Гердона Монтегю Батлера (1881–1961), воспитавшего множество учеников. Но, как говорится, долг платежом красен. Действительно, когда Лаусен в том же году открыл новый минерал близкого состава, FeIII2(SO4)36H2O, именно Батлер предложил назвать его лаусенитом.

Минерал вагнерит Mg2PO4(F,OH) назван в честь не немецкого композитора, а инспектора рудников Ф. М. фон Вагнера (1768–1851).

Минерал со звучным названием высоцкит (Pd,Ni)S был найден в 1962 году сотрудниками геологического института (ИГЕМ) А. Д. Генкиным, И. В. Муравьевой и Н. В. Троневой и назван не в честь знаменитого барда, а по имени геолога и горного инженера Николая Константиновича Высоцкого (1864–1932), впервые обнаружившего платину в месторождениях Норильской группы.

Фамилия Гиббс у химиков практически однозначно ассоциируется с одним из основоположников химической термодинамики американским ученым Джозайей Уиллардом Гиббсом (1839–1903). Однако минерал гиббсит – гидроксид алюминия Al(OH)3 – был назван в 1822 году в честь другого ученого, минералога Джорджа Гиббса (1776–1833), который из своих путешествий привез в США самую большую в те времена коллекцию, она насчитывала до 20 тысяч образцов (и была продана Йельскому университету). Другое название гиббсита – гидраргиллит; никакого отношения к ртути (лат. hydrargyrum) этот минерал не имеет: название происходит от греч. hydor – «вода» и argilos – «белая глина». Того же происхождения и название горной породы аргиллита. А реагент Гиббса – это 2,6дихлорхинон-4хлоримид, который используется для проявления бумажных и тонкослойных хроматограмм; он назван по имени еще одного Гиббса – Гарри Дрейка (1872–1934).

Минерал голландит (hollandite) Ba(MnIV,MnII)8O16 распространен в США, Швеции, Индии, но не в Голландии. И назван он в честь англичанина, сэра Томаса Генри Холланда (1868–1947), директора Индийской геолого-разведочной службы.

Минерал с интересным названием дворникит (водный сульфат никеля NiSO4H2O) не имеет отношения к важной для любого города профессии. Он назван в честь минералога из Геологического управления США Эдуарда Дворника (1920–2004), исследователя лунных пород.

Открытый в 1987 году ртутный минерал кадырэлит Hg4(Br,Cl)2O назван не в честь главы Чеченской Республики, а по Кадырельскому месторождению в Туве.

Не имеет отношения к собакам минерал кобеллит Pb11(Cu,Fe)2(Bi,Sb)15S35, он назван так в 1839 году в честь баварского минералога и поэта Вольфганга Франца фон Кобелля (1803–1882). Кстати, фамилия назвавшего его шведского минералога была Сеттерберг.

Минерал некрасовит CuI26V2(Sn,As,Sb)6S32 был найден в 1984 году в Узбекистане и назван не в честь русского поэта и публициста Николая Алексеевича Некрасова, а по имени минералога исследователя месторождений Сибири и Дальнего Востока, члена-корреспондента РАН Ивана Яковлевича Некрасова (1919–2000).

Минералы сервантит SbIIISbVO4 и идальгоит PbAl3(AsO4) – (SO4)(OH)6 названы не в честь Сервантеса и Дон-Кихота, а по местечкам Сервантес и Идальго в Испании.

Придерживающиеся диеты, а также больные диабетом хорошо знают о заменителе сахара сорбите (этот сладкий шестиатомный спирт состава C6H14O6 называют также глюцитом). Но мало кто знает, что есть и другой сорбит, несъедобный, причем в этом минерале Pb9Cu(Sb,As)11S26 четыре элемента из пяти ядовиты! А назван этот минерал в честь английского петрографа Генри Клифтона Сорби (1826–1908).

Минерал тенорит назван в честь итальянского профессора ботаники из Неаполитанского университета и президента Итальянской академии наук Микеле Теноре (1781–1861). Хорошо ли он пел, история умалчивает.

В купфферите Mg7(Si4O11)2(OH)2 нет ни меди, ни железа, поскольку он назван в честь петербургского академика, химика, физика и минералога Адольфа Яковлевича (Адольфа Теодора) Купффера (1799–1865).

Минерал чехит PbFeIIVO4(OH) назван не в честь А. П. Чехова, а по фамилии минералога из Карлова университета в Праге Франтишека Чеха (1929–1995). С чехитом не следует путать чеховичит (Bi,Pb,FeII)2Te4O11, получивший название в честь минералога и геолога из Алма-Аты Сергея Константиновича Чеховича (1917–1997). Минерал с веселым названием чилдренит FeIIAlPO4(OH)2H2O был открыт в 1823 году и назван не в честь детей, а по фамилии английского химика и минералога Джона Джорджа Чилдрена (1777–1852).

Страницы: «« 1234567 »»

Читать бесплатно другие книги:

Здравствуйте, дорогие мои друзья, читатели, поклонники! Вот и вышла в свет моя первая НАСТОЯЩАЯ книг...
В этот сборник вошли произведения Высоцкого, относящиеся к самым разным темам, стилям и направлениям...
Появление ребенка в семье – это не только большая радость, но и большая ответственность. Как подгото...
В этот сборник от Натальи Покатиловой вошли самые действенные практики и советы, как научиться поним...
Уильям Моррис (1834–1896) – английский поэт, писатель, переводчик, художник, дизайнер, издатель, изо...
«Тараканы – это маленькие усатые существа.Они бегают и суетятся. Вот один остановился. Задумался о ч...