Вторжение в Империю Вестерфельд Скотт
Комплекс ретрансляторных антенн, которые собирали весь коммуникационный трафик с планеты для передачи за ее пределы, в данное время переоборудовали для оказания поддержки системе орбитальной обороны. С фантастической быстротой менялся профиль центра. Из мирного учреждения связи он превращался в мощный институт сбора разведывательных данных.
Когда Ране попадались навстречу сотрудники, она вдруг ловила себя на том, что походка у нее стала, как у Херд. Еще одно подражание – на тот случай, если кто-то из этих людей уже успел познакомиться с риксом в обличье Раны Хартер. Птичьи движения – резковатые, но до предела контролируемые, притом, что каждый сустав работал на отдельном движке, – Рана освоила необычайно легко. За ту неделю, что она прожила рядом с риксом, она впитала все повадки Херд и порой сознательно подражала ей, зачарованная силой и непредсказуемостью инопланетянки. И вот теперь это дало свои плоды, хотя Рана была на десять сантиметров ниже ростом, чем рикс. Некоторые сотрудники кивали ей при встрече, другие называли по имени.
Рана отвечала им загадочной усмешкой Херд.
Безусловно, теперь Рана могла бы без труда сбежать от рикса. Она могла бы просто-напросто явиться в отдел безопасности и назвать себя. Сняла бы парик – уж это точно привлекло бы их внимание. Бояться не стоило: здесь, в этом центре связи, Александра не было. Кабели, связывавшие центр с планетарной инфоструктурой, сразу же перерезали согласно указу Императора. Из-за отсутствия обычных признаков вторичного зрения – табло времени, бегущей строки с выпусками новостей, экранчика местонахождения – создавалось странное, непривычное ощущение. Ни Херд, ни Александр не смогли бы ничего сделать Ране.
Но если бы она предала их, то лишилась бы своего счастья.
Херд уже вводила ей антидот – средство, противодействующее регуляторам допамина. Эффект, оказываемый наноустройствами, постепенно исчезал, и та радость, на крыльях которой Рана парила всю неделю, мало-помалу угасала. Херд настойчиво твердила – и была, конечно, права в том, что, будучи окутанной аурой радости, Рана станет слишком легкомысленной для своей работы. Однако без наркотика ее разум мог вернуться к прежнему состоянию – нерешительности и страха. Она уже и сейчас порой замечала эту растерянную, чересчур человечную Рану Хартер, поджидавшую ее в дальних закоулках ее собственного сознания. То уверенное существо-гибрид, в которое она успела превратиться, могло исчезнуть в любое мгновение.
Она знала, что не изменит своим новым союзникам. Ране хотелось сохранить свою переродившуюся личность. Рикс и ее всемогущее божество ухитрились стереть прежнюю жизнь Раны Хартер, представлявшую собой маргинальное существование, наполненное пограничной депрессией и неосуществленным потенциалом. За одну-единственную неделю они сделали для Раны Хартер больше, чем Империя – за двадцать семь лет.
Помимо всего прочего, теперь Рана понимала, что ее миссия милосердна. Александру следовало даровать свободу.
Следуя маршрутом, указанным на карте, она отыскала рабочее место Раны Хартер, сотрудницы милиции второго ранга. Компьютерный интерфейс оказался знакомым, почти таким же, как тот, с которым она работала в области квантовой микроастрономии. Как объяснила Ране Херд, ее обязанности заключались в мониторинге и ремонте сотен приемников-ретрансляторов, через которые данные с планеты поступали в центр связи. Подстроенный Александром перевод Раны на работу в полярный центр был оправдан ее практическими познаниями в сфере применения антенн широкого радиуса действия. На протяжении всей карьеры Хартер ее то и дело посылали в командировки в самые дальние уголки ледяных приполярных пустошей, и очень часто ей приходилось самостоятельно ремонтировать оборудование.
Однако сегодня ей предстояло заняться не только ремонтом.
Она надеялась, что никто не станет отвлекать ее на протяжении смены. В переполненном народом центре царила такая неразбериха, что опытного оператора вряд ли кто-то стал бы дергать. Рана уселась в кресло, запросила ознакомительную программу и начала вникать в курс дела.
К концу смены Рана Хартер выяснила все, что хотел знать Александр.
Центр связи был разработан именно для того типа траффика, который представлял себе гигантский разум. Здесь было установлено множество ретрансляторов, собиравших информацию, поступавшую из местных источников связи – телефонов, кредитных ячеек, налоговых карточек, юридических контор. Затем поступавшие данные в сжатом виде поступали в коммуникационную систему. Несмотря на то, что центр был военизирован, главная его цель состояла в том, чтобы обеспечивать связь гражданской экономики планеты со всей Империей Воскрешенных. В центре стояли также коротковолновые радиопередатчики, передававшие информацию на другие планеты системы Легис со скоростью света. Пятнадцатая планета была сердцем и фактической столицей этой системы.
В мирное время информация стекалась в центр связи по кабелям, а в случае объявления чрезвычайного положения – через ретрансляторы. На окружавших центр пустошах стояли десятки тысяч небольших приемных антенн пользовательского диапазона частот – огромная колония машин, питавшихся снегом и солнечным светом. Это семейство приемников раскинулось на сотни квадратных километров и было окружено проволочным забором. Приемники чем-то напоминали сорняки среди редких цветов – банальнейшие устройства по сравнению с той сверхсветовой аппаратурой, которую они поддерживали. Однако следовало отдать этим приборам должное: они сами себя ремонтировали и были настолько прочны, что выдерживали все тяготы полярной зимы.
Рана изучала систему со всё возрастающим отчаянием и чувствовала во рту металлический привкус неудачи. Она не могла помочь Александру. Со своего рабочего места ремонтника она не сумела бы сделать ровным счетом ничего для того, чтобы заново соединить центр связи с остальной сетью планеты. Программное обеспечение ретрансляторов отличалось слишком большой разбросанностью и было чересчур автономно, чтобы ждать от него ответа на централизованные команды. Сами же ретрансляторы были отключены – не переведены в режим ожидания, а выключены вручную. Защитники Империи отнеслись к изоляции Легиса очень и очень всерьез.
Кто-то должен был выйти на антенное поле, чтобы произвести необходимые изменения. А для этого нужно было преодолеть минные поля, десятки «нюхачей» и смертоносных проволочных барьеров из микроволокна. Для того чтобы вручную отключить все ретрансляторы, имперцам потребовалось несколько сотен милиционеров.
Рана вздохнула. Она ничего не могла поделать сама. Эту задачу должны были как-то решить Александр и Херд. Если бы Ране удалось каким-то образом переправить им те данные, которые она собрала, ей, может быть, и не пришлось бы больше возвращаться в это ужасное место.
Рана обследовала свое рабочее место в поисках какого-нибудь носителя информации, с помощью которого смогла бы принести собранные данные Херд, и остановила свое внимание на карточке памяти, вынутой из внутренней камеры ремонтного прибора. Схема простых ретрансляторов без труда уместилась на карточке. Рана добавила к этой схеме карту антенного поля и спецификации проволочного барьера. Затем Рана отключила компьютер и стерла все результаты своего поиска. До конца смены оставалось совсем немного времени.
Теперь она могла вернуться в теплый и безопасный сборный домик, к своему счастью.
Как только завыла сирена, возвещавшая об окончании смены, Рана встала с кресла. Все тело у нее затекло, руки дрожали, ноги подкашивались. Волнение, копившееся весь день, прокралось во все закоулки ее тела. Рана понимала, что нуждается в уверенности, которую ей дарило лекарство Херд. Как можно скорее.
Теперь она жалела о том, что весь день ничего не ела. Но ей отчаянно хотелось выполнить всю работу за одну смену и больше никогда сюда не возвращаться.
Рана успокаивала себя, воображая, как весело горит свет в домике, как там тепло. Она присоединилась к толпе других милиционеров, направлявшихся к выходу из центра. В течение долгого легисского дня люди работали в центре в шесть смен. Отчасти такой распорядок предназначался для того, чтобы к концу смены на выходе не скапливалось много народа, и все-таки в узких коридорах центра связи всегда было многолюдно, даже в мирное время. Людской поток подхватил и понес Рану, облако запахов, исходящих от усталых сотрудников, окутало ее.
Странно, до какой степени теперь ее отталкивало все человеческое. Глупая болтовня, смешение цветов и разнообразие фигур, неуклюжесть движений. Не прилагая особых усилий, Рана по-прежнему двигалась с птичьим изяществом рикса. Подражание успело каким-то образом войти в ее плоть и кровь. Ей безумно хотелось сорвать с головы парик, избавиться от этих лишних, слишком красивых волос. Рана зажмурилась и увидела четкие, чистые линии таблиц, составленных Александром, плавные контуры оружия Херд, ощутила риксский воздух. Прикусив губу, Рана пробиралась вперед по коридорам.
Скоро, скоро она вернется домой.
Чем ближе к выходу, тем медленнее двигалась толпа, сбиваясь все теснее и теснее. От обилия людских запахов у Раны начали трястись руки. Казалось, эта вонь вытеснила из воздуха весь кислород. Бессмысленные разговоры окружающих Рану людей казались ей обрывками ничего не значащих слов. Она попыталась отвлечься, уставившись на предупреждающую табличку «нюхача»: «Сообщите о любых взрывчатых и горючих веществах, наноустройствах и предметах, являющихся собственностью центра».
Вздрогнув, Рана вдруг вспомнила, что «нюхач» способен обнаружить украденное оборудование.
Она помотала головой, стараясь прогнать параноидальные мысли. Карточка памяти, лежавшая у нее в кармане, была сущей мелочью. Такие карточки бесплатно прилагались к одноразовым телефонам и фотокамерам. Наверняка эта фитюлька не имела ферометки. Но вот среди других табличек нервно мечущийся взгляд Раны отыскал фразу: «Декларируйте все носители информации».
Рана сглотнула подступивший к горлу ком, вспомнив о данных, занесенных ею на карточку памяти. Карта антенного поля, схема ретранслятора, спецификация ограждения. Содержание этих трех файлов не оставляло никаких сомнений в ее намерениях. До «нюхача» оставалось всего несколько метров. Рана уперлась ступнями в пол, пытаясь удержаться, не дать людскому потоку унести ее вперед.
Она нащупала в кармане карточку памяти. Та была слишком мала, чтобы уместить собственную ферометку. А вдруг такие карточки в обязательном порядке опыляли фероспреем?
Система безопасности здесь работала образцово, но все-таки – настолько ли образцово?
Отчаянные мысли вертелись в голове у Раны. В центре, переполненном народом, все выглядело жутко неорганизованно и казалось, что такую мелочь, как эта несчастная крохотная карточка, не должны бы были заметить. Но Рана помнила старые слухи о хитрющих наномашинках-разведчиках, которых имперские ищейки якобы выпускали на волю на суперсекретных базах. Эти микроскопические твари мало-помалу размножались и наносили ферометки на все подряд, с чем только контактировали, – на оборудование и людей, чтобы за ними можно было следить с центрального пункта наблюдения. В то время эта идея казалась фантастической, выглядела параноидальной байкой, выдуманной сотрудниками низшего звена.
Но теперь Рана думала о том, что такое все-таки возможно.
Толпа нетерпеливо подталкивала Хартер вперед. Один из охранников возле «нюхача» – морской пехотинец в черной имперской форме – с унылым интересом поглядывал на стоящую Рану, которую обтекал людской поток. Она дала себе приказ двигаться вперед. Но миновать «нюхача», не привлекая к себе внимания, она уже никак не могла.
Ноги упорно не желали двигаться. Она была слишком сильно напугана и измотана.
Рана вспомнила о том, как входила в вагон экспресса на пути сюда, о том, как долго медлила, боясь подняться по трапу. Забытые страхи былой Раны Хартер мстительно овладели ею.
Охранник поднялся со стула и подозрительно уставился на нее.
«Иди!» – мысленно приказала себе Рана, но стояла как вкопанная.
И тут она вдруг заметила металлический отблеск. В коридоре, за «нюхачом» сверкнула офицерская нашивка.
Это была Херд в форме полковника милиции. Она знаком подзывала Рану к себе.
Как только Рану увидела рикса, все ее страхи как рукой сняло. Она зашагала к «нюхачу» в полной уверенности, что Херд защитит ее, вернет ей счастье.
Рана Хартер вошла в зону действия «нюхача» и на миг осталась одна, освободилась от давивших на нее со всех сторон тел. Восходящие потоки воздуха унесли прочь кислые запахи людей.
А потом взвыла сирена – так громко, что синестезическое пространство Раны уподобилось огненной клетке. Пламя слепило глаза так, словно их лишили век.
Заговорщики встретились в одном из спортивных отсеков рядом с лазаретом, где царила невесомость. Сейчас сюда, естественно, никто не наведывался, поскольку при высоком ускорении пользоваться спортивными площадками было невозможно. У Хоббс заныли мышцы при одной только мысли о том, чтобы взять в руки ракетку или побросать мяч в кольцо при такой неустойчивой гравитации.
Всего конспираторов было пятеро, включая ее саму. На самом деле Хоббс ожидала, что их будет больше. Пятерых казалось слишком мало для того, чтобы затеять бунт. Наверное, недовольных больше, но Томпсон пока не раскрыл все карты. Без сомнения, какие-то козыри он припрятал.
Всех присутствующих Хоббс знала: предводитель мятежников второй стрелок Томпсон, Йен Ху – еще один молодой офицер-артиллерист, третий пилот Магус, выглядевшая печальной и напряженной, и Дарен Кинг, лейтенант-связист. Назвать происходящее бунтом нижних чинов язык не поворачивался. У всех присутствующих на погонах сияли звездочки.
Когда вошла Хоббс, все явно обрадовались. Видимо, присутствие старшего помощника, второй по значению фигуры на корабле, придавало заговору весомость.
Однако пока роль предводителя взял на себя Томпсон. Когда ведущая на теннисный корт дверь герметически закрылась, Томпсон заслонил спиной маленький иллюминатор, чтобы из коридора не был виден свет его фонарика. На взгляд Хоббс, такие предосторожности были ни к чему. При нынешнем жестком режиме высокого ускорения члены экипажа сводили свои передвижения по кораблю к минимуму. Она сомневалась и в том, что сотрудники службы безопасности очень уж внимательно наблюдали за работой подслушивающих устройств, хотя лейтенант Кинг или кто-нибудь еще из конспираторов, которых Хоббс не знала, наверняка отключили «жучки» на теннисной площадке. Безмолвный мятеж.
– На самом деле это вовсе не мятеж, – заявил Томпсон.
– А как же это тогда назвать? – осведомилась Хоббс.
Слово взяла третий пилот Магус.
– Наверное, строго говоря, это убийство.
Йен Ху ахнул и тяжело задышал. Остальные заговорщики уставились на него. Хоббс жалела о том, что Йен Ху в этом участвует. Он всего-то два года назад закончил академию. Видимо, стрелок Томпсон хорошо его «обработал».
– Убийство из милосердия, – уточнил Томпсон.
– Из милосердия к?.. – спросила Магус.
– К нам, – закончил Томпсон. – Как бы ни обернулись дела, капитан все равно умрет. А нам вместе с ним погибать смысла нет.
Томпсон немного отошел в сторону и тем самым отделил себя от остальных, превратил их в своих слушателей.
– Пусть хоть вся Империя верит в это помилование, но мы-то знаем, что капитан Зай отверг «клинок ошибки». И Императору это известно.
Хоббс, неожиданно для себя самой, кивнула.
– Это нападение на риксский крейсер – бессмысленное принесение «Рыси» в жертву, – продолжал Томпсон. – Нам следует остановить фрегат и координировать свои действия с планетарной системой обороны Легиса. Защитив гражданское население от бомбардировок, мы сумеем спасти миллионы жизней. А нас вместо этого толкают к самоубийству.
– И вы вправду думаете, что на нынешнем этапе флотское командование способно отменить приказ? – спросила Хоббс.
– Если капитан в ближайшие пару дней согласится применить «клинок ошибки», нас еще успеют приказом вернуть назад. Аппаратчики что-нибудь измыслят насчет того, что великий герой Зай был единственным офицером, кто сумел удержаться от нападения на риксский крейсер. И тогда «Рысь» плавненько вернется к системе обороны Легиса. Когда Зай будет мертв, не останется никакого смысла жертвовать нами.
Невзирая на то, что этот разговор происходил на собрании заговорщиков, Хоббс все равно стало неприятно, что имя капитана употребляется без упоминания его звания.
– По моим подсчетам, у нас есть двадцать пять часов для того, чтобы успеть развернуться, – сказала третий пилот Магус. – Ну, чуть больше. После разворота можно перейти на двенадцать g.
– Нет уж, спасибо, – буркнул Томпсон.
При любом росте ускорения нестабильность поля легкой гравитации возрастала в геометрической прогрессии.
– Что ж, в противном случае, – пожав плечами, продолжала Магус, – через тридцать часов мы будем обречены на встречу с риксским крейсером за пределами радиуса действия системы планетарной обороны.
«Интересно, – подумала Хоббс, – догадалась ли Магус произвести эти расчеты вручную?» Все компьютерные расчеты, даже если они носили сугубо бытовой характер, в обязательном порядке регистрировались.
– И как только это случится, мы тут же отправим на Родину срочное сообщение о том, что капитан покончил с собой, – вступил в разговор лейтенант Кинг. – Им тогда придется принять какое-то решение и ответить нам. Ответ придет сразу же, поскольку наш узел связи, что называется, на прямом проводе с Родиной.
– Но кто знает, насколько долго командование будет размышлять над решением? – спросила Магус.
Все четверо воззрились на Хоббс. Они знали, что до назначения на «Рысь» она работала в штабе. Хоббс нахмурилась. Ей случалось видеть, как сложнейшие, критически важные решения принимались почти мгновенно, но бывало и совсем наоборот – тянулись дни до того момента, когда наконец достигалось согласие. А решение спасти или потерять «Рысь» было настолько же политическим, насколько военным. Вопрос заключался в следующем: ждал ли хоть кто-нибудь теперь, что Зай воспользуется «клинком ошибки»? Существует ли, в зависимости от такого поворота событий, запасной план?
Однако даже это для Хоббс значения не имело. Для нее важнее было удержать заговорщиков от поспешных действий. Если они решат, что времени нет, управлять ими станет сложнее.
– Не имеет значения, много ли на это уйдет времени, – спокойно отозвалась Хоббс.
– Почему же? – поинтересовалась Магус.
Хоббс какое-то время в отчаянии пыталась найти ответ. Наконец нужные мысли пришли к ней.
– Если капитан Зай умрет, командование «Рысью» перейдет ко мне. И как только это случится, я сделаю разворот и запрошу новых распоряжений.
– Отлично, – обрадовался Томпсон.
– Но ведь тогда получится, что вы не выполните непосредственный приказ, – заметил Йен Ху. – Не так ли?
– Если нам велят продолжать атаку, у нас будет время занять ту или иную позицию. Но я не думаю, что такой приказ последует. Меня поблагодарят за то, что я оперативно приняла решение, не дожидаясь больших шишек.
Томпсон расхохотался.
– Хоббс! Ну, вы даете! А я-то думал, что вы меня сразу же после первого разговора бросите на съеденье капитану! А теперь желаете все взять на себя, так получается? Все, так сказать, почести?
– Почести – так себе, я бы сказала, – ответила Хоббс. – Лучше все определить проще: нам не придется слишком старательно заметать следы.
– О чем вы говорите? – спросил Ху. Вид у него стал совсем ошарашенный.
Магус посмотрела на юного лейтенанта.
– Старший помощник Хоббс не боится того, что командование может заподозрить бунт на борту «Рыси», поскольку доказать это будет не так-то просто. Она считает, что ее инициативу одобрят.
Ху устремил на Хоббс взгляд, полный нескрываемого ужаса. Он явно согласился участвовать во всем этом ради спасения «Рыси», а не для того, чтобы помочь кому-то продвинуться по службе. Видимо, ему была отвратительна мысль о том, что кто-то способен думать о будущем, забегать вперед нынешнего кризиса. Хоббс словно слышала его возражения: «В живых бы остаться, а вы!..»
«Хорошо, – решила она, – значит, нужно сосредоточить Ху на дальней перспективе». Далее если с этим заговором ничего не выйдет, все равно жизнь Ху с этих пор останется навсегда переломанной.
– Итак, в некое мгновение на протяжении ближайших двадцати четырех часов Лаурент Зай встретится с «клинком ошибки».
– Чем позднее, тем лучше, – добавила Хоббс. – Мое решение развернуть «Рысь» имело бы больше смысла, если бы у нас не осталось времени на получение новых распоряжений от командования флотом. Капитан сменяется с вахты послезавтра в девять пятьдесят, то есть – через двадцать два часа.
– Значит, мы обо всем договорились? – спросил Томпсон.
Наступила короткая пауза. Хоббс надеялась, что кто-нибудь хоть что-то скажет. Обязательно должна была прозвучать какая-то спокойная заключительная фраза, которая всех образумит. Она еще верила, что бунта можно избежать, что верные слова могли бы разрушить чары, сотканные Томпсоном. Но ей брать слово было ни в коем случае нельзя. Хоббс не должна была выдать истинную цель своего согласия участвовать в заговоре.
– Знаете, есть одна закавыка, – проговорил Ху.
Все молчали.
Юный лейтенант прокашлялся.
– Получится, что капитан Зай – трус. Будто бы его помиловали, а он с собой покончил только из-за того, что побоялся сражения с риксами.
Хоббс заметила, какое впечатление сказанное Ху произвело на остальных заговорщиков, и стала гадать, верные ли слова он подобрал.
Несколько секунд все молчали. Все они происходили из «серых» семейств. Для них посмертная слава была понятием, с которым не шутят. В мире, где правили ожившие мертвецы, к призракам прошлого относились всерьез.
Конечно же, последнее слово осталось за Томпсоном.
– Он и есть трус, – с горечью проговорил второй стрелок. – Он не смог применить «клинок ошибки». Вот почему мы все угодили в эту передрягу.
Магус кивнула, за ней – Кинг, и наконец – Ху. А потом они друг за другом соединили руки в середине маленького крута. Древний ритуал однокашников по академии выглядел странно, если учесть цель заговора. Но Хоббс присоединилась к остальным. Томпсон положил руку последним.
Решение было принято.
Когда завыла сирена, х_рд несколько мгновений простояла, не шевелясь и хладнокровно наблюдая за тем, как поведет себя толпа. Она обратила внимание на то, что звуки сирены раздаются с паузами в две секунды с частотой от пятнадцати до двадцати пяти тысяч герц. В начале звучания и в самом его конце синусоида волны уходила за пределы человеческого слуха. Она ныряла вниз настолько сильно, что отдавала в живот подобно удару пневматического молотка, а на пике высоты ее колебания могли бы разбить тонкое стекло.
Такой звук сирены был явно предназначен для того, чтобы парализовать любого, чей слух не был защищен. Большинство людей, успевших миновать зону действия «нюхача» и находившихся неподалеку от х_рд, закрыли уши ладонями. Колени у них подогнулись – как будто вдруг резко возросла гравитация. Некоторые просто рухнули на пол. Бедная Рана Хартер, страдавшая патологией головного мозга, опустилась вниз, как подкошенная.
Только двое охранников-милиционеров и имперский морской пехотинец устояли, на них сирена словно бы не подействовала. Х_рд ждала того мгновения, когда сработает их замедленная реакция. Все трое, как один, повернулись спиной к риксу, а лицом – к Ране Хартер, неподвижно лежавшей на полу в зоне действия «нюхача». Затем все трое выхватили оружие, включили дисплеи шлемов и заняли огневые позиции.
Порадовавшись их некомпетентности, х_рд приступила к действиям.
Сделав несколько шагов, она оказалась за спиной у морского пехотинца – единственного, кто представлял для рикса серьезную угрозу. Ее моноволоконный нож нашел зазор между краем шлема и нагрудником бронежилета. Нож был настолько острым (его толщина составляла шестнадцать молекул), что х_рд перерезала охраннику горло, не закапав себя кровью. Она расслышала бульканье под нагрудником, но этот предсмертный звук был заглушён воем сирены.
Двое милиционеров с излишней осторожностью подступали к Ране Хартер. Х_рд рванулась вперед, целясь в промежуток между ними. Один остановился, прислушался к голосу, зазвучавшему из динамиков внутри шлема. Кто-то в отделе тактического контроля заметил х_рд и предупредил об этом милиционеров. Этот человек опоздал.
Рикс шагнула в промежуток между двумя охранниками, крепко схватила дула их мультиганов и нацелила друг на друга. Один милиционер послушно выстрелил, в результате чего его напарник отлетел в сторону на три метра. Х_рд заехала ему кулаком по лицу – он, глупенький, забыл опустить лицевую пластину шлема, – выхватила у него мультиган и прицелилась. Оружие было установлено на режим контузионного шока, предназначенный для разгона толпы на дальней дистанции. А вот на расстоянии в десять сантиметров этого режима хватило, чтобы у милиционера глаза вывалились из орбит и вывихнулась нижняя челюсть. Он еще не успел, нелепо размахивая руками, рухнуть навзничь, а х_рд уже была около «нюхача».
Рана Хартер оказалась легкой, как птичка. Х_рд взвалила ее себе на плечо. Здесь, около «нюхача», сирена заливалась так громко, что даже риксу стало немного не по себе. По вентиляционной системе пустили какой-то газ, но х_рд перестала дышать с того самого мгновения, как только зазвучала сирена. Она могла не дышать в случае необходимости еще секунд тридцать.
Покрепче обхватив свою драгоценную ношу, рикс бросилась бегом, петляя из стороны в сторону, подальше от входа в центр связи. Несколько человек из тех, что стояли на ее пути, она уложила контузионными разрядами из милицейского мультигана. Когда х_рд была уже в нескольких сотнях ярдов от входа, сирена внезапно умолкла, и наступила пугающая тишина. В течение каких-то мгновений в ушах у рикса звучал статический шум, и она даже подумала о том, что у нее поврежден слух. Но вот она быстро оглянулась назад, увидела поднявшуюся позади пыль и поняла, что это за звук.
Два небольших автоматических орудия обстреливали дротиками окружавшую центр связи территорию, ориентируясь по топоту ботинок рикса. Судя по данным, раздобытым Александром, эти пушки использовали для наведения на цель установленные в земле подслушивающие устройства. Но пока пушки промахивались, дротики не долетали до х_рд, поскольку баллистические параметры явно были рассчитаны на обстрел людей, а не на риксов, умевших бегать намного быстрее. Даже на расстоянии в несколько метров от рикса до упрятанных в земле «жучков» капризная скорость звука играла свою роль. Некомпетентность местной милиции здесь, в Дальних Пределах Империи, всегда изумляла х_рд. Она радовалась тому, что несколько сотен имперских солдат так сильно разбросаны по планете.
Неожиданно пыльные дуги стали опережать ее. Кто-то произвел перекалибровку орудий в реальном времени и пытался подстроиться под скорость бега рикса. Очень скоро дротики могли настичь ее – хотя бы за счет метода проб и ошибок: в данный момент она представляла собой задачку с единственной переменной. Х_рд запросила у своей внутренней программы цепочку случайных чисел и побежала, постоянно меняя направление.
Однако автоматические пушки буквально сошли с ума и делали по тысяче выстрелов в минуту. Рано или поздно х_рд должна была оказаться под ударом. Из-за нескольких попаданий она бы не погибла, но сейчас у нее не было времени на раны. Придерживая Хартер одной рукой, х_рд зубами повернула регулятор мультигана и вывела на другой режим. Проклятье, насколько неудобной была эта штуковина! Рикс жалела о том, что не имеет возможности достать собственное оружие.
Х_рд прицелилась вслепую, не оборачиваясь. Оборачиваться было нельзя: глаза были ее слабым местом, уязвимым для любого попадания. Она сделала расчет на основании траектории полета дротиков и выстрелила. Мультиган выразительно грохнул. Через несколько секунд послышался громкий взрыв. Одна из пушек вышла из строя и умолкла.
Х_рд забросила мультиган за другое плечо, взяла за точку отсчета центр очередной пыльной дуги. Палец лег на спусковой крючок.
Оружие дважды пискнуло. Этот извиняющийся тембр был так характерен для примитивных и глупых устройств. Для такого режима стрельбы в мультигане был предусмотрен только один заряд. Струйка дротиков плясала по земле, тянулась за риксом, и тут х_рд совершила редкостную ошибку.
Она четко рассчитала прыжок, чтобы ускользнуть от обстрела, но не до конца учла вес Раны Хартер, лежавшей у нее на плече. В итоге риксу удалось подпрыгнуть вверх всего на два метра, и четыре дротика попали в нее.
Один угодил под колено, расплющился, ударившись об гиперуглеродное покрытие, и соскользнул, не оставив ни царапинки. Другой попал в ягодицу, рассек мышцу, но отскочил от подкожной брони, которой были снабжены все солдаты-риксы для защиты при падениях. Третий дротик прошил живот, ткнулся в неуязвимый позвоночник и рассыпался шрапнелью. Шрапнель разорвала желудок х_рд, который тут же начал процесс автоматического заживления, и повредила две из семи почек – с этой потерей можно было смириться.
Единственное серьезное повреждение нанес дротик, попавший в левое предплечье. Он угодил между лучевой и локтевой костью и застрял в гиперутлероде, как клин в сыром дереве. Локтевой сустав у х_рд тут же перестал сгибаться. Мгновенно заработала запасная лучевая кость, и рука вновь задвигалась, однако крепость тоненькой, как иголочка, запасной кости составляла всего десять процентов от нормы. И когда х_рд приземлилась после прыжка, она неожиданно выронила Рану Хартер, и та покатилась по обледенелой траве, будто выброшенный из поезда труп.
Рикс вскочила на ноги и развернулась лицом к продолжавшей визгливо палить пушке. Дрожащей кистью раненой руки она крутанула регулятор мультигана и обрушила на автоматическую пушку весь арсенал: инфралазер, магнитные снайперские пули, взрывчатые снаряды, залп урановых пуль, фонтаны микроскопических кусочков фольги, от которых воздух вокруг нее заискрился.
Пушка замолчала за несколько секунд до того, как очередная порция дротиков могла настичь рикса. Орудие то ли перегрелось, то ли вышло из строя.
В инфракрасном диапазоне х_рд увидела множество милиционеров, бежавших со стороны центра связи, примерно за километр от нее. Милиционеры бежали пригнувшись, не слишком быстро и очень нервно. Х_рд выпустила по ним еще один залп микрофольги, чтобы вывести из строя любые датчики, способные засечь тепло тела Раны Хартер. Затем она выстрелила в воздух и бросилась к своей утраченной ноше. Подхватив Хартер на руки, рикс побежала дальше. Сверкающие чешуйки фольги летели вслед за х_рд, ветер дул ей в спину, и фольга сыпалась на землю, как металлический снег.
Рикс пробежала по тундре двадцать километров и решила проверить, не ранена ли Хартер. Это стало ее второй ошибкой.
Кожа Раны была покрыта синяками. Термальным зрением х_рд уловила усиление кровотока. Тело реагировало на растяжение лучезапястного сустава. Нижняя губа Раны была рассечена и кровоточила. Ее веки дрогнули и приоткрылись. Только по прошествии времени можно было бы понять, есть ли у нее скрытая травма головы. А потом х_рд разглядела еле видимый при свете звезд в полярной ночи темный кружочек запекшейся крови на форменной милицейской одежде.
Х_рд опустилась на колени. На миг ее ослепила волна странного, жуткого чувства. Она тут же овладела собой и более внимательно осмотрела рану.
Дротик пронзил грудь Раны Хартер насквозь, и хрупкие кальциевые кости грудной клетки не остановили его. Внутри тела дротик должен был бы превратиться в шрапнель, но предназначался для цели, защищенной броней. В груди Раны Хартер не оказалось ничего такого, что оказало бы достаточное сопротивление. Дротик не попал ни в сердце, ни в позвоночник, но проколол легкое.
Женщина дышала часто и неглубоко. Х_рд прижалась ухом к ранке и стала слушать – не раздастся ли красноречивый шелест, говорящий о пневмотораксе. Нет, давление внутри грудной полости не возросло. Кровотечение остановилось?
Х_рд облегченно вздохнула и испытала удивительное, трепетное ощущение, для которого не могла найти слов. Не просто удовлетворение оттого, что выполнен еще один этап операции, нет – это чувство было животным, наподобие сексуальной страсти или успокоительных запахов родной орбитальной станции.
А причина этого чувства, этой всепоглощающей радости была проста: Рана Хартер останется жить.
Война изменила все.
За неделю состоялось несколько заседаний военного совета, во время которых очерчивались главные контуры серьезнейших потрясений на Восьмидесяти Планетах в ближайшие десятки лет.
Для миров Дальних Пределов совет внес изменения в законы о рождаемости и образовании. Следующее поколение должно было стать многочисленнее, предусматривался высокий прирост населения. Сенатор-экспансионист, входящий в состав совета, выступил с предложением, в котором звучали термины типа «заместительное население». На Нару Оксам этот эвфемизм произвел отталкивающее впечатление. Почему бы просто не назвать этих несчастных сиротами?
Однако она проголосовала вместе со всеми остальными. Решение было принято единогласно. За рост рождаемости предполагалось выплачивать щедрое земельное вознаграждение из имперских резервов. На двадцати планетах наиболее многодетным родителям должны были выделять участки девственных лесов. К тому времени, когда сотни боевых кораблей из центра галактики доберутся до мест своей новой дислокации вблизи границы с риксами, малыши – детища демографического взрыва – подрастут и станут десантниками, пехотинцами, заменят технический персонал, втянутый в воронку войны. Это невероятно многочисленное поколение, взращенное на окраинах Империи, предполагалось использовать для заселения уничтоженных городов, а потребовалось бы – и для повторной колонизации выжженных войной планет.
«Величественное шествие константы – вот удобство в ведении войны», – думала Нара Оксам. Притом, что диаметр Империи равнялся тридцати световым годам, скорость продвижения войны замедлялась до таких временных рамок, внутри которых человеческое семя могло быть посажено, как озимые, – на всякий случай, на черный день. Оксам была вынуждена согласиться на необходимость прироста населения даже на своем родном Вастхолде, в семи световых годах от риксской границы. Результатом этих законодательных мер должно было стать освоение нетронутых материков Вастхолда: здесь биомасса стабилизировалась в течение нескольких столетий, а теперь ее предполагалось уничтожить буквально за сутки, чтобы было где вырастить поколение пушечного мяса.
Империя наполняла кровавую ванну, способную поглотить десятки миллиардов людей.
Сенатор-экспансионистка порой доходила до экстаза, расписывая эти планы, от ее разума исходили волны партизанской лихорадки. Ее фракция в сенате уже давно призывала к увеличению рождаемости. Экспансионисты разделяли с секуляристами и утопианцами тревогу за рост власти мертвых. При этом их девиз гласил: «Хороните мертвых вместе с живыми». Они пытались изменить баланс власти только за счет численного преимущества, за счет непрерывно растущей популяции (и следовательно, за счет существования вечно агрессивной расширяющейся Империи, внутри которой мертвые ни за что не смогли бы преобладать).
Утопианцы придерживались другой, столь же непрагматичной тактики: они обещали всеобщее возвышение, при котором симбиант даровался бы любому гражданину Империи. Тогда мертвые были бы представлены всеми классами, и каждый имел бы право на свой кусок пирога бессмертия.
Сенатору Оксам и представляемой ею партии секуляристов обе эти стратегии представлялись абсурдными. Громадные массы живых, за которые ратовали экспансионисты, были обречены на то, чтобы стать людьми второго сорта. Как сказал один древний философ: «Бедные бедны только потому, что их много». А если бы к этому уравнению прибавилось бессмертие мертвых богачей, то классовая рознь в Империи Воскрешенных стала бы еще более заметной. Картина будущего, рисуемая утопианцами, при которой каждый год возвышение получали бы миллиарды, также не выдерживала критики. При таком варианте развития событий Восемьдесят Планет попросту задохнулись бы и живые согнулись под грузом своих предков. Обе схемы создавали такие демографические проблемы, которые можно было бы решить только путем завоеваний.
План секуляристов выглядел проще. Зай давным-давно справедливо назвал их поборниками смерти. Всеобщая и неотвратимая естественная смерть уравнивала всех членов общества. Конечно, изобретенную технологию изготовления симбианта уже нельзя было отменить, однако его применение следовало до предела ограничить. К возвышению нужно было прибегать редко, а отказ от него – поощрять. Кроме того, секуляристы мечтали о том, чтобы в руках живых было сосредоточено как можно больше власти, а мертвые могли жить в своих «серых» анклавах и созерцать черные стены, но не должны были пользоваться своим единомыслием и накопленными богатствами для определения общего курса Империи.
Эти три партии, составлявшие в Сенате явное большинство, противостояли Императору, однако оппозиция не была единой.
Для того чтобы поддержать свою идею прироста населения, сенатор-экспансионистка продемонстрировала советникам записи, сделанные во время Первого вторжения риксов. Восемьдесят лет назад риксы пытались навязать Империи свою волю, заставить согласиться с внедрением гигантских разумов во все имперские инфоструктуры. Вторжение началось с наглого террора. Города живых обстреливали из космоса хаотичными гравитационными лучами. Здания рушились, как будто было выстроены из соломы, толпы людей превращались в груды трупов, валявшиеся вперемешку с обломками металла и пластика. Анклавы «серых» обстреливали особыми разрывными снарядами. Симбианты после попадания таких снарядов восстановлению не подлежали. В сельской местности, вдали от атомных станций, население и животных уничтожали обычными бомбами.
Оксам смотрела на эти страшные кадры и думала: смерти хватает на всех.
Возможно, в этом была природа соблазна войны: она давала всем партиям то, чего те желали. Миллионы новых возвышенных героев – для утопианцев, колоссальный рост населения – для экспансионистов, множество настоящих смертей – для секуляристов. А для Императора и лоялистов – период непререкаемой авторитарности.
Когда сенатор-экспансионистка закончила свое выступление, мертвый монарх кивнул. Сгущалась тьма. Оксам догадывалась, что Император не спал двое суток, а сутки на Родине были долгие. Мертвые во сне нуждались мало – они просто ненадолго входили в состояние медитации, общались с вечностью и за это время омолаживались. А вот живые члены совета выглядели изможденными.
– Рад, что вы решили приготовиться к худшему, сенатор.
– Благодарю вас, ваше величество.
– Есть возражения? – осведомился Император.
Нара поняла: вот оно. Весь пакет законопроектов – рост населения, детство, наполненное муштрой, бесчисленные девственные земли, принесенные в жертву войне, – все сводилось к обычному голосованию нескольких измученных мужчин и женщин. Все происходило слишком быстро.
Она кашлянула и проговорила:
– Не кажется ли уважаемым членам совета, что теперешнее Вторжение риксов отличается от Первого?
– Отличается? – спросил мертвый генерал. – Оно еще, по сути, и не началось.
– Но ведь предыдущее Вторжение началось внезапно, с четкого ультиматума, за которым последовала волна одновременных террористических актов на нескольких планетах.
– А разве это Вторжение началось не внезапно, сенатор Оксам? – спросил Император.
Нара научилась лучше понимать этого человека. Сейчас он был заинтригован.
– Столь же внезапно, но оно отличается строгой ограниченностью, – ответила Оксам. – Была атакована единственная планета, ни одна из гражданских целей не подверглась разрушению.
– Шантажом они добились того, чего не достигли бы террором, – возразил мертвый генерал. – На планете бесчинствует гигантский разум, навязанный нам за счет захвата заложников.
Оксам кивнула и постаралась скрыть отвращение. Во время Первого вторжения Империя потеряла четыре миллиарда подданных, но не пожелала сдаться. А когда возникла угроза для возлюбленной Императрицы, риксам дали зеленый свет.
– Какие бы отвратительные цели риксы перед собой ни ставили, – сказала Оксам, – они проявили удивительную избирательность своей атаки. Единственная планета, единственная заложница, ограниченные результаты.
– И абсолютный успех, – добавил Император.
– Неповторимый успех, сир, – уточнила Оксам.
Она почувствовала, что советники осознали справедливость ее слов. Риксы вряд ли могли захватить еще одного заложника, по статусу равного Императрице, и никто, кроме Императора, не сумел бы ничего противопоставить упрямству, проявленному Заем.
– Вы думаете, они теперь успокоятся, сенатор?
– Я думаю так, сир: они уже пытались поставить нас на колени, но это у них не получилось. На этот раз они решили испытать более хитрый подход.
Она обвела взглядом круг советников и заметила, что сквозь их усталость начал проступать интерес.
– Мы не знаем, какова их конечная цель, – продолжала она. – Но было бы странно с их стороны начинать войну с настолько четко рассчитанного удара только для того, чтобы затем вернуться к тактике грубого террора, применявшейся во время Первого вторжения.
Мертвый генерал прищурился.
– Допустим, сенатор. Как вы сказали, их сомнительная победа неповторима. Но наверняка она и не бесцельна. Теперь у них на одной из имперских планет функционирует работоспособный гигантский разум, и они намереваются вступить с ним в контакт. Они явно желают получить какие-то стратегические преимущества за счет оккупации Легиса.
– Преимущества, следствием которых станут акты террора, подобные тем, что имели место во время Первого вторжения, – подхватил Император. – Если риксы получат те знания, которые их разум почерпнул на Легисе, они будут знать нас лучше, чем сто лет назад.
– Так пусть они узнают о нашей стойкости, – с пафосом проговорил Ратц имПар Хендерс.
– Интересное выражение, сенатор Хендерс, – похвалил его Император. – Вероятно, нам следует продемонстрировать, на какие великие жертвы мы готовы.
– Какая жертва более велика, чем четыре миллиарда жизней, потерянных во время Первого вторжения? – спросила Акс Минк. – В этом смысле риксы должны бы нас хорошо знать.
Император задумчиво кивнул. Советники уважительно притихли.
И тут Нара увидела это в мыслях мертвого монарха – нависшую тень страха и силу его решимости.
Воля Императора достигла пика, абсолюта. Он был готов на все, лишь бы не позволить риксам войти в контакт с гигантским разумом.
Если «Рысь» подведет, могло случиться нечто ужасное.
На этот раз все встретились в каюте Хоббс.
Она вовсе не хотела, чтобы эта мрачная репетиция проходила в ее маленьких личных владениях. Но ее каюта больше других походила на каюту Зая размерами и планировкой. Только наблюдательного пункта не хватало. К тому же капитанская каюта была совсем рядом.
Заговорщики нервно заняли свои места – они исполняли роли убийц в игре, которую все еще боялись воплотить в реальность.
– Вы уверены, что сумеете провести нас к нему? – еще раз осведомилась Магус.
Хоббс кивнула.
– У меня уже несколько месяцев есть все коды капитана. Он иногда посылает меня к себе в каюту, если что-то там забывает.
– А вдруг он поменял коды?
– Не поменял, – коротко ответила Хоббс.
Ей очень хотелось, чтобы Магус перестала спрашивать об этом. Ни к чему было заговорщикам знать о ее намерениях.
– Хоббс можно верить, – успокоил Томпсон второго пилота. – Они с капитаном большие приятели.
Эти слова больно ранили Хоббс. Эта ударная волна вины была похожа на очередной скачок гравитации. Стрелок Томпсон теперь полностью доверял ей, и в его взгляде сквозило не только доверие. Ее утопианская красота снова все осложняла.
Она заметила, как остальные отреагировали на высказывание Томпсона. Похоже, они не разделяли его слепой веры. Магус по-прежнему немного опасалась Хоббс, а Ху, похоже, уже начал верить в то, что все это с самого начала замыслила она, а не Томпсон. Кэтри поняла, что надо быть осторожнее.
– Входи, Кинг, – распорядился Томпсон.
Вошел лейтенант Кинг. Глаза у него испуганно бегали. Во время убийства его работа заключалась в блокировке записывающих устройств корабля, то есть он должен был находиться на своем рабочем месте связиста. Поэтому сейчас он играл роль капитана Зая.
Магус и Хоббс взяли его под руки, неуверенно переглянулись и осторожно потянули вперед. Все это происходило во время ежедневной получасовой отмены высокого ускорения, и сейчас «Рысь» двигалась с милосердно устойчивой гравитацией в один g, но все равно заговорщики передвигались с повышенной осторожностью. За последние пять дней их тела успели настроиться на любые неожиданности и сюрпризы.
Томпсон сел на корточки посередине каюты, на ритуальном коврике, с «клинком ошибки» в руке. Этот клинок был самый настоящий. Его, как сказал Томпсон, ему подарил отец в честь окончания академии. «Хорош подарочек», – подумала Хоббс. Она и не представляла себе, что семейство Томпсона настолько «серое». На самом деле все заговорщики были родом из консервативных семей. В этом и заключалась ирония ситуации: бунты никак не укладывались в рамки имперских традиций. Но с другой стороны, безусловно, именно «серых» наиболее сильно возмутил отказ Зая от ритуального самоубийства.
Хоббс и Магус толкнули Кинга вперед. Томпсон вскочил и вогнал кулак в живот лейтенанта.
Изобразив крестообразное рассечение, положенное по ритуалу, он отступил назад, а Кинг весьма убедительно рухнул на коврик.
Заговорщики уставились на распростертое на коврике тело.
– А как мы узнаем, что все нормально? Поверят ли нам? – жалобно проговорила Магус. – Мы же не патологоанатомы.
– Полного исследования не будет, – заверил ее Томпсон.
– Самоубийство без видеозаписи? А не будет ли отказ моего оборудования выглядеть чересчур подозрительно? – спросил Кинг, поднявшись с коврика.
– При таких перегрузках – не будет, – сказала Хоббс.
На протяжении семи дней после начала маневра на корабле то и дело выходили из строя какие-нибудь системы, их диагностические и ремонтные блоки работали на последнем пределе. Люди постоянно срывались. Несколько раз за последние десять часов старший помощник гадала, не перессорятся ли между собой заговорщики, и надеялась на то, что мятеж; развалится под собственным весом.
– Не волнуйся, – добавил Томпсон. – Любые отклонения, которые обнаружатся при вскрытии, можно будет списать на фокусы легкой гравитации.
– Даже кровь на твоей форме? – поинтересовалась Магус.