Блеск шелка Перри Энн
– Юстиниана в меньшей степени. Конечно, для Виссариона варяги были всего лишь язычниками. Те, которые с далекого севера. – Ирина прикусила губу, не позволяя себе вздрогнуть от боли.
Анна постаралась сделать вид, будто ничего не заметила.
– Кто-то мне сказал, что Исайя Глабас талантлив. Это правда?
– Боже мой, нет! – с презрением воскликнула Ирина. – Он отменно пересказывает истории, знает множество шуток, бльшую часть которых нельзя рассказывать в женском обществе. Умеет польстить и держать себя в руках, даже когда его провоцируют.
– Он вам не нравился, – улыбнулась Анна.
Это прозвучало скорее как утверждение, чем как вопрос.
– Он не покойник, – огрызнулась Ирина, – по крайней мере, насколько мне известно. Иначе, думаю, Деметриос упомянул бы об этом.
– Они были друзьями? – продолжала допытываться Анна, не отрываясь от работы.
– По-моему, да. Исайя был очень дружен с сыном императора Андроником. Они вместе катались верхом, вместе бывали на скачках. И, конечно, вместе пьянствовали, играли в азартные игры, пировали…
– Не могу представить себе Виссариона в такой компании, – заметила Анна. – По утверждению многих, он был на удивление серьезным человеком.
– Скорее скучным, – сказала Ирина, в последний раз искоса взглянув на рану, которую Анна закончила перевязывать. – Ты сделал это очень бережно. Спасибо.
Ирина была слишком умна, и ее нелегко было одурачить. Если сумасшедшая догадка Анны была правильной, было бы не только бессмысленно, но и опасно пробуждать подозрения этой женщины. Анна почувствовала, что у нее дрожат руки.
– Прошу прощения.
– Ничего, – слегка махнув рукой, ответила Ирина, когда Анна коснулась одной из ран. – Ты совершенно прав: Виссарион не любил Исайю. Думаю, он просто его использовал.
Анна глубоко и прерывисто вздохнула.
– В борьбе… за спасение Церкви? – Она вложила в голос недоумение, словно искренне не понимала. – И все-таки я не могу представить, чтобы Виссарион… посещал такие… пиры.
В глазах Ирины промелькнула жалость к евнухам, к коим она причисляла и Анну, лишенным мужской сущности, ее преимуществ и недостатков.
– Он и не посещал их, – тихо сказала она. – Равно как и Юстиниан. Исайя планировал устроить грандиозный пир со скачками, в ту ночь, когда был убит Виссарион. Это должен был быть пышный праздник. Должна признать, Исайя великолепный устроитель развлечений.
Анна изобразила притворный интерес:
– В самом деле? Лошадиные бега? За ними интересно наблюдать. Наверное, там должна была собраться вся знать, даже Виссарион.
Ирина заколебалась.
– Разве нет? – Сердце Анны бешено стучало в груди.
Ирина посмотрела в сторону:
– Нет. Полагаю, в это время Виссарион должен был встречаться с императором.
В комнате повисла гнетущая, колючая тишина. Анна сворачивала неиспользованные бинты и убирала их в сумку.
– Значит, императора там тоже быть не могло?
– Ну, теперь это уже не имеет значения, – обронила Ирина, и в ее голосе вдруг послышались жесткие нотки. – Виссарион и Антонин мертвы, а Юстиниан в изгнании. – Она посмотрела на свою забинтованную руку. – Спасибо.
– Я приду завтра, чтобы сменить повязки, – сказала ей Анна, вставая. – И принесу вам еще трав.
Вечером Анна сидела в одиночестве в комнате, где хранились запасы трав. Она измельчала листья, перемалывала корни и стебли, иногда растирала их пестиком в ступке, всегда внимательно следя за тем, чтобы травы не смешивались. И все это время в ее голове роились мысли. Анна снова и снова анализировала информацию, которую получила от Ирины.
Удалось ли ей узнать все? Сможет ли она сложить эту мозаику? Виссарион был религиозным фанатиком, ярым приверженцем православной церкви. Он был Комненосом, членом одной из правящих семей. Выступал категорически против заключения унии с Римом, подготовку к которой начал Михаил Палеолог, и это служило причиной раскола, ведь император был убежден, что только такой союз спасет его страну от очередного вторжения.
Юстиниан несколько раз ссорился с Виссарионом. Самый серьезный конфликт произошел накануне убийства. Все это складывалось в картину, которую Анна больше не могла отрицать. Они планировали убить Михаила, чтобы Виссарион мог захватить трон. И Юстиниан должен был ему в этом помочь. Исайя и Антонин должны были задержать Андроника, возможно, даже лишить его жизни. Потом Виссарион собирался аннулировать соглашения с Римом, призвав верных православной церкви людей поддержать его; это движение и должен был возглавить Константин.
Заговорщики предусмотрели все трудности, спланировали все детали. Юстиниан должен был договориться с купцами и портовым начальством. Антонин – привлечь руководство армии; Деметриос должен был лично подкупить – или иным способом договориться с варягами, которые дежурили в ту ночь, – и сразу после убийства Михаила добиться, чтобы они принесли присягу новому императору, Виссариону.
Кто на самом деле должен был убить Михаила? Варяжская гвардия никого не подпустила бы к нему слишком близко. Значит, напрашивался только один ответ: это должна была сделать Зоя, верившая, что это спасет Византию.
Анна пересыпала порошок в сосуд, наклеила этикетку, вымыла инструменты и начала обдумывать все сначала.
Правящие династии и раньше менялись насильственным путем и, несомненно, будут меняться в будущем. Чем дольше она об этом размышляла, тем больше убеждалась, что Виссарион был именно из тех фанатиков, которые посчитают такую смену власти необходимой и благородной миссией.
С точки зрения Анны, это объяснение нельзя было сбрасывать со счетов. Она будет разузнавать дальше, но гораздо осторожнее, – и ни на мгновение нельзя забывать, что остальные заговорщики все еще здесь, живы и, возможно, ищут другого претендента на трон, такого как Деметриос Вататзес.
Анна поежилась. Ее желудок, казалось, скручивался в узлы от страха.
На лечение следующего пациента понадобилось несколько дней. Он жил на побережье в венецианском квартале. В уличной драке возле доков он получил несколько серьезных ножевых ранений. Его семья побоялась приглашать местного христианского лекаря. Они позвали Анастасия, потому что им стало известно о его репутации.
Раненый истекал кровью, и Анне пришлось применить способ, к которому ее отец прибегал только в крайних случаях. Он научился этому в молодости, путешествуя по северу и востоку за Черным морем.
Анна собрала кровь в чистый сосуд и поставила его у очага.
Затем очистила рану и прижимала к ней хлопковую ткань, до тех пор пока кровотечение не прекратилось. На это понадобилось некоторое время. Ожидая, Анна разговаривала с раненым, стараясь его успокоить, давала ему настойку, облегчающую боль.
Когда кровь в сосуде наконец свернулась, Анна взяла ее и аккуратно покрыла ею открытую рану, надежно ее запечатав. Убедившись в том, что кровотечение остановилось, Анна смешала мощные заживляющие и укрепляющие травы, предварительно измельчив их в порошок, добавила к ним размягченное масло и использовала получившуюся мазь для того, чтобы повязка не присохла к ране. Анна оставалась в доме пострадавшего, выходя только для того, чтобы купить еще трав, а потом снова возвращалась и неотрывно сидела у постели больного.
Она слышала вокруг себя мелодичную венецианскую речь и не могла не думать о Джулиано Дандоло. Анна понятия не имела о том, почему он так внезапно уехал, но осознавала, что скучает по нему, хотя его отсутствие было в некотором роде облегчением. Они могли бы стать друзьями, людьми, которые разговаривают о сокровенных мечтах, радостях и горестях и смеются над одними и теми же шутками.
Но Джулиано пробудил в ней нечто такое, чего она никак не могла себе позволить.
Да, хорошо, что Джулиано Дандоло верулся в Венецию. Как и Ирине Вататзес, Анне нужна была анестезия, чтобы ослабить боль сильной привязанности.
Глава 46
Как только пациент-венецианец достаточно окреп, Анна вернулась, чтобы осмотреть Ирину. Она обнаружила, что нарывы на ее теле заживают. Женщина была уже на ногах. Она была одета в простую, скромную тунику. Когда Анна была у пациентки, к Ирине приходила Елена, но ее не приняли.
– Не хочу принимать Елену Прекрасную, в то время как сама выгляжу будто горгона Медуза, – с иронией призналась Ирина, словно речь шла о чем-то забавном.
Но за этим замечанием скрывалась боль, об этом можно было догадаться по ее глазам и по тому, как напряглись плечи несчастной женщины, когда она отвернулась.
Анна заставила себя улыбнуться.
– Интересно, как выглядела Елена, ради которой мужчины готовы были сжечь город и разрушить цивилизацию? – продолжила Ирина, словно им больше не о чем было поговорить.
– Меня учили, что понятия древних греков о красоте были гораздо глубже, чем просто гармония форм и черт, – ответила Анна. – Нужен еще и интеллект, и воображение, и доброе сердце. Если ты хочешь увидеть красивое лицо, достаточно взглянуть на прекрасную статую. Можно владеть ею единолично. Ее даже кормить не нужно.
Она вдруг подумала, не стала ли нелюбовь Ирины к самой себе причиной того, что Григорий ее отверг? Возможно ли, чтобы ее уверенность в собственном уродстве заставляла и других считать ее дурнушкой? Забыли бы они об этом, если бы она им это позволила?
Анна посмотрела на нее. Ирина двигалась с осторожной неуклюжестью, как и многие женщины ее возраста. Время оставило на ее внешности отпечаток, которого наверняка не было в молодости. Неужели Ирина не позволяет себе увидеть это?
Она одновременно любила и ненавидела Григория. Взгляд, напряженные руки – все это ее выдавало. Ирина считала, что ее невозможно любить, – страстно, с нежностью и отчаянным желанием добиться от нее ответного чувства.
Позже, когда Анна стояла в гостиной и Деметриос рассчитывался с ней за ее травы, она увидела Елену – с затейливо уложенными волосами, в бледной тунике, украшенной золотом. Анна невольно сравнила мать и дочь. Дочь заметно проигрывала.
– Благодарю, – сказала Анна, когда Деметриос отсчитал ей монеты. – Я вернусь через пару дней. Думаю, вашей матери станет лучше. Со временем мы немного изменим лечение.
Она не стала объяснять ему, что беспокоится об Ирине и не хочет давать ей слишком большую дозу наркотических препаратов, чтобы у пациентки не развилась зависимость от неестественного чувства эйфории. Анна намеревалась использовать препараты столько, сколько необходимо Ирине на то, чтобы психологически справиться с возвращением Григория.
– Ничего не меняй! – горячо воскликнул Деметриос. На его лице промелькнула озабоченность. – Это отлично помогает моей матери.
Покинув дом Вататзесов, Анна направилась к следующему пациенту, потом – еще к одному. Было уже поздно. Она устала и решила взобраться на холм – на свое любимое место с видом на море.
Оно привлекло ее тишиной. Ветер и чайки не мешали полету мысли. Анна была еще не готова отвечать на осторожные вопросы Льва о ее душевном состоянии или смотреть, как в глазах Симонис постепенно угасает надежда на то, что однажды им удастся доказать невиновность Юстиниана.
Анна стояла на небольшой ровной площадке на вершине холма, ветер колыхал листья над ее головой. Свет медленно мерк на горизонте. Сгущались сумерки.
Она была раздосадована, когда услышала внизу на тропинке чьи-то шаги. Повернувшись спиной к идущему, Анна стала смотреть на восток, на темный расплывчатый берег Никеи.
Она услышала свое имя. Это был голос Джулиано. Анне понадобилось время, чтобы прийти в себя. Наконец она повернулась и поприветствовала его.
– Ты снова приехал по приказанию дожа? – спросила она.
Джулиано улыбнулся:
– Он так думает. На самом деле я приехал ради того, чтобы посмотреть на этот закат и поговорить с тобой. – Его тон был легкомысленным, но на мгновение в нем промелькнула печальная искренность. – Родной дом кажется иным, когда в него возвращаешься. – Венецианец преодолел последние несколько шагов и остановился рядом с Анной.
– Все стало меньше? – закончила она, стараясь не выдать бурлящие в ее душе эмоции.
Анна была рада, что стоит спиной к свету.
Джулиано посмотрел на нее, и с его лица постепенно ушло странное напряжение. Улыбка стала шире и искренней.
– Но таверны на берегу не изменились. И споры в них тоже. Это словно другой дом.
– Мы, греки, постоянно спорим, – сказала она ему. – Нас не интересуют темы, по которым может быть только одно мнение.
– Я это заметил, – с сарказмом ответил Джулиано. Было еще довольно светло, и можно было заметить, как блестит его кожа, собираясь в мелкие морщинки вокруг глаз. – Но император продемонстрировал лояльность Риму. Разве это не конец ваших свободных споров?
– Не такой, какой могло бы положить очередное вторжение, – сухо произнесла Анна. – Рано или поздно начнется еще один Крестовый поход.
– Скорее рано, – сказал Джулиано неожиданно напряженным тоном.
– Ты приехал, чтобы нас предупредить?
Он посмотрел на свои руки, лежащие на стволе дерева, которое образовывало на этой площадке нечто вроде ограждения.
– В этом нет смысла. Вы знаете об этом столько же, сколько и остальные.
– Мы все равно будем спорить о Боге и о том, чего Он от нас хочет, – сменила тему Анна. – На днях кто-то спросил меня, и я понял, что никогда всерьез об этом не задумывался.
Венецианец нахмурился:
– Думаю, Церковь сказала бы, что наши дела не имеют для Него большого значения. Он требует от нас послушания и, полагаю, восхваления.
– А тебе нравится, когда тебя восхваляют? – спросила Анна.
– Иногда. Но я же не Бог. – По лицу Джулиано расплылась улыбка.
– Я тоже, – серьезно произнесла она. – Мне нравится, когда меня хвалят, если я действительно сделал что-то хорошо: тогда я могу быть уверен, что человек говорит искренне. Но одного раза вполне достаточно. Мне бы не понравились бесконечные восхваления. С утра до вечера выслушивать «ты удивительный», «ты чудесный»…
– Да, конечно. – Джулиано повернулся спиной к морю, лицом к ней. – Это было бы нелепо и… просто жалко.
– А беспрекословное повиновение? – продолжала Анна. – Тебе нравится, когда люди выполняют то, что ты им скажешь, не думая своей головой и на самом деле не желая этого делать? Без проб и ошибок не станет ли вечность… скучной?
– Никогда не думал, что в раю может быть скучно, – сказал Джулиано словно в шутку. – Но через сто тысяч лет, да, это было бы ужасно. Наверное, это – настоящий ад…
– Нет, – возразила Анна. – Ад – это когда у тебя был рай, а потом ты его потерял.
Венецианец поднес руки к лицу и крепко прижал ладони к коже.
– О господи! Ты это серьезно!
Она почувствовала себя неловко.
– А что, не следовало? Прости…
– Нет! – Джулиано посмотрел на нее. – Следовало! Теперь я понимаю, чего мне не хватало, когда я уехал из Византии.
На мгновение глаза Анны наполнились слезами, и ее взгляд затуманился. Она переплела пальцы, сжимая их до тех пор, пока боль не привела ее в чувство, напоминая о том, что она может себе позволить, а что – нет.
– Может, ад не один? Вдруг их несколько? – предположила она. – Может, в одном из них приходится повторять одно и то же снова и снова, пока наконец не поймешь, что ты мертв – во всех смыслах этого слова, перестал расти и развиваться.
– У меня появился соблазн пошутить, что это очень по-византийски и, вероятно, полная ересь, – ответил Джулиано. – Но, как ни ужасно, я чувствую, что ты прав.
Глава 47
Конечно, Елена рассказала Зое о том, что Григорий Вататзес вернулся из Александрии. Стоя посреди роскошной комнаты с видом на море, она упомянула об этом вскользь, словно о чем-то неважном – например, о каком-то экзотическом товаре на рынке: занятно, но не имеет особого значения. Как много ей известно? И, что еще важнее, было ли что-то, чего не знала ее мать?
Зоя уставилась на золотое распятие. Бедная Ирина! Она всегда черпала силы в своем интеллекте и гневе, вместо того чтобы использовать и то и другое для получения желаемого.
И вот наконец Григорий возвращается. Он приедет со дня на день. Зоя помнила его так отчетливо, словно после его отъезда прошла всего неделя, а не столько лет, что она уже и сосчитать их не могла. Он, наверное, стал совсем седой, но по-прежнему высокий, гораздо выше ее…
Возможно, это даже к лучшему, что они не были женаты. Острота ощущений могла притупиться, они могли друг другу наскучить.
Арсений был двоюродным братом Григория. Именно он захватил деньги и украденные иконы, отказываясь делиться с родственниками, поэтому его грех не распространялся на кузена. На самом деле именно за это Григорий и ненавидел Арсения. Иначе Зоя не смогла бы его полюбить.
Но, так или иначе, Арсений был родственником Григория, и его всерьез обеспокоит смерть двоюродного брата и племянника и испорченная репутация племянницы – все то, что коварно подстроила Зоя. Догадается ли он, что именно случилось? Он всегда был умен, так же, как и она, – ну, почти так же.
Женщина поежилась, хотя воздух, струившийся из открытого окна, был еще теплым. Будет ли Григорий ей мстить? Он не любил Арсения, но родная кровь имела для него большое значение: он гордился своей семьей.
Зоя одевалась то в темно-синий, то в малиновый и золотисто-топазовый наряд, использовала масла, притирания и благовония и велела Фомаис расчесывать ей волосы до тех пор, пока они не легли на плечах блестящим покрывалом, переливавшимся золотом и бронзой.
Шли дни. Поползли слухи, что Григорий уже дома. Зое рассказали об этом слуги. И Елена. Он придет, не сможет устоять. Зоя терпеливее его, она всегда умела ждать, чего бы ей это ни стоило. Она мерила шагами комнату, срывалась на Фомаис – швырнула в служанку блюдо, которое попало бедняге в щеку и рассекло ее до крови. Увидев алую струйку крови на черной коже, Зоя послала за Анастасием и, ничего ему не объясняя, попросила наложить швы.
Когда Григорий наконец явился, он застал Зою врасплох. Картины, которые она рисовала в своем воображении, не соответствовали тому, какой шок она испытала, когда он вошел в комнату. Зоя читала, светильники ярко горели, чтобы ей было лучше видно, и теперь было уже поздно приглушать свет.
Григорий вошел медленно. Его волосы посеребрила седина, но они по-прежнему были густыми. Продолговатое лицо, впадины под скулами, черные как угли глаза. Но больше всего Зою, как всегда, пленил его голос: густой глубокий тембр, четкая дикция, словно ему нравилось перекатывать слова на языке.
– А тут ничего не изменилось, – сказал Григорий тихо, осмотрев комнату, прежде чем взглянуть на Зою. – И ты носишь те же цвета. Я рад. Есть вещи, которые не должны меняться.
Зоя затрепетала, словно попавшая в силки птица. Она подумала об Арсении, вспомнила, как он умирал на полу у ее ног, изрыгал кровь и сверлил ее наполненным ненавистью взглядом.
– Здравствуй, Григорий, – сказала она небрежно и сделала к нему пару шагов. – Ты по-прежнему выглядишь как византиец, несмотря на годы, проведенные в Египте. Как прошло путешествие?
– Довольно скучно, – ответил он с легкой улыбкой. – Но вполне безопасно.
– Как по-твоему, Константинополь сильно изменился?
– О да. Восстановили многое, но не все. Волноломы уже отстроили, но на Ипподроме еще не проводятся ни игры, ни гонки колесниц, – заметил он. – А Арсений мертв.
– Знаю. – Зоя подготовилась к этому разговору. – Сочувствую твоей утрате. Но Ирина здорова, так же, как и Деметриос. Мне известно, что им тебя не хватало. – Эта фраза была данью вежливости, не более.
Григорий пожал плечами.
– Возможно, – признал он. – Деметриос часто говорит о Елене. – Легкая улыбка тронула его губы. – Я думал, что Виссарион ей скоро наскучит. На самом деле это продлилось дольше, чем я ожидал.
– Виссарион умер, – ответила Зоя.
– Да? Он был молод, по крайней мере для того, чтобы умирать.
– Его убили, – сказала Зоя идеально ровным тоном.
На лице Григория промелькнула саркастическая ухмылка и тут же исчезла.
– В самом деле? Кто?
Зое не хотелось встречаться глазами с Григорием, но соблазн был непреодолим. Она увидела в них огонь интеллекта и бесконечное понимание. Отвести взгляд было бы поражением.
– Некий молодой человек по имени Антонин. Как я понимаю, ему помогал его друг, Юстиниан Ласкарис. Он избавился от тела.
Григорий выглядел удивленным.
– Зачем? Если на земле и был здравомыслящий человек, то это Виссарион. Дело ведь наверняка было не в Елене? Виссариону было глубоко плевать на ее романы, при условии, что она будет сохранять их в тайне.
– Конечно не в Елене, – сказала Зоя колко. – Виссарион возглавлял борьбу против союза с Римом. Он приобрел немалый авторитет.
– Как интересно! – Это прозвучало так, словно Григорий действительно был заинтригован. – А эти люди, Антоний и Юстиниан, поддерживали союз с Римом?
– Вовсе нет, – ответила Зоя. – Они были категорически против. Это-то и есть самое непонятное.
– Очень интересно, – повторил Григорий. – А как насчет Елены? Она желала стать женой героя? Или, может, ей больше нравилось быть его вдовой? Виссарион выглядел довольно скучным.
– Он и был таким. Кто-то пытался убить его, еще до того, как это сделал Антонин. Трижды. Два раза с помощью яда, один – напав с ножом на улице.
– Это был не Антонин?
– Определенно не он. Он был отнюдь не глуп. А Юстиниан Ласкарис и подавно.
– Тогда, возможно, это все-таки сделала Елена?.. – задумчиво предположил Григорий. – Ты сказала «Ласкарис»? Славное имя.
Зоя не ответила. Она почувствовала, что ее сердце бешено колотится, а дыхание теснится в груди.
Григорий улыбнулся. Зубы у него были по-прежнему белые и крепкие.
– Раньше ты никогда так не поступала, Зоя, – негромко произнес он с одобрением. – Если ты собиралась кого-то убить, то делала это лично. Это эффективнее и безопаснее. Впрочем, даже если преступник соблюдает предосторожности и максимальную секретность, все равно есть способ это выяснить.
– Но не доказать, – сказала Зоя дрогнувшим голосом.
Мужчина шагнул вперед, сокращая расстояние между ними. Провел пальцами по ее щеке, потом поцеловал Зою – медленно, с наслаждением, словно ему некуда было торопиться.
Она решила атаковать. Если есть сомнения, нападай. Зоя ответила Григорию с таким же пылом – губами, языком. Всем телом. И именно он первый прервал поцелуй и отступил назад.
– Тебе не нужно ничего доказывать, – сказал Григорий. – Если ты хочешь отомстить, все, что тебе нужно, – это уверенность.
– Я понимаю, что такое месть, – ответила ему Зоя, смакуя каждое слово. – Но не за себя – никто меня не оскорблял так глубоко, чтобы я жаждала отмщения, – а за город, за то, что его предали, разрушили, надругались над его святыми реликвиями. Я понимаю это, Григорий.
– Вспоминая о Византии, я всегда думал о тебе, Зоя. Но есть и другие привязанности, например родственные узы. Когда-нибудь мы все умрем, но Византия не будет прежней, после того как ты уйдешь. Что-то уйдет вместе с тобой, и мне этого будет не хватать!
Он снова окинул взглядом комнату, потом быстро развернулся и ушел.
Григорий знал, что Арсения убила она. Именно это он и пришел ей сказать. Он заставит ее ждать, гадая, когда же он отомстит – и как именно. Григорий никогда не торопился получить удовольствие – ни физическое, ни эмоциональное, Зоя хорошо это помнила. Он неторопливо смаковал каждое мгновение.
Она стояла в своей комнате, обхватив себя руками. Поругание Константинополя невозможно простить до тех пор, пока за это не будет заплачено. Она не могла позволить этим ранам зажить.
Среди тех, кто должен за все ответить, был Джулиано Дандоло, правнук страшного старика, возглавившего Крестовый поход.
Зоя подошла к окну и стала смотреть на восходящую луну, чей серебристый свет разливался в водах Золотого Рога. Женщина начала планировать, как уничтожит Григория. Ей будет очень жаль его убивать.
Зоя думала о нем с удовольствием и сожалением. Может, переспать с ним в последний раз? Она будет оплакивать его, возможно, даже сильнее, чем Ирина.
Глава 48
Самым важным для Зои было то, что Григорий предупрежден.
Ее оружием был яд, отравляющий ум и тело. Зоя умела вызывать гнев, соблазнять или провоцировать людей, даже внушать им мысли о самоубийстве. Любое положительное качество человека могло стать его слабым местом, если к нему правильно подобраться. Даже у византийского солида, самой изысканной золотой монеты, две стороны.
Зоя рассматривала свое отражение в стекле. В полумраке комнаты, закрытой шторами от яркого солнечного света, она по-прежнему выглядела красивой. Зоя никогда не была нерешительной, не была трусихой. Использует ли против нее Григорий ее собственные слабые стороны? Конечно использует, если найдет.
Как? Спровоцирует ли он ее напасть первой? Сама Зоя именно так и поступила бы. Воспользовалась бы чужой смелостью, чтобы соблазнить и заманить в ловушку. Будет ли она действовать так же? Блефовать? А может, это будет двойной блеф? Тройной? Или же лучше оставить уловки и действовать просто, без затей? Не так, как поступили бы византийцы или египтяне, а грубо, топорно, подобно латинянам? Этого от нее точно никто не ожидает.
А что, если она просто подождет и посмотрит, как поступит Григорий? Как скоро он решится действовать? В конце концов, именно он хочет отомстить за смерть Арсения, она может и подождать.
Осторожность. Всегда следует соблюдать предельную осторожность!
И, несмотря на это, через три дня, после того как Зоя посетила бани, а позже полакомилась фруктами, она почувствовала себя очень плохо. К тому времени как она вернулась домой, ее сильно тошнило и все внутренности скручивало от острой боли. У Зои начала кружиться голова. Как он смог до нее добраться? Она ела то же, что и остальные: абрикосы и фисташки с общего блюда.
Зоя, пошатываясь, добралась до спальни, поддерживаемая Фомаис.
– Нет! – воскликнула она, когда служанка попыталась уложить ее на кровать. – Меня отравили, глупая! Мне нужно приготовить рвотное. Принеси миску и травы. Живо! Не стой столбом!
Зоя услышала в собственном голосе страх. Комната вращалась и расплывалась у нее перед глазами, становилось все темнее, словно свечи прогорали и гасли одна за другой.
Она подробно объяснила служанке, какой пузырек и какую банку принести. Дрожащими пальцами Зоя зачерпнула крошечной ложечкой порошок и высыпала его в стакан, потом добавила туда два растолченных листка – и выпила все это. Вкус был отвратительный. Женщина знала, что через несколько минут боль усилится и ее будет немилосердно рвать. Но это не продлится долго – вскоре ее желудок будет пуст. К завтрашнему утру она начнет выздоравливать.
Чертов Григорий! Будь он проклят!
Прошло почти две недели, прежде чем она снова с ним увиделась. Это случилось во Влахернском дворце. Там собрались люди, возглавлявшие церковь и государство, старинная кровь и новые деньги. На присутствовавших – как на мужчинах, так и на женщинах – сверкали украшения, достойные королей. Правда, следовало признать, что женщин здесь было очень мало. Зоя знала, что не сможет затмить своими драгоценностями императрицу, посему решила вовсе не надевать украшений, решив подчеркнуть как природную красоту и пропорциональность лица, так и собственную оригинальность. На ней была шелковая, бронзового цвета туника, переливавшаяся разными оттенками при малейшем движении, и золотой шнур в волосах, уложенный в виде короны.
Присутствовавшие обернулись и уставились на Зою, и всеобщий вздох подсказал ей, что она добилась нужного впечатления.
Она сразу же увидела Григория – благодаря своему росту он выделялся из толпы, – но прошел целый час, прежде чем он с ней заговорил. Они оказались наедине – весьма условно, от остальной толпы их отделял ряд выложенных мозаикой колонн. Григорий предложил Зое кусочек медового торта, украшенного миндалем.
– Нет, спасибо, – ответила она, возможно, слишком быстро.
Лицо мужчины расплылось в улыбке. Он никак не прокомментировал ее отказ, но их взгляды на мгновение встретились, и Зоя отчетливо поняла, о чем думает ее собеседник, так же как и он понял, о чем думает она.
Улыбка Григория стала еще шире.
– Ты, как всегда, великолепна, Зоя. На твоем фоне присутствующие женщины выглядят жалко и фальшиво.
– Возможно, того, чего они хотят, можно добиться с помощью богатства, – ответила она, гадая, как он это воспримет.
– Это банально, – сказал Григорий, все еще не отрывая от нее глаз. – И наивно. То, что можно купить за деньги, слишком быстро приедается, ты не находишь?
– То, что может купить один человек, может купить и другой, – кивнула Зоя. – В конце концов это становится вульгарным.
– Но только не месть, – ответил Григорий. – Идеальная месть – это искусство, требующее усилий. Месть никогда не приносит полного удовлетворения, если ее вершить чужими руками, ты согласна?
– О да. Половина удовольствия кроется именно в процессе. Если, конечно, удар достигает цели.
Григорий с интересом уставился на нее.
– Конечно, он должен достичь цели. Но ты меня огорчишь, если скажешь, что думаешь, будто удар должен быть нанесен незамедлительно. Это все равно что выпить залпом изысканное вино, а не смаковать его маленькими глоточками. Ты, моя дорогая, никогда не была любительницей варварских удовольствий.
Значит, он не хотел ее убивать! Пока не хотел. Он собирался сначала поиграть с ней – укол тут, царапина там, – постепенно лишая ее мужества. Для Григория было немаловажно то, что она нанесла оскорбление его гордому роду, осмелилась убить человека одной с ним крови – и даже, если считать Георгия, двух. А это уже объявление войны. Зоя улыбнулась ему в ответ.
– Я византийка, – сказала она. – А значит, одновременно эстетка и дикарка. Что бы я ни делала, я дохожу до конца. И меня удивляет, что приходится напоминать тебе об этом. – Зоя окинула мужчину взглядом снизу вверх. – У тебя проблемы со здоровьем?
– Вовсе нет. И вряд ли скоро появятся. Я моложе тебя.
Она рассмеялась:
– Это так, мой дорогой. Мужчины всегда менее зрелые, чем женщины. Нам приходится с этим смириться. Но я рада, что ты об этом помнишь. Забыть о собственных удовольствиях – это сродни медленной смерти, шаг за шагом, дюйм за дюймом. – Она улыбалась Григорию, глядя на него сияющими глазами. – У меня по-прежнему прекрасная память.
Он не ответил, но она видела, как напряглись желваки на его челюстях. Захочет он это признать или нет, она по-прежнему его возбуждала… Очень жаль, что ему придется умереть.
Григорий сделал шаг в сторону, слегка отстранившись от нее.
Улыбка женщины стала еще шире, в глазах искрилась откровенная насмешка.
– Слишком слабо или слишком сильно? – спросила она негромко.
Щеки Григория покраснели от гнева. Он протянул руку и схватил Зою за предплечье жесткими пальцами. Она не смогла бы вырваться, даже если бы захотела. Память тела вдруг остро напомнила ей о страсти, которая кипела когда-то между ними, и женщину с ног до головы окатила волна жара.
Зоя подняла голову и заглянула Григорию в лицо. Если он не поддастся искушению, она никогда его не простит. Тогда убить его будет легко, она даже не станет сожалеть о нем. Но если Григорий поддастся ее чарам с прежней страстью и пылом, убить его будет самой сложной задачей, которая когда-либо выпадала на ее долю.
Все еще крепко сжимая ее плечо, Григорий вышел из комнаты, потащив Зою за собой. Они оказались в покоях, где было полно кресел и подушек. На мгновение Зое стало страшно. Даже если она закричит, никто сюда не придет. Она не должна позволить Григорию увидеть, как ей страшно.
Но он увидел, он это точно знал, словно учуял запах ее страха. Григорий медленно улыбнулся, а потом и вовсе расхохотался. Это был глубокий, сочный смех, насыщенный звук чистого удовольствия.
Зоя глубоко вдохнула и очень медленно выдохнула. Мгновения тянулись одно за другим.
Наконец Григорий отпустил ее плечо, положил руку ей на грудь и толкнул. Удивленная и немного смущенная, Зоя тяжело упала назад, на подушки, и замерла.
– Боишься, Зоя? – спросил он.
Она все еще не знала, собирается ли он заняться с ней любовью или убить ее. А может, и то и другое? Что бы она сейчас ни сказала, это может стать ошибкой. Чего он ждет?
Она испустила вздох, как будто ей стало скучно.
Григорий разорвал на ней тунику и стал покрывать ее тело поцелуями – жадными, настойчивыми. Он целовал ее снова и снова, как в те далекие дни, когда они любили друг друга. Теперь Зоя была уверена, что он не сможет ее убить, – по крайней мере сегодня. Слишком сильны старые желания, слишком много в них огня.
Для них обоих это было легко, как будто и не было всех этих лет. Они не произнесли ни слова. Утолив свою страсть, они еще раз поцеловались – но оба знали, что это их последний поцелуй.
Глава 49
Зоя была уверена, что у нее будет только одна возможность убить Григория. И если она ее упустит, то потеряет все. Он своего шанса точно не упустит.
Она думала об этом, возвращаясь из бань. Ее слуга Сабас шел на несколько шагов позади нее. Внезапно на Зою налетел посыльный, выбежавший из-за группы женщин, остановившихся на дороге поболтать. Зоя потеряла равновесие и, пытаясь удержаться на ногах, шагнула на проезжую часть. Ее тут же сбила повозка, которая как раз трогалась с места. Женщина тяжело упала на мостовую и почувствовала острую боль в голени.
Со всех сторон раздались встревоженные крики. Люди кинулись к пострадавшей, среди них был и Сабас. Десятки рук протянулись, чтобы ей помочь. Люди толкали повозку назад, стараясь не испугать лошадь, чтобы та не понесла. Кто-то вытащил Зою из-под повозки, порвав ее тунику. Женщину бесцеремонно посадили на землю, прислонив спиной к стене ближайшей лавки. Какая-то старуха встревоженно покачала головой, глядя на испачканную кровью ткань.