Могилы, которые я раскапываю Браун Картер
— Выпивка — это моя страсть, приятель, — весело сообщил Доминик. — Когда-нибудь я изобрету походный самогонный аппарат и наживу на этом гигантское состояние.
— Ну а что вы принесли мне взамен моих пятидесяти долларов? — спросил я, не питая на этот счет никаких надежд.
— Я попытался проследить прошлое этой бедной крошки. Я имею в виду Элиш Хоуп. Вы знали, что она жила здесь, в Майами?
— Ну и что еще?
— Боюсь, совсем немного, Дэнни. — Он поудобнее устроился в кресле напротив меня. — В пансионате, где она жила, о ней почти ничего не знают. Элиш вела уединенный образ жизни. Говорят, она была манекенщицей. Поправьте меня, если я ошибаюсь.
— Да, об этом я уже слышал, — подтвердил я.
— Но почему ее имени нет ни в одном из здешних агентств? Я исколесил весь город, малыш, несмотря на жару. — На его лице появилось мученическое выражение.
— Возможно, она работала манекенщицей по ночам на частных сборищах? Или что-нибудь в этом роде? — высказал я предположение.
— Сомневаюсь. — Доминик решительно покачал головой. — У меня есть друзья, которые... э... которые хорошо знакомы с такого рода делами. И ни один из них ничего не слышал о ней.
— Ну а что в отношении других персонажей?
— Элейн Керзон издает журнал мод. — Он дал мне краткий отчет, но не сказал ничего нового.
— Дюваль?
— Когда дошла очередь до него, у меня уже не оставалось времени. — Доминик нежно провел указательным пальцем по своему крючковатому носу. — Ведь в моем распоряжении было лишь несколько несчастных часов.
— Вот именно! Тем более, что на каждой улице имеется по бару, — буркнул я. — Ну ладно. Вы знаете, где находится студия Дюваля?
— В одном квартале от Артур-Годфри-роуд, — быстро ответил Людд. — Я же говорил вам, Дэнни, что знаю Майами как свои пять пальцев.
— Хотелось бы мне осмотреть его студию, — задумчиво сказал я. — Когда там никого не будет. И было бы неплохо сделать это сегодня ночью. Вы не хотите мне помочь?
— С превеликим удовольствием! — воскликнул Людд. — Ночная работа, разумеется, оплачивается по двойному тарифу?
— Хорошо, — прорычал я в ответ. — Сто долларов.
— Очень великодушно с вашей стороны, Дэнни. — Он поднялся и заботливо налил себе еще рюмку. — Могу я поинтересоваться, с какой целью мы затеваем эту экспедицию?
— У Дюваля есть кое-что, по праву принадлежащее моему клиенту, — объяснял я. — Добровольно он присвоенную вещь возвращать отказывается, поэтому мы должны изъять это другим путем. Вся загвоздка заключается в том, что все наверняка спрятано в каком-нибудь надежном местечке.
— Вы имеете в виду сейф?
— Что-то в этом роде.
Мгновение Доминик изучал жидкость в рюмке.
— Во время войны я в результате недоразумения, допущенного идиотом писарем, был зачислен в саперную роту, вместо того чтобы участвовать в боевых действиях. И большую часть времени мы тратили на то, чтобы следовать за другой саперной ротой и взрывать все то, что она построила. Поэтому я вправе называть себя подрывником-профессионалом.
— Вскрыть сейф — это совсем не то, что взорвать мост, — ответил я. — Разница все-таки имеется.
— Только в силе заряда, малыш, — спокойно заметил Людд. — И за какие-то вшивые сто долларов я могу сегодня ночью продемонстрировать свое умение.
— Послушайте, Доминик, я постепенно прихожу к выводу, что обличье громилы подходит вам больше, чем амплуа актера. Вы уверены, что это не вы убили Элиш Хоуп, чтобы иметь предлог качать из меня денежки?
Кустистые брови Доминика сошлись над крючковатым носом в одну прямую линию, на лице появилось сатанинское выражение.
— Что вы можете знать об этом, малыш, — сказал он с достоинством. — Было время, когда я получал гонорар в размере двух сотен за одно лишь дневное представление, причем по будням.
— Ну хорошо, хорошо, — проворчал я. — Сколько вам понадобится времени, чтобы все подготовить?
— Час, — ответил Людд.
Я глянул на часы. Половина седьмого.
— Приходите сюда около девяти. Отправимся в студию Дюваля.
— А не рановато, Дэнни? — Он немного выпятил вперед губы. — В это время в доме наверняка кто-нибудь будет.
— Не надо вторгаться в чужую область, Доминик, — разозлился я. — По части выпивки вы, безусловно, специалист высочайшего класса, но процесс мышления предоставьте мне.
— Как вам будет угодно, — миролюбиво ответил он. — И большое спасибо. К девяти буду.
Я внимательно взглянул на него, но лицо Доминика не выражало ничего, кроме дружелюбия и благодарности. Через несколько секунд после его ухода я понял причину этого благодушия — бутылка виски, стоявшая на столике, исчезла. Вероятно, мои слова о выпивке он понял буквально.
Все говорило о том, что ночь не обойдется без приключений, а за моей спиной был насыщенный событиями день. Неплохо бы перекусить. Но не успел я добраться до двери, как зазвонил телефон. “Ну и черт с ним, пусть себе звонит!” — подумал я, но все-таки взял трубку. И зря.
— Дэнни, ну что там с Дювалем? — раздался взволнованный голос Беллы Люкас.
— Пока не знаю. У меня еще не было времени нанести ему визит.
— Что же вы делали целый день?
— Не задавайте сейчас никаких вопросов, — отрезал я. — А как у вас с Майером? Вы смогли уговорить его поужинать?
— Я пыталась это сделать, — ответила Белла без всякого воодушевления. — Но он меня не пригласил, хотя я просто навязывалась. Думаю, что на этот раз вы ошиблись, Дэнни. Он не обращает внимания на девушек, скорее боится их.
— Ну, в таком случае мы можем вычеркнуть его из нашего списка. Это уже кое-что.
— Я хотела спросить вас: вы не будете против, если я нарушу нашу договоренность?
— Нашу договоренность? — Я попытался вспомнить, о чем идет речь. — Ах, какая досада! Мы же договорились сегодня вечером проанализировать все вопросы, которые я должен задать Дювалю.
— Тут появились новые обстоятельства, — пробормотала Белла виноватым голосом. — Это очень важно для меня... Понимаете, это очень личное. Сегодня вечером я должна встретиться с одним человеком. Вы не очень сердитесь?
— Разумеется, нет, — ответил я, испытывая несказанное облегчение. — Наверное, встречаетесь с каким-нибудь молодым человеком из вашего родного Арканзаса?
— Канзаса, — поправила она меня и недоверчиво добавила: — Дэнни, вы смеетесь надо мной?
— Что вы, мое сокровище! Просто я хочу быть в курсе всех ваших дел, — объяснил я. — Я полагал, что секс для вас не существует.
— Существует разница между... между этим мерзким словом и настоящей любовью, — холодно ответила девушка. — Но я вовсе не требую, чтобы вы поняли меня, Дэнни.
— Звякните мне завтра утром и расскажите все подробности вашей встречи. И желаю вам как следует повеселиться.
— Я повеселюсь, но совсем не так, как вы думаете! — отрезала она и повесила трубку.
Я спустился в ресторан и заказал бифштекс с салатом. Чтобы я не скучал в ожидании бифштекса, официант принес мне мартини.
Глава 9
Доминик появился ровно в девять часов, в руках он держал потрепанный портфель. Мой подручный насквозь пропитался запахом виски, но тем не менее, крепко стоял на ногах. Внимательно осмотрев комнату, Людд с испугом уставился на меня.
— Вы ничего не забыли, малыш? — спросил он.
— На этот раз все будет по-другому, — ответил я. — Вы получите виски только после того, как мы закончим работу в студии Дюваля.
— Суровый вы человек, Дэнни, — мрачно заявил он.
— А чем это вы набили свой портфель?
— Вы имеете дело с очень предусмотрительным человеком. Я одолжил на вечер парочку приборов, которые могут нам понадобиться, — самодовольно изрек Доминик. — И это будет стоить вам самую малость — каких-то пятьдесят долларов.
— Пятьдесят долларов? — буркнул я. — Как вы смеете распоряжаться чужими деньгами?
— Не стоит экономить, Дэнни, — с упреком сказал Людд. — Эти инструменты принадлежат настоящему специалисту своего дела. В этом портфеле есть все, что нам может потребоваться.
— Что ж, придется поверить вам на слово, — проворчал я.
— Мне неприятно задавать вам этот вопрос, дружище... — Он неуверенно посмотрел на меня. — Поскольку вы наложили запрет на спиртное, у меня в голове внезапно прояснилось. Вы уже обдумали, как мы проникнем в студию Дюваля?
Я позвонил и попросил соединить меня с номером Элейн Керзон. Она сняла трубку почти сразу.
— Дэнни Бойд, — представился я. — Ты одна?
— Дэнни! — Она гортанно рассмеялась. — Неужели ты думаешь, что после бурных событий сегодняшнего дня я захотела выступить на бис?
— Ну, это меня ничуть не удивило бы, — рассмеялся я в ответ. — Сегодня вечером я хочу навестить нашего приятеля Дюваля... Вернее, его студию. Нужна твоя помощь.
— Ты получил от меня чек на тысячу долларов. — В ее голосе чувствовался холодок. — Все остальное ты должен сделать сам.
— Речь идет всего лишь о телефонном звонке, — сказал я. — Позвони ночному сторожу, управляющему или тому, кто следит за порядком в доме. Скажи, что тебе срочно понадобились кое-какие фотографии, сделанные Клодом Дювалем на конкурсе. Причем они нужны сегодня вечером. Поэтому ты послала за ними своего помощника. Будет лучше, если ты предварительно позвонишь в студию, чтобы выяснить, не задержался ли там Дюваль.
— Выходит, звонить придется два раза, — нервно сказала Элейн. — Я представлюсь как Элен Ричмонд, и если потом возникнут неприятности, то пускай она и расхлебывает кашу. Тебе потом позвонить?
— Разумеется.
Через пять минут раздался телефонный звонок.
— В студии никто не берет трубку. Похоже, там никого нет. Я позвонила управляющему. Он был счастлив побеседовать с самой Элен Ричмонд. Он знает все относительно конкурса. Одна из девушек, работающая в студии, показывала ему фотографии. Словом, он с нетерпением ждет моего помощника мистера Джонса, который появится с минуты на минуту.
— Чудесно! Огромное спасибо от меня и вашего помощника Джонса, мисс Ричмонд.
— Кажется, все идет даже слишком гладко, — пробурчал Доминик, когда я повесил трубку. — Тем не менее, мы должны быть осторожны. Я не настолько честолюбив, чтобы оказаться за решеткой.
— Все еще испытываете страх перед рампой, малыш? — насмешливо спросил я. — Несмотря на весь свой профессиональный опыт? Но если вы так нервничаете, то можете заглянуть в бар.
— Прекрасная мысль! — Он счастливо улыбнулся. — Каких-то три порции и я все увижу в другом свете!
Мне удалось вытащить его из бара после двух порций. Мы вышли из отеля и миновали пять кварталов по Артур-Годфри-роуд, потом свернули, прошли еще квартал и оказались перед пятнадцатиэтажным современным зданием, в котором находилась студия Дюваля.
Я нажал кнопку звонка. Через несколько секунд дверь осторожно приоткрылась и показалось обветренное лицо, над которым нависала синяя форменная фуражка.
— Добрый вечер, — сказал и вежливо, — меня зовут Джонс. Я из фирмы “Меермайд”. А это наш сотрудник мистер Лаш. Если не ошибаюсь, мисс Ричмонд звонила вам?
— Да, да, все в порядке. — Дверь распахнулась, и человек отступил в сторону.
Судя по кобуре, это был охранник. Я предпочел бы иметь дело с управляющим, который мог бы пустить в ход разве что веник, если бы наш план сорвался.
Я прошел внутрь. Доминик последовал за мной. Охранник провел нас к лифтам. Одна из кабинок была открыта.
— Студия находится на тринадцатом этаже, — буркнул малый в форме и нажал кнопку. — Я вас провожу. Вы там долго пробудете?
— Нам надо просмотреть фотографии, чтобы выбрать лучшие, — ответил я. — Дело в том, что внезапно перенесли день выпуска журнала, поэтому мы должны сегодня отправить фотографии самолетом в Нью-Йорк. Нам понадобится какое-то время, чтобы отобрать лучшие.
Лифт остановился, и мы двинулись следом за охранником по коридору. У стеклянной двери, на которой золотыми буквами было написано: “Клод Дюваль, фотограф”, мы остановились. Охранник нашел нужный ключ в связке и открыл дверь.
— Я буду внизу, — ворчливо сказал он. — Дайте мне знать, когда закончите. Мне нужно снова все запереть.
— Да, да, конечно, — отозвался я. — И простите за хлопоты.
— Не стоит благодарности, мистер Джонс, — буркнул охранник, но остался стоять на месте.
— Лаш, — строго сказал я.
— Я и вправду горазд выпить, — прогрохотал за моей спиной голос Доминика, — но не желаю, чтобы меня называли “лаш”[1]...
— Мистер Лаш, — резко перебил я, — дайте, пожалуйста, нашему приятелю пять долларов за труды.
Доминик, злобно зыркнув на меня, вытащил из кармана купюру и протянул охраннику.
— Не стоит, — пробормотал охранник и быстро выхватил банкнот из рук Доминика. — Если я вам еще понадоблюсь, вы сможете найти меня на первом этаже.
С этими словами он направился в сторону лифта. Мы вошли в студию, миновали роскошно обставленную приемную, прошли несколько кабинетов и добрались наконец до комнаты, в которой громоздились лампы и штативы. Бесчисленные провода цеплялись за ноги, пока я прокладывал путь к облицованной деревянными панелями двери, на которой красовалась надпись: “Клод Дюваль”.
— Было бы неплохо, если бы вы все-таки сказали мне, что мы будем искать, — холодно обронил Доминик.
— Фотографии, — буркнул я. — Непристойные фотографии. Они вряд ли развешаны по стенам или лежат на полочке в приемной. Их можно найти только в кабинете Дюваля.
Я толкнул дверь и включил свет. Мебель в кабинете была выдержана в светлых тонах. На стенах висели образцы фотографического искусства Дюваля. В комнате имелось два шкафа, и мы с Домиником усердно взялись за их содержимое. Через четверть часа я просмотрел последнюю пачку фотографий и выпрямился. К тому времени и Доминик успел управиться со своим шкафом.
— Ничего? — спросил я.
— Ничего, — ответил он. — Что будем делать дальше?
— Судя по всему, здесь где-то должен быть замаскированный сейф. И скорее всего, он находится под одной из этих дурацких фотографий.
Вскоре Доминик действительно нашел сейф за гигантским фотоплакатом. На фотографии обнаженную девушку, запутавшуюся в сетях, сжимал в объятиях голый мужчина. Дюваль даже дал этому снимку оригинальное название: “Секс в сети”, и наверняка моделью была одна из манекенщиц.
Я снял фотографию со стены, и Доминик принялся исследовать сейфовый замок с таким серьезным видом, что можно было подумать, будто он действительно большой специалист в делах такого рода. Наконец он открыл свой портфель и вынул оттуда небольшую дрель.
— Надеюсь, вы отдаете себе отчет в своих действиях? — поинтересовался я.
— Можете на меня положиться, малыш, — ответил он самоуверенно. — Парочка дырок, набитых кое-чем, — и сейф открыт. Все очень просто.
Я закурил, а Людд тем временем энергично ковырял сверлом сейф. Наконец он достал из портфеля тюбик с какой-то массой. С этой штукой он обращался так же нежно, как любящая мамаша баюкает свое чадо.
— Что это такое? — забеспокоился я.
— Нитроглицерин, — спокойно ответил Людд. — С ним, конечно, нужно повозиться, зато можно без проблем раздобыть.
Еще до того, как он успел договорить, я оказался в самом дальнем углу кабинета и спрятался за одним из шкафов. Осторожно высунув голову, я увидел, как он наполнил обе дырочки массой из тюбика, потом принялся возиться с проводками. Спустя минуту мой бравый помощник попятился назад, разматывая тоненькую проволоку. Вскоре он оказался рядом со мной.
— Будет очень громко? — спросил я.
— Громко? — Людд с оскорбленным видом оглянулся на меня. — Не громче, если бы кто-то кашлянул.
— Вы уверены?
— У вас на редкость однообразные вопросы, Дэнни. — Он хмуро смотрел на меня. — Неужели у вас нет ни капли доверия?
— Нет, — ответил я. — Но в настоящее время это уже не имеет значения.
Он выключил одну из ламп, отковырял декоративную пластинку, отвинтил патрон и подсоединил к нему проволочку. Пока Доминик возился со вторым контактом, я размышлял, не обидится ли он, если я подожду его внизу. Но удовлетворить свое любопытство на этот счет я не успел.
— Сейчас мы устроим небольшой взрыв, — жизнерадостно объявил Людд и протянул руку к выключателю.
Я стремительно юркнул за шкаф и заткнул уши. Послышался звук, похожий на чье-то смущенное покашливание. Я продолжал терпеливо ждать взрыва. Но ничего не происходило. Наконец я высунул голову и обнаружил, что Доминик со скучающим видом прислонился к шкафу.
— Беру свои слова назад, малыш, — искренне сказал я.
Но мое воодушевление улетучилось, как только я заметил, что дверца сейфа так и осталась нетронутой.
— Халтурщик! — прошипел я. — Почему не сработало? На сейфе нет и царапины.
Он ничего не ответил, тогда я как следует тряхнул его за плечо.
— Черт бы вас побрал, Доминик...
Внезапно его плечо выскользнуло из-под моей руки, и Людд осел на пол. На его лице застыло недоумение, меж бровей красовалась аккуратная дырочка. На крючковатом носу алели капельки крови.
Какое-то мгновение я оторопело смотрел на него, отказываясь поверить, что он мертв. Потом чей-то голос довольно холодно произнес:
— Если вы дотронетесь до выключателя, вас ожидает то же самое, Бойд.
Я медленно повернул голову и увидел замерших у двери Хэла Стоуна и Чарли Блера. У последнего в руках был пистолет 38-го калибра, ствол которого из-за накрученного глушителя казался необычайно длинным.
— Я с самого начала считал вас глупцом, Бойд, — сказал Хэл, — но не в такой же степени! Выходите из-за своего шкафа с поднятыми руками.
Я повиновался — мне вовсе не улыбалось составить компанию бедному Доминику. Хэл профессионально обыскал меня и, убедившись, что оружия при мне нет, отступил в сторону. Он несколько раз ткнул Доминика носком ботинка, потом с недовольным выражением пожал плечами.
— Он мертв, Чарли, — заметил Хэл с легким упреком. — Нам придется каким-то образом избавиться от трупа.
— Черт возьми! — воскликнул я. — Как вы здесь оказались в самый неподходящий момент? Только не рассказывайте сказки, будто забрели сюда случайно.
— Двери этого кабинета снабжены сигнальным устройством. — Хэл злорадно усмехнулся. — Это элементарно, каждый здравомыслящий человек подумал бы об этом в первую очередь, Бойд. Фирма, установившая сигнализацию, получила указание оповещать в таких случаях нас, а не полицию. Так что мы появились вовремя.
— И вам обязательно нужно было убивать его? — Я взглянул на Доминика.
— Откровенно говоря, нет, — проворчал Чарли, в его голосе я уловил неприятные интонации. — Просто трудно было отказать себе в этом удовольствии.
— Теперь нам придется обставить это соответствующим образом, — сказал Хэл. — Я спущусь вниз и скажу охраннику, что в студию проникла кошка или что-нибудь в этом роде, словом, отвлеку его. А ты, Чарли, тем временем погрузишь нашего друга Бойда и второго типа в грузовой лифт и спустишься вниз, в подвал. Я подгоню машину к задней стороне здания. На все должно уйти не более пяти минут. Позволь Бойду пролить пару слезинок.
Он быстро вышел, Чарли уставился на меня с голодным блеском в глазах.
— Потащите своего приятеля, Бойд, — приказал он. — Можете отказаться, если вам это не нравится, но тогда я прикончу вас и потащу оба трупа. Выбирайте.
— Что ж, поволоку его сам, — малодушно ответил я.
Я не имел представления, насколько тяжел Доминик, пока не попытался поднять его тело. Пролив не один литр пота, мне все-таки удалось взвалить Людда на плечи. Согнувшись под тяжестью, я поплелся к двери.
Чарли топал за моей спиной. Так мы добрались до грузового лифта. Мы спустились вниз, дверцы лифта автоматически открылись. Чарли опустил рубильник и взглянул на часы.
— Еще минуты три, — сказал он.
Эти три минуты показались мне вечностью. Колени отчаянно дрожали, я понимал, что, если опущу Доминика на пол, мне его уже не поднять. У меня появилось недоброе предчувствие — возможно, Чарли действительно было проще прикончить меня и тащить сразу два трупа, вместо того чтобы приглядывать за мной. Послышался металлический звук, открылась дверь, которая выходила в тупик позади здания. Зеленый, почти новый “бьюик” задом въехал в подвал и остановился футах в двадцати от лифта.
— Бойд, в машину! — скомандовал Чарли. — Своего приятеля можете бросить на пол сзади. Ему теперь все равно. Сами садитесь вперед.
Я погрузил Доминика в машину и забрался на переднее сиденье. Чарли открыл заднюю дверцу и сел в машину, бесцеремонно пододвинув Людда. Хэл осторожно вывел автомобиль на улицу. Было совершенно ясно, что Чарли держит меня на мушке. От осознания этого факта волосы на моем многострадальном затылке встали дыбом.
— Как с ним поступим? — спросил Чарльз минут через пять.
— Сбросим в Атлантику, — безразлично ответил Хэл. — Самый надежный способ.
— Правильно! — Чарли внезапно хихикнул. — И Бойд будет нам благодарен.
— Благодарен? — непонимающе повторил я. — Не понимаю за что!
— Это в который раз подтверждает вашу потрясающую тупость, — с довольным видом отозвался Хэл. — Вам не придется рыть яму. Вернее, могилу.
— Что?
— Могилу, — коротко повторил он.
Вскоре мы добрались до небольшой частной пристани, рядом с которой покачивался катер с подвесным мотором.
Мы перебрались в катер, затащив туда и Доминика. Оставив тело на палубе, мы прошли в крошечную каюту.
— Для начала несколько вопросов, Бойд, — как обычно вежливо заговорил Хэл. — Что вы хотели найти в сейфе и кто вам рассказал о нем?
— Когда я в последний раз был у Дюваля, то забыл пачку сигарет, — ответил я. — Ему пришла в голову гениальная идея — сунуть сигареты в сейф, дабы они сохранились до следующего моего прихода.
Чарльз лениво ударил меня тыльной стороной ладони — для того, чтобы я в полной мере ощутил тяжесть его руки. Голова у меня загудела как колокол, а сам я задрожал мелкой дрожью. Я пошатнулся и потерял равновесие, но предупредительный Чарли не дал мне упасть, нанеся удар с другой стороны.
— Что вы искали в сейфе? — терпеливо повторил он.
— Снимки, — вяло сказал я. — Порнографические картинки.
— Вы что, коллекционируете подобные штучки? — полюбопытствовал Хэл. — Или речь идет о каких-то конкретных снимках?
— Если бы я нашел эти фотографии, то смог бы доказать, что Элиш Хоуп убил именно Дюваль.
— Очень интересно! — Судя по всему, мои слова и в самом деле заинтересовали Хэла. — Почему вы пришли такому выводу?
— На фотографиях Элейн Керзон в обществе старика Ричмонда. — Я все еще не мог говорить внятно. — Дюваль шантажировал Элейн. И ко всему прочему, он потребовал, чтобы она подтвердила его алиби на то время, когда была убита Хоуп.
— И если бы вы достали эти снимки для Элейн, то она отказалась бы засвидетельствовать алиби Дюваля? Так, что ли? — спросил Хэл с довольным видом.
— Так, — подтвердил я.
— Он действительно не в своем уме, — сказал Чарльз и хихикнул.
— Ведите себя поосторожнее — у меня есть друзья.
— Ладно, надо довести дело до конца, — бросил Хэл. — Не будем же мы тратить всю ночь на эту комедию. — Он со скучающим видом осмотрел каюту. Я уныло подумал, что неплохо бы выпить перед отплытием. Внезапно в его глазах появился блеск. — Черт возьми, что это?
Он шагнул к скамье, которая тянулась вдоль всей каюты, и приподнял одну из подушек. Я увидел какой-то пестрый клочок. Хэл поднял находку, я понял, что это купальник.
— Ничего не скажешь! — хихикнул Чарльз. — Кто-то здесь здорово повеселился.
— Никогда бы не подумал, что Клод способен на подобные развлечения, — сказал Хэл, вертя купальник в поисках ярлыка. — Разумеется, “Меермайд”!
— Может, он просто захватил купальник, чтобы с его помощью задушить свою очередную жертву? — высказал я предположение.
— Может быть, ты все-таки придержишь свой язык? — прошипел Чарльз.
— Не перебивай его! — распорядился Хэл. — Бойда порой посещают дельные мысли.
— Насчет чего? — презрительно спросил Чарльз.
Хэл уставился на меня внимательным взглядом каннибала, решающего, какая часть миссионера наиболее сочная.
— Раздевайтесь, Бойд! — наконец сказал он любезным тоном.
— Что? — Я непонимающе уставился на него.
— Вы меня правильно поняли. Раздевайтесь догола.
— Идите-ка вы ко всем чер... — Оставшуюся часть фразы заглушила очередная пощечина.
— Охраннику он сказал, что его зовут Джонс, — задумчиво протянул Чарли. — А на свете много Джонсов, чтобы хватились исчезновения одного из них.
— Раздевайтесь или вам поможет Чарли! — резко сказал Хэл. — Меня не интересует, каким образом это будет сделано.
Мне пришлось подчиниться. Я начал раздеваться как завзятая стриптизерша из ночного клуба. Хэл бросил Чарльзу купальник.
— Возьми. Позднее эта штука тебе пригодится. А теперь за работу. Бойд останется в каюте, пока мы не выйдем в море.
Они выбрались на палубу и заперли за собой дверь. Через несколько секунд я почувствовал, как под ногами завибрировал пол, раздался шум мотора. Потом послышался шорох втягиваемого каната. И вот суденышко весело заскакало по волнам, а я в костюме Адама сидел на скамье, словно объект порнографического искусства.
Мне показалось, что прошло довольно много времени, прежде чем мотор снова затих. Покачивание усилилось. На палубе происходила какая-то возня, послышался всплеск. Не составило особого труда догадаться, что на свете одним актером стало меньше. В следующий миг щеколда отодвинулась, и дверь открылась.
— Выходите, Бойд! — Голос Чарли прозвучал более грозно, чем раньше.
Сжимая в руке пистолет, он внимательно смотрел на меня. Я выбрался на палубу.
— На корму! — приказал Чарли и противно ухмыльнулся.
Хэл уже стоял там, широко расставив ноги, чтобы не потерять равновесия. В зубах он сжимал здоровенную сигару. Он был похож на пирата, собирающегося ринуться на абордаж.
— Судя по всему, вы не принадлежите к породе романтиков, Бойд, — он улыбнулся, — и вряд ли вам доставит удовольствие лежать на морском дне под толстым слоем воды.
— Не портите себе настроение из-за меня, Хэл, — ответил я. — Ведь я тут всего лишь ненужный балласт.
— Я просто подумал, что вы найдете какой-нибудь другой, более интересный выход, — ответил он. — В конце концов, мы в этом не виноваты. Мы вас предупреждали, чтобы вы воспрепятствовали проведению конкурса.
Хэл бросил взгляд на своего компаньона.
— Дай мне пистолет, Чарли. — Он ловко поймал брошенный пистолет и направил его на меня. — Вы умрете за свою фирму, как и подобает преданному служащему, Бойд. — Его улыбка стала еще шире. — С купальником на шее.
— Я сам натолкнул вас на эту идею. Впредь буду держать язык за зубами.
— В будущем у вас для этого будут неограниченные возможности, — дружелюбно ответил Хэл. — Я был уверен, что такой вариант придется вам по душе. Когда вас выловят из моря, газетчики сделают из этого настоящую сенсацию. Вы сразу станете знаменитым, Бойд. Возможно, это будет самым нашумевшим преступлением в последующие пятьдесят лет, поскольку его так и не смогут раскрыть.
— Знаете, кого вы мне напоминаете? — спросил я. — Самого грязного преступника Манхэттена, который шарит по темным закоулкам.
Лицо Хэла неожиданно превратилось в маску.
— Ну ладно, мы и так с ним довольно долго провозились, Чарли! — прошипел он. — Кончай с ним!