Надо убрать труп Браун Картер
— Это Хол Дрисколл, — сообщила Шанни. — А это — Дэнни Бойд.
— Никогда в жизни не видел ни одного частного детектива, — объявил Дрисколл с издевкой. — А я-то был уверен, что у них всегда вороватый вид и они предпочитают прятаться по углам. На вас все это не похоже, Бойд.
— А как ваша мелочная торговля, идет помаленьку? — любезно осведомился я.
Глаза Дрисколла потемнели от бешенства, и он яростно стиснул кулаки. Заметив это, Шанни крепко схватила его за руки и что было сил потащила прочь.
— Не глупи, Хол, — дрожащим голосом бормотала она. — Разве не видишь, Дэнни просто пошутил?!
— Терпеть не могу дурацких шуток, — сквозь зубы процедил он. — Предупреди его. Скажи, что у меня на редкость мерзкий характер и если он сию же минуту не извинится, то будет щеголять с фонарем под глазом всю следующую неделю!
— Нет смысла передавать мне всю эту чушь, — ухмыльнулся я. — Я отлично читаю по губам.
— Ну все, с меня хватит, — мрачно объявил Хол Дрисколл.
— Нет, — испуганно взвизгнула Шанни, вцепившись в его руку, словно терьер. — Это же мой вечер, ты что, забыл?!
— Ладно, так и быть, — нетерпеливо кивнул он. — На сей раз пусть остается все, как есть.
— Пойдем поздороваемся с Чаком Виланом. — Шанни силой потащила его прочь.
Так, ну вот и третий, с кем я успел попортить отношения, уныло подумал я. Вернувшись в гостиную, я обнаружил жизнерадостного рыжего гиганта сидящим на диване. Он оживленно беседовал с рыжеволосой тигрицей. Пожав плечами, я направился к бару, чтобы приготовить себе выпить, и в этот момент в комнату вошла Ширли Симпсон. На ней было вечернее платье желтовато-зеленого цвета, облегавшее ее фигуру как перчатка. Увидеть эту девушку, идущую по комнате, да еще с таким вызывающим видом, было вполне достаточно, чтобы глаза мои полезли на лоб. Брюнетка прямехонько направилась к бару, где каким-то образом умудрилась вскарабкаться на высокий стул возле стойки.
— Вы самый лучший бармен, которого я когда-либо встречала, Дэнни, — гортанным голоском проворковала она. — Сделайте мне мартини, только без всяких дурацких добавок.
— Со льдом? — осведомился я.
— Со льдом будет просто замечательно, — кивнула она. — А вы уже успели познакомиться с нашей озабоченной садисткой?
— По-моему, я даже успел ее чем-то обидеть, — отвечал я. — А еще меня представили Чаку Вилану и Холу Дрисколлу. И, сам не знаю как, их я тоже успел чем-то обидеть. Просто кошмар какой-то! Так что будьте осторожны, разговаривая с таким человеком, как я.
Ширли с любопытством покосилась на оживленно болтавшую парочку на диване и вновь взглянула на меня.
— Да, такое мне даже и во сне не могло присниться! — воскликнула она. — Хотелось бы знать, кто из вас первым попадет в больницу!
— Ну что вы! Это же просто босоногий паренек из Техаса, вокруг которого влюбленные красотки вьются роем! — хмыкнул я.
— Пиф-паф, благодарю вас, сэр! — холодно процедила она сквозь зубы. — Послушайте, Дэнни! Знаете, как Мартин представляет себе любовную игру, — послушать его, так достаточно содрать с девушки одежду и она уже дрожит от страсти!
— И тем не менее он уверяет, что между вами ничего нет, — не преминул заметить я.
— Можно сказать и так, — согласилась она. — Он привык всем пользоваться по прямому назначению, в том числе и своими деньгами.
— А как насчет Дрисколла? Что он за человек? — не удержался я.
— Хол? — Девушка пожала плечами. — Хороший вопрос. — Она взяла со стойки высокий бокал с мартини, который я только что приготовил, и сделала маленький глоток. — Хол — одно из калифорнийских завоеваний Шанни. И это все, что я до сих пор о нем слышала. Уж можете мне поверить на слово, Шанни не из болтливых!
— Кто-нибудь еще должен приехать? — переменил я тему разговора.
— Думаю, да. — Брюнетка опять сделала крошечный глоток. — Мартини вам удался, Дэнни.
— Кто еще? — настаивал я.
— Понятия не имею. Почему бы вам не спросить Шанни? — недовольно сказала она.
— Сейчас я спрашиваю вас, — повторил я.
— Мне бы хотелось, чтобы я заинтересовала вас сама по себе, Дэнни, — многозначительно заявила она. — Ведь, в конце концов, мало радости служить лишь источником информации. Поэтому прекратите терзать меня вопросами, Бойд. Поверьте, я не так уж много знаю.
— Ладно. — Я демонстративно поднял руки вверх. — Прошу меня простить.
— Больше всего на свете ненавижу, когда мужчина извиняется, чувствуя, что загнан в ловушку, — ухмыльнулась она. — Валяете дурака, Бойд? Вам никогда не приходило в голову, что это очень заметно?
— Попробую начать сначала, — пообещал я. — Я нахожу вас дьявольски привлекательной, только вас одну в целом свете, Ширл! И я просто схожу с ума при виде вас, особенно в этом ошеломляющем туалете, да еще такого ослепительно-зеленого цвета!
Хорошо, что я вовремя успел увернуться и содержимое ее бокала не попало мне на рубашку. Пробормотав несколько слов, которые я предпочел не расслышать, хотя и догадался, что она обвинила моих родителей в каких-то чудовищных сексуальных извращениях, Ширли сползла с высокого табурета и прошествовала на веранду. Я прикончил свой бокал. Прикинув в уме, что, похоже, оскорбил уже всех, кто находится в этом доме, я решил, что пришло время немного проветриться.
Когда я выбрался на берег, солнце уже село и быстро сгущались сумерки. Я прошел около полумили, остановился, чтобы закурить, и лениво подумал, что могу с таким же успехом повернуть назад, чтобы закончить начатое. Вдалеке, подобно маяку, радующему глаз усталого моряка, приветливо сиял огнями домик Шанни. Но едва я ступил на дорогу между двумя последними дюнами, отделявшими меня от вечеринки, огоньки исчезли из виду и я оказался в непроглядной тьме.
Темнота есть темнота; здесь, в песках, она казалась еще гуще, чем на берегу, и я с удвоенной осторожностью принялся карабкаться по песчаному склону. Вдруг я нечаянно наступил на нечто упругое, оно мгновенно выскользнуло из-под моей ноги, и я услышал сдавленный всхлип. Человеческая тень выступила из темноты, и что-то твердое стукнуло меня в переносицу, как раз между глаз. Ночь, казалось, озарилась искрами, посыпавшимися у меня из глаз, и я рухнул навзничь на теплый песок, успев, однако, заметить, что призрачная фигура готовится нанести еще один удар. Моя реакция была мгновенной — я успел откатиться в сторону, и какой-то тяжелый предмет врезался в песок как раз в том месте, где только что была моя голова.
— Ах ты, грязный шпион! — прошипел чей-то голос. — Я убью тебя!
Выбросив вперед руку, я пошарил по песку и наконец вцепился в чью-то ногу. Резким рывком мне удалось швырнуть неизвестного противника через голову. Раздался звук сильного удара, тяжелое тело грохнулось на землю. Затем я услышал всхлипывающий от сдавленной ярости голос.
— Подонок! — хрипел он. — Ты разрушил мою жизнь! Я быстро вскочил на ноги и с радостью обнаружил, что зрение мое уже полностью восстановилось после удара. Передо мной на песке распростерлась неподвижная фигура опасного злодея. Подойдя поближе, я наклонился, чтобы нащупать его руки и заставить мерзавца встать. Каково же было мое удивление, когда я наткнулся на упругую, словно резиновую, женскую грудь! Совершенно сбитый с толку, я помог ей встать и тут же отступил.
— Надо было треснуть тебя изо всех сил, — с чувством произнесла девушка. — Убить тебя мало!
— Да какого черта! Что я вам сделал, что вы рветесь прикончить меня? — возопил я. — Вы ведь даже меня не знаете!
— Ты ведь наверняка из его дружков! Могу поклясться! — сдавленным от ярости голосом произнесла она. — Небось он догадался, что я уже здесь и глаз с него не спускаю. Вот и послал тебя, разве не так?!
— Какая-то дьявольщина! Абсолютно не понимаю, о чем речь! — искренне возмутился я.
— Теперь уж наверняка стеклышки заляпаны песком и мой бинокль ни к черту не годится! — Она жалобно застонала. — И все из-за тебя, проклятый дурак!
— Бинокль? — поразился я. — Так это биноклем вы меня ударили по голове?
— Да. Только жалко, что мало! — в сердцах воскликнула она.
— Господи, вот ведь как бывает: выйдешь прогуляться по берегу, чтобы немного освежиться, а тут на тебе! — возмущенно сказал я. — Я шел к дому, темно, ни черта не видно, а уж вас и подавно невозможно разглядеть. Можете поверить мне на слово, я ничего не заметил, пока не наступил вам на спину.
— На спину? — Девушка фыркнула. — Судя по тому, что я сейчас чувствую, вряд ли я смогу сидеть раньше, чем через неделю!
— А потом меня ни с того ни с сего бьют биноклем между глаз, да еще грозятся прикончить на месте! — продолжал я. — Надеюсь, вы не сочтете меня назойливым, если я осмелюсь спросить, что все это значит?
— Я уже сказала, — прошипела девушка. — Ты — один из его проклятых дружков.
— Меня зовут Дэнни Бойд, — едва сдерживая ярость, сказал я. — На этой вечеринке я не знаю ни одного человека!
— Тогда почему вы только что чуть было не убили меня?
— Да потому, что вы сами пытались расправиться со мной, — терпеливо объяснил я. — К тому же откуда мне было знать, что вы женщина?
— По тому, как ловко вы подняли меня на ноги, можно было поклясться, что вы знаете! — Она медленно повернула ко мне лицо. — Ладно, если не врете, прошу меня простить. Похоже, я ошиблась. Поэтому давайте просто все забудем. Хорошо?
— Хорошо, — согласился я. — А кто этот парень, за кем вы следите?
— Ни за кем я не слежу, — насупилась она. — Просто наблюдаю за домом. Вы что, разве не заметили, что это бинокль, а не рентгеновский аппарат?
— Так кто же он? — повторил я свой вопрос.
— Я сказала, забудьте о нем! — рассердилась девушка.
— Он не может вас не узнать, если увидит, — заявил я. — Может, хотите, чтобы я проводил вас в дом и вы смогли бы сказать ему “добрый вечер”?
— Я сразу догадалась, что вы просто грязный подонок. Еще когда вы наступили на меня! — прошипела она сквозь стиснутые зубы. — Послушайте, Бойд, ведь там, в доме, что-то вроде вечеринки?
— Совершенно верно, — кивнул я.
— Встретить его в компании незнакомых людей для меня не такое уж большое удовольствие, — заявила девушка. — Пожалуйста, сделайте мне одолжение и просто забудьте, что мы с вами встретились?
— А вам знакома Шанни О'Тул? — поинтересовался я.
— Нет. — Девушка покачала головой.
— Этот дом принадлежит ей, и вечеринку тоже устраивает она, — сообщил я. — Обычная дружеская вечеринка. Пойдемте, а то можете прождать здесь, на берегу, пока не состаритесь.
— Мне сказали, что он обязательно будет здесь, — с сомнением в голосе прошептала девушка. — Я просто хотела в этом убедиться.
— Мартин Шумейкер, Ход Дрисколл и Чак Вилан — все они сейчас в доме, — перечислил я. — Надеюсь, я ответил на ваш вопрос?
— Может быть, — уклончиво ответила она.
— Я частный детектив, — с мужественным видом представился я. — Шанни О'Тул — моя клиентка. Она подозревает, что кто-то намеревается убить ее.
— Неужели это правда? — По голосу мне показалось, что она встревожена.
— Может быть, это как раз ваш приятель, — предположил я. — И именно поэтому он сейчас слишком занят, чтобы бегать по берегу, разыскивая вас.
— Не будьте идиотом! — возмутилась девушка.
— Не пойти ли нам туда вместе? — с надеждой спросил я. — Объединим наши усилия? Вы расскажете мне на ушко о ваших тревогах, а я потом поделюсь с вами своими. Затем мы уединимся в каком-нибудь уютном уголке, чтобы выпить по стаканчику.
— Идет, — немного подумав, согласилась она.
— Как вас зовут, прелестная незнакомка?
— Керри, — ответила она. — Подождите, нужно сначала отыскать мой бинокль.
— Давайте, я вам помогу, — благородно предложил я.
— Нет уж, лучше стойте где стоите, — скомандовала она. — Мне совсем не улыбается, чтобы вы своими ножищами опять наступили мне на какое-нибудь мягкое место!
Встав на четвереньки, девушка принялась ползать по песку. Я зажег спичку и в неверном свете успел разглядеть короткие каштановые волосы и аккуратный, задранный кверху задик, туго обтянутый плотными синими джинсами. А когда спичка погасла, я с неудовольствием обнаружил, что только что весьма эффективно ослепил сам себя.
— Представьте, я его отыскала, — радостно сообщила она. — Вот он.
— Зря я закурил, — раздраженно буркнул я. — Теперь ни черта не вижу.
— Что, совсем ничего? — поднимаясь с колен, спросила она.
— Абсолютно, — кивнул я. — Но ничего страшного, сейчас пройдет.
— Думаю, мне не стоит дожидаться этого, — довольно хмыкнула она.
Что-то тяжелое снова врезалось мне точно между глаз. И я опрокинулся на песок, получив удовольствие повторно увидеть сноп разноцветных огней. Пока я судорожно хватал ртом воздух, моего слуха коснулось злорадное хихиканье. Затем я услышал звук удаляющихся шагов.
Глава 5
Отряхнув прилипший к одежде песок, я придирчиво осмотрел в зеркале свою многострадальную физиономию. На лбу уже вскочила довольно приличная шишка, но если мне повезет и синяка не будет, то есть шанс, что никто ничего не заметит. Выйдя из комнаты, я прикрыл за собой дверь, спустился вниз и присоединился ко всей остальной компании.
— Дэнни! — с упреком воскликнула Шанни, когда я вошел в гостиную. — Какого черта, где ты ходишь? Мы успели пообедать, а Роджер просто потерял всякую надежду познакомиться с тобой.
— Роджер? — переспросил я.
— Роджер Фром, — ответила она. — Это один из моих ближайших друзей. Он говорит, что никогда раньше не встречал ни одного частного детектива.
— Вот как раз об этом я и хотел с тобой поговорить, — рявкнул я. — Какого лешего ты...
— Не сейчас, — нетерпеливо отмахнулась она. — Роджеру не терпится познакомиться с тобой.
Она схватила меня за руку и потянула за собой на веранду. Над спокойной гладью океана бледным шаром повисла почти полная луна. Все вокруг дышало миром и покоем, словно погрузившись в сон. Только я хорошо знал, как все это иллюзорно, — где-то в темных дюнах затаилось сумасшедшее существо женского пола, готовое броситься на любого, кто осмелится приблизиться, и огреть его биноклем по лбу.
На веранде оживленно беседовала троица. Среди них я признал Ширли Симпсон и Чака Вилана, третий был мне неизвестен. На вид ему, по-моему, было лет тридцать. Длинные каштановые волосы были тщательно уложены, ясные карие глаза смотрели внимательно. Костюм этого гостя выглядел так, словно он только что вышел от “Брукс бразерс”.
— Роджер, — громко окликнула его Шанни, ничуть не смущаясь, что прервала их беседу, — познакомься, это Дэнни Бойд.
— Привет, Бойд. — Мужчина энергично тряхнул мою руку, при этом крепко стиснув ее. Он сообщил, что с нетерпением ждал случая познакомиться. — Шанни много о вас рассказывала.
— Бьюсь об заклад, все эти рассказы заняли не более трех секунд, — ослепительно улыбнулась Ширли.
— Для разнообразия сделайте что-нибудь полезное, например принесите мне выпить, — сказал я ей.
— Все, что угодно, лишь бы не видеть, как вы в мгновение ока разгоните всю нашу компанию, — огрызнулась она.
— Я тоже не отказался бы промочить горло, — поспешно заявил Вилан.
Они вдвоем быстро ретировались в гостиную, и Фром с усмешкой взглянул на меня.
— Похоже, вы не пользуетесь особой популярностью, — предположил он.
— Только здесь, в Калифорнии, — невозмутимо отозвался я. — Кстати, я совсем недавно видел одну вашу приятельницу, Керри.
— Керри? Какую Керри? — переспросил он.
— Она не представилась, — пожал я плечами.
— Шанни рассказала мне, почему вы здесь. — Ясные карие глаза смотрели серьезно. — Я просто не могу себе представить, зачем кому-то понадобилось убивать ее.
— Если Шанни говорит, что кто-то вознамерился прикончить ее, будем надеяться, эта женщина понимает, о чем идет речь, — вздохнул я. — Кстати, она почему-то уверена, что потенциальный убийца — один из гостей. Таким образом, Фром, вы тоже в числе подозреваемых.
— Это какая-то дьявольщина. Ну мне-то зачем убивать Шанни? — Его голос звучал по-прежнему вежливо, но я чувствовал, что Роджер вот-вот сорвется.
— Не знаю, — развел я руками.
— Она отказалась стать моей женой, — с грустью сказал он. — По-вашему, это причина?
— Может быть, — неохотно согласился я. — Вдруг вы бедны и вам попросту нужны деньги.
— Как я глупо разоткровенничался с вами, — резко сказал он. — Я же слышал буквально от каждого в этом доме, что вы отвратительный мерзавец. Мне следовало бы поверить им на слово!
— Вам, как я вижу, легко оскорбить человека! — усмехнулся я.
— Я даже не имею ни малейшего представления, насколько велико наследство Шанни, — задыхаясь от обиды, еле выговорил он. — Но если вы думаете, что у меня за душой нет ни гроша, Бойд, советую вам справиться у Вилана.
Фром демонстративно повернулся ко мне спиной и неторопливо направился в гостиную. А я, вздохнув, подумал, уж не подхватил ли я в дюнах какой-нибудь ужасной болячки? Что, если мое лицо сплошь покрывают жуткие багрово-красные пятна? И тут на веранде появилась Ширли Симпсон, держа по бокалу в каждой руке.
— Неужели вы опять взялись за свое?! — охнула она.
— Такие все стали обидчивые, просто жуть берет, — проворчал я.
— Вы и обед пропустили, — заметила она.
— Отправился прогуляться по берегу, подышать свежим воздухом, — ответил я. — А кстати, кто он такой, этот Фром?
— По-моему, неплохой парень, — улыбнулась брюнетка. — Правда, я вижу его сегодня первый раз в жизни. Еще одна из калифорнийских находок Шанни. Похоже, в те три месяца она не теряла времени.
— Шанни отказалась выйти за него, — пробурчал я.
— Что? — Ее глаза округлились, превратившись в две большие плошки. — Хотите сказать, что Фром не знал, что она не может выйти замуж, пока ей не стукнет двадцать пять?!
— Лично я не знаю, о чем он не знает, — осторожно заметил я. — Но вот что я знаю: мне абсолютно непонятно, о чем это вы толкуете.
— Это одно из бесчисленных условий завещания ее милейшего дядюшки, — терпеливо объяснила Ширли. — Мне очень странно, что Шанни ему ничего не сказала.
— Действительно, странно, — согласился я. — А как мисс О'Тул познакомилась с Шумейкером?
— Опять вы за свое, Дэнни. — Ее темные глаза стали холодными. — Как вам не надоело? Если хотите, их познакомила я. И Мартин обратил на нее внимание, потому что она никак не вписывалась в его знаменитую теорию.
— То есть отказалась встать в длинную очередь нетерпеливых красоток, ждущих своего часа?
— Что-то вроде этого. — Ширли слабо улыбнулась. — Только не пытайтесь убедить меня, будто он поклялся ее прикончить за то, что она отказалась прыгнуть к нему в постель!
— Я бы до этого не додумался, так что спасибо за подсказку, — проговорил я.
На веранду вышел Чак Вилан. На его лице отражалось какое-то внутреннее напряжение.
— Прошу меня простить, — заявил он голосом, который вполне соответствовал выражению лица. — Мне очень неловко, но нам с Бойдом нужно кое-что обсудить наедине.
— Конечно. — Нижняя губка Ширли капризно изогнулась. — Тем более, что наш с ним разговор зашел в тупик.
— Шанни просила рассказать вам кое-что, — начал Вилан, убедившись, что брюнетка ничего не услышит. — Не знаю, почему, но она уверена, что вы гораздо охотнее поверите мне, чем ей.
— А я тут только что встретил одну вашу приятельницу, — брякнул я. — Керри.
— Керри? — Чак недоверчиво покачал головой. — У меня нет знакомых девушек с таким именем. Ну да ладно. Дело в том, что Шанни просила рассказать вам все, что мне известно о каждом из мужчин, находящихся сейчас в доме. Постараюсь это сделать как можно короче. Потому что вы, Бойд, относитесь к типу людей, который я органически не перевариваю! С Роджером Фромом я знаком не больше двух лет. Это очень одаренный и весьма привлекательный молодой человек. Если честно, это я познакомил его с Шанни еще при жизни ее дяди. Мне хотелось, вернее, я надеялся, что они понравятся друг другу. А поскольку мне было известно, что она — наследница весьма приличного состояния, я считал этот возможный брак весьма выгодным для обеих сторон.
— А каково состояние самого Фрома? — поинтересовался я.
— По самым скромным подсчетам... — Он немного подумал. — Три, может, четыре, точно не скажу.
— Простите, вы имеете в виду миллионы? — уточнил я.
— Да. К тому же только слепой не заметит, что Роджер по уши влюблен в Шанни. Кстати, его чувство намного сильнее тех, что испытывает к нему она, — добавил Вилан. — Так что я уверен, вы можете смело исключить его из списка подозреваемых, Бойд.
— Премного благодарен, — хмыкнул я.
— С Ходом Дрисколлом я знаком совсем немного. — Чуть заметное отвращение промелькнуло на его лице. — Но дело в том, что Шанни мне не безразлична. Даже если отвлечься от моих обязанностей в качестве распорядителя ее наследства. Поэтому в свое время я навел об этом человеке справки. Довольно ловкий воротила.
Здесь, на Западном побережье, у Дрисколла неважная репутация. Кроме того, известно, что он привык швыряться деньгами. Насколько мне известно, он проживает все, что зарабатывает. Скорее всего, даже намного больше.
— А что вам известно об остальных? — поинтересовался я.
— Эта дамочка Симпсон и Мартин Шумейкер — оба из Нью-Йорка, тамошние приятели Шанни, — холодно пояснил он. — Мне о них ничего не известно.
— А Джоанна Вейч? Тоже подруга Шанни? — спросил я.
— Одному Богу известно, где Шанни удалось ее откопать, — раздраженно буркнул он. — Не иначе как на помойке! — Он пожал плечами. — Ну а теперь, кажется, я выполнил свой долг перед Шанни. Рассказал вам все, что знал.
— Вы забыли только одного, — вежливо напомнил я.
— Кого же? — удивился он.
— Чака Вилана.
Лицо Вилана побагровело.
— Замечательно! Ну, так слушайте. Я член коллегии адвокатов. У меня весьма обширная практика и три младших партнера. Много лет подряд я официально занимался юридической стороной всех дел, которые вел дядя Шанни. Конечно, мое личное состояние гораздо меньше того, что имеет Фром. Но и оно исчисляется шестизначной цифрой. Надеюсь, вы удовлетворены, Бойд?!
— А чем занимался дядюшка Шанни? Как его звали?
— Джошуа Вайатт.
— Тот самый Джошуа Вайатт?! — опешил я. — Тот выживший из ума чопорный сухарь, который в собственном офисе запрещал мужчинам находиться в одном помещении с женщинами, даже во время работы?!
— Этот самый, — кивнул Вилан.
— И как велико его состояние? — осевшим голосом пробормотал я.
— После уплаты налогов? — Вилан подумал. — Полагаю, что-то около двадцати миллионов долларов. — На его лице я заметил некоторое замешательство. — По крайней мере, так было до последней проверки.
Я молча поплелся вслед за Виланом в гостиную. Он подошел к Ширли, оживленно болтавшей с Роджером Фромом. Мартин Шумейкер готовил себе спиртное, поэтому я решил присоединиться к нему.
— Привет, Бойд. — Шумейкер хитро покосился на меня. — С кем это вы прожигали жизнь, в то время как мы ждали вас к обеду?
— С Керри, — равнодушно промолвил я. Он огляделся.
— Что-то я ее не вижу.
— Ей пришлось уйти, — ответил я. — Не той породы девочка, верно?
— Да я и видел-то ее всего один раз, — отмахнулся он. — Чак Вилан привез эту красотку с собой в Манхэттен. Сначала я решил, что она так себе, девчонка на уик-энд. Но потом понял, что ошибся. Это был высший класс! — Рыжий силач с сожалением вздохнул. — Если хотите знать, эта дамочка из тех, кто скажет парню “да!”, только когда на пальчике засверкает колечко. И не исключено, что в последнюю минуту она передумает, дескать, колечко разонравилось!
— Своевольная, — с понимающим видом кивнул я.
— Даже Чака ставила на место, — подчеркнул Мартин. — А это не так-то просто, скажу я вам!
— Она живет в Санта-Байе? — поинтересовался я.
— Почему бы вам не спросить у Видана? — предложил он.
— Дело в том, что мы виделись только раз и я не знаю ее полного имени, — закинул я удочку.
— Керри Хартфорд, — безмятежно ответил Мартин. — Черт возьми, не могу передать, как мне ее не хватает!
К стойке бара подошел Дрисколл. Взглянув на меня, он сморщился и отвел глаза в сторону.
— Слушай, ты не видел Керри? — окликнул его Шумейкер.
— Керри? — На изборожденном морщинами грубоватом лице Хола залегли новые складки. — Нет, не видел.
— Бойд сказал, что она где-то здесь, — продолжал рыжий громила. — Я по ней дьявольски соскучился!
— Ну уж если здесь Вилан, то и Керри где-то поблизости, — заметил Дрисколл. — Она что, тоже в числе подозреваемых, Бойд? — Он со звоном бросил кубик льда в свой бокал. — Об этой девочке, если вам нужно, говорите с Виланом. Это его собственность.
Он забрал свой бокал и направился в уголок, где ждала его Джоанна Вейч с выражением скуки на красивом лице. Шумейкер сделал большой глоток и злобно посмотрел на меня.
— Невидимка она, что ли? — наконец не выдержал он.
— Кто? — с самым невинным видом откликнулся я.
— Сами знаете кто! — рявкнул Мартин. — Как случилось, что она не попалась на глаза ни мне, ни Дрисколлу? И вы оказались единственным, кто ее видел, а, Бойд?
— Просто я с детства такой везунчик, — скромно потупился я.
— Опять вы что-то крутите, приятель, — огрызнулся он. — Ответьте мне на один только вопрос, Бойд. Если даже Чак ничего не выгадает в случае смерти Шанни, что тогда говорить о его личной секретарше?!
— Может быть, она просто ревнует Чака к Шанни? — с непроницаемым лицом предположил я.
— Похоже, вы окончательно спятили! — неприязненно фыркнул Мартин.
В эту минуту в гостиную вошла Шанни, в ее глазах я прочел неприкрытую враждебность.
— Вам звонят, — сообщила она, и от ее голоса на меня повеяло арктическим холодом. — Телефон в столовой.
— Спасибо, — кивнул я.
— Наверное, не мое это дело, — она глубоко вздохнула, — но поскольку уж так вышло и я оплачиваю ваше время, то, надеюсь, вы не будете тратить его на праздную болтовню! — Резко повернувшись ко мне спиной, хозяйка дома зашагала на веранду. Я застыл, зачарованный эхом ее удаляющихся шагов.
— Праздная болтовня, вот это здорово! — хмыкнул Шумейкер. — А как называется, когда кто-то тратит время на даму?
Я отправился в столовую, и остатки обеда, все еще громоздившиеся на столе, заставили мой голодный желудок болезненно сжаться.
— Бойд, — произнес я, сняв трубку.
— Это было не очень разумно с моей стороны, — услышал я в трубке знакомый женский голос. — Я имею в виду, назвать вам свое имя.
— Не берите в голову! Я вспоминаю об этом, только когда смеюсь, — сказал я. — Да и то потому, что в это время у меня зверски болит шишка на лбу.
— Я не хотела сделать вам больно, — промолвила она. — Но вам не следовало настаивать, чтобы я пошла с вами в дом, я тогда безумно испугалась. Впрочем, теперь это не важно. Нисколько не сомневаюсь, что вы уже успели рассказать всем и каждому, что встретили меня на берегу с биноклем, и теперь вам известно, кто я.
— Керри Хартфорд, — сказал я. — Воскресная забава Чака Видана. Правда, я не говорил, что видел вас на берегу с биноклем. Сказал только, что мы встретились случайно.
— По-моему, этого вполне достаточно, — промолвила она уныло. — Никто не стал уточнять, где именно?
— Кое-кто предположил, что вы приходили в дом и уже ушли, а они даже и не заметили, — ответил я. — Ваш босс, кстати, даже не поинтересовался, о какой Керри идет речь.
— Скажите, а вы правда частный детектив, которого наняла Шанни О'Тул?
— Правда, — подтвердил я.
— Наверное, у меня нет выбора, — вздохнула девушка. — Нам нужно поговорить, Бойд, и чем скорее, тем лучше!
— Отлично, — согласился я. — Где и когда?
— Не хотелось бы рисковать, нельзя, чтобы нас видели вместе, — задумчиво произнесла Керри. — Может быть, нам встретиться на берегу? Клянусь, на этот раз я буду без бинокля!