Чистилище для невинных Жибель Карин
Сандра попыталась сдержать поток слез. Тщетно. Ее все так же непрерывно сотрясали рыдания. Она поднялась с полу и согнулась пополам.
— Спокойно, — повторил Рафаэль. — Прекратите реветь. Сейчас же!
Она старалась изо всех сил, провела ладонью под глазами. Он подтолкнул ее к стулу, силой усадил. В конце концов он сам налил кофе, устроился за столом против Сандры и с каким-то отчаянием уставился на нее.
— Прекрати плакать! — снова потребовал он. — Ты действуешь мне на нервы!
Его голос звучал уже не так сурово, и ей наконец удалось успокоиться.
— Будешь делать, что я говорю, останешься жива, — продолжил он.
— Вы лжете!
— Никогда. Но если опять попытаешься прирезать меня…
— Я не хотела вас убивать… только сбежать…
— Ладно, хватит! Это была нелепая затея. Сделай так, чтобы Вильям выжил, и никакой самодеятельности… Я не убийца, но, если ты меня вынудишь, размышлять я не стану. Я все готов отдать, чтобы спасти брата. И свою шкуру тоже. На все, слышишь?
Интонация у него сделалась холодной и категорической — как лезвие ножа.
— А теперь пей свой кофе. И кончай ныть, как соплячка. Я хочу, чтобы ты пошла взглянуть на моего брата, что-то вид у него не очень…
Пытаясь овладеть собой, Сандра сделала глубокий вдох.
— Он серьезно ранен, — пробормотала она.
— Знаю. Каковы шансы?
— Простите, что?
— Каковы его шансы выпутаться?
— Я не знаю… Боюсь, как бы нога не нагноилась… У меня нет антибиотиков, а…
— Выкручивайся как хочешь, но раздобудь их! — рявкнул Рафаэль. Его лицо опять оказалось совсем рядом с ее. — И не забудь: если Вилли умрет, то и ты вместе с ним.
Заслышав шум шагов, оба повернули голову к двери.
— Привет, — сквозь зубы процедил Фред.
Он уселся за стол, явно ожидая, что его обслужат.
Сандра пошла за чашкой для него, он следил за ней глазами.
— Что у тебя с рукой? — вдруг спросил он Рафаэля.
Тот слегка смутился.
— Мадам попыталась меня прикончить, — наконец признался он.
— Ах вот оно как? — Фред с любопытством взглянул на Сандру. — Мадам желает сдохнуть или что?
Стоя перед раковиной, мадам не сводила глаз со своих ног.
— Теперь все в порядке, — прикуривая, добавил Рафаэль. — Она поняла, что должна вести себя смирно.
— Ты уверен? Потому что я могу ее успокоить, если хочешь.
— Это не потребуется, — заверил Рафаэль. — Она мне нужна, чтобы лечить Вилли.
— Как он?
Спросил. Наконец-то!
— Плохо… Не в том состоянии, чтобы снова пускаться в дорогу.
Мужчины пристально посмотрели друг на друга. Фреду явно было неохота засиживаться в этой дыре.
— Однако лучше бы нам прямо сегодня свалить отсюда.
— Не может быть и речи, — отрезал Рафаэль. — Говорю тебе, он не в том состоянии. Вдобавок здесь мы в безопасности.
— Послушай, Раф, я думаю…
— Думать — не твое дело. Решаю я. О’кей?
— Спокуха, мен. Порассуждать-то можно?
— Нельзя. Мы останемся здесь, пока он не встанет на ноги.
Фред поставил чашку на стол. Чересчур громко. А затем, не сказав больше ни слова, вышел из кухни. Рафаэль вздохнул, и прежде чем откусить сэндвич с ветчиной, налил себе еще кофе. А на самом деле ему от досады хотелось кусать локти.
Похоже, тюряга лишила меня мозгов… Какого черта я взял на дело этого козла и эту дуру?
Этого типа он едва знает. Познакомились в тюрьме, старинный дружок сказал, что он надежный. Возможно, и все-таки… Да еще эта полупьяная девка.
В его интересах было оставаться начеку. Он не мог положиться на них. Он чувствовал себя одиноким, чудовищно одиноким.
— Не торчи у меня за спиной. Сядь напротив.
Сандра повиновалась, а Рафаэль снова погрузился в свои мысли.
При выходе из ювелирного магазина все могло бы сложиться иначе. Они могли бы взять одного из продавцов в заложники и свалить без единого выстрела.
Так нет, надо же было, чтобы этот козел подстрелил копа и случайную прохожую!
Теперь они не просто налетчики. Они превратились в убийц.
Что совершенно меняло дело.
За их головы назначена награда.
Не важно какая.
Глава 6
Туман все не сдавался, по-прежнему окутывая все пронизывающей влажностью. Фред, опершись плечом о дверной косяк, неподвижно стоял на пороге и тоскливо смотрел на этот белый холодный пар.
— Вошел бы в дом, — бросил ему Рафаэль. — Тебя могут заметить…
— При этом дерьмовом тумане — я бы очень удивился!
Однако Фред согласился вернуться, запер дверь на два оборота, прошел через кухню, где Кристель готовила себе обильный завтрак, и появился оттуда с чашкой дымящегося кофе.
Сидя в кресле, Рафаэль снова с неутомимым постоянством сторожит дремлющего Вильяма, больше напоминающего впавшего в кому, нежели мирно спящего.
Рука в руке, двое неразлучных братьев. Слишком надолго разделенных тюремной стеной и колючей проволокой.
Один внутри, другой снаружи. Двое, ждущие одной и той же свободы.
Сандра совсем близко, сидит на одной из двух расположенных по обе стороны большого фермерского стола скамей. Она едва заметно дрожит и легонько раскачивается вперед-назад.
Фред решил заглянуть в тесное помещение, сообщающееся со столовой через дверь с травленым стеклом. Вроде маленького кабинета без окна, с запертым на ключ деревянным шкафом, двумя стоящими рядом ультрасовременными компьютерами и принтером. Преступник устроился во вращающемся кресле, включил один из двух центральных процессоров и запасся терпением. Краткий обзор Сети поможет скоротать ожидание… Но на экране мигало сообщение, требующее ввести пароль. Тогда Фред включил второй компьютер, но наткнулся на такое же препятствие.
Он высунулся в столовую и спросил Сандру:
— Что за пароль на компе?
— Понятия не имею. Только Патрик знает.
— Ты надо мной издеваешься?
— Нет, я никогда не прикасаюсь к компьютерам, я это ненавижу.
— Да что ты? Тогда зачем твой муж так серьезно защищает доступ к своим машинам? Не хочет, чтобы ты знала, на какие сайты он заходит, да? Смотрит порнушку или что?
Сандра пожала плечами:
— Я же вам сказала: понятия не имею. И мне плевать.
Фред вздохнул и уселся напротив нее. И принялся внимательно разглядывать комнату, чтобы убить время, а может, чтобы заглушить тревогу. Длинный прилавок из цельного дерева, декорированный слишком вычурной резьбой, со столешницей из пестрого мрамора, на которой восседает окруженный детьми пузатый будда. С этими прилипшими к нему детками он кажется Фреду извращенцем… Полупустой книжный шкаф, украшенная чучелом сидящей на ветке совы кустарная ореховая тумбочка для хранения домашних заготовок. По мнению Фреда, обстановка мрачная, разномастная, отдающая дурным вкусом. Никакой изысканности, за исключением, пожалуй, часов ртутного золочения да бронзового всадника. Странно для этой женщины, которая так долго училась, так складно выражается и выглядит такой образованной. Тогда он задумался, каким ремеслом мог бы заниматься таинственный супруг… Протянув руку, Фред схватил латунную рамку со старой пожелтевшей фотографией. Сандра с каким-то мужчиной. Наверняка пресловутый муж… Но вот что удивительно: Сандра не улыбается. Тогда почему она выбрала этот снимок для украшения столовой? На нем она выглядит печальной и суровой. Хотя она, похоже, никогда не расстается с этим выражением.
Впрочем, с тех пор, как она имела несчастье оказаться на пути их бегства, у нее нет никакого повода улыбаться.
— Так это твой муж? — спросил Фред.
Она просто кивнула — даже не взглянув на то, что он держал в руке.
— Надо же, он гораздо старше тебя!
— А вам-то какое дело?
— Эй, ты давай-ка полегче, не стоит так со мной разговаривать, о’кей?
— Вы не должны прикасаться к моим вещам! Поставьте на место!
— Ну-ка, заткнитесь, — сквозь зубы процедил Рафаэль. — Вилли нужен покой.
Молодой человек приоткрыл один глаз и тут же вновь закрыл его. Дом опять погрузился в тяжелую тишину; в привычное настроение их вернул только сильный голос Кристель, что-то напевающей в кухне. Она бесконечно тянула эту оперную арию.
Рафаэль посмотрел на часы и поднял глаза на Сандру:
— Ты в своем кабинете работаешь не одна?
— Да, у меня есть ассистентка.
— В котором часу вы обычно начинаете?
— В девять.
— Так чего же ты ждешь, чтобы предупредить свою ассистентку?
— Я… не знаю…
— Может, ты думаешь, что пойдешь на работу? — встрял Фред.
— Но у меня прием и…
— Молчать! — резко оборвал ее Рафаэль. — Звони своей секретарше и включи громкую связь. Скажешь ей, что приболела, что не можешь встать с постели и не придешь. Ни сегодня, ни завтра.
Он выбрался из кресла, схватил беспроводной телефон и насильно сунул его Сандре в руки.
— И главное, чтобы всё без подвоха, — добавил он.
Она набрала номер, включила громкую связь. После третьего гудка ассистентка ответила.
— Здравствуй, Амели, это Сандра. Сегодня я не смогу прийти. Заболела, подхватила что-то вроде гриппа… буквально прикована к постели.
— Ай-ай-ай! Вы были у врача?
Сандра в нерешительности посмотрела на Рафаэля, который знаком подсказал ей ответ.
— Нет, у меня дома есть все необходимое, буду лечиться.
— И все-таки вам следовало бы позвонить доктору, — по-матерински посоветовала Амели. — Тем более что вашего мужа сейчас нет дома!
— Завтра я обязательно позвоню, если не станет лучше, — пообещала Сандра.
Рафаэль приложил руку к своему горлу, будто у него ангина, чтобы намекнуть ей, что надо изменить голос. Сандра старалась говорить так, будто сильно утомлена и охрипла, но ей это не слишком хорошо удавалось. А главное, она была очень встревожена.
— Вы можете отменить мои визиты и предупредить людей, к которым я должна съездить?
— Разумеется. Беру это на себя. Когда вы полагаете вернуться к работе?
— Как сказать… В любом случае — не завтра. А уж послезавтра наверняка. Надеюсь…
— О’кей, сейчас попытаюсь разобраться со срочными вызовами и отменить все остальное! Если хотите, от двенадцати до двух могу заглянуть к вам…
Сандра снова заколебалась. Рафаэль отрицательно замахал рукой, но молодая женщина решила действовать самостоятельно:
— Если бы вы могли подвезти мне амоксициллин — думаю, он мне может понадобиться, а у меня закончился.
Рафаэль нахмурился и беспокойно переглянулся с Фредом.
— Никаких проблем!
— Я не буду вставать, так что вы просто положите его в почтовый ящик.
— Хорошо.
— Большое спасибо, Амели. И звоните, если будут проблемы.
— Постараюсь оставить вас в покое! Лечитесь как следует и ни о чем не беспокойтесь. Держите меня в курсе.
— Я вам завтра перезвоню. Еще раз спасибо, Амели.
Сандра опустила трубку на базу.
— Что еще за амокси-что-то-там? — спросил Рафаэль.
— Антибиотик для вашего брата.
— Супер, док… Вижу, ты дорожишь жизнью, это хорошо!
— Я не боюсь смерти. — Сандра бросила на него вызывающий взгляд. — Кстати, мне ежедневно приходится убивать.
Слегка озадаченный, Рафаэль улыбнулся:
— Не бояться смерти и дорожить жизнью — это все же разные вещи.
— Теперь мне хорошо бы пойти заняться лошадьми.
— Какими лошадьми?
— Моими. Они на заднем дворе.
— Займись-ка лучше моим братом.
— Ваш брат спит. А вот мои лошади проснулись. И мне потребуется не слишком много времени.
— Позже решим.
— Имею ли я право хотя бы принять душ и переодеться? Напомню вам, что вчера, когда вы мне позвонили, я как раз возвращалась после долгого рабочего дня.
Рафаэль закатил глаза:
— Ладно, с тобой пойдет Кристель.
— Мне никто не нужен, чтобы принять душ!
На сей раз Рафаэль потерял терпение. Он схватил Сандру за руку и грубо дернул на себя:
— Кончай действовать мне на нервы! Я не спал двое суток и слегка взвинчен, если ты понимаешь, что я имею в виду… Так что прекрати обсуждать мои приказания, иначе я опять привяжу тебя к столу и заткну тебе рот кляпом.
— В ванной комнате есть окно, — непринужденно заметил Фред. — Которое выходит прямо на крышу гаража! Так что мы не станем рисковать и отпускать тебя туда в полном одиночестве!
К ним очень кстати подошла Кристель.
— Поводишь ее? — спросил Рафаэль. — Она хочет принять душ.
— А то как же, — с жуткой улыбкой ответила Кристель. — Слушаюсь, шеф!
Сделав вид, что ничего не слышал, Рафаэль никак не ответил на ее дерзость и вручил ей свой кольт; Кристель взяла Сандру за руку и потянула в сторону лестницы.
— Чего ты ждешь?
— Вы не могли бы отвернуться?
— Еще чего!
Кристель стояла в дверях ванной с оружием в руке. Сандра сняла жилет, но на этом остановилась, явно неспособная раздеться перед этой вооруженной незнакомкой с ледяным взглядом.
— Я не собираюсь поворачиваться к тебе спиной, — предупредила Кристель. — Не имею ни малейшего желания получить от тебя чем-нибудь по башке, чтобы потом ты преспокойненько сбежала, тихарила!
— У меня нет такого намерения. Я просто хочу принять душ и переодеться.
— А то как же, — подхватила Кристель низким, почти нежным голосом. — Ты безобидна, как новорожденный барашек… Достаточно посмотреть на руку Рафаэля, чтобы в этом убедиться!
С улыбкой на губах она медленно подошла к Сандре и, пристально разглядывая с ног до головы, принялась кружить вокруг нее. Потом вдруг приставила ствол к плечу молодой женщины и нежно скользнула им по ее обнаженной коже.
— Боишься меня? — прошептала она Сандре на ухо.
— Нет, но…
— Знаешь, а ведь ты делаешь ошибку.
— Ошибку? Какую?
— Что не боишься меня. Я могла бы тебя убить. Здесь, сейчас. Или сделать с тобой кое-что другое… Много чего…
Свободной рукой Кристель прикоснулась к ее шее.
— У тебя великолепная кожа, — прошептала она. — Такая нежная… Наслаждение.
— Я вам нужна, чтобы лечить Вильяма, — поспешно напомнила ей Сандра.
— Вилли? Да пусть подыхает, мне все равно. Зато тогда моя доля станет гораздо больше!
Кристель расхохоталась; Сандру передернуло.
— Ты думаешь, я не способна убить? — продолжала налетчица, держа палец на спусковом крючке. — Знаешь, я, наверное, сумасшедшая… Совсем чокнутая!
Сандра с трудом сглотнула слюну.
— Действительно, вот и Рафаэль так говорит. Но мне не кажется, что у вас… безумный вид.
— Правда? Рафаэль сказал тебе, что я двинутая?
— Да. То есть не мне… Своему брату.
Пистолет по-прежнему упирался в ее кожу, поднимаясь и опускаясь по воле той, в чьих руках он находился. От этого холодного прикосновения Сандра покрылась гусиной кожей.
— Значит, сегодня ночью Рафаэль говорил обо мне?
Сандра кивнула:
— Я слышала, как он откровенничал со своим братом. Упоминал вас. И еще того человека, Фреда. Он думал, что я уснула, но я все слышала.
— И что же он говорил?
— Если я повторю, боюсь, вам не понравится. Вы можете рассердиться…
Странный взгляд Кристель помрачнел. Дуло кольта уперлось Сандре в лоб, она закрыла глаза.
— Если не скажешь, я разнесу тебе башку. Мозги разлетятся во все стороны.
— Он сказал, что… Он сказал брату, что не доверяет вам. Вам обоим. Что вы вызываете у него подозрения. Что он найдет способ избавиться от вас при первой же возможности. Что они поделят добычу только между собой, на двоих. Потому что это из-за вас налет так плохо закончился.
Ветеринар перевела дух.
— Он так прямо и сказал? — пробормотала Кристель.
— Да. Но… его брат находился почти в коме и, безусловно, ничего не слышал… Так что он как будто говорил с самим собой, понимаете?
— Понимаю.
Кристель опустила оружие и отступила на несколько шагов. Сандра снова могла дышать.
— Ладно, валяй, принимай свой душ. Если не поторопишься, сюда поднимется Рафаэль. Ты ведь не хочешь, чтобы он занял мое место, верно?
— Нет… Не говорите ему, что я вам рассказала! — умоляюще прошептала Сандра. — Иначе он меня убьет.
— Знаешь, что бы я ни делала, я уверена, что он всяко тебя прикончит, когда его братцу полегчает. Заметь, у него просто нет выбора…
Закрыв глаза, Рафаэль долго стоял под струей горячей воды.
Это немного сняло усталость, но не убило страх. Ему больше не удавалось размышлять, он не видел решения.
Придется импровизировать в зависимости от развития ситуации, он придумает, как выбраться из этого мерзкого дерьма, в котором они завязли по самую шею.
Предстоит уладить множество проблем. Одну за другой.
Прежде всего Вилли. Спасти его, сделать так, чтобы он мог держаться на ногах.
Потом найти надежное укрытие, где они смогут спрятаться, окопаться — вероятно, на долгие недели. А для этого следует сперва обзавестись новой тачкой и выбраться отсюда. Ускользнуть от копов, которые еще не скоро о них забудут. Может, сгодится новый фургон… Должны же быть фургоны у здешней деревенщины!
Оставалось уладить последнюю проблему — с Сандрой.
Да, придется импровизировать.
В конце концов он закрыл кран и взялся за чистое банное полотенце, любезно предоставленное его странной хозяйкой. Потом выбрался из ванны и торопливо вытерся. После чего приступил к внимательному осмотру содержимого шкафчика и стеллажей. Мало что выдавало присутствие здесь мужчины… разве что две зубные щетки, почти пустой флакон «Фаренгейта» и электрическая бритва, вилку которой Рафаэль тут же сунул в розетку над раковиной — очень кстати, потому что свою он забыл взять из сумки.
Закончив бритье, он неподвижно замер перед зеркалом. Чтобы целиком увидеть лицо, ему пришлось слегка пригнуться. Из этого он сделал вывод, что проживающий здесь полицейский должен быть не очень высоким.
Рафаэль долго разглядывал себя в зеркале. Как будто искал ответы на свои вопросы. Пытался найти причины, которые привели его сюда.
Привели к тому, что он полтора десятка лет провел за решеткой.
Единственная очевидность — это то, что он похож на зомби. Надо бы поспать, пока он не рухнул. Может, сегодня вечером.
Кончиком пальца он потрогал глубокий шрам, пересекающий его правую щеку. Память о кровавой разборке в тюрьме.
Он еще помнит, что был красавцем. Прежде.
Жена постоянно ему это твердила.
Пока не забыла его.
Он спрыснул лицо ледяной водой, одним движением расчески укротил темно-каштановые волосы, в которые в последние месяцы тайно пробралось несколько седых нитей. А потом надел чистые шмотки — черную рубаху и застиранные джинсы — и сразу почувствовал себя лучше.
Ванную он покинул абсолютно готовый к новому раунду и направился к лестнице. По пути он заглянул в спальню, которой завладела Кристель. Молодая женщина лежала на кровати, скрестив руки на груди и устремив глаза в потрескавшийся потолок. Совершенно неподвижно.
— Все в порядке? — спросил Рафаэль.
— Спрашиваешь! Красота! Деревенский туризм, крутой тренд!
Он не был склонен продолжать и молча спустился на первый этаж, где Сандра под надзором Фреда дежурила возле Вильяма.