Дронго молчит, или Охота на человека Абдуллаев Чингиз

«Ситроен» тронулся с места. Стоявшие в ста метрах от него два голубых «Фиата» медленно последовали за ним.

В половине четвертого Ричарда Саундерса разбудил телефонный звонок.

– Мистер Саундерс? – спросил незнакомый голос.

– Да, это я, – недовольно подтвердил он, бросив взгляд на часы.

– С вами говорят из регионального отделения Интерпола. Нам только что сообщили из полиции: на квартиру, где жил Освальдо Батрес, совершено нападение. Двое наших агентов убиты. Сам Батрес исчез. Нас предупреждали, чтобы мы беспокоили вас в крайнем случае. Но мы решили позвонить вам именно сейчас.

Он медленно опустил трубку. Пока все шло нормально.

Совершенно секретно

Литера «В»

ПРЕЗИДЕНТУ ИНТЕРПОЛА

ОТ НАЦИОНАЛЬНОГО БЮРО В АВСТРИИ

Объект Х исчез. Двое наших агентов убиты. На квартиру совершено нападение неизвестными. Дронго находится под нашим наблюдением. Подробности сообщим дополнительно.

Особое сообщение

Литера «В»

ПРЕЗИДЕНТУ ИНТЕРПОЛА ОТ НАЦИОНАЛЬНОГО БЮРО В АВСТРИИ

Объект Х находится под наблюдением наших сотрудников. Его встреча с Дронго подтвердила наши подозрения. За визитерами ведется круглосуточное наблюдение. Операция проходит нормально.

Вена. Отель «Империал»

13 ноября 1988 года

В половине шестого утра он тихо начал одеваться. Стараясь не шуметь, открыл дверь и прошел к запасному выходу. Из отеля он вышел через гараж, сумев остаться незамеченным. Внизу его уже ждала «Тойота» с двумя сотрудниками Интерпола. Он сел в автомобиль, который тут же тронулся с места. Только проехав два квартала и проверив включение скэллера, Саундерс тихо спросил:

– Как дела, ребята?

– Все в порядке, – кивнул Гомикава, сидевший за рулем

– Я рад вас видеть, мистер Саундерс, все прошло спокойно, – это был голос Марка Ленарта, инспектора технического отдела Интерпола, – как мы и предполагали, они все подслушивали.

– Рассказывайте, – требовательно сказал Дронго, – вы прослушивали всю ночь?

– Мы подключились к обоим телефонам еще вчера, часов около семи. В то время как вы ездили по городу с Батресом, эти ребята из «Легиона» сумели подключиться к вашим телефонам. Но мы их почти сразу засекли и через пятнадцать минут уже установили их квартиру. Это в районе Зиммеринга. Оперативная группа Интерпола уже размещена в соседнем доме. Этих ребят оказалось четверо. Один все время в квартире, прослушивает ваши телефоны, двое следят за вами, а еще один дежурит сейчас в отеле. После того как вы и миссис Вигман вернулись в свои номера, они, оставив этого дежурного, уехали к себе. В половине четвертого, как и было условлено, один из моих сотрудников позвонил вам и передал известие о похищении Батреса. Этот наш звонок они сразу засекли и совершенно четко зафиксировали весь разговор. Сразу после этого звонка один из них, очевидно старший, позвонил в район Аугартена. Если вы разрешите выключить скэллер, я поставлю кассету.

Саундерс кивнул головой. Ленарт достал кассету из кармана пиджака и включил магнитофон. Раздались телефонные гудки, и голос с явным немецким акцентом недовольно спросил по-английски:

– Kто это?

– Это я, мистер Раух. Простите, что беспокою вас так поздно. У мистера Саундерса только что был разговор с его друзьями.

– Ну и что? Обязательно будить меня в четыре часа ночи? – тем же недовольным тоном произнес мистер Раух.

– Простите еще раз. Но дело чрезвычайно срочное. Ему только что передали – наш подопечный исчез. А двое его друзей серьезно пострадали. Вы меня слышите, мистер Раух?

– Не может быть, – раздался растерянный голос, – этого не может быть! Мы ведь не знали, где находится этот тип. Кто его мог похитить, для чего? Вы ничего не напутали?

– Ему звонили десять минут назад. Я передал вам весь разговор. Что нам дальше делать?

– То же самое, что и раньше. Ведите наблюдение. Я постараюсь связаться с вашими людьми. Возможно, что нашего подопечного увезли конкурирующие фирмы. Хотя все это очень странно. Ни в коем случае не отключайтесь. Меня интересует не только Саундерс, но и его подруга. Вы меня поняли?

– Конечно. Я все понял, мистер Раух.

– Если вдруг узнаете еще что-нибудь, звоните немедленно. В любое время ночи. Я постараюсь приехать к вам часа через три. Будьте все на месте.

Раздались короткие гудки.

– Это все? – спросил Саундерс.

– Да, – кивнул Ленарт, – но нам удалось установить и этот телефон. Он принадлежит Вольфгангу Груберу, представителю одной из парагвайских компаний. Ему 58 лет. Он женат. Имеет двоих детей. По данным Интерпола, этот тип не проходит в нашей картотеке.

– Довольно оперативно. – Ричард взглянул на часы. – Сейчас шесть часов утра. Вы успели все узнать за два часа. Вот это работа, Ленарт! Поздравляю вас.

– Это еще не все, мистер Саундерс, – улыбнулся Ленарт, – мы сумели записать еще один разговор. На этот раз Грубер звонил в Мадрид. Мы, правда, пока не узнали, с кем именно он говорил. Но наше местное отделение в Испании уже занимается этим вопросом.

– Прекрасно. Вы хороший специалист, Марк. Честное слово, я получаю удовольствие, работая с вами.

Ленарт улыбнулся, доставая другую кассету. На этот раз разговор шел на испанском.

– Мистер Торнер, вас беспокоит Грубер. Я звоню из Вены.

– Что случилось, Грубер? – спросил характерный хриплый голос.

– Дело в том, что наш друг, приехавший из Мексики, встретился со всеми родственниками, которые повезли его к себе домой. Мы не успели поехать вместе с ними. А как только он уехал, мы смогли подключиться к нашим друзьям. Только что нам стало известно, что наш друг уехал от родственников, не предупредив никого. При этом двое его родственников сильно на него обижены.

– Карамба, – прогрохотал на испанском ругательство голос из Мадрида, – черт бы вас побрал, Грубер, с вашей конспирацией. Я всегда знал, что вся эта затея с кретином Батресом не выйдет. Вы даже не научились нормально говорить по-испански. Скажите конкретно, что случилось с Батресом?

– Он исчез, и мы не можем его найти.

– А те, другие, нашли его? Он исчез после встречи или до?

– После. Они встретились с ним, и потом он исчез. При этом пострадало двое их людей…

– Выбросьте это из головы. Ищите Батреса. Срочно найдите его. Выясните, что с ним случилось. Завтра я жду вашего звонка.

Раздался громкий щелчок.

– После этого других звонков не было? – спросил Саундерс, внимательно слушавший весь разговор.

– После этого нет, – сказал Ленарт, – наши люди следят за Грубером и за его «легионерами».

– Следить за ними надо постоянно, – напомнил Саундерс, – все их разговоры тщательно фиксировать. Каждое слово. Вечером доложите мне. Если случится что-нибудь срочное, докладывайте немедленно. И обязательно посадите одного нашего сотрудника в моем отеле. «Легионеры» могут заподозрить неладное, если, кроме миссис Вигман, у меня не будет никакой охраны. Пусть они видят, что есть еще один человек. А этот агент не должен особенно скрывать свой интерес к нам. Батресу ничего не говорить. Пусть сидит на квартире. Но охранять тщательно.

Гомикава кивнул головой.

– Все понятно.

Через десять минут они были уже у гостиницы. В свой номер Саундерс вошел в восемь часов утра, а еще через пять минут к нему постучалась миссис Вигман.

– Что-нибудь случилось? – спросила она, заходя к нему в номер.

– Да, – коротко ответил Саундерс, кивнув на телефон, – убито двое наших сотрудников, похищен Батрес.

Моника была опытным полицейским агентом, прошедшим большую школу. Она сумела поймать выразительный взгляд Ричарда, брошенный на телефон, и сдержала готовый сорваться вопрос.

– Какой ужас, – медленно произнесла она ровным, спокойным голосом.

Саундерс показал на дверь.

– Может, спустимся вниз – позавтракаем? Там я вам все расскажу, – предложил он.

Они вышли из номера.

– Что случилось? – спросила она. – Где вы пропадали?

– Наши телефоны прослушиваются, – вместо ответа сказал он, – поэтому я предложил вам спуститься вниз. Я не могу исключить, что у нас в номерах стоят аппараты прослушивания.

– Опять «легионеры»? – догадалась Моника.

– Они, – кивнул Саундерс, – идемте вниз. Батреса, разумеется, никто не похищал. С нашими сотрудниками все в порядке. Это липа для наших наблюдателей.

– А где вы были сегодня ночью? – спросила миссис Вигман, когда они зашли в лифт. Створки лифта мягко захлопнулись.

– У себя в номере, – попытался сделать невинное лицо Ричард.

– Если в следующий раз вы захотите уйти, предупреждайте меня заранее. Я стучалась к вам полчаса назад. Если вы будете так много врать, я могу заподозрить, что вы часто бываете неискренним, – напомнила она его слова.

Он рассмеялся:

– Один—ноль в вашу пользу, Моника. Я действительно выходил из номера сегодня ночью, чтобы узнать эти сведения. Батрес – подставное лицо. «Легионеры» понимали, что Интерпол все равно узнает о готовящейся операции, и решили подставить нам Батреса. Пока мы будем проверять его версии, они осуществят задуманную операцию в «день Х». Довольно оригинальное решение вопроса. Меня только поражает их нахальство.

Они вышли из лифта. Саундерс посторонился, пропуская миссис Вигман, когда к ним шагнул неизвестный. Моника быстро переложила сумку в левую руку.

– Все в порядке, Моника, – негромко сказал Ричард, – это представитель Интерпола.

Агент вытянулся перед Саундерсом.

– Мистер Саундерс, меня послали к вам.

– Он что, ненормальный? – тихо спросила Моника.

Саундерс улыбнулся.

– Ждите нас в холле, – громко сказал он агенту. Тот щелкнул каблуками и направился в холл.

– Не беспокойтесь, Моника, – тихо произнес Ричард, – все в порядке. Эта комедия придумана вон для того молодчика.

Справа у колонны за ними внимательно следил молодой парень лет двадцати пяти. Моника узнала в нем одного из вчерашних посетителей кафе. Но оба не заметили еще нескольких пар внимательных глаз, следивших за всем происходящим на этаже. Сотрудники Интерпола ни на секунду не выпускали Дронго из-под наблюдения.

Вена

13 ноября 1988 года

Для того чтобы оторваться от наблюдения, ему не пришлось ничего придумывать. Он просто прошел проходным двором к улице, где его ждал в своем автомобиле Гомикава. Саундерс представил себе лица своих преследователей и усмехнулся. Еще минут двадцать они колесили по городу, пока наконец не подъехали к дому, где находился Освальдо Батрес.

Гомикава дал три условных звонка, подождал, пока откроют дверь, и, пропустив вперед Саундерса, вошел вслед за ним. Увидев их, Батрес попытался встать, но Саундерс, мягко махнув рукой, опустился на диван, стоявший рядом с креслом, в котором сидел Освальдо. Гомикава сел напротив.

– Итак, мистер Батрес, – сказал Саундерс, с любопытством разглядывая своего «информатора», – мы решили принять ваши предложения. Когда вы можете передать нам необходимые документы?

– Когда угодно, хоть завтра. Я укажу, откуда их можно будет изъять.

– Это очень хорошо. – Саундерс не сводил глаз с Батреса. – Но, может быть, вы сумеете рассказать нам, что именно вам поручили сделать в «Легионе»?

– В каком смысле? – спросил Батрес.

– Чтобы ввести нас в заблуждение и направить по ложному следу, – спокойно произнес Саундерс, – разве нет?

В лице Батреса что-то дрогнуло.

– О чем вы говорите? – Глаза уже выдавали его, в них нарастал страх. – Я не понимаю, о чем вы?

– Вы все прекрасно понимаете, Батрес. Поверьте, будет лучше, если вы сами расскажете об этом. Здесь нет телефона, и вы не сумеете посоветоваться с мистером Россетти и его людьми, которые давно уже ждут вас.

У Батреса была неплохая реакция. Он уже успел вскочить с кресла. Но у Гомикавы реакция была еще более отменной. Ударом правой ноги он отбросил нападавшего от Саундерса.

– Напрасно вы так волнуетесь, мистер Батрес, или как вас на самом деле зовут.

Батрес стонал на полу, скорчившись от боли.

– Вставайте, вставайте, мистер Батрес. У меня мало времени.

Гомикава помог Батресу подняться и сесть.

– Они меня убьют, – тихо стонал Батрес, – они меня убьют.

– Вы неплохой актер, Батрес, но на этот раз вы совершенно правы. «Легионеры» не простят вам такой осечки. Если вы откажетесь сотрудничать с нами, можете считать себя покойником. Мы просто отпустим вас, мистер Батрес, и тогда у вас не будет вообще никаких шансов.

– Что мне делать? – обреченно поднял голову Батрес. На этот раз в глазах его была смертельная усталость.

– Говорить правду, – посоветовал Саундерс, – и прежде всего объяснить, для чего «Легиону» понадобился этот трюк?

– Они боялись, что вы можете выйти на их человека в вашем шифровальном отделе…

– И пытались отвлечь нас от задуманной акции в «день Х»?

Батрес судорожно всхлипнул:

– Я ничего не говорил вам. Это вы сами, сами узнали.

– Я был прав? – требовательным тоном поинтересовался Саундерс.

– Да, – наклонил голову Батрес.

– Что это за акция?

– Я ничего не знаю. Клянусь вам, – прижал руки к груди Освальдо. – Мне действительно известно только название этой операции.

– В это я верю. Освальдо Батрес ваше настоящее имя?

– Нет. Меня зовут Хуан Рубио. Я из Боливии.

– Давно в «Легионе»?

– Пятый год.

– Что с настоящим Батресом?

– Его убили. После того как мы узнали о его встрече с Хоффманом.

– Кроме Грубера, кто еще находится в Австрии?

– Группа стрелков из «Легиона». Их четверо. Они должны были прикрывать.

– Где находится главный штаб «Легиона»?

– Этого я не знаю. Подозреваю, что такого вообще не существует, а руководители встречаются друг с другом где-нибудь в нейтральной стране, обсуждая главные проблемы. Хотя в последнее время эти встречи чаще проходили в Чили или Парагвае.

– «Медельинский картель» действительно входит в «Легион»?

– Конечно, нет. Мы хотели направить вас по ложному следу. Столкнуть с мафией Колумбии. А пока вы будете отрабатывать этот след, «Легион» сумел бы провести задуманную акцию.

– Выдумка насчет Суареса тоже для этого?

– Да, – кивнул Рубио, – Роберто не имел к нам никакого отношения.

– Покушение на жизнь Шульца организовал «Легион»?

– Насколько я знаю, наши представители консультировали боливийцев, но в последний момент там произошла какая-то осечка.

– Кого из руководителей «Легиона» вы знаете лично?

– Эриха Вебера, он руководитель нашего оперативного отдела.

– Кого еще?

– Мануэля Рабинада, одного из самых богатых людей Бразилии. Он помогает «Легиону» проводить финансовые операции. Больше никого. «Легион» слишком законспирированная организация, – чуть виновато произнес Рубио.

– А где проживает Вебер?

– Не знаю. По-моему, этого не знает никто. Но он часто бывает в Чили, там южнее Сантьяго есть немецкая колония «Дигнидад». Я бывал там. Это самый настоящий концлагерь. Его основатель Пауль Шэфер – близкий друг Вебера.

– Кто такой мистер Торнер?

– Не знаю. Впервые слышу эту фамилию.

– Много «стрелков» и агентов «Легиона» вы знаете?

– Около пятидесяти, всего в организации, по-моему, более трех тысяч человек, но точного числа я не знаю.

– Хорошо, – поднялся с дивана Ричард Саундерс. – Я попрошу дать вам бумагу, чтобы вы более подробно рассказали обо всем, что вам известно. Только факты, никаких домыслов. Может быть, мне удастся спасти вашу жизнь. Но только в обмен на правду. Если хоть один из сообщенных вами фактов не подтвердится, можете искать себе других покровителей, мистер Хуан Рубио.

Тот кивнул головой в знак согласия.

Уже выходя из комнаты, Саундерс, обернувшись, добавил:

– И не забудьте указать подробно все инструкции, которые вы получили в «Легионе».

Следом за Саундерсом вышел Гомикава.

– Срочно всю информацию о Вебере, Рабинаде, «Дигнидаде«. Попросите материалы о покушении на жизнь Джорджа Шульца в Боливии. Запросите информацию насчет Хуана Рубио. Я думаю, на этот раз он сказал правду. Врать не в его интересах.

Особое сообщение

Литера «А»

ПРЕЗИДЕНТУ ИНТЕРПОЛА

ОТ НАЦИОНАЛЬНОГО БЮРО В АВСТРИИ

Наши предположения подтвердились. Настоящее имя объекта – Хуан Рубио. Просим выслать сведения на него, а также на Эриха Вебера и Мануэля Рабинада. Нас интересует вся возможная информация о колонии «Дигнидад» в Чили и материалы о покушении в Боливии на государственного секретаря США Джорджа Шульца.

Особое сообщение

Литера «А»

НАЦИОНАЛЬНОМУ БЮРО В АВСТРИИ

ОТ ПРЕЗИДЕНТА ИНТЕРПОЛА

I. Хуан Рубио, 1955 года рождения, гражданин Боливии. Трижды судимый за продажу наркотиков, покушение на убийство и мошенничество. Отбывал сроки наказания в тюрьмах Ла-Паса и Потоси. В настоящее время разыскивается Интерполом за убийство, совершенное в 1986 году в Панаме.

Фотография прилагается.

II. Сведений относительно Эриха Вебера Интерпол не имеет. По картотеке не проходит.

III. Мануэль Рабинад, 1936 года рождения, уроженец города Камбуса, Бразилия. Президент межнациональной компании «Рабинад интернешнл банк». Имеет тесные связи с техасской финансовой группой. Отделения банка имеются в пяти городах США, а также в тридцати двух городах Латинской Америки. Женат. Имеет троих детей. В молодости дважды привлекался к суду по обвинению в мошенничестве и организации контрабанды. Оба раза оправдан из-за отсутствия улик. В настоящее время проживает в Рио-де-Жанейро. По картотеке не проходит.

Фотография прилагается.

IV. Колония «Дигнидад» расположена в Чили. Была основана в 1962 году Паулем Шэфером и Хуго Бааром. Руководители колонии поддерживают тесные связи с представителями существующего режима в Чили. В 1985 году из колонии бежал Хуго Баар. В настоящее время проживает в ФРГ. Более подробные сведения относительно «Дигнидад» может дать Самуэль Фуэнсалида Девиа, бывший агент чилийской службы безопасности, проживающий в Аргентине. В случае необходимости наши представители могут встретиться с Бааром и Девиа.

Фотографии прилагаются.

V. Материалы о покушении в Боливии на государственного секретаря США Джорджа Шульца высылаем дополнительно.

Вена. Отель «Империал»

13 ноября 1988 года

Ричард и Моника сидели в номере у Саундерса, когда телефон настойчиво потребовал внимания. Ричард быстро поднял трубку.

– Говорит Гомикава, – услышал он мягкий тембр голоса инспектора, – все в порядке, мы уже на месте. Трое «стрелков» арестованы, ждем четвертого. Грубер улетел в Испанию. Все в порядке.

– Хорошо, когда арестуете четвертого, сообщите мне дополнительно. Постарайтесь разговорить этих «стрелков». Может, они сообщат что-то интересное.

Он положил трубку, повернулся к миссис Вигман.

– Что-нибудь случилось? – спросила она.

– Ничего страшного. Троих уже арестовали. Грубер улетел в Мадрид. Ждут четвертого.

– Они его упустили?

– Не думаю. Скорее он где-то здесь, ведет наблюдение за нами.

– Он может прийти сюда?

– Вряд ли. Хотя не исключено, если он вдруг что-то заподозрит. Поняв, что его раскрыли, он может попытаться ликвидировать меня. Наверняка у него есть и такие инструкции. Но, я думаю, это не страшно. У меня есть такой телохранитель, как вы, – пошутил Дронго.

– Вы напрасно иронизируете. – Моника раскрыла сумочку, проверяя оружие. – Чтобы убить вас, «Легион» заплатит любую сумму, наймет лучших убийц. Вы слишком опасны, Дронго. Я слышала, как вы расследовали убийство Анны Фрост в США. Эксперты были поражены вашим мастерством.

– Они, как всегда, преувеличили, – недовольно заметил Саундерс, усаживаясь в кресло, – но, надо сказать, с этим убийством у меня было много проблем.

– Говорят, во многих странах за вашу голову мафия обещает огромные деньги. А бывшие руководители индонезийской мафии «Черные мечи» даже обещали миллион долларов тому, кто вас убьет. Вы им так насолили?

– Скорее они нам. Тогда из нашей группы почти все погибли. Во время проведения этой операции погиб девятнадцатилетний парень Роберто Карденас. Его поставили вместо меня и убили тоже вместо меня. Отчасти в этом был виноват и я. Так что теперь я живу, можно сказать, за двоих.

– Почему вы не бросаете эту работу? Ведь вы могли бы стать отличным ученым-криминалистом. С вашими способностями…

– Не получается, – грустно усмехнулся он, – я уже привык к этой сумасшедшей, неустроенной жизни. В конце концов либо я уйду на пенсию, либо меня достанет кто-нибудь из моих очередных «клиентов». Кстати, вы довольно хорошо осведомлены о моих приключениях. Вы что, специально изучали мой опыт?

Женщина рассмеялась:

– Конечно. Специально изучала. Я давно мечтала встретиться с вами. Еще в центре подготовки ДЕА, когда я впервые услышала о вас. Тогда о Дронго ходили легенды. Вы казались мне современным Джеймсом Бондом, этаким суперменом, все знающим и все предвидящим.

– А на самом деле оказался не таким?

– Нет. Не таким. Немного уставшим, скептически настроенным человеком, беспощадным к человеческим слабостям и уж совсем не суперменом. И даже не очень красивым, – улыбнулась Моника.

– Вот за это спасибо, – засмеялся Ричард, – это что, комплимент?

– Только не обижайтесь. В моих мечтах вы были похожи на киноактеров из популярных боевиков. Нет-нет, как человек вы очень интересны, но я представляла вас чуточку другим.

– Не обижаюсь, хотя, честно говоря, немного обидно, когда красивая женщина говорит такие слова.

– Я больше не буду, – улыбнулась Моника, – может, мы закажем ужин?

– Вы не хотите спуститься в ресторан?

– Я больше люблю ужинать одна или вдвоем, – дипломатично ответила миссис Вигман.

– Вопросы безопасности прежде всего, – понял Саундерс, – я сейчас закажу ужин. Но после него мы пойдем гулять по городу. Признаюсь, я очень люблю этот город.

Сделав заказ по телефону, Саундерс снова сел в кресло.

– Минут через десять они принесут.

Миссис Вигман встала.

– Я пойду переоденусь.

Она вышла из номера, и почти тут же раздался телефонный звонок.

– Мы не нашли четвертого. Подозреваем, что он у вас в гостинице, – услышал Саундерс голос Гомикавы. – Ради бога, не выходите из своего номера. Мы сейчас едем.

– Хорошо, хорошо, – немного раздраженно сказал Ричард, которого начинала нервировать слишком большая забота о его безопасности.

Стоя у окна, он задумчиво смотрел на ночную Вену, сверкавшую разноцветьем своих огней. В номер постучали. Ричард повернулся, машинально проверив наличие оружия.

– Войдите! – крикнул он, отходя в глубь комнаты. В номер вкатывал столик, заставленный тарелками с едой, официант в фирменной одежде ресторана.

Саундерс, чуть переведя дыхание, указал на стол.

– Поставьте все там, – сказал он, оборачиваясь.

Внезапно он понял, что в официанте ему не понравилось что-то. Мозг еще лихорадочно работал, когда он сделал шаг навстречу. На официанте был слишком узкий пиджак. Ричард подошел к нему вплотную.

– У вас распоролся пиджак, – сказал он по-испански. Официант чуть обернулся, и этого было достаточно. В следующую секунду «магнум» был в руках Саундерса. Еще через секунду официант толкнул столик под Ричарда. От неожиданности Саундерс чуть уклонился, и этого хватило, чтобы нападающий выбил оружие у него из рук. Следующего удара он не успел сделать. Саундерс нанес сильный удар ему в лицо. Затем, развернувшись, еще один в солнечное сплетение. Противник застонал, сгибаясь и нанося удар Ричарду. Тот увернулся, спотыкаясь, когда нападавший всем телом налетел на него. Оба покатились по полу. Саундерс первым вскочил на ноги. Но его соперник подняться уже не успел. Раздались два быстрых громких щелчка, и нападавший растянулся на ковре. Саундерс обернулся: у входа стояла Моника Вигман, держа в руках дымящийся револьвер.

Страницы: «« 123 »»

Читать бесплатно другие книги:

Самолет, который вез в Европу из маленькой южной страны ближнего зарубежья огромную сумму денег, про...
Он – человек самой опасной и изысканной профессии на свете. Он – человек спецслужб. Мастер своего де...
Восток – дело тонкое. А японцы – и вовсе особый мир. Европейцу их не понять. Эксперт-аналитик Дронго...
Владимир Афанасьевич Обручев – русский, советский писатель, ученый-географ с мировым именем, исследо...
«Престарелый барон де Раво в течение сорока лет слыл королем охотников в своей округе. Но последние ...
`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью...