Последняя одиссея Роллинс Джеймс
– Надо рискнуть, – сказал Мак.
Стоя по пояс в ледяной воде, он отодвинул засов на двери. Обернулся к Джону и кивнул.
Умирать – так на своих условиях.
Полчаса назад ледник содрогнулся от мощного взрыва.
Мак уже приготовился к тому, что их погребет под тоннами льда. Однако время шло, эхо взрыва смолкло, а они по-прежнему оставались в живых. Потом стала прибывать вода, а значит, лед, обрушенный взрывом, запрудил канал.
Мак почти не сомневался, что нападавшие взорвали выход из тоннеля. Хлопнули на прощание дверью.
Мак не хотел тонуть, точно попавшая в ловушку крыса. Сделав глубокий вдох, он толкнул дверь. Далось ему это не без труда, потому что мешала толща воды снаружи. Он сжался, приготовившись к нападению полчища механических крабов… но, посветив фонариком, обнаружил, что половину кормы снесло. Остатки трюма превратились в тлеющие развалины. На воде тоже кое-где плавали пятачки пламени.
Сквозь густой дым виднелось красноватое свечение немногих уцелевших крабов. Они сидели на горящих кусках дерева или ледяных валунах. Двое даже оседлали плавающий в воде труп. Большинство не двигалось, их внутреннее пламя угасало. Некоторые, впрочем, еще слабо шевелились.
Какое бы летучее вещество ни питало эти создания, оно, похоже, теряло силу. Мак взглядом поискал остальную часть механической армии. Может, не устояли перед нахлынувшими водами и утонули?
Джон похлопал его по плечу и указал на пробоину в корпусе. Затем ткнул пальцем вверх. Мак кивнул.
Надо вылезать из воды.
И Мак, и Джон надели под одежду непромокаемые гидрокостюмы, которые, впрочем, не защищали от холода. Он проникал глубоко, ноги уже немели, и становилось трудно ступать по скрытому под черной водой неровному днищу.
Наконец друзья выбрались в пробоину и полезли вверх по сломанным ребрам корабля, старательно избегая тлеющих участков. На палубе они увидели, что передняя часть судна цела, а нос дау по-прежнему накрепко вмурован в лед.
С потолка сорвался кусок льда и рухнул в воду. В борт ударила волна, прибив к нему озерца пламени и еще больше трупов.
Мак постарался не думать о друге Нельсоне.
«Сейчас не время для скорби», – сказал он себе. Вот ледопад – проблема насущная.
Пока они отсиживались в каюте, ледник то и дело содрогался и оглушительно трещал. Лед давил на этот хрупкий карман, и Мак знал, что их ждет. После десятка лет здесь ледник стал для него как открытая книга.
«Задерживаться нельзя. Свод того и гляди рухнет».
Хотя и это в конечном счете не самое страшное. Поток талой воды превратился в озеро, вода прибывала, и уровень ее устойчиво поднимался, вытесняя дым в сжимающийся воздушный карман. Дышать становилось труднее.
Джон хрипло закашлялся.
К несчастью, его услышали.
Из дымной пелены по правому борту донесся рев. Сердце ушло в пятки, и Мак попятился к ограждению по левому борту. Он же помнил, что из кувшинов с маслом на волю вырвались не только крабы.
Он глянул вниз. Упавшие со свода глыбы льда вперемешку с камнем образовали на берегу канала этакий волнолом между кораблем и порогами.
И в этом лабиринте что-то двигалось.
Сквозь дым шла массивная, подсвеченная пламенем фигура. Привлеченная кашлем, она направилась к Маку. По пути скрылась в очередном облаке дыма.
Мак затаил дыхание, опасаясь издать хотя бы малейший звук, и напряженно вглядывался во тьму.
«Куда оно…»
Дау содрогнулся от удара в борт. Мак упал на колено, зато Джон устоял. Вскинув ружье, инуит целился во тьму.
Чудовище разочарованно взревело, плюясь огнем и обнажив полыхающие лезвия зубов. Звериную голову венчали загнутые бронзовые рога. Создание встало на дыбы и с ревом замолотило по воздуху передними ногами, тыльная сторона которых щетинилась изогнутыми лезвиями.
Опустившись на четвереньки, оно вновь скрылось в задымленной тьме.
С потолка в поднимающуюся воду упал еще кусок льда. Мак с Джоном испуганно переглянулись.
«Нельзя тут оставаться».
Если их не убьет эта тварь, то за нее это сделают холод, вода и лед. Нужно было найти другой путь отсюда, в обход огненного быка.
«Но как?»
– Ни за что! – воскликнул, перекрикивая бушующий ветер, Ковальски.
Спасательный отряд сгрудился с подветренной стороны от трех красных снегоходов и саней в собачьей упряжке. Хаски, поросшие густым мехом, вырыли себе небольшие ямки во льду и свернулись в них, дыша паром и не обращая на холод внимания.
На упряжке приехал Нука: паренек полагался на глаза и нюх питомцев, чтобы избежать расселин во льду, а было их под снегом немало.
Покинув отель, группа погрузилась в грузовик «Рам-2500» на больших рельефных колесах и отправилась по ненадежной гравийной дороге на верхушку ледника Хельхейм. Ветер непрестанно хлестал машину, грозя ее опрокинуть. У края ледника спасатели остановились близ скопления синих хижин и припаркованного тут же десятка снегоходов. Семья Нуки владела туристической фирмой, водившей экскурсии.
Еще оказалось, что его мать и отец – члены поисково-спасательного отряда, который отправился на материк. Вместе с ними туда же уехало большинство опытных членов команды из деревни.
Ковальски разочарованно взглянул на то, что досталось им.
Йорген отбросил недоверие и пошел с их отрядом. Как и двое местных: коренастые старики, приходившиеся Нуке родней (вообще родней ему приходилась почти вся деревня). Сейчас они привязывали веревку к заднему бамперу снегохода.
Нука свернул противоположный конец троса и повесил его себе на плечо.
– Это единственный путь к сердцу ледника, – сказал он, махнув рукой за снегоход. – Спускаемся через колодец.
– Ни за что, – повторил Ковальски.
Он выглянул из укрытия, и ветер чуть не сорвал с него лыжные очки. Их обеспечил Нука – вместе со шлемом и теплой паркой, которая, впрочем, оказалась слишком мала: рукава почти не закрывали запястий.
В десяти ярдах от стоянки белую поверхность ледника пересекала синяя лента талой воды, спускавшейся с верховьев и стекавшей по спирали в отверстие диаметром десять футов. Колодец, как назвал его Нука.
«Больше походит на ледяной водоворот».
– Предлагаешь спуститься в дыру по веревке? – фыркнул Ковальски.
Нука к тому времени облачился в непромокаемый гидрокостюм, защищающий все тело, даже лицо.
– Не впервой.
Мария подвинулась ближе.
– С чего ты взял, что дыра ведет к реке, вытекавшей из Хельхейма?
– Доктор Макнаб говорил, – ответил Нука. – Когда нет туристов, я иногда помогаю Маку составлять карты каналов и потоков. Это бесконечная работа, потому что здесь все постоянно тает и движется.
Ковальски выпрямился.
– Если ты прав и дыра правда ведет куда надо, я с тобой.
– Ты слишком толстый, – поморщился Нука.
Ковальски взглянул на свой живот. Вот это наглость!
– Это мускулы.
– Ага… Даже если протиснешься в отверстия там внизу, – паренек указал на короткие рукава парки, – то в мой запасной гидрокостюм точно не влезешь.
– Как насчет меня? – вызвалась Мария. – Мы с тобой примерно одинаковой комплекции.
Нука окинул ее взглядом с головы до ног и пожал плечами:
– Ну да.
– Вот уж дудки. – Ковальски заступил ей дорогу.
Мария, однако, не обратила внимания.
– Давай костюм, – велела она внуку старейшины и только потом обратилась к Ковальски: – Мы с сестрой много лет лазили по пещерам во время исследований. Навыков работы с веревкой мне хватит за глаза.
– По-твоему, это похоже на скальную породу? – Ковальски указал на жерло колодца.
– Одного я туда Нуку не отпущу, Джо.
Озабоченность Марии он понимал, однако и соглашаться не спешил.
Нука передал Марии непромокаемый гидрокостюм. Та осмотрела мужчин, как бы мысленно примеряя его на них, и сказала:
– Ни на кого из вас не налезет.
Ковальски по опыту знал, что в этой битве ему не победить. Поэтому вскинул руку и произнес:
– Ладно. Давай помогу втиснуться в эту хреновину.
Скинув теплый внешний слой одежды и приплясывая на холоде, Мария влезла в плотный гидрокостюм. Убрала назад волосы и натянула капюшон.
– Ну, как я тебе? Только честно. – Она махнула рукой в сторону Нуки, который в это время, сгибаясь под ветром, опускал веревку в колодец. Поток воды подхватил и унес утяжеленный грузилом конец. – Кому больше идет?
Ковальски сгреб ее в объятия:
– Вы оба как тюлени на берегу.
Он ощутил ее дрожь, догадываясь, что дело не только в пронизывающем ветре. В миллионный раз Ковальски задался вопросом: как такая женщина обратила на него внимание? И ведь отдала ему два года своей жизни!
– Если не отпустишь, я никого не спасу.
Ковальски слегка отстранился и предупредил ее:
– Смотри там, не геройствуй.
Мария ответила с улыбкой:
– Еще бы плащ, и я вылитая Чудо-женщина.
– Для меня ты и так Чудо-женщина.
– Как ми…
– Особенно в постели.
– Ну вот, взял и все испортил. – Мария отступила на шаг. – Пока не вернусь, остаешься за старшего. Будем докладывать о продвижении по рации.
Нацепив на ботинки «кошки», она вышла из укрытия и направилась к Нуке. У колодца остановилась и обернулась.
Ковальски с Марией бегло общались на языке жестов, поэтому, чтобы не перекрикивать ветер, он поднял руку, оттопырив большой палец и мизинец, а затем указал в сторону Марии.
«Я тебя люблю».
Мария отвернулась, так и не увидев его жеста. Нука к тому времени закрепил второй трос и продел его в карабин на страховочной системе Марии. Затем перепроверил узлы и снаряжение. Удовлетворенный, паренек стал спускаться в колодец, упираясь в стенки ногами в «кошах».
Мария скрылась в колодце следом за ним.
Ковальски неотрывно смотрел на ледяной водоворот. Только бы это не оказалось пустой тратой времени, да еще и опасной. Как бы ни хотел он, чтобы застрявшие там внизу спаслись, он раз за разом повторял про себя, как молитву: «Ты, главное, вернись».
Глава 7
21 июня, 1:18 по западногренландскому летнему времени.
Гренландия, ледник Хельхейм
Нога соскользнула со стенки колодца, и Мария утратила опору. Сорваться в пропасть не дали веревка и карабин. Раскачавшись, она больно ударилась бедром о лед.
– Цела? – спросил Нука, опережавший ее на пять ярдов. Из-под маски его голос звучал приглушенно.
Мария снова нашла опору и, бодрясь, ответила:
– Ага.
Похоже, хвастаясь навыками, она слегка дала маху. Альпинизм – это вам не езда на велосипеде; она давно не занималась и зря понадеялась на мышечную память. Или же просто спуск был необычен сам по себе: Мария, как могла, избегала текущего по спирали узкого потока воды, и все же брызги летели на маску, затрудняя обзор. Да и сам лед был одновременно скользок и тверд как камень. Спуск больше напоминал бег на коньках по вертикали.
– Дальше тоннель идет под углом, – сообщил снизу Нука. – Должно стать полегче.
Смахнув с маски капли воды, Мария посмотрела вниз. Первая часть спуска шла практически вертикально, но фонарик на маске Нуки показывал, что дальше ствол колодца изгибается под углом в тридцать градусов.
«Слава богу…»
Мария с облегчением преодолела остаток расстояния до Нуки. Проход сужался вдвое, пролезть в него можно было только гуськом.
«Весь ли он такой? И хватит ли веревки?»
Оба несли за спинами топоры, но Марию перспектива спускаться без троса не прельщала.
Чем дальше, тем более пологим становился скат, зато вода поднималась выше, сила потока крепчала, и приходилось упираться ногами в стенки.
Через несколько ярдов Нука замер и, приподняв маску, принюхался.
– Вроде дымом пахнет.
«Дымом?»
Мария остановилась и тоже приподняла маску. Нос у нее мерз, однако она все равно уловила слабый запах горящего дерева. Внизу мог быть только один источник топлива для пожара. Древний корабль.
Может, его подожгли те, кто похитил Елену?
Так или иначе, дым говорил о том, что цель близка. Мария махнула Нуке рукой, чтобы он шел дальше.
– Идем.
– Э-э, есть проблема. – Нука выудил из воды конец веревки. – Трос закончился.
Мария подобралась ближе.
– И что теперь?
Впрочем, ответ она уже знала.
Нука принялся отстегивать спусковое устройство.
– Сама сказала, мы уже близко. – Дальше он достал из-за плеча топор. – Тут не очень круто; если осторожно, то остаток пути можно проделать и так.
– Одного я тебя не пущу.
Прежний страх исчез, Мария почувствовала, что готова пройти еще немного.
– Помоги мне отстегнуться, – велела она.
Нука отстегнул Марию и посмотрел на нее влажно блестящими глазами, в которых читались страх и облегчение.
– Спасибо.
– Иди давай, пока я не передумала.
Нука отправился вперед, показывая, как именно нужно перемещаться: широко расставив ноги, проверяя на каждом шагу, надежно ли сцепление «кошек» со льдом. Топор он держал низко в обеих руках, готовый, если поскользнется, врубиться в лед.
Мария двигалась за ним след в след.
Шли утомительно медленно. От напряжения Мария в непромокаемом костюме обливалась потом.
– Там свет впереди, – заметил Нука.
Мария выпрямилась, пытаясь заглянуть ему через плечо… и поскользнулась. Плюхнулась в поток воды, и тот быстро подхватил ее, понес вперед. Мария ударилась в Нуку и сбила его с ног.
Топоры стали бесполезны.
Ровное скольжение продолжалось недолго – поток протащил их по порогам в широкое русло. Там он утратил прежнюю силу, но впереди маячила неровная глыба синего льда, ударяясь о которую поток делился надвое.
Нука перехватил Марию поперек талии и швырнул влево, чтобы она не разбилась о препятствие, и, используя инерцию, вместе с ней выкатился на стылый берег.
Мария похлопала рукой по твердой земле.
Камень…
Должно быть, они достигли дна. Мария села, судорожно дыша. На противоположном конце пещеры, тлея в темноте, виднелся силуэт корабля.
Добрались.
Радость, впрочем, длилась недолго.
Со стороны корабля раздался полный страха крик:
– Бегите! Убирайтесь отсюда к чертовой матери!
Маку показалось, будто в водопаде промелькнули призрачные огни. Он думал, что померещилось, но потом услышал зловещее эхо голосов. Инуиты верили, что в ледниках обитают духи, и Мак, увидев вполне реальных огненных демонов, уже не спешил отмахиваться от суеверий.
А потом разглядел двух человек: реальные и плотные, как те же лед и камень, они съехали по руслу в пещеру и выкатились на берег.
Вот только не он один заметил их присутствие.
Внизу по-прежнему бродил в тени и дыму бык. Стоило в пещере появиться новым нарушителям, как из его ноздрей вырвалось яркое пламя. Обернувшись в сторону шума, чудище тяжелой поступью побрело туда.
Донесся крик:
– Доктор Макнаб? Мак? Это вы?
Мак узнал этот ломающийся юношеский голос. Узнал его и Джон – старейшина инуитов вскинулся.
Мак сложил ладони рупором и закричал:
– Нука! Тут бродит опасная тварь! Идет на звук. Может, и на свет. Так что гасите огни и храните молчание.
С этими словами он принялся топать по древней палубе, желая отвлечь монстра на себя. Бык услышал его и замедлил шаг… Пока Нука снова не позвал:
– У нас веревки! Есть путь наружу!
Мак про себя застонал: «Молодежь… Просто не способны молчать!»
Бык снова побрел к порогам. Мак принялся с удвоенной силой колотить по доскам палубы, однако чудовище не обратило на него внимания. Видимо, ему хватало ума различать более доступные цели.
Нужен был новый план, и, скорее всего, отчаянный.
– Нука! – заорал Мак. – Просто заткнись! Уходите в тоннель. Мы попытаемся добраться до вас.
Затем он обратился к Джону:
– Пора брать быка за рога.
Сжимая в руках топор и пригнувшись, Мария продвигалась к тоннелю. Шум воды ревел в ушах, темный берег превратился в настоящий лабиринт из обломков льда и обкатанных ледником камней.
Нука шел следом.
Что тут такое может жить? Белый медведь, угодивший в ловушку вместе с людьми?
Однако судя по ужасу в голосе предупреждавшего их человека, это было нечто пострашнее белого медведя.
Что же тогда?
Они наконец достигли устья колодца, и Мария приготовилась влезть в него, когда со стороны тлеющего судна раздался выстрел.
Мария вздрогнула. Нука тоже дернулся.
Совсем рядом, ярдах в десяти, дымная тьма озарилась пламенем. На один короткий миг Мария сумела разглядеть нечто массивное, закованное в пластинчатую броню. Обзор закрывала расколотая ледяная гора, но Мария видела, как неведомое чудовище разворачивается и, оставляя огненные следы, идет обратно к кораблю.
Нука пораженно взглянул на Марию.
Что бы это ни было, оно почти добралось до них.
Мария отступила в колодец, увлекая за собой Нуку. Раздался новый выстрел. Оставалось надеяться, что люди на корабле понимают, что делают.
«Иначе им худо будет».
Мак стоял в трюме по пояс в ледяной воде, пока Джон перезаряжал дробовик, и вглядывался во тьму за тлеющей кормой дау. Они спрятались за останками гигантских кувшинов.
«Ну же, гад, где ты там?»
Топотом привлечь быка не удалось, и Мак понял, что пришла пора тяжелой артиллерии. Не услышать выстрела чудовище не могло, и все же Мак ждал, затаив дыхание: а вдруг не сработает? И вот раздалась тяжелая поступь – бык возвращался к кораблю. Тогда Мак подал Джону знак, и инуит пальнул из второго ствола в потолок трюма.
От выстрелов в замкнутом пространстве зазвенело в ушах. И все же вдруг тварь не клюнула? Мак обернулся к Джону, собираясь просить его выстрелить снова, но тут со стороны кормы донесся рев.
Бык обогнул корпус корабля, перешел канал вброд и двинулся к трюму. Даже в воде он оставлял пламенные следы. Скрипели лежащие внахлест бронзовые пластины, покачивалась увенчанная грозными рогами голова. Из широких ноздрей вырывалось пламя. В распахнутой пасти сверкали острые зубы-лезвия.
«Боже правый…»
У Мака кровь застыла в жилах. Даже находясь в укрытии, он чувствовал себя уязвимым, будто стоял на самом виду. Захотелось плотнее вжаться в стену, но его парализовал страх и ужас.
Видя это, Джон свистнул.
Привлеченный звуком, бык развернул голову в сторону инуита.
«Нет, нет, нет…»
Мака отпустило, и он вернулся к плану. Зажег фонарик и швырнул его в открытую дверь каюты. Вращаясь колесом, фонарик влетел в тесную комнатушку и, ударившись о дальнюю стенку, с шумом упал на стол.
Бык взревел, изрыгая пламя, и бросился в сторону каюты, привлеченный не то звуком, не то светом. У него и правда имелись глаза из черных алмазов, подсвеченных изнутри огнем… или это просто украшение?
Как бы там ни было, бык опустил голову и, оставляя огненные следы и запах горящей нефти, побежал в каюту. С разбегу врезался в стол и разнес его в щепки. Потом ударил снова, в нос корабля, отчего судно вздрогнуло.
Мак с Джоном покинули укрытия. Джон встал посреди трюма, а Мак двинулся к каюте. Заняв позицию, Джон пальнул прямо в зад быку: твердотельные пули со звоном ударили в металл, но вреда не причинили, оставив только вмятины.
Однако сила, с которой пули врезались в бронзу, вогнала быка глубже в дерево, и Мак успел добраться до двери. Навалившись плечом, он затворил ее. Джон подбежал и схватился за бронзовый затвор, который они сняли с двери. Вдвоем друзья вогнали стержень между порогом и досками пола.
Запертый внутри, бык метался и ревел, однако тесные стены не давали ему развернуться.
«Хоть бы выдержало», – подумал Мак и прокричал:
– Бежим!
Они с Джоном, поднимая брызги, устремились к выходу. Выбрались из воды на каменистый берег и через лабиринт камней и ледяных глыб побежали к водопаду. Вдали от корабля и островков пламени в озере они быстро оказались в темноте.
– Нука! – позвал Мак. – Дай нам свет!
Вдали зажглись огни.
В следующее мгновение позади раздался громкий треск. Обернувшись, Мак увидел, как наружу, проломив борт корабля, вылетает бык. Подсвеченный огнем, он на миг завис в воздухе и приземлился, подняв фонтан искр. Окутанный огнем и дымом, бросился в погоню.
– Валим отсюда, – поторопил Джона Мак.
Вместе они побежали к водопаду. Достигнув порогов, влезли по влажному камню к подсвеченному устью колодца. Внутри, скорчившись, сидели двое.
– Двигайтесь! – проорал Мак.
Бык настигал. В погоне за добычей он крушил лед и бился о валуны.
Втолкнув Джона в тоннель, Мак втиснулся следом.
Нука подвинулся и протянул Маку топор. Жестом изобразил, как врубается лезвием в лед.
– Руби и лезь!
«Понял».