Берег. Следы на песке Крынская Юлия
Юля сделала небольшую паузу и пристально посмотрела Сане в глаза.
– Я словно бабочка, Сашенька, – слеза скатилась по ее щеке, а лямка свалилась с плеча. – и однажды, когда я молила тебя о любви, ты чуть не убил меня ради своей истины. Я надеюсь, что в этот раз ты не захочешь погубить мою душу и прошу у тебя обратного: направь свою любовь к иным берегам, стань для меня просто другом. Ты – сильный, справишься. Я не знаю, какую игру ты сейчас ведешь, но вижу, что готов на многое, чтобы вернуть меня обратно. Даже допускаю мысль, что завербовался следить за Фарреллами. Возможно, я потому так легко и соскочила тогда с крючка федералов, что ты предложил им свои услуги. Я часто думаю, был ли это чистой воды развод Виктора или, правда, большой брат интересуется деятельностью Эдварда. Нельзя идти напролом, Громов. Должно быть в жизни что-то святое. Роберт твой друг, братом тебя называет… Если ты приехал разрушить нашу жизнь, уезжай. Если тебе просто хочется перебраться в Лондон, научись контролировать гормоны.
Саня встал и отошел к окну. Юля своей искренностью уложила его на лопатки.
– Спи спокойно, – вздохнул он, – я не трону тебя.
Затем рассмеялся.
– Роберт пообещал, что, если этой ночью с тобой ничего не случится, он, правда, готов взять меня твоим телохранителем.
– Значит, все настолько серьезно, раз мне понадобится подобного рода… – она замялась, – …помощь. Уже нашли тех людей, кто подложил бомбу?
– Возможно, – Саня повернулся и взял непочатую бутылку коньяка с постели, – но не бери в голову. Мы со всем разберемся. А теперь закрывай глаза и засыпай.
– Если честно, я с ужасом представляю картину, как день за днем Роберт, отправляясь по делам, будет сдавать меня тебе с рук на руки. Для кого из нас троих это испытание станет наиболее тяжелым?
Саня наклонился к ней и, приподняв пальцами за подбородок, коснулся губами ее губ.
– Поживем увидим. Спокойной ночи, принцесса.
Он откупорил коньяк, сделал приличный глоток, подхватил с пола кроссовки и вышел на лоджию.
Глубокой ночью в Фаррелл-Холле во всех окнах горел свет. Эдвард, не теряя времени, договаривался об усиленной охране мероприятия. Спецслужбы, что пришлось подтянуть, промашки не допускали никогда. Не очень хотелось Эдварду становиться им обязанным, зато удалось обойтись без полиции.
Роберт места себе не находил после разговора с Юлей. Он с Джонни и Самураем лично обследовал всю территорию парка и вокруг дома. Уже по новой собрали свадебные шатры и танцевальную площадку, темные фигуры людей сновали туда-сюда. Подвох мог оказаться в чем угодно. Самое ужасное было то, что до сих пор источник угрозы не удалось выявить. Роберт ходил на взводе, но после разговора с Юлей и Саней по телефону, он так треснул кулаком в деревянное ограждение, что стена рухнула. Дима подавил улыбку, а Багг удивленно уставился на Фаррелла-младшего.
– Я так и думал, – Роберт, потирая руку, досадливо нахмурился. – Послать Саню охранять Джу все равно что послать голодного волка охранять лань. Глупец! Мало того, что я этим причинил ей боль, так еще этот боец проведет ночь в ее спальне. Классно!
Самурай похлопал его по плечу и пробасил.
– Ты слишком сгущаешь краски, братишка. А ведь еще недавно ты мне говорил, что не ревнив. Помнишь?
– Помню, – мрачно буркнул Роберт, – но я тогда не знал, что это такое. Давай заканчивать здесь и поехали.
– Согласен, – потянулся Самурай. – Завтра все равно будем прикрывать вас всю дорогу.
Эдвард вышел проводить их:
– Бронежилеты доставят к утру на Итон-Сквер.
– Хорошо, у нас с Малышом костюмы для этого рассчитаны, – потер руки Самурай и повернулся к Роберту, – а я, дурак, переживал, что висеть будут. С тобой, братишка, не соскучишься. Видно, судьба такая
Фаррелл-старший обнял Роберта за плечи и спустился с ним вместе в гараж.
– Вы даже пожениться спокойно не в состоянии. Может, все-таки, отмените путешествие?
– Нет, – мотнул Роберт головой. – На острове мы будем только вдвоем. Убью любого, кто сунется к нам.
Роберт гнал машину, сжимая руль так, что побелели костяшки пальцев.
– Пристегнись, – процедил он сквозь зубы Самураю.
– Была охота холодным в ремнях болтаться… Что ты кипишуешь, британец? Юльчан с Саней всю жизнь не могли договориться, а сейчас тем более между ними горы. – Самурай откинул спинку кресла и устало прикрыл глаза. – Мне кажется, они еще не давали тебе повода для подозрений.
– Ты не представляешь, как Джу страдает до сих пор. И, поверь мне, не из-за Сани, – Роберт треснул по рулю. – Она только пришла в себя, а я, дурак, ей новое испытание подсуропил! И зачем я пообещал Малому эту работу?
– Убеждать он умеет, – зевнул Самурай. – И охранять тоже.
– Юля любит меня. И Саня, скорее, отрежет себе руку, чем прикоснется к ней. Но тем не менее им будет тяжело сдерживаться рядом друг с другом. Либо она его прибьет, либо он ее…
Роберт не смог выговорить последнее слово. Он нажал на газ и лихо влетел в очередной поворот. Самурай посмотрел в окно.
– Красивый город! – сменил он тему. – Жаль, не получилось оттянуться сегодня вместе. Но ничего, завтра посадим вас в самолет, дай Бог, и в загул. А может, махнуть с вами на острова, мало ли что?
Самурай сделал серьезное лицо и взглянул на Фаррелла.
– Только не это, – открестился Роберт. – Я и она. Больше никого не должно быть рядом. Однозначно.
Они подъехали к дому миссис Хант. Роберт по уже проторенной дорожке забрался на лоджию. Саня сидел, завернувшись в плед, и у несчастного влюбленного отлегло от сердца. Ему даже стало неудобно за все подозрения, которыми он извел себя в эту ночь.
– Как дела? – Роберт пожал протянутую руку.
– Все тихо, Юля спит, – Саня поставил на тумбу наполовину опустевшую бутылку коньяка.
– Ну что же, – Роберт скользнул в ее сторону взглядом и улыбнулся, – тогда можно считать, что тест на профпригодность ты прошел. Ничего лишнего не сболтнул?
Тот слегка смутился:
– Был нем, как рыба.
Роберт отвез друзей на Итон-сквер. Было четыре часа утра, когда Фаррелл вернулся. Он задержался на лоджии. Все было тихо, и ничто не вызывало подозрения. Машины наблюдателей отца стояли на месте. Он вошел в комнату и замер около кровати. Юля спала, разметав волосы по подушке и закинув руки за голову. Одна ее нога выскользнула из-под одеяла. «Бедный Саня! Понятно, почему ты не остался рядом», – с улыбкой подумал Роберт и отправился в ванную принять душ. Вернувшись, он не нашел в себе силы уйти на диван в другую комнату. Нырнул к невесте под одеяло, но тут же был сброшен на пол, так как не ожидал удара. Будущая жена села на кровати и спросонья уставилась на него.
– Любимый, прости, – простонала она, откидываясь на подушку.
Роберт довольно рассмеялся и потер ушибленный локоть.
– Браво, принцесса, – он восторженно посмотрел на нее снизу вверх. – Это называется – полный контроль над ситуацией.
Юля раскрыла объятия, и Роберт нырнул к ней под одеяло.
– Родная моя, – шептал он, – сегодня наша свадьба. Уже через несколько часов ты скажешь мне «да», и я назову тебя «миссис Фаррелл».
– Львенок, я так счастлива. У меня есть только одно желание – чтобы ты любил меня. Мне ничего больше не нужно.
Роберт скользнул рукой между ее бедер, но Юля остановила его.
– Ты обещал, что не тронешь меня больше до первой брачной ночи!
– Обещал, – в паху все скрутило от боли.
– Спасибо.
– Как же ты прекрасна, любимая, – вздохнул Роберт, – невыносимо прекрасна.
Юля уснула в его объятиях, а он еще долго лежал с открытыми глазами, думая о ней.
Глава 16
Утром бабушка не удивилась, застав Роберта на кухне.
– Кофе будешь? – спросил он невинным голоском, помешивая ложкой в турке.
– Буду, – Анна коснулась губами его взлохмаченной макушки, – иначе я усну на церемонии. Какой-то ужас! Ты, как лис, снуешь то в дверь, то в окно. Как тебя бедная девочка выносит… Давай отправляйся после завтрака переодеваться, время пошло не на часы, а на минуты.
Вошла Юля и, подойдя к Анна, поцеловала ее. Та просияла и потрепала девушку по щеке. Роберт ухватил невесту и покружил вокруг себя.
– Бабушка, – простонал он, – если бы ты знала, как я счастлив!
Кофе с радостным шипением вылилось на плиту.
После завтрака, Роберт уехал, чтобы через четыре часа встретиться с Юлей у алтаря. Время понеслось. Приехали Жан с Шейлой, в ее обязанности входило сегодня управляться со шлейфом платья для венчания. Пока парикмахер Диана и визажист Корнелл колдовали над Юлиным преображением, они болтали без умолку. Юля чувствовала себя куклой и с трудом воспринимала происходящее. Зато бабушка, несмотря на недосып, командовала всей этой кухней с завидным энтузиазмом.
Когда невеста наконец осталась в комнате одна, у нее звенело в ушах. При полном параде она подошла к зеркалу и замерла. «Наверное, именно так выглядят сказочные принцессы», – подумала Юля, затаив дыхание. Несколько прядей выпрямленных волос, уложенные венцом под диадему, и вся причёска, как по волшебству, искрились в солнечных лучах. Фата, сшитая из тончайшего материала, служила символом невинности невесты, увы, уже формально, но Юля ни о чем не жалела. Белое платье выглядело по-королевски. Юля открыла шкатулку и погладила пальцами бриллиантовое ожерелье. Фамильные драгоценности, подаренные ей Фарреллами, утром попросил надеть ее Роберт. Она провела рукой по шее, вспоминая недавние поцелуи жениха. От нахлынувшего желания закружилась голова. Юля прогнала наваждение, надела ожерелье, серьги, перчатки и поверх перстень.
В комнату, цокая каблуками кремовых лодочек, торопливо вошла миссис Хант. Она была в розовом костюме букле от «Шанель» и элегантной шляпке.
– Прибыл свадебный экипаж. Жених будет ждать тебя в церкви. Что на улице творится! – взволнованно щебетала она. – Детка, ты только не пугайся, там будут телекамеры. Ох уж мне эти Фарреллы!
– Анна, – Юля протянула к ней руки, – ты моя добрая фея, я ничего уже не боюсь. Я готова!
– Благословляю тебя, моя крошка! – перекрестила её Анна и, выглянув в другую комнату, крикнула. – Шейла, Жан, выходим!
Перед Юлей одну за другой распахивали двери. Наконец невеста вышла на улицу. Длинный белый лимузин ждал около дома, в компании нескольких помпезных машин. Множество людей, в основном незнакомых, встретили ее появление аплодисментами. Грянул оркестр и защелкали фотокамеры. Юля думала только о том, как скорее оказаться рядом с Робертом. У выхода ее окружили Саня, Самурай и Джонни. Последний держал за лапу Маттиаса, наряженного в элегантный костюм и темные очки. Этот аксессуар шимпанзе, видимо, у кого-то недавно отобрал, потому что уделял ему чересчур много внимания. Он то надевал, то снимал «волшебный» предмет, чтобы детально рассмотреть. Натянув дежурную улыбку, Юля шла по дорожке, усыпанной лепестками роз, в плотном полукольце друзей. Мелькали вспышки фотоаппаратов, и путь до машины показался невесте невыносимо длинным.
Самурай с легким поклоном распахнул перед ней дверь лимузина. Юля едва подумала о том, как она сядет в машину в таком платье, как сзади подошла Шейла и помогла расположиться так, чтобы не смять все это великолепие. Рядом села Анна, а напротив расположилась троица друзей с обезьяной. Машина тронулась, и Юля, взяв Анну за руку, обвела взглядом мужчин. Они сидели с такими напряженными лицами, что невеста не выдержала и рассмеялась.
– Джонни, ты, как англичанин, друг жениха, а я, наверное, единственная в мире невеста, у которой вместо подружки на свадьбе будут два русских богатыря, – она повернулась к Анне. – Дорогая, позволь представить тебе красу и цвет нации: Дмитрий и Александр. Я рассказывала про них.
– Очень приятно, – Анна с интересом оглядела парней. – Крещеные?
Они кивнули.
– Да, – вскинулся Саня, – а как зовут жениха? Церковь-то православная, и, если мне не изменяет память, имя «Роберт» в Святках не значится.
– Роман, – лицо Анна озарилось лучезарной улыбкой.
– Роман и Юлька, – присвистнул Самурай, – Ромео и Джульетта! Вот это класс, новая трактовка. Шекспир, Лондон, Англия!
– Хоть кино снимай, – кивнула Юля. Она улыбнулась, вспомнив, как Роберт схитрил в день их знакомства. Он сразу приплел Шекспира, зная, ее настоящее имя. – Стоило нам встретиться, как события закрутились с такой скоростью, что куда уж там Монтекки с Капулетти со своими матримониальными передрягами до нас. Но это, действительно, символично. Но мы оказались сильнее тезок. Мы – Ромео и Джульетта, которые выжили.
Дмитрий перевел Джонни их разговор, и тот покачал головой.
– Знаешь, Джулия, – Джонни показал все тридцать два зуба, – ваша парочка, скорее, ассоциируется у меня с Бонни и Клайдом. Совершенно не удивлюсь, если к свадебной подвязке нашей Джульетты прикреплен револьвер с инкрустацией, а не ажурная розочка.
Юля покраснела до кончиков ушей, а машина сотряслась от смеха.
– Все, мы на месте, – объявила бабушка.
Юля выглянула в окно, и ей стало нехорошо. На площади перед храмом яблоку негде было упасть. Гости, репортёры, зеваки.
– Это кто? – удивилась она.
– Знакомые и родственники кролика, – рассмеялась миссис Хант. – Винни-Пуха читала в детстве? Я сама тут не знаю больше половины. Это же Фарреллы!
Лимузин остановился у входа в храм. Саня и Самурай первыми вышли из машины, и когда Юля с Анной появились перед окружающими, встали от них по бокам. Джонни вышел последним и прикрыл пару со спины. Процессия прошествовала к храму под перешёптывание толпы.
– Как я понимаю, мои подружки еще и в бронежилетах, – шепнула Юля Сане, идущему с ее стороны.
– Ты, как всегда, наблюдательна, дорогая, – кивнул он.
Спокойствие и умиротворение всегда окутывали Юлину душу в храме, но не сегодня. Гости входили следом за невестой, и церковь наполнялась гулом людских голосов. Роберт ожидал Юлю у аналоя. Высокий и стройный, с зачесанными назад волосами, сияющим взглядом, во фраке жених казался сошедшим с книжных страниц принцем. Сердце замирало в девичьей груди, голова кружилась, явь походила на сон. «Господи, как я его люблю!», – мысленно восхитилась Юля. Роберт помахал ей рукой и поприветствовал той теплой улыбкой, какую дарил только ей. Рядом с сыном стоял мистер Фаррелл. Его улыбка, скорее дежурная, не сочеталась со взволнованным взглядом.
Грянул хор. Миссис Хант отпустила Юлину ладонь и ободряюще шепнула.
– В добрый путь.
Юля двинулась к аналою, сопровождаемая друзьями.
– Какая-то пьеса абсурда, – проворчал Саня.
– Что ты там бормочешь? – полоснула по нему Юля взглядом.
– Не бери в голову.
Роберт рванул к Юле навстречу, но Эдвард, закатив глаза, ухватил его за плечо. Она подошла к Фарреллам и смущенно улыбнулась.
– Не ожидала увидеть здесь сразу двоих.
– Жених – он, – обворожительно улыбнулся Эдвард, кивнув в сторону сына. Фаррелл-старший взял Юлину руку и соединил с рукой Роберта. – Вручаю тебе свое чудо. То есть чадо. Будьте счастливы.
Новобрачные прошли вперед и встали на рушник перед священником. Шаферы заняли свои места. Юля повернулась к Сане, который из-за шлейфа ее платья стоял рядом, а не за ней. Он прикрыл глаза и ободряюще кивнул.
– Отпускаю тебя, – прошептал Саня одними губами.
Гости заняли свои места. Батюшка в красном облачении тихо переговорил с молодыми, их друзьям вручил венцы, чтобы держали над головами жениха и невесты и приступил к таинству венчания.
Нечто странное происходило между Робертом и Юлей. Ярким пламенем горели свечи в их руках, а сами они не сводили друг с друга сияющих глаз. В окружении множества людей молодые словно оставались наедине. Мужчина и женщина венчались друг другу на веки вечные и никто не посмел бы усомниться, что Господь благословляет их брак. Троекратно испили они из чаши, поднесённой священником.
– Ты испытала слишком много боли. Я хочу, чтобы в твоей жизни больше не было страха и тревог, – Роберт сделал два глотка.
– Пусть тебе останутся легкие хлопоты по поводу наших детей, – добавил он с улыбкой.
Юля покачала головой.
– Так не получится, любимый. Ты прыгнешь – я следом. А по-другому никак.
И она допила то, что осталось в чаше.
Настал самый ответственный момент церемонии:
– Согласен ли ты взять в жены рабу Божию Юлию? – обратился священник к жениху.
– Да! – Роберт повернулся к Юле и прошептал. – Люблю тебя.
– А ты, Юлия, согласна взять в мужья раба Божьего Романа?
– Да! – она пошатнулась, находясь на грани обморока от волнения.
– Объявляю вас мужем и женой, – провозгласил батюшка.
Он отвел молодых в алтарь, а, когда вернулись к аналою, протянул им на золоченой тарелке кольца.
– Вместе навсегда, моя Джульетта, – прошептал Роберт, окольцовывая любимую, и ямочки выступили у него на щеках.
– Отныне и навеки, мой Ромео, – Юля надела ему кольцо на палец.
– Поцелуйте друг друга, – разрешил священник.
Будто херувимское пение раздавалось под сводами храма. Роберт откинул фату с лица невесты и приник к ее губам. Юля плавилась под его страстным взглядом, а он снова и снова тонул в омуте зеленых глаз. Роберт так увлекся, что Дмитрию пришлось слегка пнуть его. Для Юли все происходило как в полусне: поздравления, поцелуи, мелькающие лица. Она была благодарна Сане, который буквально держал её на весу, потому что Роберта в это время атаковали не меньше, чем его молодую супругу.
– Самурай, – шепнул Малыш. – Поздравительная часть затянулась, Юлька сейчас в обморок грохнется. Передай Эдварду, пусть командует на выход.
Юля с Робертом вышли из храма. Солнце озаряло площадь теплыми лучами. Зазвонили колокола, и в небо взлетела стая белых голубей, вслед за ними в воздух взмыли красные и золотые шары. Роберт не удержался и, откинув фату с лица невесты, припал к ее губам.
– Весь мир к твоим ногам, любимая.
– Мне нужен только ты.
– Тогда береги глазки, – прошептал он и опустил ей фату на лицо.
Они побежали к лимузину, осыпаемые рисом, монетками и лепестками цветов. Шаферы неотступно следовали по бокам. Саня подхватил шлейф Юлиного платья и затолкал в машину. Только закрыв за собой двери, молодые перевели дух. Маттиас встретил людей радостным повизгиванием.
– Подожди, обезьянка, – Юля поправила платье. – Тебя тоже сегодня ожидает сюрприз.
При слове «сюрприз» шимпанзе смачно захлопал в ладоши. Роберт обвел присутствующих взглядом.
– Я женат, и я счастлив, – он повернулся к Юле. – Жена моя, а ты?
– Да, муж мой, – в тон ему ответила она, почувствовав, как внутри все восторженно перевернулось от звучания слова «жена» в устах супруга.
– Самурай, открывай шампанское, – скомандовал новобрачный, его глаза сверкали, – едем на официальную регистрацию, затем праздновать и на самолет.
– По тебе видно, – рассмеялся Саня, расстегивая пиджак, – что ты предпочел бы сразу на самолет.
– Да, – улыбнулся Роберт, – и нисколько этого не скрываю!
Обняв Юлю за талию, он вновь горячо поцеловал ее. Хлопнула пробка от шампанского, в салоне заиграла музыка, и бокалы наполнились шипящим вином.
– Джонни, – воскликнула Юля, – неужели ты изменишь своему рому?
Тот рассмеялся и, приподняв брючину, продемонстрировал флягу, держащуюся на специальном приспособлении на татуированной ноге.
– Нет, детка, – он поднял бокал, показывая, что содержимое в нем отличается от других стеклянных собратьев, – пока твой Ромео сейчас чуть не съел тебя, я провернул это дельце.
Пара заехала оформить свои отношения в офис регистрации. Они расписались в специальной книге и на свидетельстве о браке. Более нигде не задерживаясь, молодая чета направилась в Фаррелл-холл.
Глава 17
В дверь постучали.
– Войдите!
– О, вы уже справились? – Анна, обмахиваясь маленьким ажурным веером, замерла на пороге. – Красота! Хорошо, что мы сделали несколько платьев. Я пойду, отдам указания о начале праздника. В дом не войти нормально. Меня хотели обыскать! Похоже, у Эдварда пунктик на твоей безопасности!
Анна тоже сменила наряд. Голубое платье с длинными рукавами обтянуло ладную фигуру, а белое болеро и жемчужная нитка внесли необходимую ноту шарма. Юля пока жила у Анны, заметила, что она в течение дня любила переодеваться.
– Безопасность в наши дни дорогого стоит, – Юля решила не вдаваться в подробности, – Мы скоро выходим.
Анна покинула комнату, и вскоре пришел Роберт вместе с отцом. Мужчины, увидев Юлю в новом образе, одновременно вздохнули. Переглянувшись, они рассмеялись.
– Наша миссис Фаррелл не перестаёт поражать, – Эдвард обнял сына за плечи.
– Наша? – осадил его Роберт строго, но тут же добавил с улыбкой: – Наша, пап, наша!
– Господа, не ссорьтесь! Познакомьтесь лучше. Елена – мастерица по визажу и костюмам, да и просто красавица.
Фарреллы чинно кивнули.
– Джу, пора! – Роберт взял Юлю под руку. – Постараюсь не отдавить тебе ноги.
Денек выдался теплый. Юля не удивилась, если бы узнала, что Эдвард и тучи разогнал ради такого события. Негромко играл вальс Шопена. Когда Фарреллы появились на улице, конферансье объявил начало вечера. Гости собрались вокруг сцены, и Эдвард сказал вступительное слово и поздравления молодым. Объявили первый танец. Роберт с Юлей остались на площадке одни. Стало тихо.
– Ты мне доверяешь? – шепнул он, пряча улыбку, и с обожанием глядя на неё.
– Да, любимый! – Юля затрепетала от его взгляда. Раздались первые аккорды неторопливой, любимой всеми мелодии. Роберт взял Юлину руку, обхватил за талию и, дав ей знак, уверенно повёл за собой. Юля знала, что он хороший танцор, но не знала, что он бог вальса! Она порхала за ним бабочкой.
– Раз, два, три. Раз, два, три, – считал Фаррелл, не сводя с неё глаз.
– Зачем ты считаешь? У тебя прекрасное чувство ритма, – улыбнулась она.
– В последний раз я танцевал вальс на выпускном балу. Но до этого, правда, у меня был опыт в школьной студии, – признался он.
– Полетаем? – Роберт подхватил и закружил её вокруг себя, словно пушинку, после чего молодожены уже смело ударились в импровизацию. Роберт кружил её по сцене, то отпуская, то подхватывая. Танец любви и нежности. Фаррелл-младший чувствовал полное единение с ней, а Юля предугадывала каждый его шаг. Они смотрели друг другу в глаза, нарушая в этом каноны классического вальса, стараясь сохранять, хотя бы, правильный поворот головы. Их лёгкость и гармония не могла не передаться окружающим. Когда стихли последние аккорды вальса, молодожены изящно поклонились друг другу и зрителям. Гости аплодировали долго. Юля так перенервничала, что для нее присутствующие слились в гомонящую пеструю массу. Она уже не различала лиц. К танцам пригласили всех желающих. Вновь заиграл оркестр, вдохновлённые выступлением молодых Фарреллов, гости, приглашая друг друга, танцевали на площадке, и вокруг неё.
К Роберту с Юлей подошёл мистер Фаррелл.
– Вы позволите? – обратился он к сыну с улыбкой.
Роберт поцеловал жену.
– Конечно, сэр, – он поклонился Эдварду и обратился к Юле: – Я боюсь, тебе сегодня не дадут спуститься отсюда. Дай мне или отцу знак, когда захочешь уйти.
Она кивнула и, подхваченная мистером Фарреллом, вновь закружила по площадке под медленный английский вальс. Эдвард пронзал её синими глазами, но новоявленная миссис Фаррелл уже спокойно принимала бушующий морским штормом взгляд. В объятьях Эдварда она даже успокоилась. Юля видела, как танцуют тетушки и Анна с незнакомыми ей джентльменами, и как Кляйн кружит с Аней. Порадовалась, что Роберт исполнил её просьбу, и к середине танца на площадку вышли Дмитрий и Лена. Юля попросила мужа познакомить Самурая с новой приятельницей, когда они спускались. Багг с Алсу танцевали рядом со своими питомцами, которые очень серьёзно пытались повторять за ними движения. Роберт разговаривал с худощавым солидным мужчиной, не спуская с жены глаз. И только Сани нигде не было видно.
– Дорогая, – попросил с улыбкой Эдвард, – побудь мысленно со мной, хотя бы один танец. Твой муж сегодня увезёт тебя за тридевять земель. Мне сложно представить, как я буду здесь без вас.
Юля рассеянно улыбнулась ему.
– Поехали с нами, – не подумав, обронила она.
– Джулия, нет, – рассмеялся он. – Рядом с вами сейчас-то сложно находиться. А там меня просто снесёт взрывной волной вашей… любви. Но если что-то случится, не дай Бог, конечно, я прилечу.
– Эдвард, – Юля ласково посмотрела на него, – ты отдаешь нам всего себя. Я знаю, что ты любишь меня, и твоя любовь ласкает меня, словно летний ветерок. Что я могу сделать для тебя?
– Родить мне ребёнка, – мечтательно произнёс мистер Фаррелл.
Юля в замешательстве воззрилась на него.
– Я имел в виду внука, – поправился он. – Или внучку, такую же красивую как ты.
– Или такого же прекрасного парня, как твой сын, – она вспомнила, что подобный разговор у них недавно уже был с Робертом. – С вашими синими как море глазами.
– Ах, Джулия, – мистер Фаррелл ухватил её покрепче и закружил ещё быстрее
Когда музыка закончилась, и кто-то из гостей направился к ней, она попросила Эдварда увести её в дом. Он понимающе кивнул и проводил её до дверей.
Юля прошла в кухню и попросила минеральной воды у суетившихся у плиты и стола поваров. Утолив жажду и выслушав поздравления прислуги, она отправилась в поисках Сани в гостиную. Интуиция подсказывала, что его излишняя весёлость после венчания ничем хорошим не закончится. Юля была благодарна Громову за то, как он повёл себя, но куда несчастный воздыхатель теперь пропал? Уже сгустились сумерки, и тёмные гардины добавляли полумрака гостиной. Свет горел только в коридоре. Юля задержалась у рояля и взяла первые аккорды «Лунной сонаты» Бетховена. Её познания в игре на этом заканчивались. Правда, она ещё могла подобрать, тыча в клавиши пальцем, любую мелодию, но это не в счет. А вот «Лунная соната» Юле нравилась до дрожи, и она в своё время разучила её начало.
– Принцесса владеет музыкальной грамотой? – Роберт стоял, прислонившись к косяку у входа.
Юля закрыла рояль.
– Нет, мой лев, – улыбнулась она, – Кто тебе сказал, что я здесь?
– Понимаешь, – Роберт прошел к музыкальному центру и подсветил на полке телефоном корешки дисков, – я взял за правило не терять тебя из виду. Никогда.
Ловким движением Фаррелл-младший извлек из коробки серебристый кружок и отправил его в дисковод. Из динамиков зазвучала «Лунная соната». Роберт вальяжной походкой дошел до Юли, свел ее запястья у нее над головой и прижал к стене.
– Не бегай, пожалуйста, одна никуда. Не усложняй мне задачу! – Прошептал он, одной рукой поглаживая грудь. – Изнываю от желания взять тебя, не сходя с места.
– Я переживаю за Саню. Все на виду, а его нигде не видно.
– Любимая, не путай, пожалуйста. Это отныне задача Сани – переживать, где ты. И Малыш-то как раз был на месте… М-м-м… Определенно эта юбка на тебе нравится мне больше.
Роберт, отпустил Юлины руки, порывистым движением задрал ей юбку и усадил на бедра. Сильные пальцы с жадностью сжали их. Язык настойчиво проник в рот. Юля открыла глаза и увидела Саню, застывшего в дверном проеме. Он ошалело наблюдал за сценой, в которой был явно лишним. Юлю бросило в жар.
– Отпусти меня! – дернулась она из объятий Роберта.
– Что не так? – Он поставил ее на ноги.
Прислонив голову к холодной стене, Юля закрыла глаза.
– Львенок, когда мы уезжаем?
– Поздно вечером машина отвезет нас в аэропорт. Вещи я уже отправил, – Роберт притянул Юлю к себе и вдохнул аромат ее волос.
– Скорее бы, – вздохнула Юля с облегчением, так как Малыш наконец вышел из состояния оцепенения и ушел.
– Веришь, сам жду! – Фаррелл улыбнулся и вновь приник к ее губам.
Глава 18
– Постой! – до Юли только сейчас дошел смысл слов мужа. – Ты хочешь сказать, что Малыш не спускает с меня глаз?
– Да, – Роберт подхватил ее на руки и усадил на рояль. – Как я хочу целовать тебя всю.
– То есть он и сейчас рядом с нами?..
Роберт резко обернулся, и Юля, усмехнувшись, добавила:
– Незримо.
– Да ты затейница! – выдохнул Роберт с явным облегчением.
Он ухватил Юлю за щиколотку и покрыл поцелуями ее ногу до колена.
– В горле пересохло от желания! Может к черту сексуальное голодание? – он уткнулся лбом в ее колени. – Пойдем в нашу комнату?
– Имейте терпение, мистер Фаррелл, – Юля мысленно уже лежала в его объятьях.
В кармане Роберта зазвонил телефон, он выпрямился и взглянул на экран.
– Отец нас ждет! Пойдем к нему в кабинет, – муж помог Юле спуститься.
– Похоже, нас ожидает приятный сюрприз, – Роберт поправил на ней платье. – Пойдем, любимая.
– Еще? – широко раскрыла глаза Юля. – Что вы придумали, говори!