Бастард Осадчук Алексей
Стоп! Я замер как вкопанный.
А вот и осколки памяти Макса дали о себе знать. Лично я ни к чьим ногам припадать не собирался. А та, которую я любил всю свою жизнь, умерла в другом мире…
На всякий случай, привычно прошептав ведьмин наговор очищения, подкрепив его легким энергетическим всплеском, я мгновенновзбодрился. Фух… Отпустило…
Это же надо было так вскружить голову пацаненку, что его тело до сих пор так корежит от одного ее запаха! Хотя, отчасти, я сам виноват — начал активно развивать энергоузлы, отвечающие за взаимодействие с органами чувств, вот и попался в неожиданную ловушку.
Правда, я пока не понимал, каким именно способом этой барышне удавалось держать Макса на коротком поводке. Всякие заговоры, привороты и порчи сразу отпадают: на наличие этих стандартных «вирусов» я просканировал эту физическую оболочку еще в первый день. Неужели все банально просто? Парень влюбился? Теперь надо быть вдвойне начеку. Чую, память Макса мне еще преподнесёт сюрпризы.
Даже стало любопытно взглянуть на предмет его обожания. Руку даю на отсечение — это ко мне в гости пожаловала сама Вивьен Леруа. Та самая, которая клялась в своих письмах Максу в вечной любви и из-за которой, собственно, и погиб прежний хозяин этого тела.
Хм… А ведь уже больше месяца прошло. Она только сейчас надумала заявиться. Любопытно, в чем причина?
Быстро обшарив взглядом вешалку, я схватил осенний плащ Макса и накинул его себе на плечи, дабы не шокировать своей худобой и наготой ожидавшую меня даму.
— Посмотрим, — прошептал я и, по-звериному встряхнувшись, шагнул из небольшой прихожей в основную комнату нашего с Бертраном жилища, в центре которой и стояла виновница моего временного «помешательства».
Что ж, должен признать у Макса был вкус — дама, стоявшая напротив меня, выглядела эффектно. Навскидку я бы ей дал лет двадцать шесть-двадцать семь. В отличие от мадам Ришар, моя неожиданная гостья явно умела пользоваться косметикой, разбиралась в одежде и, судя по фигуре, тщательно следила за лишним весом.
Ее светло-каштановые вьющиеся волосы, уложенные в замысловатую прическу, мягко светились в солнечных лучах. Тонкие скулы, точеный подбородок, большие слегка раскосые глаза цвета темного янтаря — лицо женщины невольно приковывало к себе взгляд и, судя по снисходительной улыбке, она прекрасно об этом знала.
Образ роковой красавицы, которая, без сомнения, свела с ума в этом городе не только одного Макса, дополняло шикарное платье с глубоким декольте, выгодно подчеркивающее все ее формы.
Единственное, с чем, на мой взгляд, она переборщила, так это с обилием драгоценностей. Обвесив себя дорогими побрякушками, она словно пыталась таким образом что-то кому-то доказать. Может, это попытка восполнить пробел незнатного происхождения? За последние недели Бертран, боясь, что его хозяин снова увлечется этой женщиной, много раз как заведенный повторял о том, что она не пара такому аристократу, как я.
Кроме того, он рассказал мне несколько злых сплетен о предмете обожания Макса. Там было много всякой грязи. Начиная от интимных связей с высокопоставленными чиновниками, заканчивая избавлением от нежелательной беременности.
Привычно просканировав гостью, я сразу же получил ответ на свой главный вопрос. Не являясь одаренной, она все-таки использовала магию. В истинном зрении я прекрасно видел ее источник — слабое свечение изумрудного цвета на шее женщины, а также на ее запястьях и волосах.
С каждым взмахом вычурного веера, собранного из перьев каких-то экзотических птиц, по комнате распространялись полупрозрачные облачка зеленой энергии. Вот и разгадка этой головоломки — магические духи.
Очень любопытно… Я снова незаметно втянул носом воздух, а вместе с ним — и немного зеленой энергии. Опять этот запах хвои и лесных цветов. Он приятно освежал и заставлял мою энергию циркулировать по каналам быстрее. Самую малость, но эффект все-таки был — заполнение моего источника ускорилось на долю секунды. Потрясающе! Выходит, зелёная энергия — это некий стимулятор.
Хм… Только вот мне не совсем понятно, почему тело Макса отреагировало так бурно. Первое объяснение, которое приходит в голову: похоже именно этот незначительный эффект вкупе с персональной влюбленностью Макса и отвечали за ту вспышку страсти. Другими словами, магические духи являлись неким усилителем чувств моего двойника, не более. А так как лично я никакой влюбленности к моей гостье не питал, плюс своевременно прочтенный наговор, получалось, что ее чары на меня не действовали. Разве что мне было приятно вдыхать зеленую энергию.
Кстати, касаемо слухов… Судя по тому, что я увидел в ее энергоструктуре, отчасти, они были правдивыми. Вивьен Леруа, если передо мной стояла именно она, явно рожала. И как минимум два раза. Причем последние роды были совсем недавно. Спасибо науке Вадомы, я умел распознавать такие вещи.
Помимо предполагаемой Вивьен Леруа в комнате находились еще две девушки. Одной из них была Трикси, которая замерла с веником в руках в дальнем углу комнаты. Горничная была похожа сейчас на белую испуганную мышку. Именно по ее ошалелому взгляду, которым она таращилась на меня, я понял, что она, а также все присутствующие в комнате видели представление на заднем дворе. Либо только его часть.
Вторая девушка стояла в центре комнаты рядом с Вивьен и, похоже, являлась ее спутницей. Русые волосы, голубые глаза, редкая россыпь веснушек на носу и щеках — чем-то она напоминала мне Трикси. Только, в отличие от моей горничной, телосложение ее было изящней, да и, судя по платью и дорогим украшениям, она принадлежала к более привилегированному слою общества.
— Дамы! — изобразил я смущение и, учтиво поклонившись добавил: — Прошу простить меня за мой вид! Если вы дадите мне несколько минут, чтобы я мог привести себя в порядок…
— Ах, дорогой Максимилиан! — певучим голоском произнесла та, которую я принимал за Вивьен Леруа. При этом на ее лице читалось легкое изумление. Она смотрена на меня так, будто впервые видела. — Вам не за что извиняться! Напротив, это мы заявились без приглашения! Конечно же, мы подождем!
Я снова поклонился и быстро нырнул в свою комнату. Перед тем как закрыть за собой дверь, краем глаза заметил мелькнувшее платье Трикси в коридоре. Я усмехнулся. Девушка сделала вид, что сбежала, даже изобразила хлопок закрывающейся двери. Но на самом деле мелкая шпионка притаилась за тонкой стеной.
Пока потрошил шкаф Макса, вполуха слушал любопытный разговор, который вели мои гостьи. Причем говорили они не на вестонском, а на языке Туманных островов, к слову, которым я владел в совершенстве, как родным. Все-таки от Макса, кроме долгов и проблем, мне досталось и кое-что полезное. Например, знание нескольких языков. Паренек оказался полиглотом. Со слов Бертрана, это единственная наука, которая давалась Максу легко. Судя по тому, что тон дамы не сбавляли, о познаниях Макса они не были осведомлены.
Кстати, Трикси родилась именно на Туманных островах, а после смерти отца со всей семьей перебралась на материк. Чтобы попрактиковаться, я частенько подслушивал ее разговоры с братьями и сестрами, которые прибегали помогать ей. Вот и она наверняка сейчас развесила уши и ловит каждое слово, сказанное моими гостьями.
— Вивьен! — с усмешкой в голосе произнесла та, что с веснушками. — Зачем ты позволила ему сбежать? Ха-ха, его глупый вид и босые ноги развлекли бы нас. Что с тобой, Ви?
Я был прав. Значит, все-таки Вивьен.
— Мне сейчас не до шуток, Бетти, — оборвала веселье подруги Вивьен. — Здесь что-то не так…
— А что может быть не так?
— Разве ты не видела, как легко он справился с теми тремя отбросами? А как уверенно он держал себя с тем коротышкой? Жаль, мы не услышали, о чем они говорили…
— Видела, — подтвердила Бетти. — Только ничего странного в этом не заметила. Максу просто повезло. Первые двое его противников были слишком неповоротливые. И, сказать по правде, навредили себе сами. Макс им просто чуточку помог. А последний — так вообще мелкий коротышка! С ним бы справился даже ребенок!
— Бет… — попыталась возразить Вивьен.
— Кроме того, — перебила ее Бетти. — Ты забыла, что Макс — дворянин. И его с детства учили обращаться с оружием.
— Как такое возможно, Бетти? — удивилась Вивьен и с презрением в голосе добавила: — Это же Макс Ренар… Тот самый, который со слезами на глазах, размазывая сопли, молил Винсента не убивать его на дуэли.
— Ви, дорогая, — покровительственным тоном произнесла Бетти. — Ты сравниваешь Макса Ренара и тех отбросов с твоим Винсентом, лучшим мечником Абвиля? Серьезно?
— Ты, как всегда, права, Бетти, — встрепенулась Вивьен. — Меня явно занесло… Но пообещай мне, что внимательно присмотришься к нему. Я буду только рада, если тебе удастся развеять мои подозрения. Ты же не будешь отрицать, что он разительно изменился… Эта худоба… Уверенный взгляд… Кроме того, он зачем-то начал упоминать в разговорах с людьми о своем родстве с Легранами. Хотя ранее ненавидел все, что связано с семьей его матери.
— Уверенный взгляд — это плод твоего воображения, дорогая, — тут же с насмешкой в голосе возразила Бет. — Худоба — последствия горячки после ранения. А о родстве с Легранами он начал упоминать, спасаясь от нападок кредиторов, чтобы те не потребовали посадить его в долговую яму. Ведь тебе и мне известно истинное отношение семьи Легранов, в том числе и самого Паскаля, к ублюдку его дочери. Скажу больше, я просто уверена, зная тупость Макса, что его надоумил так говорить Бертран. Старик не так прост. Он много лет провел рядом с основателем торговой империи Легранов.
— Мне очень хочется тебе поверить, Бет, — с надеждой в голосе произнесла Вивьен и зло добавила: — Эта история меня изрядно утомила. Скорее бы Винсент закончил начатое. Я уже хочу забыть о Ренаре и его настойчивых родственничках.
— Не волнуйся, Ви, — успокоила ее Бетти. — Твой Винсент уже отправил ему письмо с напоминанием о незаконченной дуэли и получил ответ с просьбой об отсрочке по состоянию здоровья. Ха-ха! Сегодня мы вместе убедились, что Макс вполне здоров и сможет ответить на вызов! Отличные новости, не правда ли? Осталось чуточку на него надавить.
— Этим я и займусь, — уверенно произнесла Вивьен. — В первый раз получилось, получится и в этот раз. Что-то он долго приводит себя в порядок…
Я уже давно переоделся и внимательно слушал любопытный разговор. М-да, Макс оказался еще большим болваном, чем я предполагал. И с дуэлью, как я подозревал, не все ладно. В этой истории еще и уши моих «любимых» родственничков торчат. Любопытно, каких именно? Ну ничего. Со всем этим бардаком я обязательно разберусь.
Все. Мне пора на выход.
Одернув полы моего единственного парадного камзола и поправив воротник белой сорочки, которые уже стали на меня велики, я, размяв ступни, привыкая к неудобным туфлям с глупыми пряжками, резко открыл двери и торопливо шагнул вперед.
— Милая Вивьен! — припадая губами к благосклонно протянутой мне женской ручке, воскликнул я. — Прошу простить еще раз за то, что заставил вас ждать! Всему виной моя неуклюжесть после ранения. А мой глупый слуга куда-то запропастился.
Я решил изображать влюбленного идиота и тем самым погасить тот маленький огонек подозрительности, что внезапно загорелся в душе Вивьен Леруа. Надеюсь, что хотя бы отдаленно мне удастся быть похожим на Макса. Судя по многозначительным презрительным улыбкам обеих женщин, у меня неплохо получалось. Это хорошо. Чем дольше они будут недооценивать меня, тем лучше. Уж больно много странностей наговорили эти интриганки.
А вот от того, чтобы не поглотить небольшое пятнышко изумрудной энергии с запястья Вивьен, мне удержаться не удалось. В отличие от бурой маны, зеленая была поглощена моими энергоканалами абсолютно беспрепятственно. Несколько коротких мгновений я с восхищением наблюдал, как возрос темп наполнения маной моего источника. Что за дивный мир! Мне начинает тут нравиться!
Когда я поднял голову, Вивьен и Бетти, продолжая улыбаться, понимающе переглянулись. Видимо, эмоции на моем лице они объяснили для себя по-своему.
— Дорогой Максимилиан, право не стоит извиняться, — проворковала Вивьен, активно обмахивая меня свои веером. Даже не подозревая о том, что магия на ее правой руке более не действует. — Я так рада видеть вас в добром здравии! Мне сказали, что вас спас господин Робер, отдав свою последнюю алую настойку?
В этот момент в темно-янтарных глазах Вивьен на долю секунды мелькнула тень недовольства. Похоже, эта змея еще не скоро простит доку его оплошность. Она явно очень хотела видеть меня в могиле в образе холодного трупа.
— Все верно, — кивнул я. — Теперь я у него в долгу.
— Шевалье, — вступила в разговор Бетти. На вестонском она говорила с легким, еле заметным акцентом. — Вы не знаете всей правды! На самом деле, это Вивьен уговорила господина лекаря отдать вам ту настойку.
Вот ведь бесстыжие лгуньи. Совсем уже заврались. Особенно мне понравилась та часть, где звучит слово «отдать». Они, похоже, Макса совсем за идиота держат. Хотите поиграть с Плутом? Давайте поиграем.
Я перевел взгляд на подругу Вивьен и как можно правдоподобней изобразил удивленное лицо.
— Ох, дорогой Максимилиан, — спохватилась Вивьен. — Простите мне мою оплошность. Нам сказали, что ваша память пострадала после ранения. Вы помните Бетти?
— Мадам, — ответил я и припал уже к ручке обладательницы веснушек. — Вы правы, моя память еще только восстанавливается и мне приходится многое заново вспоминать, но как я мог забыть вашу лучшую подругу? Добрый день, Бетти! Вы, как всегда, обворожительны!
После этих слов наши с Бетти взгляды встретились. Темные зрачки ее голубых глаз слегка расширились. Уголки ее губ презрительно приподнялись. Ей, похоже, нравилось дурачить глупого Макса Ренара.
Пускай так и продолжает думать.
— Я хочу поблагодарить вас! — пристально глядя в глаза Бетти, произнес я. При этом легонько сжал ее тоненькие пальчики, отчего девушка неприязненно поморщилась. — Вы открыли мне глаза!
Затем я повернулся к Вивьен. О, сколько любви было в моем взгляде!
— Милая Вивьен! — порывисто выдохнул я и преклонил колено. — Вы — моя спасительница! Я в вечном долгу перед вами! Моя душа, сердце и тело принадлежат только вам!
Все это время я не забывал краем глаза наблюдать за Бетти, которая, довольно прикусив губу, победно улыбалась. Лазурь ее глаз приобрела серый оттенок, а на ее тонких породистых скулах появился румянец. Любопытно, кто из этих двух больше обрадуется моей смерти?
— Шевалье! — чуть ли не торжественно обратилась Бетти ко мне. — Ваша дама сердца нуждается в вашей помощи! Этот негодяй Винсент де Ламар, воспользовавшись тем, что вы находились без сознания после ранения, буквально не давал Вивьен прохода. А так как этот подлец является лучшим мечником Абвиля, никто так и не решился бросить ему вызов. Мы взываем к вашему заступничеству. Вы — единственный, кто не испугался сразиться с ним в прошлый раз.
Вивьен же во время спича подруги строила из себя невинную жертву и горестно вздыхала. Когда Бетти замолчала, Вивьен уже было собралась мне что-то сказать, но не успела. Входная дверь нашего жилища с грохотом распахнулась и, спустя секунду, в комнату, гремя железом и тяжело дыша, начали вваливаться городские стражники. Предводителем этого воинства был раскрасневшийся Бертран.
— Господин, я привел подмогу… — растерянно глядя на меня, промямлил он.
Я же, тем временем, не обращая внимания на столпотворение и слова Бертрана, быстро поднялся с колена. Приблизившись вплотную к Вивьен и глядя ей прямо в глаза, я тихо произнес:
— Если вы так этого хотите… Так и быть — я убью Винсента де Ламара.
Похоже, я немного перестарался. Во взгляде Вивьен мелькнула тень страха.
Глава 12
— Нам пора, — учтиво улыбаясь, произнесла Бетти и, взяв слегка растерянную Вивьен под локоток, потянула ту на выход.
Провожая дам до двери, я, изображая влюбленного идиота, буквально засыпал их уверениями и обещаниями поскорее покончить с этим демоном во плоти де Ламаром.
В то время как Бетти довольно улыбалась и продолжала всячески подстрекать меня на активные действия в этом направлении, Вивьен Леруа, напротив, с каждым сказанным моим словом все больше мрачнела. Похоже, я все-таки перестарался. Ну, надеюсь, Бетти ее снова убедит в том, что Максу Ренару ничего не светит в поединке с лучшим мечником Абвиля.
Кстати, об этом… Пора обзаводиться оружием. Весть о моем выздоровлении сейчас разлетится по Абвилю в считанные часы. К слову, именно по этой причине я и старался не выходить в город последние две недели. Хотя мне очень хотелось поскорее познакомиться поближе с этим новым миром. Этот темный флигелек уже в печенках. Если уж начинать новую жизнь в новом мире, то хотелось бы окружить себя большим комфортом.
Когда возвращался в комнату, отметил отсутствие Трикси. Мелкая шпионка, воспользовавшись суматохой, слиняла под шумок. А это значит, что в течение часа мадам Ришар уже будет знать содержание разговора моих посетительниц.
По-хорошему стоило бы предупредить Трикси о том, что бывает с излишне болтливыми. Причем в этой ситуации лично я не являюсь для нее угрозой. А вот Вивьен Леруа, ее подруга Бетти и Винсент де Ламар явно находятся в преступном сговоре с целью лишения жизни некого шевалье Макса Ренара, а если принять во внимание, что в этой истории участвует кто-то из моих родственников — в общем, свидетели этой компании точно не нужны. Узнать бы еще, кто именно из моей семейки решил избавиться от меня…
Ладно, с этим мне еще предстоит разобраться, а сейчас…
— Господа? — произнес я, переступив порог комнаты, где меня уже заждались стражники и Бертран. — С кем имею честь?
Блюстителей правопорядка было двое. Первый — худой низкорослый с сединой на висках и короткой бороде, судя по гербовому знаку на его кирасе, был офицером, второй — рыжий верзила с квадратной челюстью и маленькими, близко посаженными глазами — его подчиненный.
— Жером Тонер, — представился офицер с легким поклоном. — Сержант второй когорты. А это — Энри Морель, мой заместитель. Ваш слуга сообщил нам, что вас пытались убить какие-то бандиты… Видимо, он что-то напутал? Насколько мне известно: ни мадам Леруа, ведущая актриса нашего театра, ни мадмуазель Гилберт, дочь главы торгового дома «Гилберт» не являются преступницами.
В голосе сержанта явно проступали нотки раздражения, видимо, из-за того, что его зря притащили в эту дыру.
Ну-ну, сержант, посмотрел бы я на твою физиономию, если бы ты услышал разговор этих милых дам полчаса назад.
— Господин сержант! — улыбнулся я. — Благодарю вас за своевременное прибытие. Вы абсолютно правы, эти дамы не имеют ничего общего с криминалом. Но мой слуга не зря отвлек вас от ваших, несомненно, важных дел. Я действительно подвергся нападению троих негодяев, но мне удалось справиться с ними самостоятельно.
Рыжий верзила, все это время не сводивший с меня насмешливого взгляда, после моих слов оскалился. Его сержант был более сдержан в проявлении своих эмоций, но в целом отреагировал примерно так же.
— Где это произошло? — спросил Жером Тонер.
— На заднем дворе, — кивнул я в сторону второй двери.
— Мои парни никого там не нашли.
— Видимо, бандиты сбежали к тому времени, — пожал плечами я.
— Вы знаете их имена? — спросил сержант.
— Увы, но нет, — вздохнул я и тут же потянулся рукой в карман. — Господин сержант, в любом случае я благодарю вас за службу. Вот, примите за ваши хлопоты. Уверен, вы, как хороший командир, сможете справедливо разделить эти деньги между своими парнями. У вас сложная и опасная работа. Я рад, что такие бойцы, как вы, охраняете покой в нашем городе.
В ладонь мгновенно оживившегося Жерома Тонера перекочевали пять талеров. Рыжие брови его помощника поползли вверх, а маленькие глазки блеснули алчным огнем. Откуда-то из-за спин стражников послышалось недовольное сопение Бертрана. Знаю — я переплатил за ложный вызов, но мой расчёт был в другом. Мне необходимо наладить хорошие связи с местными блюстителями закона.
— Шевалье Ренар, благодарю, — учтиво кивнул сержант. — Нынче сложно найти человека, который бы по достоинству оценил нашу работу. Впредь можете всецело положиться на меня и моих парней.
Да-да, но только если будут деньги. Иначе вы даже пальцем не шевельнете. Но вслух я этого, конечно, не сказал, лишь кивнул в ответ.
— С вашего позволения, нам пора, — сказал сержант, разворачиваясь к двери. — Последнюю неделю в городе неспокойно.
— А что так? — спросил я.
— В Абвиль начали прибывать наемники. Прознали о новых списках в теневой патруль. По улицам с наступлением темноты лучше не ходить. Можно нарваться на всякий сброд.
— За последние два дня уже было несколько десятков дуэлей, — пробасил Энри Морель. — Земля на городском ристалище бурая от крови. Некоторые горожане уже разбогатели, делая ставки на бойцов.
— Любопытно, — помял я подбородок. — А кто принимает ставки?
— Дык, как всегда, контора Поля Лепети, — пожал плечами рыжий верзила.
— Любопытно, — снова повторил я. — Что ж, не смею более задерживать.
Когда стражники ушли, пришлось несколько минут выслушивать и успокаивать Бертрана. Бедняга здорово натерпелся за последние дни. Во-первых, оказалось, что после моих опытов с бурой энергией я пролежал без сознания трое суток, а сегодня еще и заявились головорезы Треболя и потащили мою тушку на задний двор. Бертран, как мог, сопротивлялся, но силы были неравны. Поэтому он поспешил за стражей.
Жак, кстати, тоже видел, как меня тащат раздетого к бочке, но предпочел остаться в стороне, хотя Бертран звал его на помощь. Несомненно, я Жака понимаю. Кто я для него? Какой ему смысл рисковать жизнью из-за какого-то дворянчика, который сам виноват в своих проблемах? Но некий осадок у меня все-таки остался. Как-то сразу перехотелось иметь с ним дело.
А вот малышка Трикси, напротив, показала себя с лучшей стороны. Она храбро пыталась мешать уродам тащить меня. Даже заработала от Краба оплеуху. За что лысый еще получит от меня по щам.
— Господин, и все-таки, как вам удалось освободиться? — наконец успокоившись, вопросил Бертран.
Я усмехнулся.
— Ты же слышал мой рассказ. Или не поверил?
Мой вопрос смутил старика. Он опустил глаза и негромко промямлил:
— Их было трое, господин. Настоящие головорезы… Я понимаю, если вам пришлось…
— Пришлось — что? — продолжал улыбаться я. — Просить пощады? Умолять об отсрочке в выплате долга? Сбежать? Вероятно, прежний я так бы и поступил.
— И правильно бы сделал, — тут же поддержал меня старик и начал заботливо смахивать с моего сюртука пылинки. — Нет ничего страшного в том, чтобы отступить перед превосходящими силами. Вы живы — и это главное! Вы все правильно сделали.
Я вздохнул и покачал головой. Бертран знал Макса с самого детства. Ему сложно поверить в то, что мой двойник был способен на подобные подвиги. А если вспомнить, что говорили о нем Вивьен Леруа и Бетти Гилберт, мол, Макс даже плакал, моля Винсента де Ламара не убивать его… Думаю, если бы Бертран увидел собственными глазами, как я валяю по снегу головорезов Треболя — даже тогда он с трудом бы поверил в происходящее.
Но, как ни странно, пятно труса на репутации моего двойника в данный момент сыграет мне на руку. Легче будет провернуть задуманное.
— Послушай, старина, — решил я перейти к делу. — Мне нужны те письма с напоминаниями о дуэлях.
Бертран вздрогнул и открыл было рот, но я опередил его.
— Кроме того, там на столе я приготовил все мои книги. Надо будет их продать. Мне сейчас не до чтения бесполезных романов и поэм. Далее, приготовь мне одежду для выхода в город. Только выбери что-нибудь потеплее.
— Господин, — промямлил старик. — Но у вас нет приличной зимней одежды. Когда мы приехали сюда, было тепло. Поэтому вы приказали весь ваш зимний гардероб отнести скупщикам.
Я хмыкнул.
— Тогда спроси у мадам Ришар, есть ли у нее что-нибудь на меня поприличнее. Достаточно будет верхней одежды. Зимний плащ подойдет.
Старик неуверенно кивнул и спросил:
— Вы собрались нанести кому-то визит? Мне нужно знать, что именно из одежды подобрать.
— Нет, — покачал головой я. — Сегодня я хочу заново познакомиться с Абвилем и решить несколько неотложных дел. Чтобы везде успеть, нам понадобится извозчик. Кажется, у мадам Ришар есть коляска. Договорись с ней и об этом. И поторопись, друг мой, я хочу успеть все сделать до темноты.
Бертран, больше не говоря ни слова, принялся за работу. Он вообще, когда надо, очень быстро включался в процесс и, несмотря на возраст, делал все быстро и четко. Все-таки опыт не пропьешь.
Первым делом мне были поданы три письма от моих будущих соперников. То, что было от Винсента де Ламара, я сразу отложил. Время дуэли с этим парнем еще не пришло. Им я займусь на закуску.
Две других записки были от некого виконта де Англанда и шевалье де Невера. Первый был оскорблен Максом на одном из балов, а второй — горел праведным гневом прикончить любовника невесты. Удивительно, похоже, в этом городе кому-то из дам мой двойник смог даже понравиться.
А почему бы и нет? Таис всегда подтрунивала надо мной, говоря, что у меня «симпатичная мордашка» и что я выгляжу моложе своих лет. Отчасти она была права. В прошлом, особенно в детстве из-за моей безобидной внешности меня всегда принимали за слабака. Даже когда я возмужал, меня не переставали недооценивать. Что уж говорить о Максе, лицо которого было еще смазливее? Особенно сейчас, когда я сбросил лишний вес и стал выглядеть еще моложе.
Каждый раз, когда я умывался, в отражении медной, начищенной до блеска пластине, висевшей над тазом, я встречался взглядом с молоденьким парнишкой, которому можно было дать от силы лет восемнадцать. Этакий чахоточный студиоз с бледным лицом и синяками под глазами. Мне даже любопытно, как Вивьен Леруа смогла рассмотреть на этом лице хотя бы проблеск уверенности, о которой она говорила?
— Коляска будет готова через полчаса, — объявил вернувшийся Бертран.
— Сколько это будет нам стоить? — спросил я, не поднимая взгляда от писем.
— Нисколько, — смущенно ответил Бертран. — Мадам сказала, что это входит в оплату за проживание.
Я поднял голову.
— А это входит?
— Нет, — покачал головой Бертран.
— Дай отгадаю, — улыбнулся я. — Нашим извозчиком будет Жак, верно?
Старик кивнул и молча пожал плечами.
— Мадам Ришар с каждым днем становится любопытней, — хмыкнул я. — Что там у тебя в руках?
— Это — самое приличное, что мы смогли подобрать, — смущенно произнес Бертран и тут же начал торопливо оправдываться: — Я знаю, что заячий тулуп — это не та одежда, к которой вы привыкли, и она не совсем подходит вам по статусу, но вещь недешёвая. Этим тулупом расплатился с мадам Ришар за проживание проигравшийся в пух и прах заезжий купец.
Я взял тулуп в руки. Внимательно осмотрел. Длинная, крытая качественным сукном шуба, мехом внутрь, оказалась неожиданно легкой. Я набросил ее на плечи и поднял высокий меховой воротник. Прежний хозяин был шире меня в плечах и в талии, но это сейчас не важно. Главное, что я не околею на морозе в осенних сапожках Макса и его тоненьком плащике, которым я прикрывал наготу перед Вивьен и Бетти.
— Отличная вещь! — выдал я вердикт. Отчего Бертран облегченно выдохнул. — Надо будет прикупить подходящей одежды.
— Вы сейчас очень похожи на своего деда в молодости, — умильно произнес старик и зачем-то добавил: — Правда, еще месяц назад вы бы меня взашей прогнали, предложи я вам одеть купеческий тулуп.
— Начинай привыкать ко мне новому, — усмехнулся я. — Считай, что ты оказался прав — во мне начала просыпаться сущность Леграна. Кстати, насчет одежды с чужого плеча… Ты знаешь, как выглядят виконт де Англанд и шевалье де Невер?
— Да, господин, — ответил Бертран. — Я видел их обоих.
— Тогда такой вопрос… Кто из них больше похож на меня телосложением?
— Никто, — покачал головой Бертран. — Они оба крупнее вас и выше.
— Хм, и почему я не удивлен? — буркнул я себе под нос. — Тогда, кто из них богаче?
— Виконт де Англанд, сын графа де Англанда, — не задумываясь ответил старик. — Он — прямой наследник хозяина соседнего графства.
— И что же я ему наговорил такого, что он решил вызвать меня на дуэль?
— Насколько мне известно, вы высмеяли его длинный нос, — смущенно ответил Бертран. — Все это произошло на балу у графа де Брионна, хозяина этих земель. Именно на этом празднике была объявлена помолвка виконта де Англанда и виконтессы де Брионн.
— Понятно, — вздохнул я. — А что со вторым соперником?
— Шевалье де Невер зол на вас из-за того, что вы волочились за его невестой, Ирэн Дане. Дочерью Захария Дане, богатого торговца сукном. Шевалье, будучи младшим сыном барона де Невера, остался без наследства. Брак с дочерью зажиточного торговца поправил бы его финансовое положение. К слову, Бастьена де Невера вы считали своим другом, как еще и некоторых дворян, которые, кстати, сразу разъехались, как только у вас закончились деньги.
Я почесал затылок. Ну, с такими друзьями и врагов не нужно. Это даже к лучшему, что они разъехались.
— И как далеко зашло у меня с этой Ирэн?
— Это мне не известно, господин, — смущенно пожал плечами Бертран. — Но я знаю, что ее отец зол на вас.
— Да, — сказал я. — Припоминаю несколько расписок. Кажется, этому Захарию я должен крупную сумму. Как и Веберу…
— Куда прикажете? — бесстрастным голосом спросил Жак, сидящий на передке коляски, запряженной крупным серым мерином. Одетый в видавший виды овчинный тулуп и волчий треух Жак был похож сейчас на разбойника с большой дороги.
С завистью взглянув на треух Жака, а затем на шерстяную вязанную шапочку сидящего рядом со мной Бертрана, я плотнее натянул на уши дурацкую треуголку, которая нынче была писком моды среди дворян, и произнес:
— Давай-ка, прокати нас по центру города. А потом посмотрим, куда дальше.
Жак коротко кивнул, затем дернул вожжи, и мы покатили.
Спустя час моей неспешной поездки по Абвилю я уже примерно представлял себе, куда меня забросил мой таинственный благодетель. Откровенно говоря, я думал, что все будет намного хуже. В общем, Абвиль меня приятно удивил. Городок оказался довольно ухоженным, хотя и со своими нюансами.
Я побывал на главной площади. Полюбовался зданием ратуши. Мимоходом осмотрел несколько храмов. Понаблюдал за горожанами, которые не выглядели особо несчастными. Хотя оборванцев тут хватало, как и всякого приезжего сброда. Сержант был прав — после заката по улицам лучше сейчас не бродить.
Я увидел много вооруженных мужчин — видимо, это и были те самые наемники, прибывшие попытать удачи и наняться в теневой патруль вместо сыночка какого-нибудь богатенького купца или лавочника.
Экипированы они были по-разному. Большая часть этих вояк представляла собой жалкое зрелище. Копья, луки, топоры, за редким исключением у некоторых на поясах висели мечи. С броней и кольчугами совсем беда. В общем, оборванцы, непонятно на что надеющиеся. Они бродили по переулкам небольшими пьяными группками и громко орали какие-то похабные песенки. Короче, если убрать все это отребье с улиц, получится неплохой городок.
Местная стража явно не справлялась со своими обязанностями. Думаю, основная масса представителей правопорядка ошивалась в богатых кварталах, обеспечивая охрану прежде всего привилегированных горожан.
Мы как раз заехали в один из таких кварталов. Наша коляска катила по мостовой, вымощенной плоскими булыжниками, которые проглядывали своими черными боками из-под грязного коричневого снега. Вдоль довольно широкой улочки высились кирпичные и каменные дома в два и три этажа. Небольшие башенки, балконы с нависающими верхними ярусами, шпили на черепичных крышах.
— Мне здесь нравится, — негромко сказал я Бертрану.
— Первое время мы жили в этом квартале, — тихо произнес старик. — Пока у вас не кончились деньги.
Спустя еще один час, объехав вдоль и поперек все центральные кварталы города, я дал команду везти меня на ристалище, чем заработал понимающую ухмылку Жака и обеспокоенный взгляд Бертрана.
Местное ристалище, на котором по городским законам проводились дуэли или просто тренировочные поединки, находилось недалеко от центра города. Еще не видя из-за домов местной арены, я ее уже прекрасно мог слышать.
Шум сотен раззадоренных кровавым зрелищем голосов разносился на всю округу. По улицам, ведущим к ристалищу, торопились улыбающиеся горожане, а также мелкие торговцы со своими тележками, груженными всякой всячиной. У одного такого суетливого мужичка я за десять оболов приобрел десяток пирожков с мясной и ягодной начинкой.
Добыча была поровну разделена между мной и Бертраном. Жака прикармливать я не собирался, хотя он периодически косился в нашу сторону, жадно втягивая умопомрачительные запахи сдобы.
Я лишь усмехнулся. Нет, мужик, мы с тобой врозь. Ты не обязан был меня спасать, а я не обязан тебя кормить. Пусть этим занимается твоя хозяйка. Она должна была предусмотреть кормежку своего шпиона.
На широком пустыре, рядом с высокой каменной стеной, отделяющей арену от внешнего мира, располагалась местная парковка, где стояли разнообразные экипажи. Начиная от простых колясок и повозок, заканчивая продвинутыми пузатыми каретами на стальных рессорах.
Я со вздохом проводил грустным взглядом одну такую красавицу темно-синего цвета с резными вставками, запряженную четверкой великолепных лошадей. Затем, натянув треуголку на вконец отмороженные уши, двинулся ко входу в арену.
Дойти до ворот я не успел. На полпути меня перехватили.
— Ба! — услышал я звонкий насмешливый голос. — Так ведь это же шевалье Ренар собственной персоной!
Я остановился и повернул голову. Между двух шикарных карет стояла группка молодых людей. Судя по ярким дорогим нарядам и обилию украшений, передо мной местная золотая молодежь.
Идущий рядом Бертран тихонько скороговоркой начал перечислять:
— Это шевалье Давелуи. Рядом с ним, в зеленой накидке виконт де Годар. Слева высокий — барон де Жаме. А справа, широкоплечий и коренастый…
— Виконт де Англанд, — также тихо закончил я за него. — На ловца и зверь бежит. Я узнал его по носу. Слушай, он же действительно очень длинный.
Я развернулся и бодрым шагом приблизился к компании.
— Господа, — легко поклонился я. — Рад видеть вас! Чудесный день, не правда ли?
Молодые люди переглянулись и, обменявшись кривыми усмешками, снова взглянули на меня. Единственный, кто все это время не сводил с меня ненавидящего взгляда, был виконт де Англанд.
— Ренар, я смотрю вы уже на ногах? — спросил обладатель звонкого голоса. — И это после дуэли с де Ламаром.
— Меня не так-то просто убить, — усмехнулся я. — Мои предки всегда отличались отменным здоровьем.
— Какие из них? — мгновенно пошел в атаку виконт де Англанд. Он как будто ждал, когда меня можно будет зацепить. — Те, что графы, или те, что купцы? Я только недавно узнал, что вы — внук того торгаша Леграна. Отсюда и этот ваш глупый наряд простолюдина?
Молодые люди тут же поддержали его язвительными усмешками.
— И те и другие, виконт, — ответил я и, улыбаясь, спросил: — А вы, как я посмотрю, все также суете свой длинный нос в дела, которые вас не касаются?
На мгновение воцарилась гробовая тишина. Только всхрапывающие лошади и далекий шум с арены разбавляли ее.
Виконт дернулся словно от пощечины и порывисто шагнул вперед. Его темно-карие глаза еще больше потемнели. Если бы он умел умертвлять взглядом, я бы уже давно был мертв. Его друзья среагировали быстрее. Они тут же преградили путь разъяренному виконту.
— Я убью тебя! — прорычал де Англанд, пытаясь обнажить свой меч. — Больше никаких отсрочек, слизняк! Ты ответишь за свои слова сию минуту! И если ты думаешь, что сможешь разжалобить меня слезами, как это сделал с де Ламаром, лучше сразу забудь! Ты умрешь!
Я пожал плечами и, изобразив грустную улыбку, сказал:
— Увы, виконт… Но сегодня я не смогу ответить на ваш вызов, потому как у меня нет даже меча. Вы ведь не убьете безоружного? Как вы смотрите на то, чтобы сразиться завтра здесь, в это же время? Обещаю, никуда не денусь. Тем более, я не смогу отказать себе в удовольствии завтра снова щёлкнуть по вашему длинному любопытному носу.
Виконт снова зарычал. Он рвался в бой. Трое его спутников с трудом удерживали его.
— Завтра! Здесь! В это же время ты умрешь!
— Отлично, виконт! — поклонился я. — Право выбора оружия за мной. Бьемся на мечах. Господа, позвольте откланяться.
Я развернулся и легкой походкой двинулся в сторону входа на трибуны арены. Я буквально спиной ощущал горящие ненавистью и презрением взгляды мажоров.
— До смерти! — рычал мне в след де Англанд.
Я, не оборачиваясь, взмахнул ему на прощанье ладонью.
— Господин! — жалобно запричитал идущий рядом Бертран. — Что вы натворили?!
— Пора раздавать долги, старина, — похлопал я его по плечу и добавил: — Возьми себя в руки. Мне сейчас нужен твой холодный разум. У нас еще много дел. Перед завтрашним поединком нужно многое успеть подготовить.
Глава 13
Абвильское ристалище было размером с поле для игры в мяч. Прямоугольная площадка, обнесенная высокой каменной стеной, вдоль которой тянулись трибуны, была разделена на несколько прямоугольников поменьше, в каждом из которых, самозабвенно гремя железом и тяжело дыша, мутузили друг друга поединщики.