Невест так много, он один. Книга 1 Завойчинская Милена
Через двадцать минут я спускалась вниз полностью одетая и обутая. Летиция выполнила обещание и принесла мне симпатичные домашние туфли из расшитого красными розами шёлка.
Чем руководствовалась леди Эстебана, мне не понять. Но обувь для своего ненавистного внука она заказывала из дорогих, но непрактичных тканей – бархата, шёлка, парчи, тафты. И отчего-то восточных фасонов: с загнутым слегка вверх мысом и без задника. Бедолага Лекс, могу представить, как он злился. Эта обувь подошла бы, если добавить каблучок, куртизанке или соблазнительной леди для ношения в будуаре, но никак не мальчишке.
– Летиция, проводи меня в столовую, – велела я девушке. – Пора познакомиться с невестами маркиза.
– Вот уж счастье, знакомиться с этими… – ворчала она себе под нос, следуя заданным курсом.
Впрочем, я могла и не уточнять дорогу, а идти на шум. Пока его сиятельство не спустился, юные леди и их компаньонки галдели и отстаивали свои права и привилегии. Судя по интонациям, делали они это не в первый раз и с удовольствием. Кто-то кому-то наступил на подол, кто-то «совершенно случайно» двинул соседку локтем, а кто-то был столь неуклюж, что зацепил зонтиком кружева на чужом платье.
Зонтиком? Зачем он им понадобился в столовой?
Когда мы с Летицией вошли, на нас никто не обратил внимания. Дамы прохаживались вдоль окон и стен, украшенных симпатичными натюрмортами и пейзажами, и непринуждённо говорили друг другу гадости. И всё это с милыми улыбками и невинным видом. На меня прямо ностальгией повеяло. Всё как в приюте, только мы там были не такими нарядными, сытыми и богатыми.
Тут прозвучал мелодичный звон, и я, дёрнувшись, принялась оглядываться.
– Проходите, леди Эрика, – шепнула Летиция. Быстро поправила мне кружева на блузе и кивнула в сторону длинного стола под белой скатертью, который уже был накрыт к завтраку.
Но я сначала дождалась, пока рассядутся невесты и их матушки, нянюшки, компаньонки, гувернантки, уж не знаю, кто с кем прибыл. И лишь когда все чинно расправили свои пышные юбки и замерли в ожидании лакеев, я прошла к месту хозяина дома и встала рядом со стулом.
– Доброе утро, дамы. Позвольте представиться. Моё имя Эрика ди Элдре. Я личный ассистент маркиза Риккардо ди Кассано, представляю его интересы и выполняю распоряжения.
На меня смотрели двадцать девять пар шокированных глаз. Их взгляды медленно скользили по моему немыслимому наряду, останавливались на алой ленте в причёске, но не до всех ещё дошло, что не так с моими волосами. Сейчас начнётся…
Первой осознала, что я абсолютно седая, та самая девица, что валялась в ногах у лорда Риккардо и была свидетельницей моего неловкого представления невестой.
– Но вы… Ваши волосы! – изумлённо пролепетала она. – Вы же ещё вчера были… Что с вами случилось за эту ночь?
– Что?! – к ней присоединилась ещё одна девушка.
И понеслось.
– Они поседели за ночь?!
– Не может быть!
– Ах, это наверняка призрак!
Галдёж нарастал. Причём никто и не вспомнил, что, вообще-то, вчера мои волосы были спрятаны под шарфом, а значит, какого они были цвета, никому не известно. Все про это просто забыли и видели лишь то, что желали видеть. Пришлось взять в руки хрустальный бокал и постучать по нему ложечкой.
Повисла тишина.
– Дорогие дамы, прошу не беспокоиться за меня. Да, это было достаточно неожиданно – в мгновение ока стать седовласой, и я, разумеется, тоже поначалу была в шоке. Но согласитесь, мне идёт. – Я кокетливо поправила причёску и похлопала глазами. – Что же касается фамильного призрака рода ди Кассано – он такой шалун! Будем надеяться, с вами он не станет хулиганить и проказничать. Если, конечно, вы не станете его провоцировать.
Я старалась говорить так, чтобы можно было подумать на проделки привидения, но в то же время не озвучивала его вину прямо. Всё же поседела-то я боги знают сколько лет назад. И на самом-то деле не прятала волосы в повседневной жизни. Если только иногда, да и то ненадолго. В этом не было нужды в том месте, где я росла.
В столовой повисла гробовая тишина. Я краем глаза следила за тем, как «шалун» тыкает пальцем в шиньон Гармонии ди Люстре. Он к ней прямо неравнодушен, как я погляжу.
– Бу! – выдохнул он в ухо упитанной графини.
– А-а-ах! – выдала она и свалилась на пол. Клянусь, просто брякнулась набок со стула.
Никто, увы, не бросился её поднимать. Слуг практически нет, невесты не желали вставать со своих мест… Вокруг ведь бродит призрак. Личная ассистентка маркиза уже поседела за одну лишь ночь на вилле, дама в обмороке…
Полежав на полу несколько секунд и поняв, что никто не собирается ей помогать, Гармония встала сама, отряхнулась и как ни в чём не бывало уселась за стол. Её две дочери переглянулись, чинно сложили руки на коленях и притворились невидимками. Похоже, их матушка не впервые проворачивала такой трюк с якобы потерей сознания.
– Я могу продолжать? – обвела я всех гостий взглядом и улыбнулась. – Так вот, я уполномочена передать вам пожелания светлого и радостного дня от глубокоуважаемого лорда ди Кассано. Он рад приветствовать вас в своём доме. И хотя совсем не располагает временем, чтобы насладиться вашим обществом, его сиятельство позаботился о вас. Он знает, как трудно дамам оставаться стройными, каких душевных сил им стоит удержаться от соблазнов, как тяжело затягивать корсеты на талии, идеальность которой пострадала от злоупотребления деликатесами. Ведь лорд тонкий ценитель женской красоты и желает, чтобы его невеста была стройной, гибкой, лёгкой как бабочка. А потому он распорядился создать для вас идеальные условия, пока вы тут гостите. Свежий воздух, долгие прогулки по окрестностям, подвижные игры под открытым небом. И самое главное. Ради вас он пошёл на величайшие жертвы и распорядился обеспечить всех присутствующих правильным питанием. Ничто мясное, рыбное, молочное, жирное, мучное и сладкое не будет вводить вас в искушение. Его сиятельство выразил надежду, что вы будете довольны его распоряжением. Он с вами! Мы все с вами. С сегодняшнего утра на вилле Дель Солейль все запрещенные продукты просто отсутствуют. Прислуге уже переданы соответствующие распоряжения.
В столовой висела такая тишина, что стало слышно, как за окном гудит муха и шелестят листвой кусты на ветру.
– А что… чем… – прошептала одна из девушек, симпатичная шатенка в дорогом шёлковом платье.
– Что же мы будем тогда кушать? – спросила более уверенная в себе грузная женщина лет пятидесяти. Чья-то компаньонка, судя по строгому наряду.
– Исключительно здоровую растительную пищу. Приятного аппетита, дамы! – И я уселась на место маркиза.
Мы с ним обсудили это перед тем, как разбрелись досыпать. Во время его отсутствия за трапезой я стану сидеть во главе стола. В иных случаях – по правую руку, так как супруги и наследника у лорда Риккардо нет, а я выступаю в роли не просто прислуги, а…
В общем, в нашем королевстве, благодаря воле прошлого короля, у личного ассистента аристократа сложная роль. Вроде и не равный, но и не слуга, а что-то вроде продолжения части тела. Наше предыдущее величество не оставил наследников, так как предпочитал свой пол. Это не афишировалось, но его фаворит, бессменный друг сердца на протяжении всей жизни, служил в должности личного ассистента и всегда был рядом. Попрошу не путать с секретарем. Последний – это именно наёмный работник.
Я потому на таком назначении и настаивала, что хоть и весьма двусмысленный статус, но дающий большее поле для маневра. А уж насколько тесные отношения связывают аристократа с очень личным ассистентом – о том в приличном обществе говорить не принято. Мало ли, но вдруг нет?
Ведь поди угадай, просто помощник или же как у короля? Спрашивать неприлично, но и во избежание неприятностей вести себя с данной персоной стоит осторожно. А то ведь и нарваться можно, если ассистент всё же не просто ассистент и пожалуется другу сердца. Были прецеденты. Даже в нашу глухомань доходили слухи и сплетни. Если уж я, выросшая на краю света, знала о том, то столичная публика тем более.
Отреагировав на мои последние слова о правильном питании, в столовую вошёл лакей, толкая перед собой тележку с несколькими супницами. Я невозмутимо наблюдала, как перед каждой из дам появлялась порция каши. Судя по цвету, на молоке. Похоже, повариха взбунтовалась и отказалась готовить совсем уж гадость. Да, переход на здоровое правильное питание – это всегда тяжело и трудно.
Хотя могу сказать по личному опыту: если крупа не прогорклая, то и на воде очень даже вкусно. А уж если с сахаром – это просто счастье! Впрочем, мой полуголодный приютский опыт недоступен сим роскошным красавицам и их компаньонкам.
Мне тоже досталась порция каши. Чтобы не отрываться от коллектива и подать пример, я её попробовала, нашла вполне недурственной, пусть и несладкой. И всё съела. Надо всё же Жоржетту пожурить, сказано же – никакого молока! Травяной отвар я тоже весь выпила, хотя и он был без сахара. Мне нормально, но дамам, кажется, не понравилось.
Мои сотрапезницы пребывали в ступоре. Они честно дегустировали предложенное блюдо. Кто-то нехотя, но ел. Кто-то сразу же отодвигал от себя тарелку…
Я хранила невозмутимое вежливое молчание и любезно улыбалась, натыкаясь на чей-то негодующий взгляд.
Ничего, дорогие мои. Дня три голодания – и вы либо сбежите, либо начнёте есть всё, что вам предлагают. Надеюсь, обед вас порадует. Я едва удержалась от хихиканья. Гороховый суп-пюре на овощном бульоне и стебли сельдерея для пикантности. А на ужин морковные котлеты и пюре из томатов с чесноком и пряными травами. На завтра и последующие дни меню мы пока не согласовали, загляну вечером к Жоржетте.
Столовую гостьи маркиза ди Кассано покидали в гробовой тишине. У графини ди Люстре громко урчало в животе, поскольку кашей она побрезговала, а булочек или хлеба на столе не нашлось.
– Ну что? Как прошло? – втащил меня за рукав в нишу Лекс, отловив в коридоре.
– Невесты в ужасе, – подмигнула я ему.
– Быстро сбегут?
– Нет, на это не рассчитывай. Маячащий перед ними возможный статус маркизы не позволит сдаться быстро. Думай, как будем развлекать их на природе. Каким маршрутом поведём гулять?
– Бедные невесты! – в совершеннейшем счастливом восторге заявил призрак, высунувшись из стены.
– Уважаемый Кассель, твоя задача слушать все разговоры и приносить нам новости. Справишься? – вежливо спросила я.
Лекс подпрыгнул от ужаса, когда осознал, что я смотрю ему за спину и беседую с привидением, шарахнулся ко мне и чуть не сбил с ног. Пришлось зашипеть, поймать его за шкирку и вернуть обратно.
– Тихо! Ты нам всю конспирацию нарушишь!
– Коспин… что?
– Конспирацию. Маркиз, где вашему потомку почитать об этом явлении? В какой книге? У вас же тут есть библиотека?
– Третий ряд, вторая полка сверху, чёрный том с серебряным тиснением, называется «Наука о заговорах, секретных обществах и тайной войне».
Я слово в слово повторила это бастарду лорда Риккардо.
– У нас есть такая книга? – распахнул на пол-лица и без того огромные глазищи Лекс. – А можно я…?
– Беги. И пока не разберёшься в вопросе, не возвращайся! – скомандовала я.
Мы с фамильным привидением проводили стремительно удаляющегося подростка взглядами.
– Ты для него авторитет, – задумчиво констатировал Кассель. – Вот так пришла и за одни сутки полностью завладела вниманием и доверием. Рику это не удаётся долгие годы.
– Просто мы с Лексом почти одного возраста. Я лишь ненамного старше, – пожала я плечами.
– Какие дальнейшие планы? – встрепенулся он, возвращаясь к делам насущным.
– Выживать неугодных и нестойких. Повторяю вопрос: каким маршрутом будем выгуливать курятник?
– В сторону деревни. Там такие пастбища чудесные.
– Думаешь, они станут щипать траву? – Тут даже я опешила.
– Что? – удивился Кассель. А потом до него дошло. Утирая несуществующую слезу, фамильный призрак рода ди Кассано сквозь хихиканье пояснил: – Коров там выгуливают. Соответственно, в траве много их лепёшек.
– Лепёшек… – эхом повторила я, и только в этот момент осознала, что имеется в виду: – Ах, лепёшек!!! Придётся брать с собой лорда Риккардо. Без него они на пастбище не пойдут.
Мы задумчиво посмотрели друг на друга. Уговаривать своего шефа на прогулку предстоит мне, так как привидения никто не видит.
Глава 7
Спустя несколько минут я стучалась в дверь кабинета маркиза.
– Да! – совсем не гостеприимно рявкнули оттуда.
– Лорд, перед вами встаёт трудная задача, которая вам наверняка не понравится, – с порога огорошила я заявлением.
– Мне уже не нравится. А я ведь ещё даже не знаю сути. Излагайте.
– Мы, точнее, вы ведёте ваших куриц и гусынь на пастбище. Выгуливать.
В ответ мне достался потрясённый взгляд. Брови лорда Риккардо поползли на лоб, он несколько раз моргнул, после чего вкрадчиво поинтересовался:
– Мы сейчас про что говорим?
– Про уриц, которые ваши невесты, которых вы поведёте выгуливать. У них после скудного диетического завтрака моцион.
– На пастбище? Они же «птицы», а не коровы, – дрогнули в улыбке губы моего собеседника.
– Именно! – старалась я не рассмеяться. – Ваш прапрапредок посоветовал. А он, как вы знаете, знаток женской натуры.
– Ах, прапра… И что же, мне тоже предстоит по пастбищу?…
– Да, ваше сиятельство. Поэтому надевайте сапоги, которые не жалко. А пока вы будете два часа пасти своих куриц, мы с Лексом займёмся подготовкой к обеду.
– Бедные курицы. Бедный я. Два часа… – Он застонал. – Зачем так долго?!
– И одна гусыня, – развела я руками. – А долго, чтобы замучить и выжить прочь самых нестойких, слабых и брезгливых. Шеф, будьте сильным, мы должны спасти вас от нежелательного брака. Хватит с вас и меня.
– Вот уж действительно, – хмыкнул он.
– Ну, я иду предупреждать ваших невест, что вы изволите пойти с ними на прогулку. Встреча на крыльце через пятнадцать минут.
Когда я вышла, из кабинета донёсся смех. Кажется, маркизу ди Кассано не так уж и грустно будет на прогулке.
Невесты, оккупировавшие большую гостиную, моё объявление о предстоящем моционе встретили не столь радостно. И если юные леди тут же принялись обсуждать, какой кружевной зонтик от солнца они возьмут с собой, то их грузные немолодые сопровождающие стали роптать.