Убегая от любви Кейли Элизабет

– Да ладно тебе, не стесняйся, привыкай, раз уж решил у нас остаться!

– А собственно… – начал Томас, думая, как бы повежливее спросить, с чего Мейвин взял, что он, простой турист, хочет остаться в Ирландии, – во-первых, а во-вторых, почему это он стесняется, – Разрешение на брак я тебе могу дать только с Кэти. Но ты выбрал другую. Не могу сказать, что не одобряю твой выбор. Но я Роуз не отец, так что с ней разбирайся сам. В первое время я вам помогу. Ты вообще чем занимаешься?

– Я частный детектив. – Томас чувствовал себя так, будто и правда пришел к отцу девушки просить ее руки.

– Хм, – хмыкнул Мейвин, кажется, не слишком довольный ответом. – А еще что-то умеешь? – с надеждой спросил он.

– Думаю, и мои навыки могут пригодиться.

У вас же тоже пропадают люди?

– Люди? В основном овцы и туристы.

– А документы? – с надеждой спросил Томас. Он все больше чувствовал себя неоперившимся юнцом, который до этого занимался всякой ерундой, а теперь пытается выставить себя в выгодном свете.

– Что – документы? – не понял Мейвин.

– Пропадают?

– Бывает. Но жену на доходы от этого ремесла содержать нельзя. Может быть, разве в Дублине. А ты этим как занимаешься, сам по себе?

– Не совсем. – Томас улыбнулся, у него, кажется, появился шанс произвести впечатление на Мейвина. – Я почти десять лет назад организовал сыскное агентство в Сан-Франциско. У меня в штате на данный момент более десяти детективов, а также все мыслимые эксперты, ну и, конечно, оборудование. «Эстон и K » на сегодняшний день лучшее из всех агентств, специализирующихся на поиске пропавших людей и документов.

Мейвин несколько секунд о чем-то сосредоточенно размышлял.

– Удивительно, как иногда все-таки поворачивается жизнь! – наконец сказал он.

– Что вы имеете в виду?

– Вы не встретились с Роуз в Сан-Франциско, зато познакомились у нас, в Атлоне.

– А Роуз жила в Сан-Франциско? – осторожно спросил Томас.

Навыки детектива взяли верх над поднимающимися со дна души обидой и раздражением.

Значит, эта девчонка думает, что провела его?

Посмотрим!

– Да, она приехала к нам в феврале. Ее бабушка из этих мест. Хотела вот найти ее брата, да тот уехал куда-то, даже мы не знаем куда.

Вот, кстати, и найдешь. Девушка она хорошая, быстро тут у нас прижилась, да и еще ее бабка диалекту нашему научила. Ты же знаешь, что в Ирландии более пятидесяти диалектов?

Томас нацепил на лицо маску заинтересованности, но практически не слушал пространный рассказ Мейвина о его любимой стране. Он думал о том, как несправедлива к нему судьба.

Он нашел все же женщину, которую искал. Не только для Луи, но и для себя. Томас чувствовал, что Роуз – единственная женщина, с которой он готов прожить жизнь, но почему она не сказала всей правды о себе? Он ведь хотел услышать и из уст невесты Луи, почему она сбежала, а тогда уж решить, возвращать ее жениху или не стоит. Но, если Роуз предпочла солгать ему, значит, ей есть что скрывать. Значит, те самые документы, которые ищет Луи, у нее.

Томас почувствовал, что резные деревянные перила террасы начинают странно скрипеть в его руках. Он силой воли заставил разжаться стиснутые кулаки.

Раз уж Роуз так поступила с ним, у него теперь руки развязаны. Вот только надо увезти девушку отсюда. Если он попытается сделать это силой, его действительно могут разорвать на части. Она успела стать здесь своей, он же чужак. Кому поверят? Конечно, Роуз. А зря.

Что за девицу выбрал себе Луи! – возмутился Томас. Он уже начал забывать, как только что мечтал навсегда остаться в Ирландии и жить рядом с Роуз. Обида наполняла его сердце, вытесняя еще не окрепшую любовь.

Когда Мейвин все же утомился расхваливать свою страну и отправился спать, Томас набрал номер Хохе. Ему очень нужна была помощь коллеги.

Несмотря на поздний час, Хохе ответил на звонок немедленно. Томас усмехнулся. Он и сам такой. Мало ли в каком часу ночи может понадобиться его помощь?

– Здравствуй, Хохе!

– Привет, Эстон! Надо еще что-то найти в архивах? Или ты заблудился в наших полях?

– Да, заснул, считая овечек, а проснулся неизвестно где.

– Это все ведьминские проделки, – совершенно серьезно сообщил ему Хохе.

– Я думаю, ты знаешь, как мне одну такую ведьму вывезти на ее историческую родину?

– Нашел все-таки?!

– Можешь поздравить.

– Хвалю. Довольно быстро.

– Простое везение. Ну так что, Хохе, поможешь мне?

– Конечно, я закажу два билета на рейс до Нью-Йорка. На какое число?

– Когда ближайший вылет?

– Подожди, я не могу все знать!

Томас услышал в трубке какой-то шелест.

– Ага, ближайший вылет через четыре дня, в два часа ночи.

– Хохе, у меня к тебе еще одна просьба. Не мог бы ты приютить меня и мисс Коретц на сутки?

– Да не вопрос! А зачем?

– Боюсь, что она не согласится по доброй воле ехать со мной. Придется применить хитрость.

– Эстон, – очень серьезно сказал Хохе, – ты знаешь, что я должен немедленно звонить в полицию и потребовать, чтобы тебя остановили?

– Знаю, но ты этого не сделаешь. Потому что эта девушка обманула моего заказчика. Теперь я в этом точно уверен. Ты же понимаешь, что для нее же лучше поехать со мной, чем предстать перед судом. Или ты думаешь, что я везу ее в руки страшного мафиози, у которого наготове тазик с цементом?

– Нет, конечно, но…

– Так да или нет, Хохе? Ты поможешь мне?

– Хорошо, Эстон, я тебе помогу, – сдался Хохе. – Но, если узнаю, что ты в чем-то не прав или с девушкой что-то сделали, я натравлю на тебя полицию.

– Спасибо тебе! – с облегчением сказал Томас. – Когда все закончится, я тебе расскажу эту историю. И ты поймешь, что я тебе не врал.

– Очень надеюсь на это, Эстон. Иначе… Ну не важно. Когда вас ждать?

– Ждите нас через два дня. Передавай привет жене.

– Спасибо. Встретить вас?

– Нет, тот «остин» еще жив.

– Бывает же! – удивился Хохе. – Ну ладно, жду тебя, Эстон.

– До встречи, Хохе!

Томас положил трубку. Оставалось еще уговорить Роуз поехать с ним к его друзьям в Дублин. А вот тут ему здорово пригодится расположение Мейвина. Томас не находил ничего зазорного в том, чтобы воспользоваться доверием людей; он ведь должен делать свою работу.

Утром Томас нашел Мейвина и отвел его в сторонку на пару слов.

– Что-то случилось, Томас? – спросил Мейвин.

– Мейвин, я хочу попросить Роуз выйти за меня замуж, – в лоб начал Томас. У него было слишком мало времени, чтобы ходить вокруг да около.

– Давно пора! – заявил Мейвин, чем удивил Томаса, хотя после вчерашнего вечера ему казалось, что сильнее его удивить нельзя.

– Я хочу ее пригласить в Дублин. Вроде как в гости к друзьям, а потом на берегу моря, там есть замечательный ресторанчик, в устрицу подложить кольцо. – Томас чувствовал, что его немного заносит, но отступать было уже поздно.

Мейвин ошалело уставился на него.

– Если она согласится после этого выйти за тебя замуж, это или настоящая любовь, или Роуз такая же ненормальная, как и ты.

– Так вы поможете мне?

– Помогу. Но что ты от меня-то хочешь?

– Хочу за завтраком предложить Роуз поехать в Дублин. А вы меня должны поддержать.

Она прислушается к вашему мнению.

– Ты ее еще плохо знаешь! Если она не захочет, она никуда не поедет. Так что тут и я не помогу. – Мейвин прекрасно понимал, что он не такой уж авторитет для Роуз, но ему было очень приятно, что Томас думает о нем именно так. Поэтому Мейвин предложил другой вариант:

– Сделаем по-другому. Мне давно надо было отвезти кое-какие документы, которые не доверишь почте, партнерам в Дублин. Я поручу это Роуз, а уж ты предложишь себя в спутники и своих друзей в хозяева.

– Спасибо вам, Мейвин! – Томас искренне обрадовался. Он был уверен, что теперь-то Роуз точно не откажется.

За завтраком Мейвин, предварительно подмигнув Томасу, сокрушенно начал рассказывать о том, что уже больше месяца не может отвезти какие-то документы в Дублин, потому что он уже не так молод, а Айрис или Кэти можно посылать только за нарядами. Свою речь он закончил обращением к Роуз:

– Ты единственная в этом доме, кому я могу доверить документы. Роуз, съезди в Дублин.

– Но я совершенно не знаю города… – растерянно ответила девушка. Она не могла отказать Мейвину, но не знала, как ей выполнить его просьбу.

– Отлично! – воскликнул Томас. – Роуз, мои друзья в Дублине приглашали меня погостить, думаю, они будут только рады, если я приеду с тобой. Опять же веселее будет.

Роуз нерешительно посмотрела на Мейвина.

– Вот и славненько, проблема решена! – радостно воскликнул он.

– Хорошо, – покорно согласилась Роуз. Да и что плохого в том, чтобы съездить в Дублин в хорошей компании? – Когда надо ехать? – спросила она у Мейвина.

Он в растерянности посмотрел на Томаса.

Детектив зло подумал, что из-за таких мелочей все и проваливается.

– Если Мейвину подойдет, то поедем завтра.

– Вполне подходит! – быстро согласился Мейвин.

– Уже завтра! – воскликнула Роуз.

– А что, тебя здесь дети малые держат? – немного грубо спросил ее Мейвин.

– Нет, но Кэти придется работать и за меня.

– Ничего, справится. До того, как ты появилась, она работала одна. Так что пусть тебя это не беспокоит.

– Значит, завтра в два часа мы будем уже в Дублине! – весело воскликнул Томас.

Правда, ему было не очень-то весело.

9

Роуз в напряженной позе сидела в стареньком «остине», который арендовал Томас. Она чувствовала, что вся эта комедия с ее поездкой в Дублин – не более чем хорошо, а точнее, раз уж она почувствовала фальшь, не очень хорошо сыгранная пьеса. Вот только зачем Мейвину и Томасу понадобилось отправлять ее в столицу Ирландии? Скорее, это понадобилось Томасу, потому что Мейвин явно ему подыгрывал. Уж очень внимательно он следил за реакцией своего постояльца.

Девушка уже собиралась потребовать от Томаса объяснений, как он вместо уже порядком ей надоевшей болтовни неожиданно сменил тон и начал говорить серьезно:

– Я думаю, что ты, Роуз, достаточно умна, чтобы догадаться о том, что Мейвину не нужно отправлять никакие документы. – Он сделал паузу, ожидая ответа Роуз, но она хранила молчание. Томас был вынужден продолжить:

– И ты поняла, что поездка в Дублин нужна мне.

Об этом было очень легко догадаться, Мейвин – плохой актер. Ты хочешь узнать, зачем я это сделал?

– А разве от моего ответа что-то зависит? – резко спросила она.

– Не любишь, когда тебя заставляют что-то делать, не объясняя причин и последствий?

– Последствия я могу просчитать и сама. Но если ты так хочешь, чтобы я спросила… Зачем ты это сделал, Томас Эстон? – усталым голосом произнесла она.

– Потому что хочу признаться тебе в любви.

Роуз была просто счастлива, что не сидит сейчас за рулем, что вообще не умеет водить, что из-за сильного потока машин Томас не может посмотреть на нее и… что она слышит от него эти слова.

– Не отвечай, – попросил ее Томас. – Сначала я должен тебе все рассказать. Мне тридцать два года. Я никогда не был женат и не имел постоянной подружки, настолько постоянной, чтобы думать о женитьбе. Я был уверен, что все женщины – вспыльчивые, стервозные дуры, а различаются только тем, насколько хорошо умеют это скрывать. Я был уверен, что проживу всю жизнь холостяком. Может быть, я бы, конечно, и женился годам к сорока, чтобы быть более представительным в глазах общества. Но я бы искал такую, чтобы хорошо готовила, стала бы отличной матерью, ну и так далее. И я просто уверен, что нашел бы ее. А потом появилась ты. И вся моя налаженная продуманная жизнь полетела в какую-то глубокую яму. Все изменилось. Я понял, что бывают настоящие женщины, такие, за которых можно отдать жизнь. Которые способны подарить тебе все.

Я люблю тебя, Роуз. Хотя даже не знаю твоей фамилии, – добавил Томас, грустно усмехнувшись.

– Коретц, – тихо сказала Роуз. – Мое полное имя Роуз Мария Коретц. Зачем ты мне это сказал, Томас?

– Потому что это невозможно хранить в себе.

Я должен был тебе это сказать именно сегодня.

Просто обязан, потом бы я уже никогда этого не смог сделать. Я… я хочу услышать, любишь ли ты меня.

Томас не выдержал и посмотрел Роуз в глаза. Она подняла руку и провела ею по его щеке.

– Я люблю тебя, Томас Эстон.

– Я рад, – просто ответил он и снова стал смотреть на дорогу.

Роуз ожидала совсем не такой реакции. Что угодно: слезы счастья, радостная улыбка, истерический смех, в конце концов, но только не равнодушное «я рад». Что же Томас за человек? От волнения и разочарования Роуз закусила губу. На ее глаза навернулись слезы.

– Ну что ты, глупенькая? – спросил ласково Томас. – Я бы тоже хотел неотрывно смотреть на тебя до конца моей жизни, но я еще надеюсь построить тебе дом, чтобы ты в нем родила мне детей. А пока мы находимся на оживленной автостраде и пялимся друг на друга, какой-нибудь не очень внимательный водитель может разрушить все наши мечты.

Томас не стал добавлять, что его мечты уже разрушило то, что Роуз решила начать их отношения со лжи. Ну что ж, он, по крайней мере, ей не лгал. Он действительно ее любит. Вот только использует это в своих интересах. В конце концов, он должен делать свою работу. Он всегда выполнял обещание, данное нанимателю, и на этот раз он привезет Луи его сбежавшую невесту. Чего бы ему это ни стоило.

– А почему ты решил ехать в Дублин, чтобы поговорить со мной? – спросила Роуз.

Томас пожал плечами.

– Так было удобнее. – Вот, он вновь говорит чистую правду. Иногда правда сильнее искривляет действительность, чем самая отъявленная ложь. – Ты, я, только мы, и нет никого рядом.

– А как же твои друзья, к которым мы едем?

– Жаль, что ты с ними не познакомишься.

Томас улыбнулся. Несколько часов назад Хохе позвонил ему и сказал, где он может найти ключи от дома. Он заявил, что предпочитает отправиться с женой за город, чем видеть, как его коллега насильно увозит девушку к ее жениху, пусть даже девушка и преступница. Так что теперь уж точно Томасу никто не помешает осуществить то, зачем он приехал в Ирландию.

– Но куда мы тогда едем?

– Ты меня не поняла, едем мы действительно к друзьям. Вот только они решили на эти выходные отправиться за город. А ключ оставили мне.

– Не нравится мне эта поездка, – решительно заявила Роуз.

– Можешь считать, что тебя увез прекрасный принц. Практически похитил.

Томас не знал, смеяться ему или плакать.

Ведь он действительно похищает Роуз: он повезет ее против ее воли в Сан-Франциско, где отдаст Луи. А кто, как не он, знает, что за человек его братец? Но ведь и девушка та еще штучка. Вот пусть и разбираются между собой. А он будет один, потому что так проще и легче.

– Какая девушка не мечтает о прекрасном принце? – Роуз вздохнула. – Вот только о нем мечтают такие, как Кэти, или младше. А мне уже двадцать пять.

– Не так уж много, – прокомментировал Томас.

– Но и не мало, – отозвалась Роуз.

– Хочешь сказать, что уже слишком опытна, чтобы ждать принца? – поинтересовался Томас, обгоняя роскошный «ягуар».

– Ну что ты делаешь! – возмутилась Роуз. – А еще что-то говорил о безопасности!

– Не бойся, я опытный водитель. Была возможность обогнать, почему бы ею не воспользоваться?

– Мне кажется, что с опытом приходит осторожность.

– Это ты о том, что слишком опытна, чтобы ждать принца?

– В том числе. А еще о том, что нет никакого смысла рисковать, чтобы обогнать какой-то «ягуар»!

– Ого! А ты разбираешься в автомобилях!

– В пределах разумного. Во всяком случае, год его выпуска я вряд ли определю.

– Роуз, у тебя есть права?

– Нет.

– Жаль, хотел предложить тебе занять мое место.

– Извини, – тихо сказала она.

– Догадалась, что не следует под руку комментировать, особенно если не умеешь водить?

– Да ладно тебе. Просто не очень хочется попасть в аварию сейчас, когда я нашла тебя.

В знак примирения Роуз положила руку на его плечо. Томас почувствовал, как от ее маленькой ладошки тепло разливается по его телу и по капле собирается внизу живота, вызывая тяжелое томление.

– Кажется, – хриплым голосом сказал он, – мы скоро приедем.

– Ой, как тут красиво!

Роуз всплеснула руками, а Томас облегченно вздохнул. Девушка и не догадывалась, какое впечатление на него производят ее прикосновения. Да что там прикосновения – ее присутствие, ее запах, тепло ее тела! Томас чувствовал, как он медленно сходит с ума.

– Ну вот и дом моего друга.

– А чем занимается твой друг? – спросила Роуз.

– В основном рассказывает о том, кем были и есть его родственники и какую роль они сыграли в жизни Ирландии вообще и Дублина в частности, – решил отшутиться Томас. Он понимал, что не стоит говорить Роуз о том, что Хохе – частный сыщик. Вдруг она начнет что-то подозревать?

– Какой красивый дом! Мы задержимся здесь до возвращения твоего друга?

– Нет, думаю, мы все же уедем раньше.

– Жаль, я хотела бы познакомиться с ним и сказать ему, что не видела дома красивее.

– Думаю, тебе еще представится такая возможность. А сейчас предлагаю осмотреть дом.

Вот только я надеюсь, что ключи именно там, где обещал Хохе, – пробормотал Томас.

Хохе оказался весьма ответственным человеком, и ключи лежали именно там, где было обещано.

Они открыли дверь и вошли в дом.

– Ты говорил, они уехали? – сказала Роуз.

– Так и есть. Ключи-то на месте.

– А почему пахнет едой?

Томас втянул носом воздух и действительно уловил запах недавно приготовленной еды. Он прошел в гостиную, уже догадываясь, что там увидит. И не ошибся: посреди комнаты стоял накрытый на две персоны стол и две свечи в подсвечниках.

– Кажется, мы должны быть благодарны Анабелле.

– Это жена твоего Хохе?

– Да. О! Картофельное пюре и баранина на ребрышках!

– Национальные блюда! – Роуз рассмеялась.

– Ты хочешь отдохнуть с дороги? – поинтересовался Томас.

– Не могу сказать, что сильно устала за два часа в машине, даже такой, как твой «остин».

– Он не мой. Какой был в прокате, такой и взял. Я вместо отдыха предлагаю немного подкрепиться. Анабелла прекрасно готовит, поверь мне на слово!

– Я верю своему носу! Где здесь ванная комната? Я бы все же не отказалась вымыть руки.

– Я провожу тебя.

Томас отвел Роуз в небольшую ванную на первом этаже, галантно пропустил Роуз вперед, а сам остался в дверях дожидаться своей очереди.

– Проблема всех государств, где мало места, но много людей! – со смехом сказал Томас, когда они не смогли разойтись в дверях.

Роуз подняла на него глаза и несмело улыбнулась. От ее улыбки у Томаса перехватило дыхание. Ему до дрожи в коленях, до рези в глазах захотелось сжать ее в своих объятиях и целовать, целовать, пока она не потеряет сознание от наслаждения. Роуз чувствовала, что с ним происходит. Она затаила дыхание, ожидая, что вот сейчас Томас ее в первый раз поцелует. Но он в последний момент отстранился.

– Кажется, надо поторопиться, – пробормотал он, – а то еда совсем остынет.

Роуз только вздохнула. Она не понимала, почему Томас все еще не решается ее поцеловать, ведь он этого хотел, она ясно видела, что хотел! Может быть, с ней что-то не так? Роуз бросила взгляд в зеркало. Да нет, сегодня она хороша как никогда. Кэти все же заставила ее надеть легкое шелковое платье нежно-голубого цвета, и Роуз начала привыкать к тому, что и в платьях может быть так же удобно, как в джинсах и в кроссовках. Роуз осталась довольна своим внешним видом, вот только она не знала, из-за платья это или из-за того, что с ней рядом Томас.

Они вернулись в гостиную. Томас наполнил бокалы красным вином и жестом предложил Роуз присесть к столу.

– Наверное, к баранине следовало бы подать эль, но я попросил Хохе приготовить вино.

Хоть он и сильно сердился.

– И был прав. Ну какой же ирландец будет пить кислятину, когда есть настоящий эль!

– За то, что в нашей жизни настоящее! – предложил тост Томас.

Роуз весело подняла бокал и выпила рубиновую жидкость. Приятное тепло и легкость разлились по ее телу.

– Пора отдать должное искусству Анабеллы, – сказал Томас.

Роуз не могла привести ни одного аргумента против, тем более что и не хотела.

Они ужинали при свете двух свечей, рассказывая забавные истории, перебрасываясь шутками. Роуз было так же легко и свободно рядом с Томасом, как и рядом с бабушкой – единственным по-настоящему близким ей человеком.

Ужин подошел к концу. Томас предложил перебраться в библиотеку.

– Тебе там точно понравится, – пообещал он Роуз загадочным тоном.

Томасу так хотелось быть просто мужчиной, который привел просто женщину в этот замечательный дом, нет, не просто женщину, а свою женщину, единственную. А еще лучше если бы у него был свой дом, куда бы она вошла хозяйкой, а не гостьей… Но все это пустые мечты.

– Вот это да! – воскликнула Роуз.

Библиотека была не только полна книг, но и всяких забавных вещиц. С каждой из них была связана какая-то история. Забавная или грустная, но всегда интересная. Томас даже в шутку предложил Хохе написать книгу, где были бы собраны истории этих вещиц, но, кажется, его ирландский друг воспринял эту идею всерьез.

– Я не знаю всех историй про эти вещицы, но некоторые могу тебе рассказать. А расположимся мы вот на этой шкуре медведя.

– Это настоящая шкура? – с удивлением спросила Роуз.

– Вполне, – заверил Томас, ставя на шкуру, лежащую возле камина, бутылку и два бокала.

Роуз опустилась рядом с ним.

– Твой друг охотник?

– Можно сказать и так.

Томас улыбнулся. Он и сам был охотником, и сейчас заманивал в свои сети птичку, которой удалось вылететь из силков его кузена. Так что он знал норов этой пташки и был очень осторожен.

– Давай выпьем за нас. За то, что мы с тобой встретились, чем бы это ни закончилось, – предложил он.

– Давай! – согласилась Роуз. – Но только почему ты говоришь с такой грустью?

– Потому что я не верю в будущее.

– Тогда во что же ты веришь?

– В то, что долг превыше всего.

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Второй подвиг Зигфрида», как и рассказ о Конане, написан в жанре исторической фэнтези. С тем уточне...
«Мастер кинокошмара Альфред Хичхок утверждал: для того чтобы снять хороший триллер, режиссеру достат...
Мир – это огромное казино, а люди в нем – крупье и клиенты. Не важно, что это за мир: нынешняя Росси...
«– У тебя, парень, такая морда, что можно подумать, ты был не в тюрьме, а в роскошном пансионате, – ...
«Разумеется, я знал, что стены, потолки, подоконники моей квартиры – все нашпиговано скрытыми микроф...