Одна страсть на троих Лакки Дэй
– Ты неплохо справляешься, Бриджит. Можешь считать, что ты принята. На следующей неделе будет готов твой контракт.
Я вежливо улыбнулась. На самом деле я не была уверена в том, что это хорошая новость. Откровенно говоря, сейчас я уже вообще ни в чём не была уверена. Но правила приличия требовали от меня ответа, и я не нашла ничего лучше, чем сказать:
– Значит, завтра в восемь тридцать?
Мистер Эдвардс приподнял бровь.
– Завтра? – он улыбнулся, и я подумала, что, кажется, впервые увидела его улыбающимся.
Обычно улыбка смягчает даже самые суровые лица, но здесь этого не произошло. Улыбающимся он выглядел ещё более опасным.
– Завтра выходной, – сказал он. – Приходить в офис вовсе не следует.
О боже! Хороший же я секретарь, если не помню, какой сегодня день недели!
– Извините, как это я могла забыть… – начала я, но закончить мне он не дал.
– И всё же, думаю, завтра мы увидимся.
Теперь я уже совсем ничего не понимала. Как мы можем увидеться завтра, если это выходной?
Впрочем, ответ пришёл сразу же:
– У меня есть вилла на берегу океана. Это в паре часов езды отсюда. Вы с Дереком приглашены на уикенд. Я жду вас завтра.
В этот момент я не сомневалась: мне показалось, что его глаза хищно блеснули. Я поёжилась.
– Но Дерек в отъезде… – ухватилась я за спасительные обстоятельства.
– Я знаю. Но он говорил, что завтра как раз вернётся.
Ну и что мне было теперь делать? Сказать ему «знаете, мистер Эдвардс, я боюсь вас до чертиков, поэтому скорее соглашусь провести время в милой компании аллигаторов в зоопарке, чем уикенд в вашем доме»? Вот уж вряд ли… На это у меня точно не хватит смелости. Так что я вежливо сказала:
– Конечно, буду рада. Благодарю за приглашение.
Мистер Эдвардс снова улыбнулся.
– Уверяю вас, там красивые места. А погода вполне подходит для купания. Не сомневаюсь, это будет незабываемый уикенд.
Возможно, у меня просто разыгрались нервы, но мне показалось, что эта фраза прозвучала как-то зловеще. Угрожающе.
Я впервые нарушила принятое у нас с Дереком правило: не звонить во время рабочего дня.
Я набрала его и, не слушая, начала высказывать:
– Как ты мог? Не спросив меня, даже не посоветовавшись, согласиться на этот уикенд?
Я гневно проговорила это в трубку и только после подумала: а вдруг Эдвардс соврал? И ни на что такое Дерек не соглашался? В конце концов, я ведь не обязана верить постороннему человеку и должна была бы сперва спросить, так ли это, а потом уже устраивать скандал.
Я смутилась и уже была готова извиняться, но Дерек опередил меня с ответом, напрочь разбив мои иллюзии:
– Ну да, разумеется, я принял это приглашение. Я прекрасно понимаю, как это может быть важно сейчас для твоей карьеры.
– Но мы с тобой даже не поговорили… ты не дал мне возможности всё рассказать.
– Милая, я просто не хотел отвлекать тебя от работы. Я же знаю, как важен первый день. К тому же, что бы там ты ни собиралась мне рассказать, ты ведь уже приняла решение остаться в этом офисе и работать на Эдвардса? Я решил, что все недоразумения уже улажены.
Я прикусила язык, понимая, что возразить на это мне совершенно нечего.
В самом деле, я ведь пришла сегодня на работу – а значит, меня всё устраивает?
Разумеется, у Дерека были все основания понять меня именно так.
Но самое ужасное, до меня только сейчас дошло, что, отправившись с утра на новую работу, я лишила себя возможности рассказать Дереку о пугающем поведении его приятеля и моего босса. А Дерек уже говорил:
– Я посмотрел прогноз на эти дни: погода будет отличная. Обязательно возьми купальник. Ты не представляешь, какие там потрясающе красивые места и небольшой частный пляж.
Купальник? Я словно поперхнулась этим словом.
– Знаешь, вряд ли я стану купаться…
Я почему-то сразу представила пустынный пляж, где нет ни души, на котором я, прикрытая лишь полосочками бикини, и изучающий опасный взгляд хозяина дома.
– Ты знаешь, я немного простудилась. Уже вчера почувствовала себя хуже… Так что, пожалуй, обойдусь без водных процедур.
– Как скажешь, – легко согласился Дерек.
– А когда ты прилетаешь? – задала я важный вопрос.
– Завтра утром. Вернусь из аэропорта, побросаем сумки в джип – и рванём к океану. По-моему, отличный план!
– Да, план превосходный, – вяло согласилась я, с тоской думая о том, что мне предстоит еще один одинокий вечер, наполненный тревогами и сомнениями.
Глава 5
Погода и вправду была отличная. Тут Дерек не ошибся.
Он вернулся утром и действительно едва успел заехать за мной, наскоро перекусить, и мы отправились в путешествие.
Два часа мы ехали по извилистой дороге.
Я чувствовала себя не слишком комфортно. Как будто бы впервые за всё это время между нами появилась тайна – моя собственная постыдная тайна.
И, хотя в произошедшем не было никакой моей вины, это словно воздвигло стеклянную стену между нами. Да и то, как подчёркнуто Дерек не желал ничего слушать о моей новой работе и словно бы нарочно избегал этих разговоров, тоже не добавляло открытости и доверительности.
– А ты уже бывал там? – спросила я. – Наверное, знаком с миссис Эдвардс?
Дерек посмотрел на меня долгим пристальным взглядом.
– Я был знаком с миссис Эдвардс, – сказал он. – Но три года назад она умерла.
Значит, мистер Эдвардс – вдовец?
Это известие вызвало у меня смешанные чувства. С одной стороны, я, конечно, сочувствовала ему в связи с утратой. С другой – всё-таки до последнего момента я надеялась, что эта поездка будет… более семейной, что ли?
И хотя со мной был Дерек и, конечно же, я могла чувствовать себя в безопасности, я бы предпочла, чтобы рядом с моим новым боссом была какая-нибудь дама во время этого уикенда.
«Домик у океана», о котором мне говорил сначала мистер Эдвардс, а потом и Дерек, оказался огромной виллой. Хозяин встретил нас радушно. Увидев Дерека, он даже улыбнулся, что показалось мне странным. За те два дня, что мы провели вместе в офисе, я ни разу не видела, чтобы он улыбался так – открыто и дружелюбно. Он показал нашу комнату на втором этаже, и, как только мы остались в ней одни, я набросилась с расспросами:
– Хорошо, допустим, мистер Эдвардс – вдовец, но у него же, наверное, есть дети или ещё какие-нибудь родственники?
– Детей у них не было. О родственниках я ничего не знаю.
– Зачем человеку такая огромная вилла, если он тут один? – не унималась я.
Дерек пожал плечами.
– Возможно, поэтому он и приглашает гостей на уикенд?
Объяснение показалось мне не слишком убедительным. Но я не стала продолжать доставать Дерека. Я понимала, что этот уикенд вряд ли будет простым, так что не стоило портить его в самом начале.
Обычно, когда ты знаешь человека по работе или ещё по каким-то делам, а потом попадаешь к нему домой, он раскрывается с какой-то другой стороны. Как будто становится более близким, понятным и домашним. Ты видишь его любимую чашку, портрет бабули или коллекцию картин и узнаешь его лучше.
Но только не в этом случае.
В этом огромном доме, где всё поражало своими размерами и размахом, отчего он делался похожим на мрачный замок, фигура мистера Эдвардса казалась ещё более зловещей и загадочной.
Впрочем, я не собиралась долго о нём размышлять. Ведь сейчас я находилась в роскошной спальне, а рядом со мной был мой любимый мужчина, мой прекрасный принц, которого я толком не видела уже несколько дней.
Я потянулась к Дереку с поцелуем, в котором сплелись вся нежность и страсть, что только могут существовать между двумя влюблёнными, которым судьба подарила счастье быть вместе. Я скользнула руками под его рубашку, но он поймал мои запястья ещё до того, как я успела забраться выше по спине, и посмотрел на меня с укором.
– Мы же только приехали. Брэндон ждёт нас внизу.
Я вздохнула. Конечно, главным моим желанием сейчас было притянуть Дерека к себе и заставить его забыть о том, что где-то кто-то его ждёт.
Но я уже понимала, что и сама не смогу забыть о Брэндоне Эдвардсе, который наверняка поймёт, чем именно вызвана наша задержка. Я представила, как буду спускаться к ланчу немного растрёпанная, разрумянившаяся, как поймаю на себе его насмешливый понимающий взгляд, и по коже пробежал морозец.
Ну уж нет! Лучше мы с Дереком перенесём нежности на ночное время.
Чтобы отвлечься от безупречных рельефных мышц своего мужчины, я юркнула в ванную, умылась ледяной водой и причесала волосы, собрав их в хвост. Выровняла дыхание и вышла.
Когда мы с Дереком спускались по широкой лестнице, я окончательно поняла: я была полной идиоткой, когда согласилась на эту поездку.
Как вообще я смогла такое позволить? Этот уикенд наедине с двумя мужчинами, один из которых – мой любовник, а второй стал распускать руки с первой же нашей встречи… Настоящая катастрофа!
И всё-таки, вопреки моим опасениям, пока всё шло неплохо.
За ланчем завязалась оживлённая беседа, Дерек много шутил, рассказывал уморительные истории из своей жизни. Такая уж у него счастливая особенность: даже обыденный поход в супермаркет за хлебом он может представить так, словно это величайшее приключение. Но мы так редко выбирались куда-то, где Дерек мог бы блеснуть своим талантом рассказчика, что я начала уже об этом забывать.
И вообще, в нашем уютном тёплом мирке, в котором мы жили, закрывшись от всех, и наслаждались собственным счастьем, кажется я стала забывать, как восхищалась им в первые дни знакомства.
Может, нам и правда надо выбираться куда-то почаще? Пусть даже мистер Брэндон Эдвардс не самая безопасная компания.
Стоило мне немного расслабиться и так подумать, как случилось то, что однозначно перевернуло с ног на голову весь уикенд. Зазвонил телефон Дерека. В том, что случилось что-то плохое, я не сомневалась с первой секунды: он резко побледнел и заговорил коротко, отрывисто, приглушённо: