Провидица Цыпленкова Юлия
– Зажгите факелы, – приказал ласс Корвель. – Рагна!
– Я здесь, Гален! – выкрикнула наложница и поспешила к сайеру.
– Катиль! – тут же позвал мужчина.
– Я тоже здесь, – ответила лаисса Альвран, выходя из своего укрытия.
Следом за ней вышла оставшаяся в живых служанка. Теперь она неотступно следовала за Кати, словно только рядом с маленькой лаиссой чувствовала себя в безопасности.
– Никто не пострадал? – спросил сайер, с пристрастием разглядывая свою наложницу. После перевел взгляд на Катиль. – До рассвета еще далеко, нам придется остаться здесь.
– Вам лучше знать, что делать, ласс Корвель, – ответила провидица. – Я подчинюсь любому вашему решению.
Она бросила на сайера усталый взгляд, и Корвель едва удержался от желания обнять девушку.
– Возлюбленный мой, это было так страшно! – воскликнула Рагна, завладевая вниманием высокородного любовника. – Я ужасно испугалась.
– Все уже позади, душа моя, – улыбнулся ей мужчина и вновь обернулся к Кати, но она уже отошла, и теперь ее силуэт лишь угадывался в сумраке.
– Гален, – позвала его наложница.
Корвель повернулся к ней и накрыл губы женщины ласковым поцелуем.
Глава 9
Рассвет приветствовал путников унылыми серыми красками. Так и не отдохнувший отряд покинул древний замок, оставив там пятерых воинов, павших в ночном сражении. Раненые могли передвигаться и продолжали путь вместе с отрядом. Ратники, взбешенные нападением, гнали разбойников до тех пор, пока они не затерялись в переходах и завалах в недрах гор, и до утра ласса Корвеля и его людей уже никто не беспокоил.
Впрочем, уснуть так никому и не удалось. Служанка по-прежнему держалась рядом с Катиль, не отходила от нее ни на шаг. Ее услуг сейчас не требовалось. Рагна точно так же неотступно следовала за лассом Корвелем, постоянно маяча за его плечом. Сам сайер отдавал приказания: выставить новые посты, убрать убитых, перевязать раненых. Ругаясь и плюясь, ратники вытаскивали трупы разбойников за пределы залы, добивая еще живых. Своих павших оттащили туда же. Сжечь мертвецов решено было утром, чтобы не задохнуться от зловония.
Как только рассвело настолько, что стало возможно искать дорогу, сайер отправил трех ратников, и они вернулись, сообщив, то нашли узкую тропу, по которой пройдут только лошади. Еще двое воинов, отправленные искать застрявшие повозки, сообщили, что те исчезли.
– Стало быть, и беспокоиться не о чем, – усмехнулся ласс Корвель.
– Мой наряд для турнира… – расстроилась Рагна. – Драгоценности…
– Нечистый с этим тряпьем, – отмахнулся сайер. – Еще нескольких человек потерял. – Он оглядел свой поредевший отряд и поморщился.
Ласс с яростью ударил кулаком по стене. Волки, разбойники… Их будто прокляли. До столицы королевства еще четыре дня пути, а у него осталось уже треть отряда, взятого с собой от стен «вороньего» замка. Подумать только, и это в его уделе! На своей земле ласс терял людей, и это бесило больше всего. За последние пару лет Корвель ослабил надзор за своими вассалами и тем, что творилось в их землях. Пора было напомнить, кто здесь хозяин.
– Вернусь, удел вздрогнет, – произнес он и посмотрел на наложницу. – Но сначала вздрогнет «Волчье братство».
Преданный взгляд зеленых глаз немного успокоил Корвеля. Он велел собираться, и отряд покинул древнюю твердыню. Катиль и служанка ехали верхом, Рагна опять сидела на лошади сайера. Два ратника отыскивали путь и указывали, куда направить коней. И ближе к полудню, отряд выбрался на дорогу, с которой вынужден был свернуть ночью, и теперь продвигался быстрей и легче.
Корвель время от времени поглядывал назад, отыскивал взглядом лаиссу, клевавшую носом, переводил взгляд на ехавших рядом с ней ратников, проверяя следят ли они за дремлющей девушкой и, удовлетворенный вниманием Бартвальда Даги и Рёнгафта Туни, расположившихся по обе стороны от Катиль, отворачивался. После опускал взгляд на белокурую головку, покоившуюся на его плече, и улыбался, слушая умиротворенное сопение наложницы. Уже сегодня, ближе к ночи, они должны были достичь границы с королевским уделом, и Корвель надеялся, что их злоключения закончатся.
К началу турнира они опаздывали на день, и, если больше ничего в пути не произойдет, то этот срок не увеличится, и гнева короля удастся избежать. Впрочем, королевского недовольства, как и сказал Корвель, он не боялся. Власть Его Величества держалась на удельных лассах, поднимавших по зову короля свои армии во время войн и исправно пополнявших казну за счет налогов с мелкопоместных лассов, горожан и крестьян. Так же сайеры входили в Большой Совет, но созывался он нечасто. В ответ короли давали хозяевам уделов привилегии, делавшие лассов практически неприкасаемыми, не лезли открыто во внутренние дела уделов, лишь иногда устраивая показательные разносы особо зарвавшимся господам. Корвель не зарывался, потому знал, что увидит лишь гримасу недовольства.
Мысли мужчины вернулись к «Волчьему братству». Что двигало Главой этого маленького Ордена, когда он отправлял заклинателя? Почему именно удел Корвель? Все-таки неведомый враг, подсказавший, как быстрей привлечь к себе внимание короля? И на что Гудваль в таком случае рассчитывает? Удел просто так не может забрать даже король. Или же Орден выбрал земли Корвеля из-за того, что это один их крупнейших уделов и ближе всего к королевским землям? Уйдя в размышления, сайер не заметил, как они выехали на опасный участок дороги.
Здесь начинался спуск, но был он извилист и достаточно узок. Отряд теперь ехал парами, и с Катиль остался рядом Бартвальд, Рёнгафт, чье сердце вдруг забилось чаще, ехал со стороны горного склона, с затаенным ужасом поглядывая на обрыв, лежавший по другую сторону от дороги. Ратник глядел в спину Кати, ожидая ее злого смеха или предсказания, но лаисса мирно дремала под присмотром Даги.
– Благородная лаисса, – позвал ее Бартвальд.
Катиль чуть вздрогнула и открыла глаза, пытаясь понять, что происходит.
– Я вас слушаю, – наконец ответила она, потирая лицо.
– Здесь лучше вам проснуться, – черноволосый ратник указал взглядом на обрыв.
– Да, разумеется, – кивнула девушка, стряхивая с себя остатки дремоты.
Корвель обернулся на негромкий разговор, поймал взгляд Кати и улыбнулся ей, но тут же сам сосредоточился на дороге, уходившей за поворот. Первыми исчезли из виду воины, проверявшие, не ждет ли отряд засада. Следом свернул ласс Корвель. Он увидел крестьянина, тащившего на спине корзину. Крестьянин заметил знатного господина и, остановившись, согнулся в поклоне. Из-за следующего поворота выскочила рыжая в черных подпалинах собачонка. Она обнаружила всадников и залилась звонким лаем.
Крестьянин гаркнул на дворняжку, но та разошлась еще больше, начав кидаться под копыта лошадей. Сайер, метнув в мужчину гневный взгляд, крепче прижал к себе Рагну, заворочавшуюся во сне. Крестьянин кинулся на собачонку, дал ей пинка, и дворняжка с визгом умчалась за поворот, из-за которого показывались остальные воины.
Промчавшись под ногами первых лошадей, собака, вновь залившись яростным лаем, бросилась на лошадь лаиссы Альвран. Животное испуганно заржало. Даги попытался отогнать шавку, но та, перепугавшись сама, хрипела, но продолжала кидаться на рыжую кобылу, цапнула ее за ногу, и лошадь сорвалась с места.
Кати вцепилась в поводья, не зная, как остановить несущее ее животное. Лошадь вылетела за поворот, едва не сбив крестьянина, спешившего за своей собакой, обогнала сайера, метнулась мимо двух воинов, ехавших перед лассом, и скрылась за следующим поворотом. Корвель взглянул на Рагну и выругался.
– Остановить! – заорал он, разбудив криком наложницу.
– Гален, что случилось? – сонно моргая, спросила она.
Ответить мужчина не успел, мимо него промчался Даги. Следом за ним, бросив на господина ненавидящий взгляд, скакал Туни.
– Святые сохраните, – простонал Рёнгафт, вырываясь вперед.
– Гален? – Рагна подергала любовника за рукав.
Корвель снова бросил на нее взгляд и ссадил на землю.
– Смотри за ней, – бросил он одному из воинов и сорвался следом.
Рыжая кобыла неслась вперед. Ее всадница, побелевшая от страха, вцепилась в поводья.
– Стой! – в отчаянии крикнула она, но лошадь это только подстегнуло.
Девушка обернулась и увидела спешивших за ней воинов. Она беспомощно выдохнула и вновь устремила взгляд вперед. Кобыла вынесла ее за следующий поворот. Извилистая лента горной дороги расширялась, переходя в широкий выступ, и резко сворачивала в сторону, огибая скалу. Безопасная с виду каменная площадка оканчивалась обрывом. Именно отсюда должен был начинаться более безопасный спуск потому, что дальше путь пролегал вновь между горными склонами.
Кобыла вылетела за поворот и помчалась прямо, унося всадницу к пропасти. Ветер хлестал девушку по лицу, выбивая слезы из глаз. Мир расплылся, превращаясь в мутную пелену, Кати зажмурилась и закричала, вскинув к лицу руки. Неожиданный удар выбил ее из седла. Рёнгафт Туни, так мечтавший убить ведьму и избавиться от проклятья, нагнал Катиль и точным и сильным движением скинул ее с лошади. Он попробовал перехватить кобылу, но обезумевшая лошадь сделала отчаянный рывок и полетела вниз. Конь ратника заржал и, встав на дыбы, сбросил всадника.
– Нет! – заорал Рёнгафт.
Он успел зацепиться за край обрыва, но руки соскальзывали, и пропасть уже ждала обещанную ей жертву.
– Святые, – выдохнул мужчина и сорвался вниз…
Сильная ладонь, нарушая все мыслимые законы бытия, перехватила запястье ратника, и над пропастью появилось лицо господина.
– Помогай, Нечистый тебя задери, – прохрипел ласс Корвель, пытаясь вытянуть своего воина. – Даги!
Бартвальд упал на живот, ловя вторую руку Туни. Сайер и черноволосый ратник потянули его, и вскоре воин уже лежал на каменной поверхности выступа. Он некоторое время ошалело пялился в небо, хрипло и тяжело дыша. Мужчина все еще не мог поверить, что жив.
– Живой, – прошептал Туни. – Живой? – удивлено спросил он. – Живой! – закричал мужчина. – Я живой! – и захохотал, истерично и громко, наслаждаясь холодным ветром и начавшейся моросью. В этот момент ратник решил, что покинет службу у сайера и уйдет в родную деревню.
Корвель сам не мог бы сказать, какая сила помогла ему нагнать своего воина и провидицу, и как он успел перехватить Рёнгафта, когда смерть казалась уже неминуемой. Но сейчас сайер не задавался этими вопросами. Он стремительно приблизился к бессознательной девушке, присел рядом и осторожно повернул ее к себе лицом. На правой скуле лаиссы наливался чернотой кровоподтек, из разбитой брови стекала алая струйка крови, но переломов Корвель не заметил.
– Катиль, – позвал ласс, бережно стирая с бледного личика кровь. – Вы слышите меня?
Из-за поворота показалась остальная часть отряда. Корвель, обернувшись, поглядел на Бартвальда Даги.
– Подведи моего коня, – велел он.
Даги поспешил выполнить приказ господина.
– Подашь, – сказал сайер, забираясь в седло, после принял все еще бессознательную Катиль и посмотрел на Рагну. Женщина не сводила с господина пристального взгляда. – Едешь пока с Оги, – отчеканил Гален Корвель, не дав наложнице возможности возразить или возмутиться.
– Как угодно моему господину, – подчеркнуто сухо ответила Рагна и отвернулась.
Ласс покачал головой, в который раз недоумевая, куда делась рассудительная и покладистая женщина, которая сумела удерживать его внимание на протяжении этих двух лет. Впрочем, она всегда болезненно воспринимала, если рядом с высокородным любовником появлялась его ровня по рождению… А ночью предложила жениться на той, к кому сама же ревнует. Гален Корвель опустил взгляд на лаиссу, вдруг отмечая ее легкость, почти невесомость после более крупной Рагны. Представил, как тащит в дом Святых этого хрупкого воробышка, а потом берет силой, чтобы узаконить брак. Картина, которую нарисовало воображение, вызвала отвращение, и ласс тряхнул головой, пытаясь избавиться от неприятного осадка. Сайер мог предположить, что Катиль вряд ли будет рыдать и валяться в ногах, умоляя не трогать ее, но ее взгляд даже в воображении хлестал наотмашь, заставляя чувствовать себя гадко.
– Нет, – вслух произнес Корвель. – Не будет этого.
Девушка тяжко вздохнула и, открыв глаза, с непониманием поглядела на мужчину. Он даже не сразу заметил, что она пришла в себя. Кати некоторое время рассматривала его, потом приподнялась и тут же тихо застонала. Сайер посмотрел на лаиссу и улыбнулся.
– Как вы, Катиль?
– Очень болит голова, – ответила она, кривясь. Затем снова попыталась сесть ровно, но вскрикнула и осталась в прежнем положении, откинувшись на руку Корвеля. – Тело тоже болит.
– Вы сильно ушиблись при падении, – сказал мужчина. – Но лучше так, чем лететь с обрыва.
– Сейчас я в этом не уверена, – снова поморщилась лаисса Альвран. – Я могу пересесть на свою лошадь, а вы вернете себе вашу женщину.
– Вашей лошади нет, она слетела с обрыва, – немного сухо ответил ласс. – И в седле вы сейчас не удержитесь. Или вы опасаетесь, что я вас съем?
– Скорей, ваша наложница, – усмехнулась Катиль.
– Со своей наложницей я разберусь сам, – проворчал Корвель.
– И все же вы так…
– Не суйте ваш маленький нос, дорогая моя лаисса, туда, куда вас не просят, – отчеканил сайер.
Кати перестала спорить. Она вновь прикрыла глаза, но легче от этого не стало.
– Скоро мы достигнем Брилла, – сказал ласс Корвель. – Там остановимся на отдых, и я позову к вам лекаря.
– Как вам угодно, сайер, – ответила, не открывая глаз, Катиль.
Мужчина покосился на девушку и покачал головой, рассматривая изуродованное падением личико. Но, несмотря на синяк и отекающий правый глаз, над которым красовалась уже запекшаяся кровь на разбитой брови, сайер подумал: «И все-таки хорошенькая».
– Ласс Корвель, вы на меня смотрите, – услышал он недовольный голос Катиль.
– Даже не думал, – соврал сайер, отводя глаза.
Она приподняла веки и усмехнулась, глядя на то, как старательно смотрит вперед ласс, но яркий дневной свет неприятно резал глаза, и девушка вновь закрыла их. Гален Корвель покосился на Катиль и усмехнулся. Потрепанный воробей все равно сохранял боевой дух, следя за приличиями. «Рассматривать благородную даму долгим взглядом в лицо непозволительно, – когда-то обучал сайера наставник. – Это могут расценить, как оскорбление и вызов мужчины ее рода или супруг». У лаиссы Альвран не было мужа, и мужчины ее рода находились далеко, но Катиль все-таки вспомнила это правило этикета. На губах Корвеля появилась добродушная насмешливая ухмылка.
– Я думал, после моего шатра этикет соблюдать необязательно, – произнес он, напоминая, что в первый же день их знакомства увидел благородную лаиссу без одежды.
Катиль с нескрываемым гневом взглянула на сайера.
– Признаю, это была грубая шутка, – поспешил уверить Корвель. Лаисса Альвран еще некоторое время испепеляла мужчину взглядом, после закрыла глаза, и он больше не рассматривал девушку без ее позволения.
До Брилла отряд добрался без новых приключений. Сайера соседнего удела в городе знали, потому стража на городских воротах пропустила путников, даже не намекая о пошлине за въезд. Отряд проехал в наиболее чистый квартал, и люди натянули поводья перед постоялым двором, где Корвель обычно останавливался по дороге в столицу. Хозяин сам вышел встречать высокого гостя. Он низко поклонился и замер, ожидая распоряжений высокородного ласса.
– Две комнаты с большой кроватью, – велел сайер. – И не вздумай не постелить чистое белье.
– Ну, что вы благородный ласс, – возмутился хозяин, – как можно?!
– Знаю я тебя, пройдоху, – ответил Корвель, помогая Катиль встать на ноги. – И кликни лучшего в городе лекаря. Не самого дорого, а лучшего, понял меня?
– Бедняжка лаисса Корвель, – охнул хозяин, глядя на Катиль.
Сайер нахмурился, и мужчина спохватился. Он поспешил провести постояльцев в лучшие комнаты, содержавшиеся в постоянной чистоте, как раз для таких важных господ, как Гален Корвель, по дороге послав слугу за лекарем.
– Размести моих людей, накорми, – продолжал отдавать распоряжения ласс. – Лошадей пусть расседлают, мы здесь до утра. Да, и горячей воды в обе комнаты.
Хозяин распахнул первую дверь.
– Благородной лаиссе подать все, что пожелает, – сказал Корвель, пропуская вперед Катиль. – Еще, пришлешь нам портного, скажи, требуется готовое платье. К утру мне нужна повозка, где поедут женщины.
– Слушаюсь, господин, – снова поклонился хозяин. – Ужин подать в комнаты?
– Да, – кивнул ласс, приобнял Рагну, стоявшую рядом с ним, и повел во вторую комнату. – Ты идешь к лаиссе, – обернувшись к служанке, велел Корвель, и та послушно вернулась в комнату Катиль.
– Святые Защитники, – прошептал хозяин, бледнея. – Какая оплошность… Хорошо, не прибил. – И мужчина поспешил выполнить все распоряжения высокородного гостя.
Как только дверь за хозяином постоялого двора закрылась, Рагна обвила шею любовника руками и заглянула в глаза.
– Я тосковала по тебе, мой возлюбленный господин, – произнесла она.
Корвель изломил бровь и добродушно усмехнулся:
– Ты ехала почти рядом.
– Но не с тобой, – наложница прижалась к сайеру. – Не ругай меня, Гален. Я знаю, что лаиссе Альвран была нужна помощь, и ты правильно поступил, не доверив ее своим воинам. Я все это понимаю…
– Тебе не за что переживать, душа моя, – прервал ее Корвель.
Он коротко поцеловал женщину и выпустил из объятий, не желая продолжать этот разговор. Ласс поймал себя на том, что вообще не хочет говорить о Катиль, ни с Рагной, ни с кем бы то ни было еще. Наложница смотрела в спину любовника пристальным взглядом, но сказать так ничего не решилась. Корвель упал поперек кровати и закинул руки за голову.
– Не помню такой тяжелой дороги, – сказал он, прикрывая зевок ладонью. – У меня сейчас всего три желание: помыться, поесть и спать. Даже не знаю, чего хочу больше.
– А я? – Рагна присела рядом с ним. – Меня ты не назвал.
– Я вымотан, душа моя, – ответил мужчина. – Сначала отдых, на утехи у нас с тобой вся наша жизнь.
– Ты прав, мой возлюбленный, – женщина вытянулась рядом. – Тебе надо отдохнуть.
– Только узнаю, что скажет лекарь, – Корвель сел, потер лицо и посмотрел на наложницу. – Придет портной, сможешь выбрать, что понравится. Потом сходим в лавку к ювелиру.
Женщина кивнула, улыбнувшись. Сайер улыбнулся в ответ и направился к Катиль. Он постучался и, получив разрешение войти, открыл дверь. Служанка низко поклонилась, замерев в ожидании распоряжений господина. Корвель окинул взглядом комнату.
– Где госпожа? – спросил мужчина.
– Я здесь, ласс Корвель, – донеслось со стороны кровати, прикрытой балдахином.
Сайер немного помедлил, но все же подошел к широкому ложу и отодвинул в сторону тяжелую ткань. Девушка лежала, как и он несколько минут назад, поперек кровати. Она открыла глаза, посмотрела на мужчину и хотела встать, но ласс удержал ее жестом. Корвель замер в нерешительности, глядя на свою пленницу.
– Вам больно? – наконец спросил он.
– Я выживу, сайер, – невесело усмехнулась лаисса. – Не переживайте, мой дар все еще при вас.
– При чем здесь ваш дар, Катиль? – мужчина ощутил раздражение. – Вы не верите, что я могу переживать за вас, а не за дар?
Он присел на край кровати и снова замолчал, поглядывая на девушку, закинувшую на лицо руку. Вечно хмурый и раздраженный ласс поймал себя на желании пожалеть маленькую лаиссу, но как это сделать, чтобы не оскорбить ее словом или действием, он не знал, потому продолжал сидеть рядом, то глядя себе под ноги, то вновь бросая короткие взгляды на Катиль.
– Сейчас придет лекарь, он поможет, – произнес сайер.
– Гален, – девушка скривилась, но все-таки села и посмотрела на Корвеля. – Тот мужчина, Рён, кажется. Что с ним? Я его так и не видела после гор.
– Туни? Он жив. Чуть не улетел с обрыва, но я успел перехватить его, – ответил ласс. – Он вас тревожит? Вы его опасаетесь? – ласс насторожился, готовый прямо сейчас принять меры, но лаисса накрыла его руку своей ладонью и покачала головой.
– Хорошо, что он выжил. Не люблю, когда такие предсказания сбываются, – сказала она.
Катиль хотела уже отпустить руку Корвеля, но он накрыл ее своей ладонью, не позволяя вновь отстраниться. Девушка вскинула на него глаза и вдруг застыла, глядя на мужчину немигающим взглядом. Она подалась к нему близко-близко, обхватила его голову ладонями, и сайеру показалось, что лаисса сейчас его поцелует. Но Кати так и замерла, глядя ему в глаза. Это был жутковатый взгляд, словно девушка смотрела сквозь него, ласс Корвель не шевелился, ощутив неожиданное смятение от близости маленькой лаиссы, а взгляд, если и не поверг в трепет, то неприятный холодок, скользнувший по позвоночнику, он ощутил явственно.
– Кати, – негромко позвал сайер.
– Я вижу, – ответила она. – Зал… Высокий потолок, узкие окна… Возвышение, на нем кресло, резное. Спинка высокая, в человеческий рост. Гулкие шаги… Нехорошо… Тревожно.
Она шумно выдохнула и опустила голову. Ее руки скользнули вниз, безвольно вытянувшись вдоль тела.
– Не вижу, – прошептала Катиль. – Голова болит, мешает.
Гален Корвель еще некоторое время смотрел на лаиссу, затем гулко сглотнул и мотнул головой, отгоняя наваждение. В этот момент в дверь постучались, явился лекарь. Следом за ним вошли служанки, они несли горячую воду. Сайер вздохнул с облегчением и направился навстречу лекарю. Тот поклонился и замер, ожидая, что скажет высокородный господин. Корвель указал на ложе под балдахином.
– Благородной лаиссе нужна твоя помощь, – сказал ласс. – Упала с лошади, сильно ударилась о камни.
– Я могу просить госпожу раздеться, чтобы осмотреть ее? – спросил лекарь.
Корвель посмотрел в сторону кровати.
– На это тебе даст позволение сама лаисса. После зайди ко мне и скажи, что с ней, – сказал он и направился к двери.
Уже в коридоре сайера поджидал портной. Мужчина кивнул мастеру, и тот последовал за ним. Рагну Корвель нашел в купели. Велев поспешить, ласс сел за стол, склонив голову на руки. В мыслях его царил кавардак, и сосредоточиться на чем-то одном не удавалось. То он думал о видении Катиль, то вдруг вспоминал близость девушки и начинал хмуриться и гнать от себя это воспоминание. В конце концов, ласс решил, что Рагна права, и ему не следует слишком сближаться с провидицей. Ее участь известна, и именно ради этого ласс Корвель предпринял свой поход к замку Альвран.
– Надо держать ее на расстоянии, – произнес мужчина вслух.
– Гален, ты что-то сказал? – позади него стояла Рагна.
– Ничего, – буркнул Корвель и поднялся на ноги. – Сейчас мастер снимет с тебя мерки.
– Но я хотела бы сама посмотреть товар в его лавке, – ответила наложница. – Или мне не позволено то, что ты разрешил лаиссе? К тому же ювелир…
– Идем, – раздраженно произнес сайер.
– Но я не готова к выходу…
– Нечистый вас всех забери, – недовольно проворчал Корвель. – Собирайся, а ты, – он обернулся к портному, – зайди в ту комнату, откуда я вышел, и сними мерки с благородной лаиссы. Спроси, что ей нужно, я в этом ничего не понимаю.
– Как будет угодно высокородному господину, – мастер поклонился и покинул комнату сайера.
Тот, развернувшись к Рагне, зло посмотрел на нее.
– К чему был твой упрек? В чем и когда я отказывал тебе? Обычно тебе хватало просто попросить.
Наложница виновато взглянула на ласса, потупила взор и вздохнула.
– Прости меня, возлюбленный господин, я прогневала тебя, – сказала она так тихо, что мужчина едва ее расслышал.
– Собирайся, – устало произнес сайер и вышел из комнаты.
В коридоре он привалился спиной к стене и прикрыл глаза. Меньше всего ему сейчас хотелось куда-то идти, но упрек Рагны мужчина принял. Наверное, он действительно дал ей повод для ревности, раз вечно послушная и разумная женщина начала упрекать его, чего никогда раньше себе не позволяла.
– Нечистый, – прошептал Корвель, – скорей бы вернуться в замок, там все встанет на свои места.
Дверь комнаты лаиссы Альвран открылась, и на пороге появился лекарь. Он поклонился сайеру и, подойдя к нему, дал отчет об осмотре. Корвель слушал его, молча кивая головой, после сунул монету и отпустил. Следом за лекарем вышел портной, сообщив, что найдет все, что пожелала благородная лаисса. Рагна появилась, когда ласс начал уже злиться. На ее губах заиграла милая обезоруживающая улыбка, но сейчас Корвель почувствовал новую волну раздражения.
– Ты заставляешь себя ждать, – недовольно сказал он и бросил портному. – Веди.
Уже проходя мимо комнаты Катиль, сайер скосил на дверь глаза, но заглядывать, чтобы удостовериться, что у провидицы все в порядке, не стал. Служанка доложит, если что-то будет не так. Мужчина тряхнул головой, стараясь не думать об усталости, и повел наложницу за нарядами и новыми драгоценностями.
Глава 10
Солнце вновь решило порадовать теплом, выглянув из-за серых опостылевших туч. Зачирикали птицы, возвещая мир о том, что лето уже не за горами. Набухшие почки на кустах и деревьях радовали глаз, наполняя предчувствием, что скоро мир сменит унылые серые краски на сочную зелень, расцветут первоцветы, наполняя воздух тонким ароматом. Следом вернутся птицы, услаждая слух своими песнями. Зазвучат свадебные песни по деревням, в городах откроются ярмарки, циркачи и бродячие актеры заполнят площади, даря радость своими маленькими представлениями. Знать будет чаще устраивать пиры и турниры. Жизнь, притихшая на время холодов, вновь забурлит и понесет свои безудержные волны по уделам, не оставляя ни одного уголка обделенным.
Воины ласса Корвеля щурились на солнце и вдыхали запах весны полной грудью. Рёнгафт Туни мечтательно улыбался, представляя, как очутится в своей деревне. Он собирался просить господина отпустить его, как только они вернуться в замок сайера. Скопленного жалования ему должно было хватить на то, чтобы поставить свой дом, жениться и безбедно жить еще какое-то время. Впрочем, ратник не собирался отлеживать бока. Руки у него были на месте, так что бедствовать не будет.
В повозке, ожидавшей женщин утром, царила тишина. Сегодня солнце не радовало Катиль. Боль в теле была еще сильной, но голова, благодаря снадобьям лекаря, прошла еще вчера, и лаисса, хвала Святым Защитникам, ночь проспала достаточно спокойно. Девушка сидела, закрыв глаза, и радовалась в душе тому, что наложница сайера не пристает к ней с разговорами. Сейчас Катиль была не настроена на общение. Ей хотелось прилечь, но такой возможности не было, и она терпеливо сносила тряску и неудобства.
Рагна Лёрд еще ни разу не нарушила тишины. Не смотря на новый наряд и новые украшения, купленные для столицы, на лице женщины царило хмурое выражение. Иногда она бросала короткие взгляды на лаиссу Альвран, но не трогала ее. Лишь пару раз Рагна сорвала свое дурное настроение на служанке, попавшей под руку, но замолчала, как только Катиль открыла глаза и внимательно посмотрела на нее.
В дурном расположении духа пребывал и Гален Корвель. Утром он перемолвился с лаиссой Альвран едва ли парой слов, узнав о ее самочувствие, со своей же наложницей и вовсе не разговаривал. Буквально засунул ее в повозку, вскочил в седло и рявкнул отряду привычное:
– Вперед!
Ратники переглянулись, пытаясь понять причину раздраженности своего господина, пожали плечами и последовали за ним и за повозкой. Сайер за то время, что они были в пути, покинув Брилл, еще ни разу не обернулся. Он слышал скрип колес, тихий говор воинов, и этого ему было достаточно, чтобы знать – позади него все в порядке. Ласс Корвель был раздражен, и успокоиться у него никак не получалось.
А причиной всему стала ночь. После похода по лавкам он смягчился, глядя на радость Рагны, напоминавшей ему дитя, еще не научившееся скрывать свои чувства. Искренняя улыбка благодарности на лице любимой женщины немного согрела душу после того, как наложница почти вывела его из себя на постоялом дворе. Вернувшись, сайер наконец помылся, сытно поел и лег отдыхать. А ночью проснулся от ласк своей любовницы.
Она была старательна и умела, разбудив в господине страсть. Гален Корвель простил ей в эту минуту все ее чудачества. Наслаждался ласками и телом Рагны и с восторгом слушал ее прерывистое дыхание и жаркие стоны. Уже не в силах ждать, ласс опрокинул женщину на спину, навис сверху, но ладони любовницы уперлись ему в грудь.
– Гален, пообещай мне, – задыхаясь, попросила она.
– Все, что угодно, – ответил он, целуя полную женскую грудь.
– Поклянись, что исполнишь то, о чем я попрошу, – простонала Рагна, выгибаясь навстречу умелым губам любовника.
– Клянусь, – выдохнул Корвель, ловя ее губы.
– Завтра ты женишься на лаиссе и сделаешь ваш брак законным, – прошептала наложница.
Это было подобно ледяной воде, обрушившейся на голову мужчине. Он так и застыл на вытянутых руках, чувствуя, как желание покидает его тело и разум.
– Повтори, – холодно потребовал он.
– Ты поклялся, что завтра женишься на лаиссе и сделаешь ее своей женой перед королем и Святыми Защитниками, – повторила Рагна, а после приподнялась и поцеловала сайера в уголок рта.
Корвель оттолкнул ее и встал с ложа. Он отошел к окну и застыл там, глядя в ночную черноту.
– Гален, ты поклялся…
– Заткнись, – не оборачиваясь, глухо произнес ласс.
– Но так будет лучше, возлюбленный мой! – воскликнула Рагна, садясь на постели. – Уже никто не посмеет отнять у тебя провидицу. А если дар пропадет, то она все равно будет полезна, родит тебе наследника, и мы, наконец, заживем так, как хотели.
Сайер резко обернулся и вгляделся в светлое пятно, каким чудилось в темноте тело любовницы. Он отошел от окна и приблизился к ложу. Подцепив пальцами подбородок женщины, Корвель склонился к ее лицу.
– Кто ты? – спросил он. – Кто ты и куда делась моя возлюбленная, которая всегда ставила превыше всего мои интересы, спешила удовлетворить любое мое желание раньше, чем я подумаю о нем? Где моя Рагна, умевшая все понять и не перечить, видя, что я против? Где та фея, которую я полюбил? Откуда взялась капризная ведьма, помыслы которой только о себе? Откуда это коварство?
– Гален…
– Заткнись! – зло выплюнул мужчина. – Ты вынудила меня дать клятву, зная, что я не хочу видеть маленькую лаиссу в роли той, кто выносит мне ребенка и исчезнет, как только младенец огласит своим криком стены моего замка. Я отправлялся за провидицей, а не за женой. Теперь провидица со мной, жену я найду после.
– Ты поклялся, – прошептала Рагна.
– Плевать, это не клятва чести. Всего лишь обещание, вырванное у меня в момент страсти. Страсть прошла, я забираю свое согласие, – усмехнулся Корвель.
Он вновь оттолкнул женщину и отошел, но через мгновение вернулся и опять навис над ней.
– Я хочу знать, почему ты, то показываешь ревность и обиду, желая, чтобы я не приближался к Катиль, то вдруг просишь жениться на ней? Говори!
– Возлюбленный! – испуганно воскликнула наложница, отползая от него.
– Говори! – закричал на нее сайер.
Он был взбешен выходкой той, кому доверял больше всех в своей жизни… до этой ночи. Рагна всхлипнула, но Корвель ухватил ее за ногу и дернул на себя. Никогда он еще не был груб с ней, и даже представить не мог, что захочет ударить ту, кого беззаветно любил последние годы.
– Говори, – с угрозой повторил он.
– Да, я злюсь, когда вижу, как ты воркуешь с этой дворяночкой! – вскрикнула наложница, в ее голосе явственно прозвучали слезы. – Ты ведь мой, Гален! Ты столько раз говорил, что я для тебя все в твоей жизни, а потом не сводишь с нее глаз. Но ты прав, твои интересы для меня превыше всего, и женитьба даст тебе то, о чем мы столько с тобой мечтали. Если ее дар даже исчезнет, то что в этом страшного, мы же жили без нее раньше…
– Ты хочешь, чтобы я унизил ее насилием, – сайер прервал любовницу. – Лаисса мне этого не простит. Между ней и мной исчезнет хрупкое доверие. А угроза твоему благополучию пропадет. Я же, начав, доведу дело до конца, потому что твой ребенок может унаследовать твои черты, и я уже не смогу выдать его за своего законного наследника. Лаисса исчезнет, а ты останешься хозяйкой моего замка. Так? – Рагна промолчала, и сайер, схватив ее за плечи, встряхнул: – Так, я тебя спрашиваю?!
– Не так! Я люблю тебя, и ты это знаешь…
– Заткнись, Рагна, лучше молчи, если не имеешь смелости признаться в своей корысти и подлости, – зашипел на нее Корвель.
– Я люблю тебя! – истерично выкрикнула женщина. – Пусть будет так, как ты скажешь, я больше ни словом не заикнусь о том, что тихая лаисса лучше всего подходит…
Ласс замахнулся, и наложница замолчала. Он отшвырнул ее в сторону, лег и повернулся спиной, стараясь смирить гнев. Рагна всхлипнула, попробовала позвать, но одного свирепого взгляда хватило для того, чтобы она затихла и больше не трогала господина. Уснуть сайеру удалось ближе к рассвету, и встал он все такой же злой и угрюмый.
Последующие дни их небольшого, но ставшего опасным путешествия прошли спокойно. По землям, принадлежавшим королю, отряд продвигался быстро и без приключений. Ласс Корвель, оскорбленный своей наложницей по-настоящему, держал ее на расстоянии. Ночевала Рагна в отдельной комнате, на стоянках ее попытки заговорить прерывались гневным взглядом сайера, на слезы он не обращал внимания, к признаниям оставался глух.
Такие перемены заметили все, даже Катиль с удивлением наблюдала за тем, как между двумя, казалось, беззаветно любящими друг друга людьми, все шире разрасталась пропасть. Уже недалеко от столицы, когда боль в теле не так сильно тревожила ее, и синяк на лице пожелтел, перестав бросаться в глаза, Корвель позволил провидице пересесть на лошадь. Девушка решилась заговорить с ним.
– Сайер, позволено ли мне будет задать вам вопрос?
– Спрашивайте, Катиль, – с легкой улыбкой ответил ласс. Близость маленькой лаиссы, как обычно, принесла мужчине душевное успокоение.
– Гален, я незамужняя девица, и Святые не послали мне возлюбленного. Поэтому мне сложно понять, что должно случиться, чтобы мужчина, готовый ради своей любви на многое, даже сворачивать шеи воробьям, – насмешливый взгляд Катиль смутил ласса, – вдруг начинает избегать своей возлюбленной. И вместо прежнего тепла в его взоре появляется холод, словно перед ним чужой человек или враг, а не та, кого он превознес до высот госпожи, назвав перед всем светом избранницей.
Сайер подарил лаиссе Альвран недовольный взгляд, но это не смутило ее. Девушка продолжала смотреть на него с любопытством. Похоже, ей действительно было интересно узнать, отчего мужчина и женщина могут вдруг стать далеки друг от друга. В любом случае, издевки ласс Корвель не заметил, не смотря на то, что Катиль припомнила ему угрозы, брошенные в начале их пути.
Корвель тоже вспомнил тот день и повод, который заставил его выйти из себя, посчитав заносчивостью высокородной девицы ее нежелание уважать заранее женщину, которую никогда не видела. Невеселая усмешка коснулась губ ласса. Что ж, Катиль была права. Пока Рагна никак не показала того, что достойна уважения благородной лаиссы. И если бы Катиль знала, чего требовала дочь егеря, девушка наградила бы ее презрением.
Сейчас же она не испытывала к наложнице сайера ничего, кроме безразличия. Не раздражалась от ее присутствия, и не вела оживленных бесед. Ни одна, ни вторая не жаловались, что им приходится делить повозку. Они сохраняли видимый нейтралитет. И если равнодушие Катиль вполне устраивало ласса Корвеля, то тайные помыслы Рагны на этом фоне казались и вовсе омерзительными. Много ли она видела такого спокойного отношения к себе от других дворян? Шлюха сайера, как сказала сама Рагна, вот что было написано в их глазах. Но вместо того, чтобы оценить и порадоваться, что за ней признают право на место, на котором она находится, наложница пытается унизить мнимую соперницу руками своего возлюбленного, готового убить каждого, кто посмеет оспорить их чувства.
– Вам, правда, интересно капаться в чужом грязном белье, Катиль? – прищурившись, спросил Корвель.
Кати вспыхнула и отвернулась. Сайер усмехнулся, глядя на смятение девушки.
– Простите мою непозволительную наглость, сайер, – наконец ответила лаисса Альвран. – Мой нос больше не лезет к вам под одеяло.
– Святые, Катиль, что я слышу?! – притворно ужаснулся ласс. – Вы сказали – одеяло?
Лицо лаиссы приобрело пунцовый цвет. Она открыла рот, желая что-то ответить, но тут же закрыла его и отъехала в сторону, больше не глядя на Корвеля. Тот рассмеялся, впервые за эти дни и бросил на девушку взгляд, в котором плескалось веселье. Кати ответила мрачным взором и, проворчав: