Протеже советника. Подчинить тени Черникова Любовь
На стене у самого входа были приделаны крючки, на которых висели белоснежные накидки. Их следовало надевать всем прихожанам без исключения. Мы с Льярой тоже взяли по одной.
– Встречаемся здесь?
Оборотница дождалась моего кивка и, накинув капюшон, направилась в сторону зимних секторов рощи. Я двинулась в противоположную сторону – туда, где рос мой покровитель – орех. Шла, не торопясь, а из головы не выходила та женщина, так похожая на мою подругу. Может ли она быть мамой Льяры? И если так, то как здесь оказалась и почему не заметила собственную дочь?
Неожиданно глаза выхватили что-то неправильное. Что-то, что не вписывалось в общую картину. То, чего здесь просто не могло быть! Сердце екнуло и пропустило удар, а затем пустилось вскачь.
Кровь! Откуда здесь взялась кровь?! Алое среди белоснежных петуний пятно, выглядело зловеще. Я застыла, в ужасе уставившись на него и невольно вспомнила резню в общежитии. Но, присмотревшись, выдохнула с облегчением:
– Богиня! Это всего лишь цветы!
Провела по лицу вниз, словно стряхивая морок. Совсем нервишки ни к бесам! Это надо же было так испугаться простого букета! Я несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, успокаивая нервы, но так и не сошла с места. Сорванные цветы здесь – уже сами по себе кощунство. Как истинная друидка, я была до глубины души возмущена таким попранием традиций – в храм Великой Матери не принято приносить мертвые растения.
Неожиданно меня толкнули. Да так, что, оступившись, я вынужденно сошла с тропы, примяв несколько кустиков петуний.
– Простите, – не слишком-то и вежливо буркнула незнакомая девушка, поправляя едва не свалившийся с головы капюшон.
Но я тоже хороша. Встала на пути как вкопанная, а эта девушка могла тоже засмотреться на красные цветы, вот меня и не заметила.
– И вы меня простите, – извинилась на всякий случай ей в спину, но незнакомка ничего не ответив, ушла.
Забыв про нее, я принялась осматриваться в поисках жреца, который неизменно прохаживался вокруг растущего в центре храма бука. Завидев зеленый, расшитый по подолу золотыми колосьями балахон, поспешила к нему и сообщила о кощунстве.
– Как с ума все посходили с этим затмением! Одни орут на площади вокруг храма, другие тащат сюда всякую гадость! – неожиданно бурно отреагировал жрец на мои слова. – Ступай, дитя природы, я во всем разберусь. Да осенит тебя длань Великой Матери!
Я ритуально поклонилась, прижав к груди скрещенные ладони, и направилась к своему покровителю.
У орешника было пусто – еще одно храмовое чудо. На тропинках всегда можно кого-нибудь встретить, но подле древа-покровителя, ты неизменно оказываешься в одиночестве, если только не будешь держать за руку того, с кем пришел. В любой другой священной роще такого не увидишь, только здесь в столичном храме.
Ступив под сень развесистой кроны, я приложила ладонь к шероховатому стволу дерева. Настраиваясь, полюбовалась ярко-зеленой, пронизанной светом, резной листвой и прикрыла глаза, вознося молитву. А затем принялась вслух рассказывать о постигшем меня несчастье, и впервые слова давались мне легко, а слезы, что лились ручьем из глаз, приносили настоящее облегчение.
Приятное ощущение пришло неожиданно. Словно бы солнечный лучик, согревая, коснулся макушки, а затем окутал теплом все мое тело. Сквозь прикрытые веки чудилось золотое сияние. Я купалась в его ласке, вызывающей сонмы мурашек, и чувствовала, как без следа исчезает рана на моей душе. Не слышала никаких голосов или слов, но знала – мне ответили! Про меня знают и помнят! Теперь точно все будет в порядке.
Сияние мягко опало, прокатившись напоследок по телу мощной волной тугого теплого ветра, оставило приятное покалывание в кончиках пальцев и у основания черепа. Я медленно открыла глаза, продолжая держаться за шершавый ствол. Голова немного кружилась, а земля и лепестки белых цветов вокруг мягко мерцали, словно кто-то небрежно сыпанул на них горсть золотой пудры.
Мерцание потихоньку померкло. Одновременно я обрела твердость в ногах и поняла – мне пора.
Глава 5
Льяра ждала меня в условленном месте. Избавившись от балахонов, мы двинулись к выходу, и я принялась рассказывать ей о случившемся. На крыльце нас напугал очередной проповедник, но и его постигла участь предыдущего.
– Упорные эти фанатики. Как будто им медом намазано, – подруга мрачно хмурилась, наблюдая, как растворяются теневики вместе с волосатым парнем сумасшедшего вида.
Вердерион и Кэсси ждали нас прямо у ступеней.
– Это уже четвертый, – констатировал кузен, покачнувшись с носка на пятку.
Верд обнял Льяру за плечи.
– Молодцы парни, бдят, – отметил он. – Вот только эти горлодеры просто шушера. Не настоящие культисты, а так. Маргиналы, которые ради выпивки или дозы карэша нанимаются на эту придурь, создают напряжение, дергают наших людей. На поверку они ничего не знают ни о своих нанимателях, ни об их планах. – Внимательный взгляд синих глаз пробежался по многолюдной площади, и Верд продолжил: – Опасаться стоит тех, кто незаметен. Тех, от кого крикуны отвлекают внимание.
– Да, в газетах, что не день, так какое-нибудь происшествие, – согласился с ним Кэсси. – К примеру, в Сатор Юти оборотник озверел ни с того ни с сего.
Пока мужчины обсуждали новости и обменивались мнениями о ситуации в империи, мы с Льярой немного отстали и заговорили о более приятных вещах:
– Ну как, сможешь вырваться на девичник? – спросила подруга. – А то нам вдвоем с Кассандрой будет не так весело.
– Постараюсь, – ответила я.
– И что это значит, – Льяра и подозрительно прищурилась.
Она сразу почуяла мою неуверенность.
– Есть кое-какие затруднения, – я поморщилась. – Помнишь, я как-то упоминала Лаиссу?
Коротко, не вдаваясь в подробности, поведала подруге о своих проблемах. Льяра задумалась, но ничего не успела сказать, как ее позвал Верд:
– Котенок, нам пора. Отец требует, чтобы мы срочно вернулись во дворец. Прямо сейчас.
Льяра нахмурилась, а я вздохнула украдкой. Нельзя заставлять императора ждать, а значит разговор откладывается на неопределенное время. Когда я еще смогу вырваться?
– Извини, нам надо идти, – Льяра виновато улыбнулась.
– Я понимаю.
– Не переживай, я что-нибудь придумаю, тебя обязательно отпустят ко мне на девичник, – подмигнула оборотница и крепко обняла меня, шепнув: – Все будет хорошо. Верь мне.
Мы тепло распрощались, и Верд с Льярой исчезли без помощи портала, обдав нас приятным холодком. Интересный эффект, отметила я. Раньше такого не замечала, но принц Вердерион сильно увеличил свой потенциал с тех пор, как стал хозяином магического источника. Как хорошо, что они все-таки вместе с Льярой.
Перед глазами так и стоял образ сладкой парочки. С удовольствием я вспоминала, как могучий оборотник смотрит на свою лучащуюся счастьем невесту. В каждом его жесте и движении сквозит нежность и искренняя забота о любимой. Испытав легкое чувство тоски, я вознесла еще одну короткую молитву Богине, пожелав, чтобы у моих друзей так все и осталось. Чтобы не охладели с годами их чувства, чтобы любовь всегда была обоим в радость.
– Нам тоже пора возвращаться. Идем? – спросил Кэсси.
Домой не слишком хотелось, но и на площади делать было нечего.
– Ага, – согласно кивнула я, и мы с братом направились к порталам на площади.
Там, как всегда, выстроились две очереди. Подлиннее – к друидскому, и покороче – к теневому. К световому, вообще, никого, но в Эрессолде живет не так уж много сияющих. Неожиданно для самой себя ухватила кузена за рукав и потянула к той, что короче.
– Ты уверена? – удивился Кэсси, он плохо переносил перемещения тенями.
– Так быстрей.
– Мутить потом минут пятнадцать будет… – ворчал брат, но все же не сопротивлялся.
Пока мы решались, к первой очереди прибавился еще пяток желающих, так что выбор был очевиден.
– Я еще пожалею об этом, – бормотал Кэсси, вводя координаты и оплачивая переход, а я вдруг ощутила какое-то нездоровое нетерпение.
Если быть честной, я, как и любой друид, тоже не слишком хорошо переношу теневые переходы. Конфликт энергий. Но как маг, я понимаю механизмы и готова потерпеть, если надо. А сейчас и вовсе отчего-то испытываю нездоровый ажиотаж. Наверное, так Верд и Льяра на меня повлияли, и мне просто хочется почувствовать то же, что и она, когда переносится с любимым тенями.
Начался переход, и холод сковал мое тело. Неприятно, но впервые я отнеслась к этому с любопытством…
Позже тем же вечером
Говорить с дядей насчет приглашения на девичник решила после ужина и втайне от Лаиссы. Покончив с трапезой, лорд Хортес, по обыкновению, запирался у себя в кабинете и работал или читал перед сном. Момент был идеальным, так как настроение у него обычно было благостное, а Лаисса как раз уходила готовиться ко сну и посвящала время процедурами, призванными сохранить ее красоту и молодость. А значит, не помешает.
Я выждала полчаса, чтобы Змея намазалась притираниями и масками и гарантированно не казала из своих покоев носа, но уже на подходе к кабинету дяди поняла – он не один. Из-за двери до меня отчетливо доносился возбужденный голос Лаиссы. Громко прозвучало имя лорда Иртона, и я не выдержала, приникла к замочной скважине и затаила дыхание. Подслушивать нехорошо, но и выдавать меня против воли замуж – тоже!
– Лео Иртон станет достойным мужем для Тилирио, стоит его уважить. В том, что будущие супруги поужинают вдвоем в приличном месте нет ничего предосудительного! Простое свидание и только, Раш!
Похоже, дядюшке тоже не нравилось приглашение Иртона, а Лаисса уговаривает его отпустить меня с этим извращенцем! Вот же гадина! Я возмутилась до глубины души.
– Они просто побеседуют, познакомятся ближе без свидетелей. Согласись, на семейном ужине это попросту невозможно! Тогда и Тилье будет легче смириться с этим браком, – убедительно шипела Змеюка.
Умело давит! Резонные доводы приводит.
– Не знаю, – сомневался дядя. – Моя племянница желает окончить академию и стать врачевателем, а не заводить семью. Не вижу причин отказывать ей в этом.
Я готова была расцеловать дядюшку. Оказывается, у него осталось свое мнение, и Лаисса еще не полностью загнала его под каблук. А дядя Раш продолжал:
– А насчет просьбы Иртона, моя сестра не одобрила бы подобного решения. Я обещал заботиться о ее дочери.
Мамочка, почему ты оставила меня так рано? Я так в тебе нуждаюсь! Слезы против воли затуманили взор, и я крепко зажмурилась, позволив им выкатиться.
– Раш! Разве ты забыл, что за нравы царят в академиях? Это же сплошь вечеринки, соблазны и свободная любовь. Молодёжь отрывается по полной, а кому потом расхлебывать последствия? Родителям и опекунам, конечно же!
От негодования у меня дыхание перехватило, и слезы высохли. Это она на что сейчас намекает?!
– Исса, Тилья хорошо учится, не думаю, что ее интересует свободная любовь, как ты выразилась.
– Пусть так, но что будет потом, когда она закончит учебу? Кто ее возьмет в приличное место без связей и протекций? В итоге ничего не изменится, и ты продолжишь вкладывать в нее средства, пока она будет лечить бродяг за гроши в какой-нибудь дыре.
– Ну почему же сразу в дыре? – возмутился дядя.
– А ты полагаешь, что ее сразу же возьмут в клинику к Октябрю Эллэ? – скептично хмыкнула Лаисса, упомянув личного императорского доктора. – А ведь у тебя еще и сын есть. К тому времени Кассандра захочет жениться, и ему тоже средства понадобятся.
После таких слов я решила, что теперь точно из кожи вон вылезу, ночами буду учиться и выходные, но устроюсь работать на Октября Эллэ.
– Тилья молода и неопытна, и к тому же хороша собой. А стоит девушке вроде нее остаться без твердой руки, и она тут же наделает глупостей. Спутается с первым попавшимся пройдохой, который вскружит ей голову, и принесет в подоле.
– Исса, ты преувеличиваешь! Тилирио благоразумная девушка, у меня нет повода сомневаться в ее целомудрии и благоразумии.
Лаисса расхохоталась.
– О! Ты просто плохо ее знаешь. Спорим, это произойдет даже раньше, чем она закончит первый курс. Тогда-то попомнишь мои слова!
– Что ты такое говоришь, Лаисса! Нарочно пытаешься меня разозлить?
Дядя вскочил со стула и нервно пересек кабинет. А я едва сдержалась, чтобы не ворваться к ним и не высказать все, что думаю. Только вот тогда она меня точно сдаст, да еще и повернет все так, что дядя прямо с утра и выдаст меня за Иртона.
Тем временем Лаисса скользнула следом за лордом Хортесом, положила руки ему на плечи и понизила голос так, что я с трудом ее расслышала:
– Раш, поверь мне, твоя племянница только с виду зайчик, а на деле порочна до мозга костей, – пела она. – Как ты можешь этого не видеть? Вы, мужчины, порой, как слепцы. Но, поверь мне как женщине, познав однажды радость плотских утех, она уже не сможет остановиться. Она опозорит тебя и весь род Хортес. Прими меры, пока еще непоздно!
Дядя явно колебался, и я вцепилась зубами в палец, чтобы не заорать от гнева. Вот кто бы только говорил про порочность! Это ведь Лаисса требует оставить меня наедине с малознакомым мужчиной! Говорит, что это нормально и правильно, но при этом обвиняет меня в ветрености? А дядя тоже хорош! Я выросла у него на глазах и ни разу не давала повода в себе усомниться, а он!
– Лаисса, моя племянница хорошо воспитана. Она не такая.
– А какая, Раш? – перебила Змея. – Открой, наконец, глаза! Я не удивлюсь, если Тилья уже ввела во грех твоего собственного сына.
– О чем ты?!
– Сандр каждый вечер бывает у нее в комнате и зачастую поздно уходит. По-твоему, это нормально? Только не говори, что они дружат с детства и все такое, – слова Змеищи прямо-таки сочились скепсисом.
Окончательно утратив дар речи, я задохнулась от возмущения. Тварь покусилась на святое! На самое дорогое, что у меня осталось – на брата! Я распахнула дверь кабинета, намереваясь вмешаться в этот разговор, но застыла на пороге.
Лаисса, сидя на столе, обвивала шею лорда Хортеса руками. А тот грубо запрокинув ей голову, впился поцелуем в губы. Не ожидая увидеть подобное, я опешила от такого зрелища и тихонько попятилась, прикрыв за собой дверь кабинета. Окрика не последовало. Кажется, меня не заметили, но разговор о девичнике теперь уж точно придется отложить.
С пылающими щеками и тяжелым камнем на сердце я вернулась в свою комнату и плашмя упала на кровать.
– Хочу в академию… Хочу в академию… Хочу в академию, – шептали мои губы, и слова терялись, приглушенные покрывалом.
Глава 6
Совершенно обнаженная я стояла на вершине холма. Вокруг, куда ни кинь взгляд расстилалась багровая пустошь, переходящая у горизонта в темное сумрачное небо. Вокруг меня колыхалось какое-то марево… Ближе к земле оно становилось плотнее, в нем терялись мои босые ступни. Тени!
Порыв ледяного ветра обжег кожу, и тени мгновенно откликнулись, ощутив мое желание одеться раньше, чем оно успело оформиться. Потекли вверх, соткавшись в платье старинного фасона – с корсетом и пышными плечами. Длинная юбка не имела четкого края у подола и жила своей жизнью. Красиво и немного жутко.
Ощутив чье-то присутствие, я медленно повернулась.
– Милорд, Сатем?
Советник, взявшийся здесь неизвестно откуда, не ответил. Весь его вид говорил о том, что он не ожидал нашей встречи и недоволен. Смотрит строго, брови сошлись к переносице. Такая реакция меня немного расстроила.
– Вы мне не рады? – спросила севшим голосом.
– Я не должен вас видеть, но отчего-то вижу, – снизошел до ответа лорд Сатем и неспешно приблизился, а я залюбовалась его худощавой и жилистой точно плеть фигурой.
Одетый в узкие штаны и старомодную белую рубашку с рюшами на манжетах, советник казался почти изящным по сравнению с любым оборотником, но я хорошо помнила, как он стремителен и смертоносен в бою. Необычные волосы Грозного Теневого Мага, не были стянуты шнурком, их концы терялись в тенях. Сами были тенью, и я вдруг поняла, что не знаю, где кончаются они, и начинается подол моего платье. Стоило об этом подумать, как тени шевельнулись, подарив невесомую ласку. Лорд Сатем протянул руку и коснулся моей щеки.
Я вздрогнула и проснулась. Обвела ошалевшим взглядом комнату, припоминая каждую деталь необычайно яркого сна и решила, что это намного лучше, чем кошмары. К завтраку я не опоздала, но когда спустилась в столовую, все уже были в сборе. Дядя показался мне взволнованным. После трапезы вопреки обыкновению он не притронулся к свежему выпуску «Гласа Эрессолда», вместо этого в мрачной задумчивости потягивал крепкий кофе. Кэсси слямзил у отца газету, но тот будто и не заметил.
Брови кузена почти сразу взлетели вверх, и он воскликнул:
– Кошмар! Вы это видели?! – с неподражаемой физиономией Кэсси потряс газетой.
– А ведь вы вчера были там, – хрипло выдал дядя. – В этом самом храме! И могли стать свидетелями! – он ударил кулаком по столу, что подпрыгнули приборы.
Вспышка ярости лорда Хортеса выдала, что именно его и беспокоит. Он переживает, что нами заинтересуются безопасники?
– Кассандра, опять ты за свое? – Лаисса закатила глаза.
Кэсси, пытаясь успокоить отца и убедить, что нас не в чем подозревать, принялся в красках рассказывать про уличных проповедников и про то, как мы «совершенно случайно» встретили принца Вердериона с Льярой Яррант. Я подтянула к себе газету и принялась читать. Громкий заголовок на первой полосе гласил: «Самоубийство в столичном храме!»
Тело жреца главного столичного храма Великой Матери обнаружил прихожанин. Безопасники отрицают вероятность преднамеренного убийства…
– Ну хватит! – не дав дочитать, Лаисса вырвала газету из моих рук и добавила, с приторной улыбкой: – Оставь это мужчинам, дорогая, а нас ждет более приятное занятие.
– Какое? – поинтересовалась я без энтузиазма.
Вместо ответа Змея позвала дядю:
– Раш?
Лорд Хортес нервно заелозил на стуле, и это было нехарактерно для уверенного в себе оборотника с крутым нравом.
– Тилирио, кхм… Лорд Иртон пригласил тебе на обед, и я дал дозволение.
Ах так! Значит, ужин подменили обедом? Видимо, обед – это немного приличнее, чем ужин? Угу. Такой вот компромисс с совестью, лорд Хортес? Разве что…
– Лорд Иртон нанесет нам визит?
– Нет, вы обедаете в ресторации «Тень Эрессолда».
– «Тень Эрессолда»?! – переспросила я.
Об этом месте не слышал только ленивый.
– Да! Лучшая ресторация столицы и всей империи. Даже наш император Алларик Норанг не гнушается там отобедать, – захлебывалась от восторга Лаисса. – Это такая честь!
Змея радовалась так, словно меня сам император туда и пригласил. Да и не меня, а ее лично.
– Лорду Иртону по карману подобные заведения? – удивилась я.
– Лео Иртон щедрый мужчина и желает произвести впечатление на будущую жену, – приторно улыбнулась Лаисса.
Мы с Кэсси переглянулись, и кузен все понял без слов.
– А как же нерушимые традиции рода Хортес? – спросил он. – Тилья и этот Иртон даже не помолвлены, но будут обедать вдвоем в общественном месте. Это же пятно на твоей репутации, отец! Как ты это объяснишь?
Он был прав. Традиции свято блюлись всеми членами рода Хортес. Даже те, которые могли показаться чересчур консервативными. И тут такое нарушение!
– Поговори мне еще о приличиях! – неожиданно рявкнул дядя, вскакивая со стула. – Чтобы духу твоего больше не было у Тилирио в комнате!
Кэсси в этот неудачный момент собрался допить свой вишневый сок, но не успел его проглотить и прыснул от неожиданности. Часть брызг попала в лицо не ко времени подошедшей Лаиссе. Змея едва успела зажмуриться. Немая сцена. Мы с братом переглядываемся, пытаясь держать лицо. Если рассмеемся, лорд Хортес точно озвереет.
Лаиса часто моргала, возмущенно открывала и закрывала рот.
– К-к-кассандра! Ты… Ты… Раш! – наконец, прорезался ее голос.
Я поспешно сунула ей в руки салфетки, лишь бы остановить грандиозный скандал, на грани которого мы все оказались. Сын рискнул перечить отцу и оскорбил его пассию, пусть и невольно. Воистину одно нарушение традиций повлекло следом целую лавину. Так-то дядя!
– Кассандррра Ррраш Хоррртес! – взревел дядя.
Кузен как ни в чем не бывало вытер лицо, промокнул футболку – сам он тоже забрызгался. Огорченно нахмурился – любимую испортил. Отбросив салфетку, посмотрел поочередно на Змею и на отца, но и не подумал извиниться.
– А знаете что? Надоело! – рыкнул он.
Сдерживающая оборот татуировка вспыхнула зеленью чуть пониже его затылка. Это значило, что кузен стремительно теряет контроль над своим внутренним зверем.
– Вы с Лаиссой совсем с ума посходили! Выдумываете неизвестно что. Тилье и без вас досталось, а вы со своим замужеством! Не терпится спихнуть ее престарелому извращенцу? Отец, моя кузина не нищая и не бедная родственница! Или ты забыл, что мы живем на доходы от ее поместья?
Даже так?! Я удивленно уставилась на брата.
– Неправда! Поместье Нэппингтон убыточно, – неуверенно залепетала Змея, повернувшись к дяде за поддержкой.
– Убыточно?! Скажи-ка, Лаисса, а откуда тогда берутся деньги на твои тряпки и драгоценности? Возможно, поэтому денег и не хватает?
– Сын! Как ты смеешь? – теперь и дядя был недалек от того, чтобы принять ипостась.
Только драки двух волкодавов нам не хватало! Разнесут все, наводи потом порядок.
– Смею! – огрызнулся Кэсси, он был прав во всем не собирался отступать.
– Вон! – дяди сорвался на рык.
– Да, с радостью! Сегодня вернусь в академию. Не забудь получить коды доступа!
Кузен развернулся и стремглав покинул столовую. С одной стороны, это было лучшее, что он мог сейчас сделать. А с другой… Взгляды разъяренных опекунов сошлись на мне. М-да. И снова не самый подходящий момент для того, чтобы отпроситься на девичник. А вот на обед с Иртоном пришлось согласиться, в таком состоянии дядюшка не стал бы и слушать мои доводы и возражения.
Глава 7
В ресторации «Тень Эрессолда» играла ненавязчивая музыка, обстановка дышала сдержанной роскошью, в воздухе витали ароматы утонченных деликатесов, но все перебивал тонкий и вездесущий запах денег. Мне хватило увидеть начертанные мелом на доске суммы на дежурные блюда, чтобы зябко поежиться. Представляю, сколько здесь дерут за стакан воды.
К назначенному времени успокоившийся лорд Хортес лично проводил меня в ресторацию и, прежде чем передать на попечение учтивого лакея в зелено-черной ливрее, сообщил:
– Через час буду жду тебя на этом же месте.
Оценив его заботу, кивнула, сохраняя бесстрастное выражение на лице. Но дядя не спешил уходить.
– Тилирио, – он замялся. – Иногда я бываю вспыльчив и чрезмерно строг к вам с Кассандрой. Прости.
Извинения лорда Хортеса дорогого стоили.
– Дядя, я не держу на тебя зла.
– Мне кажется, я не совсем прав в том, что делаю, – при этих словах лорд Хортес поморщился, точно глотнул полынной настойки.
Неожиданно мне стало его немного жаль. Но и себя было жалко тоже.
– Дядя, я не хочу замуж. Я хочу учиться и закончить академию.
– И все же присмотрись к Лео Иртону. Он достойная кандидатура. К тому же я уже дал обещание не препятствовать вашему браку, хоть теперь и жалею.
– Все нормально, дядя Раш, – я тронула его за плечо. – Я пообедаю с лордом Иртоном. Мы поговорим, и, надеюсь, он сам все поймет и не станет настаивать.
Осталось дело за малым – убедить самого лорда Иртона отказаться от мысли на мне жениться, и все будет прекрасно.
Лакей, терпеливо ожидавший, пока мы попрощаемся, проводил меня в отдельный кабинет, где за овальным столом уже ждал лорд Лео Иртон. Тот радушно поднялся навстречу.
– Прелестно выглядишь, Рио!
Его взгляд придирчиво скользнул по моей фигуре и задержался на коленях. Я подавила порыв одернуть подол простого кремового платья из мягкой шерсти, и мысленно обругала Лаиссу, которая его выбрала. Наряд дома показался мне целомудренным, но теперь я предпочла бы брючный костюм.
– Благодарю, лорд Иртон, – ответила сухо.
Жених разморозился и, шагнув навстречу, ухватил мою ладонь. Прижался в слюнявом поцелуе, но к моему облегчению тут же выпустил. Кожу противно стянуло, и на этот раз я вытерла руку о подол, стоило мужчине отвернуться. Тем временем мой незадачливый ухажер подхватил со стола букет амариллисов редкого сорта и вручил мне.
Красивый букет, только тяжелый. Толстые стебли и крупные бутоны, каждый размером с две моих ладони. Белые с красной крапиной лепестки… Они вдруг напомнили мне вчерашний случай в храме, и я невольно подумала о погибшем жреце. А ведь он вел себя странно. Так рассердился, когда я сообщила о сорванных цветах. Теперь мне кажется, жрец уже нервничал, когда я к нему обратилась. Могут ли красные петуньи иметь отношение к его смерти? Что если это какой-то тайный знак?
Голос Иртона не сразу прорвался сквозь дебри моих размышлений.
– Риииооо! – нараспев звал меня он.
– Простите, лорд Иртон. Спасибо. Цветы просто чудесные.
Мужчина довольно улыбнулся, решив, что поразил мое воображение шикарным букетом.
– Малышка, ты голодна? Есть особые пожелания?
Малышка?! Еще не хватало!
– Лорд Иртон, я бы хотела, чтобы вы обращались ко мне по имени. Мы не настолько близки, чтобы использовать прозвища.
– Как скажешь, моя дорогая Рио, – мужчина приглашающим жестом указал на диван. – Так что бы ты хотела попробовать из местной кухни?
Пожала плечами присела на краешек дивана. Прежде чем отвечать на его вопрос стоило бы в меню заглянуть. Аристократы те еще скряги бывают. Наслышана. Откажусь стать его невестой, и он выставит дядюшке счет за все, что я съела.
– Стакан воды, пожалуйста, – решилась я обойтись малым.
Иртон плюхнулся на диван и принялся увлеченно перелистывать страницы меню на встроенном в столешницу планшете. Я поерзала и незаметно отодвинулась от него подальше, не слишком довольная столь близким соседством. Честно говоря, я надеялась, что он займет место напротив, а не рядом.
– Воды?! Ты хочешь меня обидеть?
Обидеть я его не хотела. Хотела просто отвязаться, но Змея в красках мне расписала последствия неверного поведения. Так что единственный шанс – договориться по-хорошему. Как-то убедить Иртона, что мы не подходим друг другу. В идеале он сам должен от меня отказаться, а значит не стоит ссориться.
– Воды и что-нибудь легкое, пожалуйста. Может, фруктовый салат?
Пока Лео Иртон делал заказ и общался с сомелье, я рассматривала кабинет, где мы находились. Панели тёмного дуба с бронзовой патиной укрывали стены. Два кресла и небольшой диван, на котором мы расположились, обтянуты шоколадным сукном, скорее всего, арендолльским. Того же оттенка плотные портьеры на окнах, лишающие чувства времени. Хрустальная люстра, заливающая помещение теплым светом. Столешница из спила красного дерева, реликта если судить по размеру. Вмонтированные в нее планшеты с меню – мой почему-то не активен. Растительная вышивка по краю тонких белоснежных салфеток. Дорогая посуда, серебряные приборы…
Стоп! Не серебряные?! Присмотревшись, едва не присвистнула. Оказывается, здесь в почете гораздо более дорогие металлы, чем серебро!
– Что ж, Рио, пришла пора нам узнать друг друга получше, – Иртон поднял бокал с вином, и его улыбка мне вдруг не понравилась. – Ты девушка современная, а мне очень интересно узнать, чем сейчас живет молодежь. Расскажешь?
Непринужденно беседовать, а тем более узнавать получше Лео Иртона мне совсем не хотелось. Пожалуй, пора объяснить лорду, что не собираюсь выходить за него замуж.
– Что у вас в академии интересного происходит? – Лео Иртон приподнял в молчаливом тосте бокал.
Он не мог не знать о нападении, все газеты об этом писали. Что у нас интересного? Да так. Два десятка студентов насмерть прибили и еще несколько преподавателей погибли, пытаясь их защитить. Меня слегка обесчестили, а ректора поглотил магический источник. Это самое интересное, пожалуй.
– Желаете услышать подробный рассказ о нападении культистов, лорд Иртон? – спросила напрямую, упрямо игнорируя вино.
– Нет-нет! Полагаю, тебе неприятно вспоминать весь этот ужас. Прости, я не подумал.
Молча кивнула, принимая извинения. Знал бы он, насколько неприятно.
– Тогда давай поговорим о чем-нибудь еще. О тебе, например. И зови меня Лео, пожалуйста.
– Обо мне? Хорошо, лорд Иртон. Моя магическая направленность – врачеватель. Я учусь в академии Великой Матери на первом курсе и мечтаю ее закончить с отличием, поэтому замужество никак не вписывается в мои планы.
– Ты действительно хочешь туда вернуться, после всего, что с тобой случилось?! – на лице Иртона отразилось неподдельное удивление.
Я внутренне вздрогнула, встретившись с ним взглядом. В какой-то момент почудилось, что он знает больше. То, чего ему знать не надо. Лаисса? Могла Змея ему что-то шепнуть? Возможно. И все же я ответила честно:
– Да, хочу.
Больше всего я сейчас мечтала оказаться именно там в своей комнате общежития. Ведь лорд Сатем Яррант сейчас тоже в академии, исполняет обязанности ректора, а значит, для меня это самое безопасное место в мире. На миг я представила, будто рядом со мной сидит не неприятный мне полноватый мужик с сальным взглядом, а сам императорский советник Яррант.
«Зови меня Сатем, пожалуйста…» – прозвучал в голове его голос.
Фантазия вышла настолько яркой, что кровь прилила к щекам, а по коже побежали мурашки.
– Ну вот же! – обрадовался жених, по-своему расценив мою реакцию. – Уверен, студенты весело проводят время и знают толк в развлечениях. А мне особенно интересно послушать о том, о чем стыдно рассказывать внукам, – он похабно расхохотался над собственной шуткой, и меня едва не передернуло от омерзения.
В этот момент вошел официант с нашим заказом. Поставив букет в большую вазу, он принялся накрывать на стол. Судя по количеству блюд, Иртон заказал много лишнего, и передо мной оказался непростой выбор: съесть свой салат или попробовать морепродукты, мясо или сырный суп-пюре. Я не голодаю, но пахло все умопомрачительно вкусно.
Освежив вино в бокале лорда, официант ушел. Иртон улыбнулся, заметив замешательство и великодушно "разрешил":
– Не стесняйся, Рио. Ешь, что хочется.
Аппетит как-то разом испарился. Отложив приборы, я потянулась к запотевшему графину с водой, но лорд решительно отодвинул его в сторону и протянул мне бокал с вином.
– Давай поднимем тост за нас!
– Лорд Иртон, простите…
– Лео, Рио. Просто Лео.