Сильнодействующее лекарство Хейли Артур
— Думаю, Винс знает, в чем тут дело, — сказал Ингрэм. — У меня такое предчувствие. Кроме того, я наблюдал за Винсом. Его прямо-таки корежит при одном упоминании имени Мейса.
Селия задумалась. И внезапно слова Билла вызвали в памяти разговор, который состоялся у нее с Лордом во время слушаний в сенате. Тогда еще она обвинила его в даче ложных свидетельских показаний и…
Решение родилось мгновенно.
— Мне нужно с ним увидеться. Сейчас. Здесь.
— С кем? С Винсом?
— Да. Передайте ему — это приказ. Пусть вылетает первым же рейсом в Лондон и немедленно явится ко мне.
Селия и Винсент Лорд стояли друг против друга. Наконец-то эта встреча состоялась.
Они находились в гостиной апартаментов Джорданов в «Мейфере».
Лорд выглядел усталым, старше своих шестидесяти с небольшим лет. Чувствовалось, что нервы его на пределе. Он похудел, и черты его лица еще больше заострились. Судороги, и раньше передергивавшие его лицо, теперь участились.
Селия вспомнила давний случай: она тогда работала заместителем директора курсов повышения квалификации и довольно часто обращалась к Лорду за советом. Чтобы как-то наладить с ним отношения, она предложила Лорду обращаться друг к другу по имени, на что он с явным неудовольствием ответил: «Для нас обоих, миссис Джордан, будет лучше никогда не забывать о разнице в нашем положении».
Ну что же, подумала Селия, теперь, пожалуй, можно воспользоваться его советом.
— Я не намерена обсуждать отвратительный случай с Яминером, — холодно сказала Селия. — Единственное, что я хочу сказать вам, доктор Лорд: вы предоставили нашей компании право не иметь с вами ничего общего. Так что придется вам защищаться самому — и за собственный счет.
В глазах Лорда сверкнул победный огонек.
— Вам это не удастся. Против вас также будет выдвинуто обвинение, — ответил он Селии.
— Если я так решила, значит, так оно и будет. А уж как я буду защищаться, это мое дело, а не ваше.
Лорд был явно обескуражен.
— Ну, если вы предпочитаете…
— С вами я не пойду ни на какие сделки. Запомните это. Но если вы ждете помощи от компании, я настоятельно требую сообщить мне все, что вы утаили.
— Абсолютно все?
— Дело касается прошлого, — сказала Селия. — И вы знаете то, чего я не знаю. Насколько я понимаю, тут замешан доктор Мейс.
Во время этого разговора они стояли. Взглянув на стул, Лорд спросил:
— Можно?
— Садитесь, — сказала Селия и сама села напротив.
— Отлично, — сказал Лорд, — тут есть о чем поговорить. Только вам это не понравится. И потом вы сами пожалеете, что захотели об этом узнать.
— Я жду. Начинайте.
Лорд рассказал ей все. Рассказал без утайки. Он начал с самого начала, с первых осложнений с ФДА, возникших по вине Мейса из-за его мелочных придирок, оскорблений, неоправданной волокиты с выдачей разрешения на стейдпейс. А ведь этот препарат оказался отличным средством — он многим сохранил жизнь… Затем он перешел к тому, как пытался раздобыть хоть какие-то компрометирующие Мейса сведения. Лорд поведал Селии о встрече с сотрудником ФДА Тони Рэдмондом в Джорджтауне, в баре, где собирались гомосексуалисты… О том, как он купил у Рэдмонда документы, порочащие Мейса; обошлось это в две тысячи долларов, но ведь сделка была санкционирована Сэмом, который сам согласился сохранить все в тайне, став соучастником в этом преступлении…
…Затем о том, как два года спустя, когда Мейс начал тормозить выдачу разрешительного удостоверения на монтейн, они с Сэмом решили шантажировать Мейса… О том, как благодаря этому им удалось добиться разрешения на монтейн; а ведь Мейс был встревожен сообщением из Австралии. Он искренне сомневался в безвредности этого препарата…
Наконец Лорд закончил. Теперь Селия знала всю правду. Как и предсказывал Лорд, она пожалела об этом. Но она должна была ее узнать, поскольку от этого зависели решения, которые ей как президенту компании «Фелдинг-Рот» предстояло принимать в будущем.
Она поняла все. Отчаяние Сэма. Не покидавшее его чувство вины. Она яснее и глубже осознала подлинную причину его самоубийства… Ей стало понятно поведение Мейса во время слушаний в сенате, его странный ответ на вопрос, почему же он выдал разрешение на монтейн: «Я и сам не знаю…» Ненависть Мейса к «Фелдинг-Рот» и ко всему, чем занимается компания.
«Будь я на месте Мейса, — подумала Селия, — я бы кипела такой же ненавистью».
Ну и что же ей теперь делать, когда постыдная, печальная правда наконец обнаружилась? Совесть подсказывала Селии, что выход может быть лишь один — сообщить обо всем властям, признаться перед общественностью. Рассказать всю правду. И пусть все они — Винсент Лорд, Гидеон Мейс, компания «Фелдинг-Рот» и она сама, Селия, — ответят по справедливости.
Но чем все это может кончиться? Что станется со всеми ими? Для Лорда и Мейса это, вне всяких сомнений, будет означать полный конец, но не их судьба беспокоила Селию. Она понимала — и эта мысль не давала ей покоя, — что опозоренной и обесчещенной окажется не просто репутация компании. Пострадают ни в чем не виновные люди — служащие, руководители, акционеры, ученые из научно-исследовательского отдела. Ей-то самой как раз, может быть, и удастся сохранить свою репутацию, но это сейчас заботило Селию меньше всего.
Не менее правомерен был и другой вопрос: чего, собственно, удастся добиться, придав этому делу широкую огласку?
Ответ мог быть лишь один: теперь, когда прошло так много времени, ровным счетом ничего.
Итак, «публичного раскаяния» не будет, решила Селия. Она не станет добиваться гласности. Селия совершенно отчетливо понимала, что ей придется молчать, а значит, стать соучастником коррупции. Иного выбора у нее не оставалось.
Лорд это тоже понимал. Его тонкие губы искривились в подобие улыбки.
Как она его презирала! Такой ненависти она не испытывала ни к кому за всю свою жизнь.
Он разложился сам, окончательно разложил Мейса, раздавил как личность Сэма. И теперь то же самое сделал с ней самой.
Селия встала. Задыхаясь, едва владея собой, она выкрикнула:
— Прочь с глаз моих! Вон отсюда!
Лорд молча вышел.
Эндрю вернулся час спустя. Он был в одной из лондонских больниц.
— Случилось нечто чрезвычайное, — сказала ему Селия. — Мне придется срочно возвращаться в Штаты, сразу же после приема в честь Мартина и Ивонны. Значит, вылетать нужно послезавтра. Если ты хочешь задержаться на несколько дней…
— Мы полетим вместе, — ответил Эндрю. И тут же добавил: — Позволь мне заняться приготовлениями к отлету. Мне ясно, что у тебя и без того забот хватает.
Вскоре он сообщил Селии, что билеты на самолет, вылетающий в Нью-Йорк в четверг, забронированы. Они смогут оказаться в Морристауне во второй половине того же дня.
Все происходящее казалось Ивонне сном наяву. Неужели она действительно в Букингемском дворце? Неужели это она, а не кто-то другой сидит в Государственном зале для балов вместе с теми, чьи супруги или родители явились сюда для получения наград. Все присутствующие по-своему волновались в ожидании появления королевы. А может быть, все это ей лишь снится?
Если так, это был прекрасный сон. И сопровождала его музыка оркестра Королевской гвардии «Голдстрим», доносившаяся с галерей. Играли они веселую, бодрящую мелодию «Однажды ранним утром».
Но нет, это не сон. Ведь она пришла сюда, во дворец, вместе со своим любимым Мартином, который в эти минуты ожидал в приемной, готовый войти в зал, как только церемония начнется. Мартин уже успел наскоро отрепетировать свой выход под руководством смотрителя двора, полковника в парадной униформе.
Внезапно все стихло. Оркестр замолчал, музыка оборвалась на половине такта. Зал словно застыл. На галерее с поднятой палочкой замер капельмейстер. Он ждал сигнала. И вот долгожданный миг настал. Ливрейные лакеи распахнули настежь двустворчатые двери, и появилась королева.
Военные замерли по стойке «смирно». Гости встали. Палочка дирижера описала дугу, и полились звуки национального гимна.
Королева — на ней было шелковое платье цвета бирюзы — улыбалась. Она вышла на середину зала. За ней почтительно следовали лорд-камергер и министр внутренних дел — оба в парадной одежде. Началась церемония вручения наград. Оркестр мягко играл вальс Штрауса.
Ивонна жадно наблюдала за происходящим, стараясь не упустить ни малейшей подробности.
Мартин вошел в зал, сделал, как полагалось по инструкции, три шага вперед, поклонился и снова шаг вперед к скамеечке, на которую следовало опустить правое колено… Королева приняла меч из рук конюшего и легонько коснулась им обоих плеч Мартина. Он встал… Сделал полшага вправо и вперед… Затем слегка склонил голову. Королева надела ему на шею золотой медальон на красно-золотистой ленте…
Во время церемонии королева успевала сказать несколько слов каждому из награжденных. Ивонне показалось, что Мартину она уделила чуть больше времени, чем остальным. Затем, сделав три шага назад и поклонившись, Мартин вернулся на свое место.
Через несколько минут он тихонько подошел к Ивонне и опустился в кресло рядом с ней.
Торжественный прием, устроенный Селией и Эндрю в отеле «Мейфер» в честь сэра Мартина и леди Пит-Смит, прошел с большим успехом. Все продолжалось с пяти часов и до самого вечера. За это время у них побывало почти сто человек, включая большинство научного персонала из Харлоу. Пришел и Рао Шастри. Он сопровождал Лилиан Хауторн, и, судя по всему, быть вместе доставляло им большую радость. Дважды Селия заметила, как они перешептывались, низко склонив друг к другу головы. Судя по всему, речь шла о чем-то серьезном. Селии было известно, что Рао — холостяк. По словам Мартина, он никогда не был женат.
Ивонна выглядела прелестно. Она прямо-таки сияла от счастья. Она похудела и призналась Селии, что Мартин наконец разрешил ей принимать пептид-7. На нее препарат подействовал не хуже, чем на всех остальных.
Улучив минуту, Селия тихонько сказала Мартину:
— Мы с Эндрю улетаем завтра утром. Когда прием закончится, мне бы хотелось остаться вчетвером на несколько минут.
Наконец торжественный вечер закончился. Счастливые гости распрощались с хозяевами и разошлись.
Уже совсем стемнело, когда Селия, Эндрю, Мартин и Ивонна добрались до гостиницы «Дорчестер». Идти было недалеко. Днем было холодно, но ясно. Стоял февраль. Морозный воздух бодрил. Ночь тоже обещала быть ясной.
Они с удобством расположились в уютной гостиной.
— Мартин, — обратилась к ученому Селия, — я начну с самого главного. День у нас был насыщенный, и я думаю, все мы немного устали. Как вам известно, компания «Фелдинг-Рот» приступила к строительству комплекса для исследований и разработок в области генной инженерии. Он разместится в Нью-Джерси, неподалеку от нашей новой штаб-квартиры в Морристауне, и уж мы не поскупимся: новые лаборатории смогут порадовать сердце ученого-генетика.
— Кое-что я об этом уже слышал, — сказал Мартин. — Все только и говорят о новом научном центре.
— Я вам об этом рассказываю, — продолжала Селия, — чтобы задать вопрос. Согласились бы вы с Ивонной переехать в Соединенные Штаты и возглавить наш новый исследовательский центр в качестве его директора? Могу гарантировать, с нашей стороны вам будет оказана всяческая поддержка в научных начинаниях в любом интересном для вас направлении.
Наступило молчание. Прервал его Мартин:
— Отличное предложение. Я искренне вам благодарен, но вынужден отказаться.
— Вовсе не нужно давать ответ сейчас же, — сказала Селия. — Почему бы не обдумать все не торопясь, вместе с Ивонной?
— Боюсь, мой ответ окончательный, — ответил ей Мартин. — Дело в том, что мне нужно сказать вам кое-что еще. Хотелось бы сделать это в другой раз, но, видимо, лучше сейчас. Я ухожу из «Фелдинг-Рот».
Эти слова подействовали на Селию словно удар.
— О нет! Это просто невозможно! — воскликнула Селия. Затем, прищурившись, посмотрела Мартину в глаза. — Вы что же, переходите в другую компанию? Может быть, получили более заманчивое предложение? Если так, мы…
— С вами я бы никогда так не поступил, — покачав головой, ответил Мартин. — По крайней мере посоветовался бы. Я просто возвращаюсь к своей старой любви.
— Это он о Кембридже, — вступила в разговор Ивонна. — Мы хотим поселиться там. Его сердце принадлежит университету.
«Оттуда-то я его и вытащила. Причем задолго до того, как ты его вообще узнала», — подумала Селия.
Новость оказалась неожиданной, но чутье подсказывало Селии — разубеждать Мартина бессмысленно, и она этого делать не стала. Кембридж звал Мартина, и он возвращался, словно голубь к родной голубятне. Ну что же, в солнечное воскресенье тринадцать лет назад ей удалось одержать победу над Кембриджским университетом. И эта победа принесла щедрые плоды. Но вот колесо времени сделало оборот, и теперь побеждает Кембридж, а она и компания терпят поражение.
— Я всегда считал, что наступит день, когда вы снова вернетесь в академический мир, — сказал, обращаясь к Мартину, Эндрю. — Вы, наверное, станете ректором колледжа? Я где-то читал, что в Кембридже есть вакансии.
— Если они и существуют, — ответил Мартин, — то не для меня. В свои сорок шесть лет я еще слишком молод для этой должности. Может быть, со временем, когда я постарею, поседею, когда мои достижения станут более весомыми…
— О Боже! — воскликнула Селия. — О каких еще достижениях можно говорить? Вы и так совершили крупнейшее научное открытие, добились всемирного признания, получили рыцарское звание.
— Кембридж был свидетелем подобного много раз, — улыбнувшись, ответил Мартин. — Университет трудно этим удивить. Нет, я буду работать по программе, получившей название «Новый импульс». Эта программа, — пояснил Мартин, — финансируется правительством.
Ему скорее всего предложат место заместителя директора одного из научно-исследовательских центров по разработке новейших, передовых областей знаний. Оклад на новом месте, что, собственно, довольно типично для академического мира, обещал быть не слишком высоким. Однако Пит-Смитам денежные затруднения не грозили: пептид-7 продолжал приносить Мартину значительные средства.
— Некоторую часть от этих денег, — сказал он, — несомненно, придется пустить на вспомогательное финансирование предстоящих научных исследований.
За несколько месяцев до этого финансисты и юристы компании «Фелдинг-Рот» в Нью-Джерси разработали специально для Мартина особую систему оплаты. Соответствующий документ был подписан Селией, а затем получил одобрение совета директоров. Мартин имел право обратиться в суд с требованием определить ему соответствующее денежное вознаграждение за открытие пептида-7. Но он не хотел обращаться в суд, хотя повод был совсем невинный. Этого не хотела и компания «Фелдинг-Рот». В итоге по взаимному соглашению был создан так называемый экстерриториальный фонд в размере двух миллионов фунтов стерлингов на Багамских островах, средства из которого должны были регулярно поступать Мартину. Этот фонд был огражден частоколом правовых барьеров с тем, чтобы налоговые службы Великобритании не могли, как выразилась Селия, «ограбить Мартина и лишить его заслуженного вознаграждения».
«Теперь же это заслуженное вознаграждение, — с горечью подумала Селия, — помогло ему открыть дорогу в Кембридж». Впрочем, она подозревала, что решение Мартина было бы неизменным независимо от наличия или отсутствия денег.
Прощаясь с Мартином и Ивонной, Селия сказала:
— Компании «Фелдинг-Рот» будет недоставать вас обоих, но я надеюсь, что мы останемся добрыми друзьями.
Накануне отъезда Селии и Эндрю из Англии произошло еще одно событие.
Через несколько часов после того, как Мартин и Ивонна ушли, а Джорданы уже собирались ложиться спать, раздался стук в дверь их номера. Это была Лилиан Хауторн. Почувствовав, что Лилиан хочет остаться с Селией наедине, Эндрю незаметно удалился.
— Я рада, что вы уговорили меня приехать в Англию, — сказала Лилиан. — Вы, наверное, заметили, как мне здесь было хорошо.
— Да, заметила, — сказала Селия и с улыбкой добавила: — Мне было приятно видеть, что и Рао получил немало радости от общения с вами.
— Мы с Рао поняли, что нравимся друг другу, может быть, даже больше, чем нравимся. — Тут Лилиан запнулась. — Вы, наверное, думаете, все это случилось так быстро… к тому же в моем возрасте. В общем, все это, наверное, глупо…
— Вовсе я так не думаю. Что я действительно думаю — наконец-то вы, Лилиан, ощутили радость жизни и должны оставаться такой и дальше. А если это связано с Рао Шастри, ну что ж — отлично!
— Я рада услышать это от вас. Собственно, за этим я и пришла. И еще я хочу попросить вас об одной услуге.
— Если это в моих силах, — ответила Селия, — с удовольствием.
— Так вот. Рао хочет переехать в Америку. Он говорит, что это его давняя мечта. Мне бы этого тоже хотелось, и если представится возможность найти для него работу в «Фелдинг-Рот»…
Лилиан не успела закончить фразу. Это сделала за нее Селия:
— …это устроит вас обоих.
— В общем, так, — с улыбкой сказала Лилиан.
— Я уверена, — ответила Селия, — что такое место можно подыскать в наших новых лабораториях для исследований в области генетики. В общем, можете передать Рао — работу я ему гарантирую.
Лилиан просияла от радости:
— Спасибо, Селия. Рао будет в восторге. Он так на это надеялся. Он, конечно, на свой счет не заблуждается. Рао сам мне говорил, что не обладает таким даром прирожденного руководителя, как Мартин. Но он может оказать отличную помощь в научных разработках.
— Мне это известно, и это только упрощает дело, — сказала Селия. — Но даже если бы он был ученым меньшего калибра, я бы все равно это сделала. Дорогая моя Лилиан, много лет назад вы мне оказали огромную услугу, и то, что я делаю для вас, не идет с ней ни в какое сравнение.
— Вы имеете в виду то утро, когда мы познакомились? — рассмеялась Лилиан. — Когда вы явились к нам в дом, такая молодая, такая самонадеянная, с надеждой, что я помогу уломать Сэма взять вас торговым агентом?
Голос ее прервался… В памяти обеих женщин возникло так много пережитого…
На следующий день ранним утром лимузин с шофером доставил Селию и Эндрю в аэропорт Хитроу.
Эпилог
На борту «Боинга-747», в кабине первого класса, пассажиры заканчивали завтрак. Стюардессы убирали подносы с приборами. Эндрю — он ненадолго отлучался — вернулся к своему креслу.
— Я там кое о чем подумал, — сказал он Селии, показав в сторону туалета. — Многое нами воспринимается как нечто само собой разумеющееся. А ведь когда Линдберг совершал первый перелет через Атлантику — кстати, это было вовсе не так давно, — он не мог встать с кресла и ему приходилось мочиться в бутылку.
— Я рада, что хоть это изменилось, — рассмеялась Селия. — Это все, что ты мне хочешь сказать? — Она испытующе взглянула на мужа. — Кажется, сейчас последуют более глубокие умозаключения.
— Совершенно верно. Я там думал о твоем деле — о фармацевтике. И в голову пришло несколько мыслей, способных, как мне кажется, улучшить твое настроение.
— Это было бы весьма кстати.
— Люди вроде тебя, жизнь которых полна перегрузок, — сказал Эндрю, — настолько близко все принимают к сердцу, что временами — и мне кажется, сейчас именно такой случай — способны видеть лишь грозовые тучи и начисто забывают о том, что на небе еще бывают радуги.
— Ну так напомни мне о них.
— Это легче легкого. Первая из них засияла, когда мы начали жить вместе. Лотромицин и поныне такой же отличный препарат, как и в то время, когда ты дала мне возможность стать первым врачом, применившим его. Он должен входить в аптечку каждого врача. Конечно, он перестал быть сенсацией — к нему привыкли. Но если назвать все другие препараты, которые с тех пор появились, перечень будет немалый. Их так много появилось после 1950 года, что можно сказать: в медицине произошла настоящая революция. И все это случилось на моих глазах. Я тому живой свидетель.
Эндрю задумался, потом снова заговорил:
— Когда я закончил медицинский колледж — это было через семь лет после второй мировой войны, — все, что мы могли сделать, когда поступал очередной больной, — лишь помогать ему самому бороться за свою жизнь. Оставалось только ждать и надеяться. В то время было множество болезней, против которых у врачей не было никакого оружия. Как это нас угнетало! Теперь же все изменилось. В наличии целый арсенал препаратов, с помощью которых можно сражаться и побеждать болезнь. И появились они благодаря твоей фармацевтике.
— Ну, прямо музыка, — сказала Селия. — Давай играй дальше!
— Отлично! Возьмем, к примеру, гипертонию. Двадцать лет назад можно было по пальцам пересчитать возможные методы лечения. Зачастую и они не помогали. Сколько раз гипертония несла смерть. Сегодня все иначе. Появилось много безвредных лекарств. Количество инсультов вследствие гипертонии уменьшилось вдвое и продолжает падать. Лекарства способствуют профилактике инфарктов. Благодаря им удалось побороть туберкулез и язвенную болезнь, облегчить жизнь больных диабетом. И это относится ко всем областям медицины. Сколько существует отличных лекарств! Я прописываю их больным каждый день!
— И все-таки что ты хочешь этим сказать?
— А то, что удачных, нужных лекарств куда больше, чем неудачных. На каждую неудачу не меньше сотни удач. И в выигрыше не одни лишь фармацевтические компании. Главный выигрыш достается людям — тем, кто получает здоровье вместо болезни, жизнь, а не смерть.
— Стоп! — улыбнулась Селия. — Все было так прекрасно, так верно. Лишние слова могут только повредить. Ты на самом деле поднял мне настроение. А теперь я закрою глаза и буду думать.
Что она и сделала.
Прошло десять минут. Открыв глаза, Селия сказала:
— Эндрю, милый, мне надо кое о чем тебе рассказать. Кем ты только для меня не был; теперь придется тебе стать еще и моим исповедником. Во-первых, именно я несу ответственность за трагические события с гексином. Для меня это неоспоримо. Если бы я начала действовать не так поздно, сколько смертей удалось бы предотвратить. Я приняла как нечто само собой разумеющееся то, против чего должен был восстать мой собственный опыт. Голова у меня закружилась, я словно слегка опьянела от власти и успеха: сначала пептид-7, затем гексин, и я проглядела очевидное. Нечто подобное случилось с Сэмом, когда решался вопрос с монтейном. Теперь мне все видится яснее.
— Надеюсь, ты не собираешься об этом говорить на суде, — сказал Эндрю.
— Я была бы полной дурочкой, если бы позволила себе такое, — покачав головой, ответила Селия. — Я уже говорила, что, если против меня будет выдвинуто обвинение, если меня привлекут к суду, я буду сражаться. Но мне нужно было перед кем-то раскрыть душу, вот почему я тебе все это рассказываю.
— Ну а что будет с Лордом, ведь против него тоже выдвинуто обвинение?
— Мы окажем ему правовую помощь. Так я решила. Но во всем остальном ему придется выкручиваться самому.
— Даже если все, что ты мне рассказала, — мягко сказал Эндрю, — так и есть на самом деле, не нужно чересчур терзаться. Ты такой же человек, как и все остальные. Все мы небезгрешны. Но твоя совесть чище, чем у многих.
— Однако и она небезупречна. Но я знаю, что могу стать лучше. Залогом тому пережитое. — В голосе Селии вновь зазвучали жесткие, деловые нотки. — Вот поэтому-то я и намерена продолжать идти своим путем. Мне всего пятьдесят три года. У меня много неосуществленных замыслов.
— И тебе они наверняка окажутся по плечу, — сказал Эндрю. — Впрочем, ты и раньше никогда не отступала.
Наступило молчание. Чуть позже Эндрю увидел, что Селия вновь закрыла глаза и заснула.
Она проспала до тех пор, пока самолет не пошел на посадку. Проснувшись, она коснулась руки Эндрю. Он повернулся к ней лицом.
— Спасибо тебе, мой дорогой, — сказала Селия. — Спасибо тебе за все. — Она улыбнулась. — Я пришла к окончательному решению: что бы ни случилось, я пройду через любые испытания. И сумею победить.
Эндрю не ответил. Он лишь взял ее руку. И продолжал держать в своей руке, пока они не приземлились.