Сильнодействующее лекарство Хейли Артур
— Я слышал, вы побывали в Вашингтоне, — сказал Сэм. — Видимо, ваша поездка неким образом связана с деньгами, которые я вам перевел?
— Предположение правильное, — кивнул в ответ Лорд.
— Я не из тех, кто любит питаться предположениями, — заметил Сэм. — И если вы думаете, что таким образом ограждаете мой покой, выбросьте это из головы! Я хочу знать все, как оно есть.
— В таком случае мне нужно принести кое-какие бумаги из своего кабинета, — ответил Лорд. — Я вам их покажу.
Полчаса спустя, закончив чтение, Сэм тихонько присвистнул. На его лице было написано беспокойство.
— Вы понимаете, — сказал он директору по науке, — если мы немедленно что-то не предпримем, то сами станем соучастниками преступления.
— Вероятно, — ответил Лорд. — Но что бы мы ни предприняли, если дело станет достоянием гласности, грязи будет предостаточно. Нам придется объяснить, каким образом удалось заполучить эти документы. Кроме того, в ФДА нас возненавидят и никогда нам этого не простят, не важно, кто тут прав, а кто виноват.
— Тогда какого черта вы нас в это дело втянули?
— Зато теперь у нас есть такое, что всегда может оказаться полезным. А уж способы для этого имеются, — доверительно заметил Лорд.
Во время всего этого разговора Лорд оставался невозмутимым. Он и сам не мог бы объяснить почему, но испытывал полное спокойствие и легкость. И после недолгого раздумья он понял, какого курса следует придерживаться.
— Поймите же, — сказал он Сэму, — в свое время я считал, что нечто подобное поможет нам сдвинуть с мертвой точки стейдпейс, но эта проблема уже позади. Но ведь будут и другие. А разве нам нужны неоправданные проволочки при получении разрешения на производство новых лекарств?
— Надеюсь, вы не хотите сказать, что… — Сэм был явно потрясен.
— Я ничего не хочу сказать. Разве что рано или поздно нам снова придется иметь дело с Мейсом. Так вот, если он вздумает вставлять нам палки в колеса, у нас есть чем с ним бороться. Так что давайте подождем до поры до времени и, если понадобится, воспользуемся этим в будущем.
Сэм встал из-за стола и беспокойно заходил по комнате.
— Может быть, вы и правы, но мне все это не нравится, — наконец проворчал он.
— Мейсу это тоже не понравится, — заметил Лорд. — И позвольте вам напомнить, что преступник он, а не мы.
Сэм, казалось, хотел было ответить, но Лорд заговорил первым:
— Когда будет нужно, позвольте мне взять на себя грязную работу.
Сэм нехотя кивнул, а Лорд про себя добавил: «Мне это даже доставит удовольствие».
В начале 1975 года Селия вновь получила повышение по службе.
Она стала директором отдела торговли фармацевтическими товарами. Этот пост автоматически делал ее вице-президентом компании: ее положение было лишь чуточку ниже, чем у вице-президента по торговле и рыночным операциям, — отличный итог для любого, кто начал свою деятельность с должности разъездного агента. А уж для женщины добиться такого было просто великолепно. На новом месте Селии предстояло не так часто, как за три последних года, контактировать с Сэмом Хауторном, но он дал ей понять, что доступ к нему по-прежнему остается для нее открытым в любое время.
— Если тебе покажется, что в компании происходит что-то неладное, что пора предпринять какие-то действия, а мы медлим, я хочу, чтобы ты держала меня в курсе дела, — сказал ей Сэм в ее последний день в роли помощника президента по особым поручениям.
А на обеде, устроенном в доме Хауторнов в честь Селии и Эндрю, жена Сэма, Лилиан, подняв бокал, произнесла:
— За вас, Селия, хотя из эгоистических соображений я бы предпочла, чтобы вы оставались на прежнем месте; ведь вы так облегчали жизнь Сэму, а теперь мне прибавятся лишние заботы.
В тот вечер на обеде была и Джулиет Хауторн. Ей исполнилось девятнадцать лет, и она ненадолго приехала домой из колледжа. Ее сопровождал приятный, интересный молодой человек. Представляя его, Джулиет сказала: «Знакомьтесь — Дуайт Гудсмит, мой друг. Будущий адвокат».
Когда Лилиан закончила тост, Сэм добавил с улыбкой:
— Селия еще не знает о самых главных переменах в своем служебном положении. Я успел распорядиться об этом лишь сегодня в конце работы. Отныне за автомобилем Селии закрепляется постоянное место на «кошачьем чердаке».
Так называемый «кошачий чердак» — верхний этаж гаража, примыкавшего к зданию штаб-квартиры «Фелдинг-Рот», — предназначался исключительно для самых высокопоставленных служащих компании. Они могли ставить здесь машины и по удобному застекленному переходу проходить в основное здание. Специальный лифт молниеносно доставлял их на одиннадцатый этаж, в «царство руководства».
Сэм был одним из тех, кто пользовался «кошачьим чердаком». Каждый день он оставлял здесь свой серебристо-серый «роллс-бентли», предпочитая его служебному лимузину с шофером, который полагался ему как президенту.
Служащие, занимавшие не столь высокое положение, пользовались нижними этажами гаража, оттуда им приходилось переходить по улице в главное здание и подниматься наверх.
По пути домой Эндрю заметил:
— Ты, несомненно, приняла мудрое решение, еще давно, когда решила сделать ставку на Сэма.
— Да, — согласилась Селия и добавила: — В последнее время он меня тревожит.
— Почему?
— Раньше Сэм не был таким издерганным, а теперь впадает в отчаяние из-за любой ерунды. Впрочем, наверное, это результат большой ответственности. Иногда он вдруг становится скрытным, словно его что-то тревожит, а он не хочет, чтобы об этом стало известно.
— Тебе своих волнений хватает, — напомнил ей Эндрю. — Нечего еще взваливать на себя сугубо личные проблемы Сэма.
— Доктор Джордан, вы день ото дня становитесь мудрее!
Селия с благодарностью пожала руку мужа.
Наступивший месяц ознаменовался добрыми для «Фелдинг-Рот» новостями.
Руководство компании пришло в ликование от известия из Франции: там был принят к производству и продаже новый препарат монтейн. Это означало, что в соответствии с соглашением о лицензии между «Фелдинг-Рот» и «Жиронд-Шими» можно начинать апробацию монтейна в США.
Когда Селия узнала, что лекарство предназначается для помощи беременным, особенно в первые недели, когда тошнота и дурнота по утрам бывают наиболее частыми, она испытала муки сомнений. Селия не хуже других запомнила урок талидомида с его ужасными последствиями. И еще она помнила, как потом радовалась, что следовала настойчивым советам Эндрю не принимать никаких лекарств во время обеих беременностей.
Своими сомнениями Селия поделилась с Сэмом. Он ее выслушал с вниманием и сочувствием.
— Когда я впервые услышал о монтейне, — признался Сэм, — моя реакция была такой же. Но потом, узнав поподробнее об этом препарате, я убедился в его замечательной эффективности и абсолютной безопасности.
После скандала с талидомидом миновало пятнадцать лет. За это время произошел колоссальный прогресс в области фармацевтических исследований, в том числе и в методике испытания новых препаратов. Да и требования соответствующего законодательства в 1975 году куда строже, чем в 1950-е годы.
Сэму удалось убедить Селию не спешить с выводами, пока она не ознакомится со всеми данными.
Вскоре она лишний раз смогла убедиться, сколь большое значение придавали монтейну в компании «Фелдинг-Рот». Вице-президент и финансовый контролер компании Сэт Фейнголд признался Селии:
— Сэм обещал совету директоров, что монтейн принесет нам крупный доход, а мы в нем чертовски нуждаемся. В этом году наши балансовые ведомости выглядят так, словно пора просить милостыню. Я разговаривал с финансистами из «Жиронд-Шими». Французы считают, что этот препарат сулит им колоссальную прибыль.
— Важно, чтобы все мы, работники коммерции, помнили и всякий раз, когда речь заходит о монтейне, подчеркивали следующее: это средство совершенно безопасно для беременных. — Наклонившись к микрофону на трибуне, Селия добавила: — Более того, это радостное средство! О подобном лекарстве мечтали, его ждали и наконец дождались все женщины, веками страдавшие от тошноты и недомогания во время беременности. И принесла им избавление наша компания «Фелдинг-Рот». Отныне женщины Америки свободны от стародавнего ига. Каждый новый день беременности станет ярче, лучше, счастливее! У нас есть такое лекарство. Настал конец эре «утренней дурноты»! И это дело наших рук!
Зал разразился воодушевленными рукоплесканиями.
Стоял октябрь 1976 года. Селия прибыла в Сан-Франциско на конференцию коммерческого персонала компании.
Подготовка запуска монтейна в торговлю шла вовсю. В компании надеялись, что месяца через четыре, в феврале, лекарство поступит в продажу. Тем временем требовалось основательно ознакомить с новым препаратом тех, кому предстояло его продавать.
Что касается испытательных программ, то в США они проводились уже полтора года — на животных и на пятистах добровольцах: при этом обнаружились лишь самые легкие и незначительные с точки зрения медицины побочные эффекты. Результаты были хорошие и вполне соответствовали тем, что удалось получить в других странах, где монтейн поступил в продажу и успел завоевать необычайную популярность среди врачей и их подопечных.
Вслед за завершением испытательных программ в США, как обычно, в ФДА в Вашингтоне была направлена объемистая заявка. Надеялись на скорое положительное решение.
К сожалению, надежда эта не оправдалась. Из ФДА так и не было получено разрешение даже на рецептурную продажу препарата. Это обстоятельство, словно туча, нависло над тщательно разработанной в «Фелдинг-Рот» программой реализации нового средства.
Тем временем в штаб-квартире компании пришли к выводу, что нет никакой возможности приостановить все приготовления в ожидании разрешения ФДА — это грозило потерей как минимум шести месяцев активной торговли, а значит, резким снижением доходов. Было решено продолжать производство препарата, разворачивать рекламу, проводить взбадривающие мероприятия, подобные сан-францисскому. При этом не терялась надежда, что зеленый сигнал светофора ФДА зажжется до наступления критического срока.
Сэм Хауторн, Винсент Лорд да и другие не сомневались, что разрешения ФДА осталось ждать недолго. Эта уверенность подогревалась интересом к новому лекарству в органах массовой информации.
В прессе все чаще задавались вопросы: на каком основании американским женщинам отказывают в столь благотворном средстве, в то время как женщины в других странах успешно пользуются им без всякого вреда для своего здоровья? Выражение «американская отсталость» то и дело вновь замелькало в критических выступлениях, авторы которых обвиняли во всем ФДА.
Одним из наиболее настойчивых критиков был сенатор Деннис Донэхью. Обычно он занимал место в рядах оппонентов фармацевтической промышленности, однако теперь быстро смекнул, чью сторону занять выгоднее. Отвечая на вопросы журналиста, он отозвался о нерешительных действиях со стороны ФДА в отношении монтейна как о «смехотворной нелепости при создавшихся обстоятельствах». Высказывание сенатора с одобрением восприняли в «Фелдинг-Рот».
Еще одна небольшая тучка появилась на горизонте в результате действий доктора Мод Стейвли, руководительницы нью-йоркской общественной организации по охране потребительских интересов «Граждане за безопасную медицину».
Доктор Стейвли и ее организация яростно сопротивлялись появлению монтейна на американском рынке. Они доказывали, что лекарство может оказаться небезопасным, и настаивали на проведении дополнительных испытаний. Они настойчиво навязывали свою точку зрения всем, кто проявлял к этому интерес, и сумели привлечь весьма пристальное внимание прессы.
Позиция доктора Стейвли основывалась на иске, поданном несколькими месяцами ранее в судебные инстанции Австралии.
Двадцатитрехлетняя женщина родила девочку. Во время беременности она стала одной из первых, кто начал принимать монтейн. Вскоре обнаружилось, что девочка родилась дефективной. Врачи пришли к заключению, что девочка навсегда останется умственно отсталой и не сможет не только ходить, но даже сидеть без посторонней помощи.
Один адвокат, узнав об этом случае, убедил мать подать иск против австралийской компании, занимавшейся распространением лекарства. Иск поступил в суд, но удовлетворен не был. Затем была направлена апелляция в суд верховной инстанции, который ее также не поддержал.
Во время этих слушаний, казалось, было представлено более чем достаточно свидетельств того, что состояние ребенка никак не связано с монтейном. Мать девочки, женщина весьма сомнительной репутации, призналась, что не знает толком, кто отец ребенка. Стало также известно, что во время беременности она принимала и другие препараты. Кроме того, она была алкоголичкой, заядлой курильщицей и употребляла марихуану. Свидетель на суде присяжных, врач-эксперт, охарактеризовал ее организм как «жуткое скопище взаимоисключающих химикалиев, способных дать любую, самую непредсказуемую реакцию». Как и другие свидетели-медики, он отверг наличие связи между монтейном и дефектами ребенка.
И лишь доктор, наблюдавший за этой женщиной во время беременности и непосредственно принимавший роды, дал показания в пользу матери и обвинил во всем монтейн: кстати, он его и прописывал. Однако при перекрестном допросе доктор признался, что не располагает научно обоснованными доказательствами; просто у него, как он выразился, «чертовски сильное чутье» в таких делах. Его мнение всерьез воспринято не было.
Расследование, предпринятое по инициативе австралийского правительства с привлечением ученых-экспертов и медиков, пришло к выводам, аналогичным заключению судебных инстанций: в очередной раз была подтверждена безвредность монтейна.
В руках у доктора Стейвли, мастера работать на публику, также не было никаких других свидетельств, способных усилить кампанию против монтейна. В «Фелдинг-Рот» склонны были Стейвли рассматривать скорее как досадную помеху, нежели серьезную угрозу.
Выждав, пока утихнут аплодисменты, Селия вновь обратилась к участникам сан-францисской конференции:
— Кое-что вы, наверное, уже ощутили, — предупредила она своих слушателей, — а именно волнение в связи с монтейном среди тех, кто помнит талидомид и его страшные последствия — младенцев, появлявшихся на свет калеками. Я говорю об этом открыто, исходя из принципа всеобщей гласности, коллегиальности наших решений.
В зале стояла тишина. На лицах слушателей, обращенных к Селии, было написано глубокое внимание.
— От талидомида монтейн отличается многим, и разница эта принципиальная. Во-первых, талидомид был создан около двадцати лет назад, во времена, когда исследования в области фармацевтики не проводились столь тщательно, а законы по охране здоровья не были столь научно обоснованными и жесткими, как сегодня. Кроме того, вопреки распространенному мнению, талидомид не был предназначен исключительно для беременных женщин. Это было успокоительное средство, снотворное для широкого применения.
Селия сделала паузу, чтобы заглянуть в конспект, аккуратно подготовленный для этого и последующих выступлений. В зале с прежним вниманием ждали, когда она заговорит снова.
— Монтейн в отличие от талидомида прошел тщательнейшую апробацию по всем статьям. Я допускаю, — добавила Селия, — что раньше ни одно лекарство не проходило столь тщательной проверки на безопасность.
Примерно через час в комфортабельном номере отеля «Стэнфорд-корт» раздался телефонный звонок. Селия спустила ноги с дивана и потянулась к аппарату.
— Миссис Джордан? — раздался в трубке женский голос.
— Да.
— Вызывает Бунтон. Соединяю вас с компанией «Фелдинг-Рот». На проводе мистер Хауторн.
— Привет, Селия, — донесся до нее голос Сэма. — Как дела?
— Пока все идет хорошо. Ознакомительные выступления прошли гладко. Все только и ждут, когда поступит команда продавать монтейн.
— Отлично!
— Конечно, все мы задаемся одним вопросом: сколько еще придется ждать разрешения ФДА?
Наступило молчание. Селия почувствовала, что на другом конце провода Сэм хочет что-то сказать, но не решается. Но он все-таки ответил:
— Пока что это строго между нами. Но тебе я могу сказать с полной убежденностью: мы получим разрешение ФДА, причем очень скоро.
— Могу ли я знать, почему ты так уверен?
— Нет.
— Хорошо.
«Если Сэму угодно выражаться загадками, это его право», — решила Селия, хотя при сложившихся между ними отношениях она не видела для этого никаких причин.
— С Джулиет все в порядке? — спросила она Сэма.
— Слава Богу, да, — ответил Сэм и, довольно посмеиваясь, добавил: — Как и с моим будущим внуком. Ждать-то осталось совсем немного.
Джулиет и Дуайт Гудсмит три месяца назад поженились и осчастливили близких вестью, что у них будет ребенок. Первенец должен был появиться на свет в январе.
— Поцелуй от меня Лилиан и Джулиет, — сказала Селия.
— Непременно. Спасибо, Селия, — сказал Сэм и повесил трубку.
Положив трубку после разговора с Сан-Франциско, Сэм Хауторн отругал себя за невольно вырвавшееся замечание о скорой положительной реакции ФДА на монтейн. Он глупо проболтался.
Нужно быть осмотрительнее, решил Сэм. Особенно после состоявшегося час назад разговора с Винсентом Лордом и принятого ими решения. Никто и никогда не должен об этом знать, иначе последствия будут ужасными.
Сэм Хауторн с Мейсом знаком не был, да и не хотел его знать. Но он предостаточно наслышался об этом типе от Винса Лорда и других сотрудников компании. Он знал, как много неприятностей причинил Мейс компании «Фелдинг-Рот» — сначала два года назад, когда произошла ничем не оправданная затяжка со стейдпейсом, и вот теперь с монтейном. Сэм буквально кипел от негодования: как можно давать власть в руки людям, подобным Мейсу? Почему от них должны страдать честные бизнесмены?
К счастью, такие люди составляли меньшинство — в ФДА их можно было пересчитать по пальцам. В этом Сэм был уверен. И однако же Мейс существовал! Более того, «сидел» на монтейне и делал все, чтобы с помощью процедурных проволочек и юридических уловок затягивать выдачу разрешительного удостоверения. Значит, необходимо найти способ нейтрализовать Мейса.
Ну что ж, такая возможность существовала. По крайней мере у компании «Фелдинг-Рот», а точнее — у Винсента Лорда.
Когда Сэм узнал, что Лорд собрал, вернее сказать, купил, материалы, свидетельствующие о преступной деятельности Мейса, первой его реакцией было негодование. Сэму претила сама мысль о возможности использования этих бумаг. Теперь — другое дело. Ситуация с монтейном стала слишком острой, даже критической; теперь щепетильность неуместна.
Продолжая этот внутренний монолог в тиши своего кабинета, Сэм сказал себе: «В том-то и беда, что, оказавшись на посту руководителя крупной компании, не важно какой, приходится принимать решения и санкционировать действия, которые, если взглянуть на них со стороны, ты же и осудил бы как непорядочные. Но когда несешь ответственность за судьбы многих людей, когда от тебя зависят все эти держатели акций, директора отделов, коллеги из руководства, служащие, поставщики, торговые работники, покупатели — временами приходится сжать зубы покрепче и поступать так, как того требуют обстоятельства».
Именно так Сэм и поступил, когда час назад дал «добро» в ответ на предложение Винсента Лорда заставить доктора Гидеона Мейса положительно решить вопрос с монтейном, пригрозив ему уголовной ответственностью, если соответствующие документы будут преданы гласности. Это был явный шантаж. Незачем искать других слов. А ведь шантаж также является уголовным преступлением.
— Неужели все может затянуться на целый год? — спросил Сэм.
— Еще как может, и даже на более длительный срок. Стоит только Мейсу затребовать повторной экспертизы и…
Сэм жестом оборвал Лорда. Он вспомнил, как Мейс больше года тянул со стейдпейсом.
— А ведь в свое время, — напомнил Сэм директору по науке, — вы говорили, что собираетесь сделать все это собственными руками, без меня.
— Помню, — ответил Лорд. — Но ведь вы сами захотели знать, на что были потрачены те две тысячи долларов, — лишь после этого я изменил свое первоначальное решение. Мне придется идти на риск, и я не вижу причин, почему я должен рисковать в одиночку. За мной по-прежнему остается главная часть операции — лобовая атака на Мейса. Но я хочу, чтобы вы знали все и поддерживали меня.
— Надеюсь, вы не намерены предложить зафиксировать все это в письменном виде?
Лорд отрицательно покачал головой:
— Вовсе нет. Кстати, если нас припрут к стенке, вы вообще можете отрицать факт этого разговора.
Именно тогда Сэм понял, что больше всего Винс боится оказаться один, не хочет нести в одиночку бремя ответственности.
— Отлично, — сказал Сэм, — хоть мне это и претит, я ваш план одобряю. Действуйте, как того требуют обстоятельства. — И как бы в шутку добавил: — Надеюсь, при вас нет записывающего устройства.
— Даже в этом случае, — ответил Лорд, — я был бы уличен не меньше, чем вы.
После их последней встречи, отметил Винсент Лорд, Гидеон Мейс явно изменился. Представитель ФДА выглядел чуть постаревшим, что, собственно, было естественно. Удивляло другое: он производил более благоприятное впечатление. Краснота на лице опала, прожилок на носу поубавилось. Свой обтрепанный костюм он сменил на новый. Очки тоже были новыми, и Мейс больше не щурился. Его поведение стало как-то раскованнее, и хотя его нельзя было назвать дружелюбным, агрессивности и раздражительности явно поубавилось. По-видимому, причина подобных перемен заключалась в том, что Мейс бросил пить.
Все прочее оставалось таким же или даже хуже. Главное управление по контролю за продуктами питания и лекарствами в Вашингтоне являло собой все тот же безликий, обшарпанный улей. Казалось, что в крошечной каморке, служившей Мейсу кабинетом, прибавилось бумаг. Словно волны прилива, они заполняли все помещение.
Окинув взглядом комнату, Лорд спросил:
— Заявка на наш монтейн тоже где-то здесь?
— Частично, — ответил Мейс. — На все у меня места не хватает. Насколько я понимаю, вы, собственно, из-за монтейна и пожаловали?
— Да, — согласился Лорд. Он сидел лицом к чиновнику и даже сейчас надеялся, что не потребуется доставать фотокопии из портфеля, стоявшего у его ног.
— Я искренне встревожен австралийским случаем, — заметил Мейс. Сказано это было ровным, спокойным голосом, ранее ему несвойственным. — Вы понимаете, о чем я говорю?
Лорд кивнул:
— Случай с женщиной в Аутбеке. Тот самый, когда дело было передано в суд, иск отклонили, а затем подключилась правительственная комиссия. На обеих стадиях расследование проводилось самым тщательным образом, монтейн оказался вне подозрений.
— Все эти материалы я читал, — сказал Мейс, — но мне нужны более точные данные. Я уже направил письменный запрос в Австралию. Так что придется подождать ответа. Вероятно, тогда у меня появятся дополнительные вопросы.
— Но ведь это грозит затяжкой на несколько месяцев! — запротестовал Лорд.
— Даже в этом случае я намерен поступать сообразно своему служебному долгу.
Лорд предпринял последнюю попытку:
— Когда вы затормозили нашу заявку на стейдпейс, я уверял вас, что это доброкачественный препарат, лишенный каких-либо негативных побочных эффектов. В конечном итоге так оно и оказалось. Вот и сейчас я гарантирую это всей своей ответственностью ученого с солидной репутацией в области фармацевтики: то же самое можно сказать и о монтейне.
— Задержку стейдпейса считаете напрасной вы, а не я, — бесстрастно ответил Мейс. — Во всяком случае, к монтейну это не имеет никакого отношения.
— Кое-какая связь все же имеется, — сказал Лорд и, понимая, что другого выбора у него не остается, обернулся, чтобы удостовериться, закрыта ли дверь. — Связь есть, как мне думается, ибо ваши действия по отношению к нам, представителям «Фелдинг-Рот», вовсе не вызваны качеством заявки, а продиктованы вашими собственными умонастроениями. Слишком много проблем у вас накопилось. Они-то и занимают вашу голову; отсюда неоправданные предубеждения, неверные выводы. Некоторые ваши проблемы привлекли внимание моей компании.
Мейса словно передернуло, и голос его стал жестким.
— Что вы имеете в виду? И вообще, какого черта?..
— А вот что, — ответил Лорд. Он открыл портфель и достал документы. — Вот квитанции гонораров за посредничество в деловых операциях, погашенные чеки, банковские отчеты и прочие документы, из которых явствует, что вы сколотили более шестнадцати тысяч долларов незаконным путем, воспользовались служебными материалами ФДА относительно двух фармацевтических компаний — «Бинвус продэктс» и «Минто лэбз».
К вороху бумаг на рабочем столе Мейса Лорд подбросил еще страничек десять.
— Думаю, вам следует внимательно с ними ознакомиться. Я уверен, что все эти документы вы в свое время видели, но для вас, наверное, будет новостью, что у кого-то имеются их копии. И кстати, это лишь одна из них. Хотите спрячьте, хотите рвите — это ничего не изменит.
Мейс — это было ясно — тут же узнал первый попавшийся ему на глаза документ — копию гонорара за посредничество. Руки его затряслись, когда он взял его со стола, затем другие бумаги и стал внимательно их разглядывать. Несомненно, они были хорошо ему знакомы. Лицо его при этом стало землистого цвета. Рот судорожно свело. Интересно, подумал Лорд, может, его прямо на месте инфаркт или инсульт разобьет. Но этого не случилось. Мейс положил бумаги и едва слышно выдавил:
— Как вы их раздобыли?
— Это несущественно, — быстро ответил Лорд. — Важно другое: у нас они есть, и мы изучаем возможность передать их генеральному прокурору и в газеты. В этом случае, естественно, назначат расследование, и если за вами значатся другие подобные проделки, они также станут достоянием гласности.
По выражению страха на лице Мейса Лорд понял, что его последний, посланный наугад выстрел попал в цель. Так, значит, имелись и другие случаи! Теперь это было известно им обоим.
— Естественно, вы отправитесь в тюрьму, — спокойно продолжал Лорд, — мне также думается, что на вас наложат крупный штраф, который полностью сведет на нет ваши финансовые ресурсы.
— Но ведь это шантаж! — В голосе Мейса звучало отчаяние. — Вас могут…
— Забудьте об этом! — грубо оборвал его Лорд. — Существует масса способов провернуть все дело так, что никто не узнает о причастности нашей компании. Да и свидетелей здесь нет — только вы да я.
Тут Лорд нагнулся к столу, сгреб документы, которые он предъявил Мейсу, и спрятал в портфель. Он успел вовремя сообразить, что на них остались отпечатки его пальцев; рисковать, оставляя лишние улики, совсем ни к чему!
Мейс был сломлен полностью.
— Что вам от меня нужно? — пролепетал он, словно слабоумный, сквозь пузыри слюны. Лорд испытал приступ отвращения.
— Я думаю, вы догадываетесь, — ответил Лорд. — Мне кажется, вы способны понять, что именно мы считаем «разумным подходом к делу».
И снова отчаянный шепот:
— Вам нужно разрешение на этот препарат? На монтейн?
Лорд молчал.
— Но послушайте, — сквозь всхлипывания взмолился Мейс, — я ведь вам искренне сказал, что здесь не все ладно… этот случай в Австралии, недоверие к монтейну… Мне действительно показалось, что здесь дело нечистое… Вам бы следовало…
— Мы это уже обсудили, — с презрением бросил Лорд. — Люди поумнее вас считают, что австралийский случай — ерунда.
Снова молчание.
— А если вы его получите… разрешение?
— При определенных обстоятельствах, — подбирая слова, сказал Лорд, — документы, с которых были сделаны предъявленные вам копии, не будут переданы генеральному прокурору и в газеты, они будут отданы вам с гарантией, что по крайней мере у нас дубликатов не осталось.
— И я могу быть в этом уверен?
— Тут уж вам придется полагаться на мое слово.
Мейс предпринял попытку прийти в себя; в его глазах засверкала дикая ярость.
— Чего стоит твое слово, сволочь?
— Прошу прощения, но вынужден напомнить, — спокойно ответил Винсент Лорд, — в вашем положении я бы не употреблял таких слов.
Все заняло две недели. Даже при содействии Гидеона Мейса колесам бюрократической машины потребовалось время, чтобы набрать обороты. Но к концу этого срока с санкции ФДА этот препарат разрешалось прописывать и продавать по всем Соединенным Штатам.
В компании «Фелдинг-Рот» царило радостное настроение: коммерческий дебют монтейна, как и запланировано, состоится в феврале.
Не доверяя почте или посыльному, Винсент Лорд отправился в Вашингтон и собственноручно передал Мейсу компрометирующие документы.
Лорд сдержал свое слово. Все копии были уничтожены.
Разговор происходил с глазу на глаз в кабинете Мейса. Оба они стояли, все было предельно кратко.
— Здесь все, как и было обещано. — С этими словами Лорд протянул Мейсу конверт из плотной коричневой бумаги.
Мейс взял конверт, проверил его содержимое и лишь тогда взглянул на Лорда.
— Отныне и впредь у вас и у вашей компании в ФДА есть враг, — проговорил он голосом, исполненным ненависти. — И наступит день, когда вы об этом пожалеете.
Лорд пожал плечами и молча вышел из кабинета.
С приближением февраля рекламная кампания, предшествующая запуску монтейна, разворачивалась в бешеном темпе. Селия и ее помощник Билл Ингрэм уже успели потратить на эти цели несколько миллионов долларов; еще более крупную сумму предстояло израсходовать в ближайшие месяцы.
Красочная и дорогостоящая реклама в виде четырех страниц цветных вкладок начала появляться во множестве различных медицинских журналов. Одновременно компания обрушила целую лавину писем, адресованных врачам и провизорам по всей стране.
Среди всего прочего рассылались и магнитофонные кассеты — на одной стороне пленки была запись прекрасной «Колыбельной» Брамса, на другой — подробное описание свойств монтейна.
В довершение ко всему коммивояжеры — мужчины и женщины — распространяли тысячи упаковок монтейна среди врачей, не забывая при этом оставить на рабочих столах в их кабинетах фломастеры, которыми метят мячи для игры в гольф, с надписью «монтейн».
Как обычно при выпуске нового лекарства, всю компанию сверху донизу охватило приподнятое настроение — нервное возбуждение, суета последних приготовлений, чувство надежды слились воедино.
Надежду, причем куда более весомую, внушали и последние сообщения из научно-исследовательского центра компании «Фелдинг-Рот» в Англии. Наконец-то, казалось, Мартину Пит-Смиту и его команде удалось преодолеть научный барьер, столь долго стоявший у них на пути.
Из письма администратора исследовательского центра в Харлоу стало известно, что удалось решить такую техническую проблему, как получение очищенного вещества на основе пептида из мозга крыс, а опыты в лаборатории подтвердили его эффективность — он улучшал память старых животных. Предстояло, правда, провести еще много экспериментов.
Ясно было одно: даже если до получения средства, способного улучшать человеческую память, оставалось неопределенное количество лет, сама по себе такая возможность становилась куда более реальной, чем когда-либо раньше.
Известие об этом поступило как нельзя более кстати, как раз накануне последней попытки добиться закрытия института в Харлоу, предпринятой рядом членов совета директоров. Попытки, опять-таки мотивированной высокими расходами и отсутствием результатов. Теперь, когда появились хоть какие-то обнадеживающие перспективы, центр в Харлоу и программа изучения умственного старения хоть на какое-то время были вне опасности.
Протокол судебного разбирательства о монтейне, запрошенный по указанию Селии в Австралии, появился на ее рабочем столе в середине декабря. Это был объемистый том в несколько сотен машинописных страниц. Но к этому времени она была настолько перегружена другими делами, что пришлось отложить его чтение на потом. Не успела она его прочитать и к началу января, когда совершенно неожиданно произошло другое событие, способное, как оказалось, отодвинуть ее знакомство с протоколом суда в Австралии на еще более неопределенный срок.
Завье Ривкин, вице-президент компании «Фелдинг-Рот» по торговле и коммерческим операциям, был активным членом демократической партии.
В последнее время он энергично поддерживал президента Картера, добивавшегося переизбрания на второй срок, не жалел времени и средств на избирательную кампанию; Ривкин был лично знаком с новым президентом еще по совместной службе на флоте. И вот за все это последовало вознаграждение — предложение места заместителя министра торговли.
Поначалу эта новость держалась в «Фелдинг-Рот» в тайне, равно как и намерение Зэва воспользоваться сделанным ему предложением. Сэм Хауторн и несколько членов совета директоров, с которыми он в частном порядке обсудил этот вопрос, считали, что Ривкину следует его принять. Они считали, что компании вовсе не повредит свой человек в Вашингтоне, в министерстве торговли. Без лишней огласки Ривкину оформили весьма щедрую персональную пенсию, которую предстояло выплачивать вскоре после 20 января, когда президент вступит на свой пост.
В середине января Сэм вызвал Селию и сообщил ей об отставке Ривкина. Для нее это явилось новостью, правда, через день-два об этом должно стать известно всем.
— Если честно, — сказал Сэм, — никто, в том числе и я, не ожидал, что все произойдет так быстро. Однако с уходом Зэва ты поднимешься на место вице-президента компании по торговле и коммерческим операциям. Я уже обсудил это с теми же членами совета, которые решали вопрос об отставке Зэва. Мы понимаем, что все случилось не в самое подходящее время; монтейн вот-вот должен… — Тут Сэм прервался: — Что-нибудь не так?
— Отчасти, — ответила Селия.
Разговор происходил в кабинете Сэма. Оба они стояли.
— Ты не против, если я сяду? — спросила Селия.
— Конечно. Пожалуйста, — ответил Сэм, жестом указав ей на кресло.
— И дай мне минуту, чтобы собраться с мыслями. — Сказано это было несколько сдавленным голосом. — Тебе, наверное, невдомек, но то, что ты сказал, словно удар грома.
— Вот проклятие! Прости ради Бога! — разволновался Сэм. — Все следовало бы обставить куда торжественнее. Но порой приходится работать в такой бешеной спешке, что…
— Да не в этом дело. Все и так отлично, — ответила Селия. — Вот только что касается монтейна…
Однако сказано это было словно не ею. В сумбурном потоке воспоминаний, нахлынувших на нее, перед Селией ожило событие семнадцатилетней давности, когда вице-президент по торговле Ирв Грегсон, давно уже покинувший компанию, гневно приказал ей покинуть съезд коммерческого персонала в Нью-Йорке на глазах сотен свидетелей…
…И спас ее тогда Сэм — от вице-президента и всех прочих бед. И теперь все тот же Сэм… Проклятие! Только разреветься не хватает, сказала себе Селия. Но как она ни сдерживалась, все-таки расплакалась и, подняв глаза, увидела Сэма. Улыбаясь, он протягивал ей носовой платок.
— Ты это заслужила, Селия, — мягко проговорил Сэм. — Сама всего добилась, без чьей-либо поддержки. Поздравляю! Вот все, что я могу сказать! Я рассказал обо всем Лилиан за завтраком, и она рада не меньше моего; просила передать тебе, что всем нам нужно собраться поскорее.
— Спасибо тебе, — ответила Селия. Она взяла платок, вытерла глаза и сказала уже своим обычным голосом: — Пожалуйста, поблагодари Лилиан; и тебе я тоже благодарна, Сэм. Теперь относительно монтейна.
— Так вот, — начал Сэм, — поскольку ты с самого начала занималась подготовкой к запуску монтейна, мне, как и другим членам совета директоров, хотелось бы, чтобы ты довела это дело до конца. Конечно, это будет означать гораздо большую ответственность, да и нагрузки неизмеримо возрастут, но…
— С этим я справлюсь, — заверила его Селия. — И насчет монтейна я с тобой согласна.
— Одновременно, — отметил Сэм, — ты должна подумать о преемнике на посту директора отдела торговли фармацевтическими товарами.
— Билл Ингрэм, — не задумываясь ответила Селия. — Хороший работник, к тому же полностью подготовленный. Он, как и я, работал над монтейном.
«Вот он принцип — следуй за тем, кто идет впереди», — подумала Селия. Именно о нем она поведала Эндрю еще во время их медового месяца. Как давно это было! Она шла наверх по следам Сэма, и до чего же удачно все сложилось! А теперь Билл идет по ее следам; интересно, кто будет следующий? Кто пристроился к колеснице Билла?
Вечером, когда Селия рассказала Эндрю о предстоящем повышении, он обнял ее и сказал:
— Я так горжусь тобой! Впрочем, как всегда!
Позднее, когда они собирались лечь спать, Селия устало проговорила:
— Ну и денек сегодня выдался!