Чужие игры. Столкновение Панов Вадим

– Да, – кивнула женщина. – Разве можно его включать в помещении?

– Если реактор способен функционировать штатно, его можно запускать где угодно, – ответил Линкольн. – Это просто мощный генератор. А вот двигатели мы трогать не будем. – Капитан выдержал паузу, во время которой обвел штаб взглядом, и продолжил: – Кажется, на этом все, господа. Поставьте будильники на семь утра, у нас есть целых шесть часов на отдых.

– Может, выставим какое-нибудь охранение, сэр? – предложил Вагнер. – На всякий случай.

– А смысл? – пожал плечами капитан. – Что сможет сделать сторож, если в помещение войдут инопланетяне? У нас нет оружия, кадет, и нет никаких шансов в противостоянии. Мы полностью в их власти, поэтому расслабьтесь и спите спокойно.

– Да, сэр.

– А ведь мы войдем в учебники истории, – неожиданно произнес Нуцци. – И даже изменим ее ход.

– Как первые люди, повстречавшиеся с инопланетянами?

– Если привезем корабль на Землю. Или уговорим инопланетян сотрудничать.

Все замолчали, обдумывая слова врача, а затем Линкольн проворчал:

– Давайте заниматься текущими делами, док, за нами еще не прилетели.

Но было видно, что капитану понравилось замечание Нуцци.

Рис.0 Чужие игры. Столкновение

22.12.2036

РБК: «Чайковский» обнаружен!»

BBC World News: «Лунный клипер потерпел аварию! Есть погибшие!»

FOX News: «Сенсация! Впервые в истории космических полетов произошло столкновение корабля с астероидом! Экипаж «Чайковского» погиб, клипер не способен самостоятельно вернуться на Землю и в настоящий момент находится на поверхности астероида…»

Sky News: «Аллан Райли: «Я скорблю по погибшим и надеюсь спасти выживших!» Директор Vacoom Inc. готовит спасательную миссию…»

Euronews: «Весь мир затаил дыхание…»

Reuters: «Белый дом официально заявил, что NASA оказывает полную поддержку Vacoom Inc. и русскому Космическому флоту в проведении спасательной миссии…»

Xinhua: «Фантастическое Рождество» превратилось в фантастическое приключение! Лунный клипер лежит на астероиде!»

* * *

Артур провел ночь на удивление спокойно. Анна ожидала, что катастрофа и необычное окружение заставят брата нервничать, боялась, что случится приступ, но все обошлось. Вернувшись в лагерь, Артур послушно уселся там, где велела сестра, терпеливо дождался, когда она принесет рюкзаки, спальники и выданный Наоми ужин, съел половину тюбика рагу с картофельным пюре, выпил воду и сказал, что хочет в туалет. Анна отвела брата в клипер, но, изучив предложенное оборудование, мальчик молча вернулся к вещам, раскатал спальный мешок, забрался в него, отвернулся к стене и заснул.

Анна последовала его примеру, но, несмотря на усталость и переживания, по привычке поднималась несколько раз, проверяя, все ли в порядке с братом. И удивлялась тому, что Артур спит как сурок – спокойно и безмятежно. И это после всего пережитого! Притом что тихой их первую ночь на инопланетном корабле назвать было нельзя, поскольку некоторые ребята плакали, некоторые стонали и даже кричали. Анна видела, как Мэйсон проснулся от собственного крика, а потом долго не мог заснуть, сидел, съежившись, на спальнике и молча смотрел на «Чайковского». А Диккенс, такая колючая и независимая, долго не засыпала, лежала тихо, отвернувшись к стене, но Анна заметила подрагивающие плечи и поняла, что девушка плачет. Примерно в два ночи Арнольд сел и громко выругался. Не открывая глаз. И вновь повалился на пол.

Ночь получилась тревожной, но Артур оказался в числе тех, кто провел ее спокойно. Так же как и Сандра. К некоторому удивлению Анны, юная девушка оказалась обладательницей железных нервов, не кричала, не ворочалась, а сладко сопела в своем спальнике до самого утра.

Ну, как до утра…

Свет в ангаре не выключался, время определялось исключительно по часам, и первыми поднялись взрослые. Капитан и его помощники старались вести себя тихо, но звуки шагов и негромкие голоса разбудили тех ребят, кому имело смысл принять перед сном успокоительное. Проснувшиеся подростки повели себя громче взрослых и довольно быстро подняли на ноги весь лагерь: трудно спать, когда рядом ходят и разговаривают. Самые сообразительные потянулись к «Чайковскому», чтобы успеть первыми привести себя в порядок, но добраться до клипера никто не успел. Выбравшаяся из спальника Диккенс бросила недовольный взгляд на движущуюся к клиперу цепочку, поняла, что стояние в очереди получится долгим, тихонько выругалась, огляделась и не сдержала удивленный возглас:

– Смотрите!

И указала на дальнюю стену, в которой появились контуры двух дверей. Без ручек, без петель, без «глазков» – просто черные контуры на не изменившей ни цвет, ни материал стене.

– Что это?

– Вчера ничего такого не было, – покачала головой Баджи.

– Может, ты просто не заметила? – с издевкой осведомился Пятый.

– А ты? – не осталась в долгу девушка.

– Я в ту сторону не смотрел.

– Мы все осматривали ангар, – примирительно произнесла Анна. – Дверей не было.

– Почему ты думаешь, что это двери? – вновь подал голос Чарльз.

– А на что это похоже?

– На тонкие линии, нарисованные…

– Для чего нарисованные?

– Может, ради шутки?

– Сомневаюсь.

– Проверь, – предложил Пятый. Но сам при этом даже не обозначил желания подойти к стене. – Может, тебя там сожрут.

– А может, наградят?

– За что?

– За смелость, – ответила Анна, делая шаг к дверям. И тут же, пока Фрейзер не опомнился, продолжила: – Что, незнакомое понятие?

Стоящие вокруг ребята громко засмеялись. Пятый покраснел и с обидой спросил:

– Нарываешься, Баррингтон?

– Неужели ты собрался со мной драться? – Анна сделала еще один шаг. – Но вот беда, пятый по счету Чарли: ты боишься пойти за мной. – Еще один шаг к двери. – Ты хочешь знать, двери ли это, а если двери, то что за ними скрывается, но не хочешь рисковать. Видимо, всю храбрость забрали себе первые четыре Чарли, да?

– Ты кого назвала трусом?! – взревел парень.

Дерзкие слова Анны и смех окружающих вывели белобрысого Фрейзера из себя. Он впал в ярость, сжал и поднял кулаки, намереваясь броситься на обидчицу, но из-за его спины неожиданно вынырнул Вагнер и преградил Чарльзу дорогу:

– Все в порядке, мистер Фрейзер, сейчас мы во всем разберемся.

– Не стой на моем пути!

– НЕ СТОЙТЕ на моем пути, СЭР, – жестко произнес Вагнер, продолжая стоять спиной к Пятому. И не оборачиваясь.

– Уйди, – едва слышно прошипел Чарльз.

– Если вы не успокоитесь, мистер Фрейзер, мне придется применить силу.

– Ты знаешь, кто мой отец?

– Знаю, что его здесь нет.

– Поэтому вы такой храбрый, сэр? – обращение Пятый добавил с издевкой.

– Чтобы говорить с вами, мистер Фрейзер, мне храбрость не требуется, – ответил Павел, по-прежнему не оборачиваясь. – Будьте добры оставаться на месте.

И быстро направился к дверям.

– Мисс Баррингтон, вас это тоже касается.

– Вы имеете в виду вашу храбрость, заместитель Вагнер?

– Нет, – улыбнулся Павел. – Я имею в виду, что вам нужно остановиться.

Анна, которой оставалось всего два шага до дверей, послушно замерла, позволив Вагнеру себя обогнать, через секунду услышала другие шаги, повернула голову и увидела Линкольна.

– Доброе утро, капитан.

– Доброе утро, мисс Баррингтон.

– Хотела сказать что-нибудь о погоде, но она не изменилась со вчерашнего дня.

– Так же, как и ваши взаимоотношения с мистером Фрейзером, – заметил Линкольн.

– К сожалению, сэр.

– Нет нужды постоянно его задевать, мисс Баррингтон.

– Я сдерживаюсь, как могу.

– Я заметил, мисс Баррингтон.

Тем временем Вагнер подошел к левому контуру и осторожно надавил на него так, словно он был дверью с петлями слева. Что оказалось правдой: контур оказался идеально подогнанным полотном, которое легко подалось под рукой Павла, а в открывшемся помещении автоматически включился свет.

– Ого! – не сдержалась Анна.

Остальные ребята машинально сделали шаг назад.

– Павел? – немного нервно произнес Линкольн.

– Я буду осторожен, сэр, – пообещал стоящий на пороге Вагнер. – Вы позволите продолжить осмотр?

– Продолжайте.

– Благодарю, сэр.

Кадет шагнул внутрь и остановился, придерживая дверь.

– Павел?

– Это… санитарная комната, сэр.

– Санитарная комната? – удивился капитан.

– Точно так, сэр, – подтвердил Вагнер. – Самая настоящая. Поверьте, я удивлен не меньше вас.

Распахнув дверь, кадет оказался в большой комнате, пол которой был выложен синей плиткой, стены – нежно-голубой, а потолок – белой. По правой стене располагалась белая столешница с шестью встроенными раковинами. Над столешницей висело длинное зеркало, аппараты, похожие на сушилки для рук, и емкости с жидким мылом.

– Пожалуйста, придержите дверь, сэр, – попросил кадет. – На всякий случай.

Дождался, когда Линкольн займет его место на пороге, подошел к ближайшей раковине, провел рукой под краном и увидел, что из него потекла вода. Точнее – прозрачная жидкость.

– Вода? – поинтересовался капитан.

– Не знаю… – Вагнер постоял, но через секунду решился, быстро провел пальцем под льющейся из крана струей и доложил: – Да, сэр, вода.

– Не смей рисковать, – прошипел капитан.

– Я рискнул всего одним пальцем, сэр. – Вагнер понюхал его, затем попробовал на язык и продолжил: – Обычная вода, сэр, без привкуса. – После чего прошел к дальней стене, на которой разглядел еще три контура, открыл один из них и доложил: – Здесь три душевые.

А на левой от входной двери стене Линкольн увидел дверцы личных шкафчиков и лицевые панели трех стиральных машин, вздохнул и проворчал:

– Похоже, у нас с инопланетянами одинаковое отношение к гигиене.

– Похоже, сэр.

– Предупреждаю сразу: я иду в душ первой! – громко объявила Октавия. – Вы не представляете, как я по нему соскучилась.

Подошедшие к дверям ребята рассмеялись.

Неисследованной оставалась лишь одна дверь, контур которой располагался по левой стене, сразу за стиральными машинами. И Вагнер догадывался, что увидит, открыв ее.

– Здесь туалет, сэр, – доложил он, заглянув в следующую комнату. – Три кабинки.

– Там есть писсуары? – неожиданно спросила Анна.

– Да, – подтвердил кадет. – И на правильной высоте.

Вновь раздался смех.

– Зачем тебе писсуары, Баррингтон? – осведомился Пятый. – Строишь планы на будущее?

Анна хотела ответить резко, но вспомнила замечание капитана и передумала.

– Я проверю вторую комнату.

И решительно толкнула правую дверь, обнаружив за ней именно то, что ожидала: зеркальное отражение соседней уборной. Точнейшую, до мельчайших деталей копию, включая цвет плитки и писсуары. Наличие которых вызвало смех и шутки.

– Может, это умывальники для инопланетян?

– Или ванночки для ног?

– Или не для ног…

– В общем, понятно, – подытожил Линкольн, когда напряжение окончательно спало и все поняли, что угрозы неожиданно появившиеся помещения не представляют. – Нам предложили цивилизованное решение нашей… гм… проблемы. Признаться, я этому рад.

– Но… – попыталась сказать Наоми, однако капитан не расслышал ее и обратился к Вагнеру: – Павел, что со шкафчиками?

– Их здесь тридцать, сэр, – тут же отозвался кадет. – Два ряда по пятнадцать штук. Ключи вставлены в замки.

– Мисс Баррингтон?

– Столько же, капитан.

– В каждом лежит полотенце, шлепанцы, зубная щетка… – начал перечислять Вагнер, но был остановлен.

– Я понял, – кивнул Линкольн. И громко обратился к ребятам: – Слева – мужская уборная, справа – женская. Каждый может выбрать себе шкафчик и забрать от него ключ.

– Вы разрешаете ими пользоваться? – удивилась Наоми.

– Почему нет? – пожал плечами капитан.

– Нужно сделать химический анализ воды.

– Каким образом?

Женщина замолчала.

– Я сделал глоток из-под крана и пока жив, – улыбнулся Вагнер.

– Павел, я готова поверить в то, что вы перевариваете гвозди, – улыбнулась кадету Наоми. – Но сейчас мы говорим о детях.

– Полагаю, они обязательно рискнут.

– Почему?

– Это приключение – пить инопланетную воду.

– Опасное приключение.

– Я понимаю, но они не послушают.

Амар покачала головой, и капитан понял, что должен внести ясность в происходящее:

– Наоми, мы уже больше двенадцати часов дышим здешним воздухом, – негромко произнес Линкольн, наблюдая за тем, как подростки заходят в двери уборных. – Полагаю, владельцы корабля пришли к выводу, что вода нам тоже не повредит.

– А если они ошибаются?

– Решение принято, – улыбнулся капитан, после чего кивнул Вагнеру: – Павел, мне нужна помощь с реактором.

– Да, сэр.

– Наоми, переговорите с доктором Нуцци. – Линкольн кивнул на подошедшего к уборным врача. – Возможно, он сумеет развеять ваше беспокойство.

– Или усилит его.

– Или так.

Капитан и кадет отправились к «Чайковскому», Наоми ухватила невозмутимого Нуцци за рукав и принялась что-то жарко ему доказывать. Анна не стала занимать место в сформировавшейся очереди, а отошла, дожидаясь, когда появится Артур. Девушка не рассчитывала на компанию – все были слишком увлечены появлением уборных, – но едва Анна оказалась в стороне, как возле нее возник Август Даррел.

– Привет.

– Мы здоровались.

– Когда?

– Когда ты только продрал глаза и озирался, пытаясь понять, где находишься.

– А вдруг мне приятно говорить тебе «привет»?

– Тогда привет.

– Привет.

Он потоптался, словно не зная, как продолжить разговор, а Анна неожиданно поймала себя на мысли, что ей нравится этот длинный худой и, возможно, совсем не такой бесполезный, каким его обозвала Диккенс, парень. Август не задавался, не демонстрировал свое звездное положение и не расклеился после катастрофы, как тот же Хиллари. Он не полез в драку, но объяснил свое решение, и его объяснение прозвучало разумно.

– Ждешь брата?

– Да.

– Я хотел спросить… – Август явно не знал, как задать вопрос, и девушка решила прийти ему на помощь:

– О чем?

– Я заметил, что ты сильно удивилась, увидев наши новые туалетные комнаты.

«А он внимательный», – подумала Анна, но вслух ответила:

– Все удивились.

– Все удивились тому, что они появились. Ты тоже. Но потом…

– Все удивились, – повторила девушка и кивнула на вышедшего из туалета Артура. – Извини, мне пора.

– Не хочешь говорить?

– Все удивились, – в третий раз произнесла Анна, не глядя Бесполезному в глаза. – Абсолютно все.

* * *

Энергетическим сердцем «Чайковского» служил ториевый реактор T4-SCM, то есть классический «тип-4», модернизированный для использования в лунных клиперах. Во время столкновения система управления оценила ситуацию как критическую и заглушила реактор, однако это красивое и безопасное слово «заглушила» не совсем отражало происходящие в действительности процессы и в основном предназначалось для успокоения не знакомых с физикой людей. Ториевый реактор невозможно заглушить мгновенно, и после получения команды он резко снизил производство энергии, но продолжал функционировать, медленно подбираясь к моменту полной остановки. Вернуть его в рабочий режим не составляло особого труда, но Линкольн медлил, опасаясь, что модернизированный для работы в невесомости реактор преподнесет неприятный сюрприз.

– Утечек нет! – крикнул Вагнер, которого капитан отправил еще раз проверить фон в машинном отделении – после того как сам побывал в нем рано утром. – Все в порядке.

Линкольн, который ждал отчета у панели ручного управления, кивнул, подтверждая, что услышал и понял правильно, после чего крикнул в ответ:

– Запускаю!

– Жду!

Именно для этого капитан и вызвал Павла: отправиться к реактору во время запуска и лично проследить за происходящим – находиться в двух местах одновременно Линкольн не мог при всем желании.

– Обратный отсчет: пять… четыре…

Повторный запуск реактора тоже не был мгновенным процессом, но с того момента, как капитан произнесет «Пуск!», мощность начнет возрастать, поступит информация о состоянии систем, и можно будет сделать окончательный вывод о безопасности реактора.

– Пуск!

– Фон без изменений!

– Следующий доклад через минуту.

– Да, сэр.

Линкольн улыбнулся и вытер со лба пот. И подумал, что в их бедственной ситуации Вагнер – настоящая находка. Молодой, не обремененный семьей, а значит, излишней осторожностью, еще помнящий все, что изучал в Академии, и желающий проявить себя; другими словами – идеальный исполнитель. Как раз такой, какой требовался Линкольну в помощники. Вагнер уже понял, что такое служба, наверняка сообразил, что его будущее зависит от характеристики, которую даст ему капитан после приключения, и в его верности можно не сомневаться.

– Радиационный фон без изменений!

– Следующий доклад через пять минут.

– Да, сэр.

То же самое можно сказать о Наоми: молодая женщина прекрасно знает о дружбе, которая связывает Линкольна и Райли на протяжении многих лет, и не рискнет ставить под удар свою карьеру. Капитан не сомневался, что Наоми поддержит его в любой ситуации. А вот Нуцци оставался для Линкольна «темной лошадкой». С одной стороны, сотрудники попадали на лунную базу только после тщательной проверки, которую Служба безопасности Vacoom Inc. проводила при поддержке крупнейших специальных служб мира. В последнее время на Земле развелось слишком много террористов, и Райли не имел права рисковать самым амбициозным космическим проектом человечества. С другой стороны, Линкольн не был знаком с Нуцци, ничего о нем не слышал и впервые увидел на орбитальной станции «Надежда Илона». Но действия врача после катастрофы не вызывали нареканий: Нуцци вел себя спокойно, рассудительно, сдержанно и эффективно. А главное – хладнокровно. Очнувшись, Линкольну пришлось собрать в кулак всю свою волю, чтобы не проявить охватившие его страх и растерянность, а вот Нуцци, как понял капитан, пережил катастрофу с невозмутимостью робота, равнодушно убрал трупы с первой и второй палуб и бесстрастно согласился разобраться в искромсанной кабине управления. И это спокойствие – не показное, а настоящее – пугало Линкольна. По его мнению, даже врач должен проявлять эмоции.

– Фон без изменений, сэр!

Капитан посмотрел на показания датчиков, отметил, что рост мощности замедлился, сделал пометку в бумажном журнале и приказал:

– Павел, выбирайся оттуда, будем считать, что у нас все в порядке.

Работа основного энергетического источника «Чайковского» восстановлена.

– Можно один вопрос, сэр? – поинтересовался кадет, подходя к Линкольну.

– Хоть десять.

– Почему вы распорядились тщательно следить за соблюдением порядка в уборных? Ну, чтобы там не происходило ничего, кроме… положенного.

Линкольн прекрасно понимал, что между подростками может возникнуть взаимная симпатия или просто тяга к друг другу, и намеревался максимально препятствовать тому, чтобы чувства переросли в физическую близость.

– Почему не дал им немного свободы?

– Да, сэр, – выдохнул Вагнер. И объяснил: – Полагаю, сейчас всем нужно немного расслабиться.

– Если они расслабятся, мы потеряем дисциплину.

– Вы уверены, сэр?

– Да, Павел, абсолютно уверен, – твердо произнес капитан. – Начнутся отношения, а отношения станут выше моих приказов.

– Почему?

– Потому что в их понимании я сам поставил себя над ними.

– Но это не так, сэр.

– В их понимании.

Несколько секунд кадет молчал, обдумывая слова Линкольна, после чего кивнул:

– Вы не даете им свободы, чтобы продемонстрировать власть.

– Именно так, Павел, – согласился капитан. – Они должны понимать, кто здесь главный.

Рис.0 Чужие игры. Столкновение

Пустыня Мохаве

США 17.12.2036

Давным-давно, на заре космического туризма, подготовка простого человека к полету в космос занимала несколько месяцев: тесты, тренировки, снова тесты, призванные определить здоровье и физические возможности кандидата. Будущего космонавта готовили очень тщательно, как настоящего члена экипажа, но изобретение противоперегрузочных кресел сделало космос доступным даже для тех, кого раньше не подпустили бы к ракете и на пушечный выстрел. Теперь отправиться на орбиту мог любой желающий, поэтому участников «Фантастического Рождества» собрали на космодроме Vacoom Inc. в пустыне Мохаве всего за два дня до старта. В кампус ребят привезли вечером и разместили в двухместных комнатах, где каждого участника поджидал комплект «космических» вещей и стандартный рюкзак: вес и размеры разрешенного багажа были четко оговорены в контракте. За ужином объявили, что во время предполетной подготовки они будут жить по расписанию Космического флота, но не все в это поверили, поэтому подъем в шесть утра у некоторых вызвал полнейшее недоумение. Но тем, кто пытался протестовать, показали контракт, в котором черным по белому было написано, что Vacoom Inc. имеет право исключить любого участника проекта за несоблюдение внутренних правил (Устава Космического флота), и вопрос был молниеносно улажен. Любители поспать побурчали, но подчинились. Все переоделись в одинаковые комбинезоны оливкового цвета, позавтракали и колонной по два – так потребовали инструкторы – отправились в гигантских размеров ангар, в котором прятался грандиозный Flash Eagle.

Ребята знали, что им предстоит воздушный старт, видели рекламные ролики Vacoom Inc., в которых описывались возможности невероятного аппарата, но одно дело – наблюдать самолет на мониторе, мысленно сравнивая красивую картинку с эффектными кадрами из блокбастеров и компьютерных игр, и совсем другое – стоять рядом с величественной машиной, способной поднять на запредельную высоту космическую ракету. Войдя в ангар, ребята на несколько секунд замерли, изумленно разглядывая невероятную машину, а затем загалдели, закричали, запустили смартплексы, фотографируя самолет и друг друга на его фоне. Инструкторы прекрасно знали, какой эффект производит Flash Eagle вблизи, поэтому на несколько минут оставили подопечных в покое, не мешая им выражать восторг и приглядывая за тем, чтобы ребята не разбежались по ангару. Затем прозвучала команда построиться, и перед неровной линией подростков появился низенький, но очень крепкий мужчина в темно-синем флотском комбинезоне.

– Доброе утро! Меня зовут Андерсон, и я стану вашим главным инструктором в предполетной подготовке. Я расскажу, как добраться до Луны, не переломав кости, и отвечу на все вопросы, которые у вас возникнут. Спрашивайте обо всем, что покажется странным, интересным, а главное – непонятным. Даже если вы сочтете свой вопрос глупым, не стесняйтесь его задать, потому что, когда вы отправитесь в полет, вы должны знать как можно больше.

– У меня вопрос, – подняла руку Октавия.

– Да, мисс Климова?

– Почему нас заставили надеть одинаковые комбинезоны? – капризно поинтересовалась Леди, и остальные девушки поддержали ее одобрительным гулом. – И откуда вы знаете, как меня зовут?

– Имя указано на вашем комбинезоне, мисс Климова, в этом одно из его предназначений, – улыбнулся Андерсон. – Что же касается формы, то она очень удобна и специально разработана для космических полетов. Вернувшись на Землю, каждый сможет забрать свой комплект на память.

Однако щедрое предложение не нашло особенного отклика в сердце Леди ОК. Ее волновал другой вопрос:

– Мы не сможем переодеться?

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

Раньше я была Алисой Лесиной, экспедиционным врачом. Теперь я – абордажная доля. Трофей, взятый на о...
Эта книга предназначена для тех, кто уже имеет некоторый опыт работы с чудодейственными техниками Те...
Привычный мир в одночасье рухнул. И что делать одинокому человеку в брошенном городе? В воздухе виси...
Продолжение цикла «Темный Паладин»!Игре чужды эмоции и переживания, основная ее задача – быть целост...
Задача, которую себе поставил Ворх Росс, практически выполнена, и на осколках былых человеческих гос...
Наверное, любой первоклассник хотел бы попасть к такой учительнице… К такой, с которой можно отделят...