Невеста в награду Сапункова Наталья
Как ни крути, а расположение невесты он сегодня завоевал.
– Видимо, вам дали хороший совет, – заметил лорд Дамир. – Я же не циркач, мне и в голову не приходит, что делать. Может, нанять кого-то из цирка?..
– Не заговаривайтесь, – вспыхнул лорд Эрчи.
– Можете поклясться, что не леди Фари надоумила вас петь под окном?
– Может быть, я взял пример с вас! А вы вчера на пиру обошлись без советов. И попрошу без намёков! Я вас вызову!
– Мы тут под розой говорим*! – поднял руку лорд Дамир. – Значит, обид быть не может. А ответить на вызов я готов. И победить вас, разумеется.
– Вот и попытаетесь! – не остывал лорд Эрчи.
– Эй, под розой говорим, – подняв перед собой ладони, напомнил Конрад, который, между прочим, обыграл на турнире этих двоих. – Значит, без обид.
Старый обычай, когда роза – символ молчания. Сказанное «под розой» – это секрет, который хранят и не осуждают. Конрад никак не ожидал розы над собранием своих соперников. Тут вроде каждый должен быть себе на уме и держать язык за зубами.
– Вы один из нас не скучаете в Нессе, – сказал вдруг Дамир. – Мой слуга видел, как к вам ночью приходила гостья. Под розой, лорд Бир, – напомнил он с улыбкой.
– Служанка заглядывала. А как она уходила, ваш болтун видел? – невозмутимо отозвался Конрад. – И кто постарался, чтобы ко мне стража вломилась ранним утром? Кстати, у меня не нашли ни воришек, ни женщин.
– Стражникам пожаловалась моя мать, – нехотя признался лорд Фари. – Ей показалось, что кто-то пробрался в комнату, и у неё пропали серьги. Она попросила управляющего поселить её рядом со мной…
– О, вот как? – Конрад скептически приподнял бровь. – Понятно. Серьги нашлись? Неужели в Нессе воруют драгоценности?
– Матушка вспомнила, что оставила их дома.
– Вон оно как. Бывает, – Конрад сел прямее, усмехнулся.
– Это все неважно, – заявил лорд Дамир. – Служанки, воришки, кому есть до этого дело? Мы соперники, но не враги, и действуем честно. Однако хочу предложить забаву, одну на всех.
– Сами говорите, что мы соперники, – заметил Конрад. – И предлагаете, сговор? Или я не понял?
– Под розой, – повторил Дамир. – Да, сговор, если хотите. Один из нас со временем станет графом Несса. Но мы собирались решить это как мужчины, с помощью честной стали. А нас на месяц сделали шутами! Месяц прыгать вокруг девчонки! Ей ещё понравится, чего доброго. Править Нессом – дело мужчины. И каждому из нас после свадьбы понадобится послушная и разумная жена. Она решила посмеяться, и только…
– Она?.. – бровь лорда Конрада поползла выше.
– Леди Шалль. Серая леди. Сестра леди Элины. Глупая серая мышь, которая захотела отыграться напоследок. Она собирается в монастырь, где ей и место, и решила развлечься с нашей помощью. Так повеселим её! Чтобы леди было что вспомнить, когда станет монахиней.
– Что вы конкретно предлагаете? – лорд Эрчи то ли насторожился, то ли заинтересовался.
Лорд Бир просто слушал.
– Ничего такого, что не понравилось бы леди, – весело продолжал лорд Дамир. – Она ведь не девица, правильно? Мы приударим за ней все втроём. Сначала осторожно. Пусть выбирает. Если будет кто-то один, то она решит, что он не годится в женихи сестре. А так… Когда все получится, можно будет решить на месте, как быть – то ли порадовать леди, то ли нет. Каждый из нас сейчас выложит по пятьдесят золотых. Кто соблазнит леди, заберёт все.
– И вы рискнёте потерять леди Элину? – удивился Конрад.
– Потерять?! Да говорю же, никакого риска! Напротив. Может быть, старшая леди, отведав любви, станет добрее? А это нелишне, пока она здесь хозяйничает. Только после свадьбы она отправится отсюда вон. И потом, риск – дело благородное. А леди Шалль лишила нас этого, превратив в дрессированных медведей. Итак, – он бросил на стол звякнувший кошелёк. – Мои пятьдесят.
– В конце концов, это увлекательно, – добавил лорд Эрчи, – на кону Несс, и золото, и постель красивой вдовы. Ведь она не уродина, вы заметили? Чем-то этим придется рискнуть и успеть вовремя остановиться. Это точно весело! Я согласен!
И на стол упал лёг второй кошелек.
Конрад помолчал, глядя на него задумчиво.
– Вы с нами, лорд Бир? – уточнил лорд Дамир. – Вы уже выделили леди Шалль. Сделали королевой праздника, обидев драгоценную невесту. Но не стоит действовать так откровенно, если позволите дать совет…
– Не позволю, – тут же отозвался Бир. – Только роза вас извиняет, собственно, – он показал взглядом на цветок. – Мне не нужны советы, о которых я не прошу, это во-первых. И я не собираюсь в этом с вами состязаться – во-вторых. Странно, вас задевает состязание за наследницу, а ради другой леди?..
– Но я объяснил, – лорд Дамир вспыхнул. – Это не всерьез. Это её вина. Так вы против?
– Состязаться я не стану, – пояснил Бир. – Вызову и убью того из вас, кто посмотрит на леди Иларис с таким намерением. Вы ведь не сомневаетесь, что в этом смысле я довольно опасен?
– Возможно, вы правы, – вздохнул лорд Эрчи, причём с облегчением. – Не надо дразнить собак. Нам нужно понравиться леди Элине, а если есть риск оскорбить её семью…
– Для мужчины почётно завоевать, а не выпросить, – лорд Дамир презрительно скривился. – Когда мой отец однажды занял замок одного из горных князей, тот умолял взять в жёны его дочь, и ещё добавил казны! И никто не подумал спрашивать у молодой леди, кто ей больше нравится – всё сказала честная боевая сталь!
– Равняться на отца – достойно, – усмехнулся Бир. – Только мы тоже во время войны не в овине просидели. Нам даже нет нужны ссылаться на родственников. Да, лорд Эрчибальд?
– Ну разумеется! – подтвердил тот с готовностью.
Какой телок, однако – с досадой подумал Бир. Со всем согласен. Кто знает, на самом деле, где он просидел ту войну – гладкий, шрамов не видно вовсе. Придворный красавчик, Бир на таких насмотрелся. Их всюду есть…
– То есть предложение приударить за леди Мышью вам не нравится…
– Мне как раз нравится, – прервал он Дамира. – Очень нравится. Я намерен сделать это. Но я не хочу, чтобы вы мне мешали, добрые господа. Поэтому убью того, кто вздумает мешать. В честном поединке, благородной сталью, решим вопрос по-мужски. Считайте, что я ревнивый муж этой леди. И не поминайте больше при мне мышей, иначе найму поваренка поймать одну в кухне и затолкаю кому-то в глотку. А после предоставлю любое удовлетворение, – он с усмешкой взглянул на вытянувшуюся физиономию лорда. – Под розой сказано, – добавил с удовольствием.
– То есть вы собираетесь в одиночку ухаживать за леди Иларис? – деловито уточнил лорд Эрчи. – Но если это выйдет наружу… И как же леди Элина?
– Я рискну, – и бровью не повёл Бир. – Рисковать благородно. Не переживайте за меня. И да, вот что…
За деньгами ему пришлось сходить. Он малость помедлил, отсчитывая в кошель монеты. Деньги немалые. Нужно ли?
Женщина, которая недавно спала в его объятиях, выше игр – шестым чувством он это понимал. Хотя эта ночь поставила её в очень двусмысленное положение. Но это не шутки.
Или он уже не в том возрасте? Наигрался, довольно. Хотелось чистоты, и иметь по-настоящему свое. Но он сейчас подыграет этим двоим, чтобы не путались под ногами и не удивлялись. И пусть они даже решат, что это в их интересах – ведь наследница достанется им. Пусть так и считают.
Он вернулся и бросил на стол кошель. Его встретили настороженными взглядами.
– Леди Иларис Шалль будет моя, и я забираю ваши сто, – сказал он. – В противном случае всё вам. Малейшее ваше вмешательство расцениваю как нарушение нашего договора. Вы остаётесь в стороне и держите язык за зубами.
Те двое переглянулись.
– Так же отвечаете за своих людей, если что, – добавил Бир.
– По рукам, – сказал лорд Дамир. – Но вы рискуете. Одно дело мы все и не всерьез, другое… Что у вас на уме, Бир?
– По рукам, – сказал Бир, и оглянулся, услышав шорох.
У входа стоял человек одного из его соперников.
– Чего тебе, Фертаги? – поморщился лорд Эрчибальд.
– Вас ищет леди Фари, милорд.
– Скажи, что я занят, потом приду, – махнул рукой лорд.
Они обменялись рукопожатиями и разобрали свое золото. Расчёты потом.
*Такой обычай существовал в Древнем Риме. Роза-цветок служила символом молчания, и была посвящена Гарпократу – богу молчания. Подвесить розу над компанией собеседников означало, что все сказанное не выносится за пределы собрания. Известное латинское выражение: "sub rosa dictum" – "сказанное под розой", в смысле: под секретом.
Глава 9. Леди собираются…
Горячая ванна с ароматным маслом, травяной бальзам для волос, а потом ещё один бальзам, приготовленный специально для неё искусной травницей – он придавал цвет серебристо-белым волосам Иларис. Можно было давно махнуть рукой на цвет волос, но Иларис с настойчивостью, достойной лучшего применения, окрашивала их бальзамом в цвет спелой пшеницы. Когда-то они были гораздо темнее, пока однажды не стали белыми…
Почему бы не называть вещи своими именами? Её волосы стали седыми. Именно так все называют этот серебристо-белый цвет.
Цвет старости. У нее молодое и даже, пожалуй, привлекательное лицо, и совершенно седые волосы. Что поделать. Зато есть красящий бальзам.
Иларис отказалась от нового платья, но ни за что не стала бы лишать себя остальных удовольствий: ванны, которая сделала кожу бархатной, притираний, бальзамов, из-за которых волосы как шёлк. И облачившись после всего в бальное платье, она была в прекрасном настроении. И новые туфли подошли, а на балу они важнее платья.
А что, леди Шалль собирается танцевать?
Обычно её приглашали, так что танцевать приходилось. Нет, Иларис другое интересовало. Пригласит ли её лорд Бир, после того, как станцует два обязательных танца с Элиной?
Вот и всё. Последний взгляд в зеркало. Теперь она пойдёт к сестре.
– Колдун Торн, миледи, – доложила горничная.
Иларис приняла колдуна в маленьком кабинете рядом со спальней.
– Вот, – он положил на стол подушечку, в которую была воткнута игла и ниткой. – Мы нашли иглу в пологе над кроватью лорда Бира. Так что можно не сомневаться, какова подоплёка случившегося, миледи.
– Как узнать, кто это сделал, Торн? Это мог быть сам лорд Бир? – последние слова она произнесла с трудом.
Представить, что лорд Бир зачем-то решил обольщать её с помощью магии? Да зачем это ему, на самом деле? Но если это так, то она не раздумывая выгонит Бира из замка, и пусть жалуется королю, если пожелает.
– Поисковое заклинание, миледи, – закивал колдун. – Оно привело к леди Фари, почтенной матушке одного из женихов. Она последняя держала иглу в руках.
– Леди Фари?.. – не то чтобы Иларис сильно удивилась. – Получается, она хотела скомпрометировать одного из соперников сына. Но к чему использовать меня? Это же глупо. Понятно, что у меня есть возможности вывести её на чистую воду.
– Рискну предположить, миледи, что леди Фари не совсем поняла ваше положение в Нессе. Вы выглядите, прошу меня простить, в лучшем случае экономкой. А поскольку экономка здесь эсса Винья, то вы, должно быть, бедная и нелюбимая родственница? Совсем бедная и нелюбимая… – колдун улыбнулся одними уголками губ. – Выглядеть соответственно положению желательно, миледи. Простите меня за дерзость.
Вот-вот, колдуны обычно откровенны со своими леди.
– Хорошо, Торн, – кивнула Иларис. – Наверное, нам стоит поговорить с леди Фари? Я сейчас попрошу её пригласить. Или сами навестим её, а то ещё решит, что не стоит снисходить до бедной родственницы.
Леди Фари тоже собиралась на бал, появление Иларис и колдуна её удивило.
– А, милочка, вы сегодня прекрасно выглядите, – протянула она. – Всё в порядке, надеюсь?
– Всё в полном порядке, – заверила Иларис, лучезарно улыбаясь. – Но прошу вас, уделите мне немного времени для разговора. Попросите слуг удалиться. Прошу вас.
– Но… зачем? Мне некогда! – искренне удивилась дама. – Пусть слуги делают своё дело. Может быть, поговорим потом? Завтра?.. – всё-таки она забеспокоилась, но умело это скрывала.
Колдун вопросительно взглянул на Иларис. Она кивнула ему, выпрямилась и звонко похлопала в ладоши. И бросила взгляд вокруг себя, холодный и в меру колючий – на горничных и весь предбальный беспорядок, царящий в комнате:
– Всем – прочь!
Начни кто-то медлить, пришлось бы грозить стражей, а не хотелось бы. Не понадобилось, служанки бегом вынеслись за дверь.
– А теперь кое-что обсудим, – сказала Иларис растерянной леди.
– Мой сын будущий хозяин Несса, – леди Фари немного запиналась, но очень старалась придать голосу уверенности. – Так приказал король.
– Если будете продолжать в том же духе, леди, настоящим хозяином он не станет, – сказала Иларис холодно. – А если меня не удовлетворят ваши объяснения, я немедленно прикажу заложить карету, и вы покинете Несс навсегда. Потому что сейчас хозяйка Несса именно я.
– По какому праву вы присваиваете себе это звание? – уже из чистого упрямства проблеяла леди Фари. – Будь это так, её величество в разговоре…
– Потом пожалуетесь на меня её величеству, – Иларис кивнула Торну, и тот положил перед леди Фари подушечку с иглой. – Ответьте – зачем? Чего вы добивались? Ответьте откровенно, прошу вас. Иначе колдун применит свои возможности, и у вас появится повод жаловаться королеве.
Ну конечно, напускать своих колдунов на посторонних благородных господ никому не позволено. Закон ещё двухсотлетней давности. Леди Фари заполошно взглянула на Иларис, и не увидела на её лице ни капли сомнения.
– Я уверена, что лорд Бир не достоин такой восхитительной невесты, как леди Элина Сури, – заявила матушка лорда Эрчи. – Он низкого происхождения, он плохо воспитан. Бастард! Но такие дерзкие могут понравиться неискушенной девушке, а это было бы печально. Тут заклинание скрытых желаний, – они показала на иглу. – Я не сомневалась, что он желает женщину, и хотела послать к нему одну из служанок с кухни. Думаю, он развратен и постоянно мается желаниями…
– Но подвернулась я? – с легкой усмешкой уточнила Иларис.
– Именно. Ещё лучше. Уверена, что после вчерашнего вы к нему благоволили. Вы ведь тоже незаконнорожденная, а значит, склонны к… – тут леди сообразила, что говорит лишнее, и поспешно закрыла рот ладонью.
Иларис оглянулась на колдуна, тот кивнул едва заметно. Значит, легкое заклинание откровенности применено. Естественно, вряд ли матушка лорда так глупа, чтобы быть настолько откровенной просто так.
– К чему я склонна? – Иларис поощрительно кивнула, предлагая продолжать.
– К распутству. Как ваша покойная мать… Вы могли бы отлично скомпрометировать выскочку Бира и скорее покинуть Несс, ко всеобщему удовольствию.
Леди Фари вытаращила глаза и стучала зубами, но не могла молчать, когда её спрашивали – в ведении допросов Торн был искусник, таких поискать. Правда, он в основном допрашивал воришек и прочих прохиндеев, пойманных в городе с поличным.
Иларис уже решила пожалеть леди, но всё-таки спросила:
– А с чего вы взяли, что я незаконнорожденная?
– Об этом говорили слуги в Лире, в королевском замке. Вы когда-то были невестой короля, ах, какое недоразумение. А ведь ваша мать отправилась к мужу уже в положении. Да и сама она, говорят, тоже не дочь своего отца… Поэтому вы должны знать свое место… – леди икнула.
– Довольно, – махнула рукой Иларис. – Ясное Пламя! Какие в Лире все осведомлённые насчёт моей скромной персоны! Заодно ответьте, миледи, почему Торин Фертаги не явился по моей просьбе?
Последнее она спросила исключительно на всякий случай, готовая к тому, что ответа не будет. Действительно, Торин служит лорду, а не его матушке. Но ответ тут же последовал:
– Я ему запретила! Запретила подходить к вам и к леди Элине. Вы ведь можете узнать голос. Хороший юноша, почтительный и такой голосистый. Я не ожидала, что он наберется нахальства разговаривать с чужими леди без разрешения моего или лорда…
– Что, простите?.. – Иларис в недоумении приподняла бровь. – Голосистый? В каком смысле?
– О, он отлично поёт. Вы слышали… Можете узнать… – леди уже чуть не плакала, но всё равно отвечала.
– Так это он пел вместо вашего сына? Стоял в кустах? – догадалась Иларис и не сдержалась, от души рассмеялась.
– Да, он…
– С такой изобретательной матушкой ваш сын непременно чего-то добьётся… – Иларис не стала уточнять. – Благодарю за откровенность, леди Фари. Но должна предупредить. Если я узнаю ещё о чем-либо гм… изобретательном с вашей стороны, то считайте, что карета уже ждёт вас внизу. И помните, вы пока ещё тут в гостях. Вам не нужно осматривать кухни, кладовые и другие службы в Нессе. Мы договорились, леди Фари? Или всё-таки уедете сегодня?
– Нет… – леди затрясла головой.
– Тогда желаю вам приятно провести этот вечер.
И она с заметным удовольствием покинула комнату леди Фари. Об услышанном можно подумать на досуге.
Вообще, Иларис ожидала каких угодно мелких неприятностей от тётушки-баронессы, а не от неизвестной прежде леди. Но от тётушки, кроме неласковых взглядов, пока ничего не случилось.
– Вы намерены простить её, миледи? – спросил колдун. – Она применила колдовство, это не шутки.
– Недалёкая женщина, и только, – пожала плечами Иларис. – Пусть остаётся, пока не попытается ещё что-нибудь выкинуть. По-моему, она достаточно испугалась.
– Как угодно, миледи, – поклонился колдун.
Вряд ли Иларис рискнула бы признаться кому-нибудь, что…
Да, вот именно. Она даже не злилась на леди Фари. Зато мечтала потанцевать сегодня с Конрадом Биром. Тоже недалёкая дурочка…
Она послала пажа за Торином Фертаги с приказом явиться – пусть лорд Фари, если что, попробует возразить. Не понадобилось, парень скоро прибежал – растрепанный, но уже в нарядном костюме.
– Миледи…
Он был смущён или ей показалось?
– Ты уже собрался на бал, Торин? – она улыбнулась. – Я беспокоилась, что леди Фари и это запретила.
– Вы знаете, миледи? – он смутился ещё больше.
– То, что у тебя красивый голос и ты помнишь песни нашей родины? Да, знаю. Пойдём, познакомлю тебя с сестрой, – она взяла его за руку.
Он чуть не выдернул руку, она не позволила.
– Ты не хочешь видеть Элину?
– А надо ли, миледи? Кто я теперь для неё? Если она скоро выйдет замуж? – действительно, он стеснялся, как девица.
– Не торопись! – Иларис рассмеялась. – Пока это всё ещё Эли, моя сестрёнка, которую ты помнишь с пеленок. Пойдём, и не вздумай упираться.
Он пошёл. Но попросил:
– Не говорите ей…
– О чём?!
– Что это я пел утром.
– Даже не собираюсь ей говорить!
– Миледи, я должен предупредить вас, – он остановился и посмотрел на неё с отчаянной решимостью. – Вы должны знать…
– Что такое, Торин? – она нетерпеливо притопнула туфелькой.
– Позвольте… Давайте отойдём, – он потянул её к окну, и там, с пятого на десятое, поведал про подслушанный разговор лордов.
Иларис заставила повторить медленно и задала несколько уточняющих вопросов.
– Миледи? – Торин с тревогой вгляделся в её лицо. – Всё хорошо, миледи?
Она не выглядела ни рассерженной, ни оскорбленной. Казалась спокойной. Это была её давняя привычка – изображать безучастие, но он ведь этого не знал. Привычка появилась много позже её отъезда из дома.
– Всё хорошо, Торин, – она ласково ему улыбнулась. – Всё отлично. И правильно, что ты мне рассказал. Теперь пойдем к Элине. А обо мне не беспокойся, хорошо?
– Если что-то потребуется, миледи…
– Не потребуется, Торин! И благодарю тебя. Скажи, ты как давно в Лире? Вы ведь живёте в королевском замке? Постой, а твоя старшая сестра, наверное, уже давно замужем? – она засыпала его вопросами, пока вела по коридорам.
Оставила его у дверей и вошла к Элине одна. Баронессы не было, к счастью – та очень внимательно относилась к собственному одеванию. Сестра была готова и даже отпустила служанок.
– Как я тебе, Лис? – она покрутилась на носочках туфелек, взметнулась юбки, локоны.
– Ты чудесна, – похвалила Иларис.
– Лис, подскажи. О чём мне с ними разговаривать? Я как представлю, что надо с ними разговаривать!
– Разговаривай, о чем хочешь, – повторила Иларис в который раз. – Можешь молчать. Это неважно. Послушай, ты ведь недавно хотела выйти замуж за любого их них без выбора? О чём вы разговаривали бы?
– Выбор на турнире – решение Ясного Пламени! И потом, тогда мы уже были бы помолвлены и успели бы лучше познакомиться. И зачем разговаривать с мужем?!
– Ах да, и впрямь, – усмехнулась Иларис. – Поговори с Торином Фертаги, поупражняйся. Всё, ни слова больше!
Элина, которая собиралась возразить, деланно-послушно закрыла рот и опустила глаза долу. Это получилось та уморительно, что Иларис не удержалась от улыбки.
– Послушай, Эли, – сказала она, – у нас расчёт на то, что не так-то легко притворяться целый месяц. За месяц мы поймём, за кого из них не стоит выходить замуж. А кого-то ты, может быть, полюбишь, и, ещё лучше – он полюбит тебя. Но пока придется каждый день видеть их и говорить с ними, иначе зачем всё это? Иди и поболтай с Торином Фертаги.
Она распахнула дверь в коридор, взяла Торина за руку и подвела к сестре.
– Торин Фертаги. Леди Элина Сури…
Эти двое ели друг друга глазами и, кажется, были смущены одинаково. Под веселым взглядом Иларис они обменялась скованными поклонами. Странно, от Элины Иларис ожидала большей лёгкости.
– Приказываю вам как следует размять языки, так что говорите не умолкая, – сказала она. – Сыграйте в «чепуху». Торин, ты помнишь, как это делается? Один говорит какую-нибудь глупость, другой продолжает, умолкнувший первым проиграл. Победителю я подарю золотой. Отправляйтесь вон на тот балкон, у вас есть время до бала.
Отправив парочку на балкон, Иларис вызвала одну из компаньонок, всегда серьезную эссу Гнес, и поручила дежурить напротив балкона – ставить под вопрос репутацию сестры, оставляя наедине с молодым мужчиной, она не собиралась, конечно. И заодно дала ещё кое-какие указания. Элину скоро заберёт дядя и поведёт в бальный зал, они вместе откроют бал. Оставалось совсем немного времени.
Иларис спустилась на этаж ниже и вышла на другой балкон. Можно постоять в одиночестве, вспомнить, что рассказал Торин…
А об этом следовало вспомнить, проговорить, повертеть так-сяк, и понять, что с этим делать.
Она мечтала недавно, чтобы лорд Бир позвал её танцевать? Теперь можно не сомневаться – позовёт. Он собирается ухаживать за ней, и даже поставил на это деньги. Пресёк попытку её оскорбить, но разве то, что собирается делать он сам – не то же самое?
Или всё-таки не то же?..
И как он собирается держать это в тайне? Если всем станет ясно, что он открыто добивается не той сестры – его шансы получить Элину растают, как весенний лед.
Чего он добивается?!
Он мог бы просто не поддерживать дурацкую затею, придуманную спьяну за игрой в кости. Мог бы одернуть наглецов! Под розой! Этой бы розой по физиономиям тем двоим…
Или троим?
Какая дурость напиваться перед балом!
Она теперь может пожаловаться королю. Торин всё подтвердит. Но… нет, не так сразу. Это на крайний случай.
Она говорила Элине: если эти лорды устраивают короля, это не значит, что любой из них подходит. Месяц – это очень мало. Так вот, не нужно месяца, ей уже никто не нравится!
Кроме лорда Бира. Но Бир нравится иначе. Он мужчина, в объятиях которого она сладко проспала ночь. Она помнила его прикосновения, изгибы его тела, и его тепло, и даже колючую щетину на его щеках. И хотелось ещё.
Нет, хотелось гораздо большего.
Глотка свободы и любви, напоследок. И чтобы это был большой глоток. Что ей терять?
Он дал понять, что желает того же. И сто золотых дополнительным призом. Не та любовь, ради которой стоит жить или умереть, но и больно не будет. А ей и не надо, чтобы – больно…
Она проследит, чтобы он не остался без золотых. Но Элину в придачу к этому он ни за что не получит.
Сначала Бир показался ей человеком, которому можно довериться – странное желание, с чего бы? Теперь она будет начеку. И…
Она ведь не сошла с ума, нет?
Иларис расхохоталась, нагнувшись над перилами и уронив лицо на руки.
– Девочка, ты испортишь причёску! – раздался позади недовольный голос Виньи, которая всё беспокоилась, и вот, нашла её перед балом.
– Дай же на тебя посмотреть! Повернись. Да, хорошо. Тебе тоже пора, – сердито вздохнула экономка. – Могла бы этот бал открыть сама и протанцевать первый танец. Постой-ка, – она подошла и быстро поправила несколько локонов на голове Иларис, переколола шпильку.
– Спасибо, Винья, – улыбнулась ей Иларис, возвращая на лицо привычную маску леди-изо-льда.
Леди, которая хозяйка в Нессе.
Глава 10. Бал, бал…
Иларис пришла в зал, когда уже вовсю танцевали. Музыка теперь лилась с верхней галереи, циркачи не отвлекали музыкантов, да и вообще на балу им делать нечего. Элина стояла в паре с Биром, в длинной колонне пар, выстроившихся на павану. Сестра раскраснелась, улыбалась, на щеках обозначились ямочки. И ей вторила улыбка лорда Бира. И они, кажется, весело переговаривались – помогла «тренировка» с Торином?..
Всё в порядке. Зал выглядит празднично – гирлянды цветов всюду, от тёплого света тысяч свечей светло, почти как днем. Веселое оживление, и никто не скучает. Они хорошо постарались!
Дядю Эрвика она нашла в дальнем углу, они с графом Карсом беседовали, оба с кубками в руках. Граф тут же окинул её внимательным взглядом. Иларис безмятежно ему улыбнулась, пряча невольный трепет. И почему ей при нём неловко? А ещё точнее – она боится.
Дядя Эрвик мог его пригласить, так, невзначай. Человек такого положения всюду желанный гость. В следующем письме надо спросить у тёти Милд, что она знает про скорую женитьбу графа Карса? Но конечно, есть лишь её фантазии и пустые страхи. Страхи перед человеком, у которого неоднозначная репутация.
Иларис ещё не решила, чем отдариться за подарок Элине. Но пусть сначала представит свою невесту. Ей они и сделают подарок.
Торин. Он стоял у колонны один и не сводил глаз с танцующих. С Элины. Сестра флиртовала с Биром, но время от времени стреляла глазами в Торина. А на двух лордов, за которых она одинаково хотела замуж, она теперь одинаково не обращала внимания.
Что ж, если им удалось поговорить, похохотать вместе, то отчуждение пропало и у них есть шанс подружиться вновь. Если бы Торин мог сам бороться за эту невесту… Можно считать, что он сделал беспроигрышный ход сегодня – уронил других претендентов в глазах леди Шалль. Но он не может.
Музыка стихла – танец завершился. Бир отвёл Элину к баронессе и направился прямо к Иларис. Не искал её взглядом – уже точно знал, где она.
Подошёл, остановился. Расстояние между ними – протянуть руку.
– Следующий танец, миледи?
– Хорошо, лорд Бир.
– Вы очень красивы сегодня. Хотя нет, простите. Вы красивы всегда.
– Благодарю, – она слабо усмехнулась. – Давайте без грубой лести, милорд?
– Леди. Меня задевают несправедливые обвинения, в лести, например, – он ответил такой же усмешкой, – знаете, какие первые слова я услышал о вас? Конкубина моего отца заявила за обедом, что новая невестка Бентенура красавица, – он улыбнулся еле заметно и отвёл взгляд. – А мнению леди Казельды о красоте можно доверять, ручаюсь вам. Так что никакой лести. Хотя сам я полный профан в женской красоте, поверьте.
– Совсем профан? – развеселилась Иларис. – Вы большой хитрец, милорд.
– Совершенно, – подтвердил Бир серьезно. – И никакой хитрости. Я знаю только одну совершенную красотку – мою бертскую кобылу. Выиграл её в прошлом году. Тонконогая, с белой чёлкой! Точно красавица. Вот у вас грива не хуже, но шпильки лучше вынуть.
Говоря это, он уже вёл её на танец. Распорядитель объявил медленный менуэт.
– Мечтаю взглянуть на неё! – подавилась смешком Иларис. – И спасибо за комплимент моей гриве.
– Надеюсь, что смогу представить вас друг другу.
Танец начался, тягучий и плавный. Раз-два, три-четыре, раз-два, три-четыре… Когда сближались, получалось бросить пару слов. Молчать отчего-то не хотелось.
– Конкубина герцога, за столом… – заметила Иларис. – Какие у вас вольные нравы.
– В этом Бентенур недалеко от нас ушёл, – тут же приподнял бровь лорд Бир. – Но да, вы правы. Это странно для здешних мест. Открыто называть своей женщину, с которой не обвенчан и иметь обязательства перед ней и детьми от неё. И чтобы соседи сочли это правильным.
Раз-два-три-четыре…
– Ваша мать была конкубиной? – тихо спросила Иларис.