Жнец Лисина Александра
— Хорошо. Сегодня пороюсь сам, а завтра подключу Брила и остальных. Заодно протестируем новую систему и узнаем границы ее возможностей.
Я поднялся.
— Если что, до обеда я буду прогуливаться по южному кварталу. Домой планирую вернуться поздно.
— А после обеда тебя надо будет искать в районе «Щипаного гуся»? — с понимающим хмыканьем уточнил Йен.
— Не обязательно. Но на крайний случай возьми вот это… — На стол шефа легла зачарованная медная монетка. — Если срочно понадоблюсь, сожми ее в руке — метка на монете активирует поводок. По нему я найду тебя везде.
Норриди довольно хмыкнул и убрал артефакт в карман. А когда я потянулся за одеждой, он все же не удержался и спросил:
— Арт, почему ты не просишь меня искать пропавших темных магов? Думаешь, никто из ваших не мог исчезнуть по той же причине, что Роберт Искадо или леди Мелани Крит?
Я нахлобучил шляпу.
— Просто ты говорил насчет магии разума. А на таких, как я, в реальном мире она практически не действует.
Остановившись под мертвой вампирской сетью, я запрокинул голову и прищурился, пытаясь отыскать ее самостоятельно. Но нет. Пока паутина висела без движения, я даже с помощью линз ее не видел. Вот уж и правда — идеальная ловушка. Жаль, что она не работает.
— Мелочь? — негромко позвал я, поднимая руку, и ничуть не удивился, когда через мгновение воздух перед моим лицом задрожал, а затем со стены ближайшего дома на подставленную ладонь спрыгнула сбросившая невидимость кукла. Еще через миг по гладкому доспеху процокали костяшки, и Мелочь переместилась на правое плечо, откуда вскоре послышалось удовлетворенное:
— Хсь!
Несмотря на то что вчера я накормил это чудовище Тьмой, кукла осталась такой же, как раньше, — маленькой, растрепанной и не умеющей выговаривать полные слова. Однако ее эмоции заметно изменились. И если накануне в них превалировали грусть и разочарование, то сейчас Мелочь ощущала прилив сил. И была переполнена странным нетерпением, от которого буквально приплясывала на месте, не рискуя лишний раз тревожить поводок.
— Ну давай, показывай, что ты нашла, — усмехнулся я, без труда считав нехитрые чувства духа-служителя. — Ты ведь нашла, а?
Мелочь обрадованно пискнула и, слетев обратно на землю, принялась бегать под паутиной и время от времени высоко подпрыгивать, одновременно воздевая к небу верхнюю пару лапок.
— Вниз так вниз, — покладисто кивнул я, окутываясь дополнительными слоями брони, а затем медленно погрузился на нижний слой.
Холод оттуда, разумеется, никуда не делся, но стал вполне терпимым. А вот вампирская сеть теперь выглядела настоящей, потому что на такой глубине на ней, как и на моем доспехе, образовался густой слой инея, и мне уже не требовалось прилагать усилия, чтобы ее увидеть.
Правда, насчет того, получится ли у меня до нее дотронуться, я поначалу сомневался. Однако Тьма не подвела и по первому требованию вложила в мою ладонь древко безотказной секиры. Первое же касание лезвия отозвалось в тишине хрустальным звоном, а затем обледеневшая паутина дрогнула, растрескалась и осыпалась на землю миллионами сверкающих осколков.
Когда это произошло, я поднял голову и настороженно огляделся, благо призрачные стены домов не мешали обзору. Однако в округе до самого горизонта не виднелось ни гулей (если они здесь, конечно, водились), ни вездесущих крыс, ни более крупной нежити. А раздавшийся от падения льдинок шум был мгновенно поглощен гнетущей тишиной, которая на этом уровне Тьмы ощутимо давила на нервы.
Мелочь тем временем покрутилась вокруг разбитой сети и снова подпрыгнула, привлекая внимание. А когда я повернулся, отбежала на несколько шагов и подпрыгнула в третий раз. После этого мне ничего не оставалось, как последовать за куклой и попутно отметить, что в этом месте даже хруст снега был практически не слышен. Зато отсутствие стен и прекрасный обзор позволяли двигаться напрямик, прямо сквозь призрачные строения и такую же призрачную мебель.
Да, ориентироваться в таких условиях оказалось сложнее, потому что поставленных на верхнем уровне меток или иных следов присутствия магии, по которым можно было бы опознать призрачные здания, не осталось. Но я не зря столько времени потратил на изучение карты Алтира. Так что, когда Мелочь остановилась, я точно знал, что мы находимся на Тридцать второй улице южного участка. В том самом месте, где кукла вчера проявила беспокойство, а я так и не смог понять его причину.
Как выяснилось, именно здесь, между домами под номерами девять и десять, была натянута еще одна ловчая сеть. Не в пример больше, чем та, которую я только что разбил. С совершенно другим, невероятно сложным, но определенно целым плетением, да еще и покрытая таким же густым слоем инея. Однако если первая паутина была тусклой и мертвой, то эта сверкала и переливалась, словно усыпанная бриллиантами. А когда я подошел, свисающая до земли и на редкость густая бахрома заинтересованно качнулась в мою сторону, заставив Мелочь тихо угрожающе заворчать.
Каким именно образом сеть крепилась к домам, я, если честно, долго не мог понять. Для меня она выглядела так, словно кто-то, проходя по улице, просто подбросил ее в воздух и сеть сама по себе повисла на высоте двух человеческих ростов. Аккурат над очередной небольшой трещиной в насквозь промерзшей земле. Но потом я вспомнил, что паутина находится на границе миров, попеременно проявляясь то в одном, то в другом. Так что при желании вампир мог закрепить ловушку и слоем выше. Там, где увидеть ее не мог ни я, ни другой темный маг, ни даже жрец.
«И кто сказал, что вампиры — плохие охотники?» — мысленно проворчал я, до печенок проникнувшись талантом изобретательных тварей. Однако сеть пока трогать не стал. Только постарался изучить со всех сторон. А когда основательно подмерз, вместе с куклой вернулся на привычный для себя уровень.
— Мелочь, поблизости еще есть такие же штуки? — вполголоса спросил я, когда к суставам вернулась подвижность, а ледок на броне с тихим шипением испарился.
Кукла озадаченно промолчала.
— Сходи, поищи, — велел я. А когда она растворилась во Тьме, стряхнул с перчаток не успевшие отвалиться льдинки и снова отправился на постоялый двор, откуда недавно исчезла леди Мелани Крит.
Хотелось кое-что проверить.
«Щипаный гусь» на нижнем уровне выглядел абсолютно таким же, как и соседние здания, — полупрозрачные стены, такая же ненадежная крыша и едва угадывающаяся лестница на второй этаж, по которой я при всем желании не смог бы подняться. С другой стороны, раз не смог я, значит, и нежить туда не заберется, так что опасаться нападения стоило лишь на земле или…
Мой взгляд скользнул по виднеющейся неподалеку очередной трещине.
…Из таких вот естественных щелей, которые на хорошо просматриваемой территории следовало расценивать, в том числе, как естественные укрытия.
Кстати, местоположение трещин в точности соответствовало расположению луж на верхнем уровне, так что передо мной находились не просто провалы в земле, а входы в каверны. При желании я мог туда даже спуститься, благо размеры некоторых трещин позволяли, но мысль о том, что в этом месте большинство нежити обитает именно под землей, удержала от необдуманного по ступка.
Еще я обнаружил, что на нижнем уровне магическая защита стала бесполезной. Мощные щиты, которые люди Корна установили вокруг комнаты леди Крит, не отреагировали, когда я слепил снежок и зашвырнул его в окно. Я смог свободно войти в дом прямо сквозь стену. Сумел беспрепятственно кинуть еще один снежок сквозь полупрозрачный пол — защита снова не сработала, я специально сходил это проверить. Жаль только, попасть в саму комнату у меня не получилось, потому что в призрачном доме и лестница на второй этаж оказалась совершенно бесполезной. Зато я смог убедиться, что люди с этого уровня совершенно не просматривались. Ни в обычном виде, ни в виде скелетов, ни в виде призраков. И даже светлый маг, за которым я, периодически выныривая наверх, проследовал до конца улицы, оказался с такой глубины недосягаемым.
С темными ситуация была аналогичной: пока маг оставался в реальном мире, для обитателя глубин он как бы и не существовал вовсе. Но как только маг переходил на темную сторону… даже если при этом он находился близко к поверхности… любой местный житель получал возможность рассмотреть его достаточно хорошо. Вплоть до черт лица, особенностей одежды и даже ауры.
Чтобы убедиться в этом, я метнулся обратно в Управление и отыскал увлеченно ковыряющегося в новенькой сфере Тори. Потом не утерпел и подбросил ему на стол записку с просьбой проверить работу защитных заклинаний. А когда исполнительный парень вошел во Тьму и принялся обходить нашу половину здания, я получил достаточно времени, чтобы подтвердить свои догадки, и был вынужден признать, что ношение платков на темной стороне все же имело некоторый смысл.
Кстати, аура у мальчишки оказалась на удивление широкой, плотной и густой, тогда как физическое тело выглядело размытым, словно я смотрел на него сквозь толщу воды. А вот меня Тори не заметил, хотя пару раз проходил так близко, что при желании мог дотронуться рукой. Наверное, если бы я при этом пошевелился, он бы увидел смазанную тень или дрожащее марево над потревоженным пространством. Но я еще не забыл умруна и то, как его обнаружила Хокк, поэтому не рискнул привлекать к себе внимание.
Собственно, я бы, наверное, еще долго развлекался таким образом, потому что освоение нижнего уровня открывало весьма заманчивые перспективы. Но, к сожалению, к тому времени успел снова продрогнуть до костей, поэтому дальнейшие эксперименты пришлось отложить. Заодно ко мне запоздало пришло понимание того факта, почему умруну пришлось занять тело темного мага — никто другой не смог бы продержаться на нижнем уровне дольше пары мгновений. По этой же причине тело ему пришлось сменить — если оно леденело на нижнем уровне так же, как мое, то наверняка должно было быстро разрушиться.
— Бсь! — расстроенно выдала сидящая на земле Мелочь, когда я вернулся на Тридцать четвертую улицу, на то самое место, откуда отправил ее на разведку. — Хсь уусь!
— Я не ушел, а отправился проверить важную гипотезу, — хмыкнул я, ощутив идущее по поводку негодование. — И я вернулся за тобой, видишь? Не бросил. Не забыл. Так что хватит бурчать. Докладывай, что нашла.
— Тсь, — помедлив пару мгновений, выдала Мелочь и трижды щелкнула костяшками. — Тысь, тысь!
— Три сети, говоришь? — неприятно удивился я. — Точно такие же? Живые?
— Дсь!
— Так. И далеко?
— Нсь!
— Тогда веди, — велел я, уже догадываясь, что домой теперь долго не вернусь. — Только давай по этому уровню, а то я еще до конца не оттаял.
ГЛАВА 8
Примерно к полудню, порядком замерзнув и устав как собака, я наконец явился домой и первым же делом устремился на кухню. Долгое пребывание на нижнем уровне не лучшим образом сказалось на моем самочувствии, однако после третьей смены блюд зверский голод поутих, зато усталость навалилась с удвоенной силой.
Как оказалось, даже при соблюдении мер безопасности на нижнем слое я истощался почти втрое быстрее, а восстанавливался гораздо дольше, чем обычно. И если бы не своевременный перерыв в расследованиях, вряд ли сумел бы оказать Йену посильную помощь в случае чего.
— Вам бы поспать, хозяин, — тихо посоветовал Нортидж, когда я наконец выбрался из-за стола и тряхнул головой в попытке прогнать накатившую сонливость.
— Дсь! — неожиданно согласилась с дворецким Мелочь.
Я с подозрением оглядел собравшихся в столовой слуг, но на лицах призраков было написано лишь сочувствие. Причем настолько явное, что я даже порадовался отсутствию зеркал. И подумал, что, наверное, дела мои и впрямь плохи, если даже кукла сочла необходимым сделать замечание.
Пришлось использовать хронометр и почти на сутки завалиться спать во втором кабинете. А когда отмеренное мне время истекло, я снова мог связно мыслить и уже без опаски вернуться на нижний уровень. Однако, прежде чем туда сунуться, я все-таки расстелил на столе карту города и отметил все места, где мы с Мелочью обнаружили ловчие сети.
Как выяснилось, вампиры являлись не только осторожными тварями, но еще и неплохо ориентировались в сторонах света: три из четырех сетей располагались на восточной границе южного участка и шли с севера на юго-восток. А вот последняя, мертвая, находилась у северной границы. И если учесть, что именно с той стороны располагалась печально известная фемза, то я ни на миг не усомнился, что знаю причину, по которой хозяин паутины предпочел перебраться в более спокойное место.
Безусловно, конкурировать с подвижным и агрессивным умруном неповоротливая тварь не могла. Большую часть жизни вампир проводил в тщательно спрятанном логове, откуда наружу торчали лишь гибкие щупальца. Ими он вслепую сплетал свою паутину. Ими же разбрасывал ловчие сети. Но поскольку длина щупалец могла достигать десятков и даже сотен шагов, то поиски вампира являлись довольно хлопотным делом.
— Похоже, вам досталась очень древняя тварь, хозяин, — озабоченно произнес Нортидж, когда я закончил работать с картой. — Обычно ловчие сети располагаются вокруг логова вампира и находятся тем дальше, чем длиннее у него отростки. А здесь четкой дуги еще даже не видно.
— Это какой же размах щупалец должен быть, если сети охватывают сразу три квартала? — озадачился я. А потом провел на карте две гигантских окружности, которые охватывали южный, западный и восточный участки, а пересекались лишь по линии расположений паутин. — Видимо, придется нам еще немного погулять по Алтиру, Мелочь. Где найдем новые сети, в той стороне наверняка будет и логово.
— Но вам придется обойти больше половины города, хозяин…
— Да, это работа не на один день, — согласился я, а затем отправил Мелочь за шляпой и плащом. — Но другого варианта нет. Если, конечно, Йен не даст нам подсказку.
— А вы будете участвовать в расследовании по делу юного герцога, мастер Рэйш? — поинтересовался Нортидж, который, как всякий добросовестный слуга, регулярно выписывал на дом «Столичного вестника» и был в курсе последних новостей. — Я слышал, главное Управление бросило на поиски пропавшего мальчика свои лучшие силы.
Я покачал головой:
— Это — юрисдикция Нельсона Корна, и мне там нечего делать. А вот вампиры уже наша проблема. Пропустить древнюю тварь на подконтрольной территории было бы крайне неприятно, поэтому ее поиски мы начнем именно с западного участка.
— А если ее там не окажется?
— Значит, сообщим коллегам с восточного, южного и северного.
— Думаете, они сумеют отыскать вампира быстрее вас? — с сомнением переспросил призрак.
Я только улыбнулся. После чего забрал шляпу у вернувшейся Мелочи, протянул ей руку, а когда кукла запрыгнула на плечо, с усмешкой сказал:
— Может, и нет. Но у вампиров есть одна особенность — они живут и охотятся стаями. И если одна из них решила обосноваться в Алтире, то работы хватит на всех.
— Арт, ты был прав! — с ходу выпалил Йен, стоило мне только появиться у него в кабинете.
— Насчет чего? — озадачился я, придвигая к столу кресло для посетителей.
— Насчет всего. Я вчера весь день проторчал у сферы, пробивая твои запросы. Сперва проверил общую смертность в городе за последние двадцать пять лет. Затем запросил ее по всем участкам. Заодно вытащил данные по естественным смертям и самоубийствам. И вот какую штуку обнаружил. Если смотреть по столице в целом, то картина за эти годы вроде бы не поменялась: цифры по общей смертности из года в год колеблются совсем незначительно. Но если верить статистике, двадцать четыре года назад в южных кварталах Алтира стало происходить кое-что странное. Я проанализировал данные архива. — Йен вывел над сферой полупрозрачное окно и потыкал пальцами в появившиеся на нем циферки. — Смотрел сперва только некриминальные смерти: болезни, смерть от старости… так вот. Где-то с конца тысяча двести двадцать восьмого года количество естественных смертей на юге столицы начало увеличиваться. Сперва незначительно, на двадцать-тридцать случаев в год, через пару лет это было уже не плюс двадцать, а плюс все сорок пять смертей, еще через год почти шестьдесят… и так вплоть до сорок первого года, когда южные кварталы достигли небывалого пика по этому показателю, превысившего показатель восемнадцатого почти в три раза. Затем — обрыв. Тишина. Количество смертей без видимых причин снова вернулось к условной норме и до настоящего времени остается более или менее стабильным.
Я подсел к столу и с интересом уставился на экран.
— Хочешь сказать, в последние двенадцать лет на этом участке тихо?
— Как в могиле.
— Так. А что насчет исчезновений?
— Не поверишь: меньше, чем в любых других районах города. За тот же срок на востоке, западе и на севере Алтира бесследно исчезло почти в два раза больше людей, чем на юге. А где-то к сороковому году цифры по районам практически выровнялись.
— По магам тоже?
— В том-то и дело: маги в те годы в южных кварталах вообще не исчезали. Их убивали, с ними происходили несчастные случаи, они умирали от старости… но исчезновений не было. Аж до сорок второго года, когда пропали сразу двое светлых. Еще через год — новое исчезновение. А через три года — сразу шестеро, после чего вновь наступило затишье. Вплоть до недавнего времени, когда пропала Мелани Крит.
Я недоверчиво прищурился, но цифры на экране выглядели более чем красноречиво.
— Ты дела по другим пропавшим посмотрел?
— Не успел еще, — с сожалением покачал головой Йен. — Только в самые последние заглянул и сразу тебе скажу — почти все пропавшие в том районе маги, как леди Крит, были приезжими.
Я нахмурился.
— Прошерсти-ка дела по другим исчезнувшим и выясни, не было ли у них в недавнем прошлом какой-нибудь драмы. Гибели родственников или детей, разрыва с мужем или женой… может, кто-то из них был на то время серьезно болен или ранен?
Йен поднял на меня озадаченный взгляд.
— По последним исчезновениям точно ничего такого не было. Большинство пропавших были молодыми, здоровыми и не самыми слабыми магами. И почти все они явились в Алтир с целью подзаработать.
— Скверно. Что-нибудь еще интересное нашел?
— Да, — кивнул Норриди и, стукнув ногтем по сфере, вывел над ней второй экран. — Еще я посмотрел криминальные сводки по участкам за те же двадцать пять лет и обнаружил другую закономерность — в те годы, когда на юге Алтира участились естественные смерти, там же пошли на спад показатели по тяжким преступлениям.
Я непонимающе моргнул.
— Чего?
— Убийств, говорю, в эти годы стало почти в два раза меньше, — терпеливо повторил Норриди, а затем кивнул на сферу. — Вот статистика с двадцать третьего по пяти десятые годы. Более ранние цифры по тяжким, похоже, в базу еще не завели, но даже так видно, что они небольшие. А теперь сравни с северным участком.
Перед его лицом появился третий экран.
— Ого, — присвистнул я, глянув на цифры, но они и впрямь выглядели необычно. — Тут что, местные теневые воротилы передел имущества затеяли? Или кто-то пытался развязать гражданскую войну?
— Мне это тоже не понравилось, — буркнул Йен, и перед нами появилось еще два таких же экрана, сверху донизу испещренных цифрами, значками и совсем уж мелкими подписями. — Поэтому я поднял цифры и по своему участку тоже: последние полтора десятка лет тут про сто взрыв преступлений. Изнасилования, убийства, бытовуха… сам видишь: сейчас у нас творится Фол знает что, поэтому-то, видимо, и решили создать новое Управление. После этого я решил залезть в данные по восточным районам. Видишь?
Я опять присмотрелся к показателям.
— На протяжении того же времени все, как и у нас, а в последние полтора года вдруг резкий спад по тяжким.
— Даже по кражам, — тихо сказал Норриди. — И не только по ним. А посмотри, что творится со статистикой по естественным смертям… и сравни, что тут было десять лет назад. Как тебе разница?
— Получается, каждые двенадцать лет в одном из районов столицы идет необоснованный всплеск смертей среди стариков и безнадежно больных? — так же тихо переспросил я.
— И одновременно там же снижается количество убийств! Даже магпреступлений становится заметно меньше. И люди в этих районах почти перестают пропадать. Особенно маги!
— А потом все возвращается на круги своя…
— Думаешь, это цикл? — напряженно спросил Норриди, когда я откинулся на спинку кресла и в задумчивости уставился на мерцающие в воздухе экраны. — Сперва был юг, потом север, теперь восток… Арт, ты тоже видишь, что каждые двенадцать лет по районам города проходит ка кая то странная волна? Люди мрут как мухи от, казалось бы, обычных причин, зато при этом меньше воруют, насилуют и убивают… ты говорил, все дело в умруне. Но, может, не только в нем? Может, мы чего-то не учли?
— Где сейчас самая хорошая статистика по магпреступлениям? — встрепенулся я.
— На восточном участке. Но естественные смерти пока в разумных пределах. Похоже, новый цикл начался совсем недавно.
— А как насчет исчезновений? Много народу пропало за последние пять лет в этом районе?
— Двое. Четыре и шесть лет назад. Из них двое магов.
— Насколько я помню, дом герцога Искадо расположен где-то на севере столицы…
— Да. А девушка пропала на юге.
— Не исключено, что кто-то пропадет и на твоем участке, — задумчиво обронил я. — И, скорее всего, это случится довольно скоро.
— С чего ты решил? — насторожился Норриди. — Арт, ты что-то выяснил? Я должен об этом знать?
Я окинул друга таким же задумчивым взглядом. Но решил, что нет смысла утаивать важные сведения, и, откинувшись в кресле, спросил:
— Что тебе известно о вампирах?
— Значит, ты считаешь, это из-за них? — нахмурился Йен, когда я закончил. — Полагаешь, твари могли иметь отношение к исчезновениям светлых в столице?
— При чем тут светлые? — удивился я. — Маги для нежити, конечно, ценная добыча, но к расследованию ГУССа это не относится. Я совсем не поэтому просил тебя порыться в архиве.
Норриди недоверчиво нахмурился:
— Тогда зачем? И почему ты считаешь, что вампиры здесь ни при чем?
Я наклонился над сферой, тыкнул пальцем сперва в один, а потом во второй экран. А когда вывел нужную информацию, повернулся к Йену:
— Мальчишка, если верить сыскарям из ГУССа, был абсолютно здоров, как физически, так и душевно. А это значит, что ни один вампир не смог бы за него зацепиться. И уж тем более не осмелился бы напасть на более опытного мага вроде леди Мелани Крит.
— Что-то я совсем перестал тебя понимать…
— Любой маг способен понять, когда к его ауре при цепляется что-то чужеродное, — терпеливо пояснил я, дав другу время прочитать выданную сферой информацию. — Тем более отследить, откуда пришло воздействие. Помимо прочего, светлые носят при себе защитные артефакты и кучу всякой другой магической дребедени, поэтому для вампира мои коллеги хоть и желанная, но абсолютно недосягаемая добыча.
— Ну а если маг совсем молодой и неопытный?
— За одаренными детьми тщательно следят, особенно если это дети состоятельных родителей, — качнул головой я. — Их просто так не украдешь.
— Герцога же украли, — упрямо набычился Йен. — И никто не знает, кто и зачем. Ведь за него даже выкупа не потребовали!
— Да, с мальчишкой вышло непонятно, — был вынужден признать я. — И чисто теоретически я могу поверить, что родители соврали, а в семье герцога Искадо в действительности не все так ладно, как они говорят. Поэтому пацан… опять же теоретически… мог стать уязвимым для вампира. Но тут есть несколько «но». Во-первых, это дело ГУССа, а люди Корна никакой связи с нежитью до сих пор не усмотрели. Во-вторых, если бы в ауре юного герцога появились хоть малейшие признаки истощения, его бы сразу показали целителям. В третьих, в их доме наверняка стоит отменная защита, которая не по зубам ни одной твари…
— Мальчик ушел оттуда сам, — напомнил Норриди.
— Это только предположение. Но даже если ты прав и пацан сбежал или же находился под действием какого-то заклинания, то кто тогда заглушил его метку? И куда делись магические отпечатки с улицы?
Йен озадаченно поскреб в затылке.
— Ну… сам он, скорее всего, не сумел бы этого сделать. И его друзьям-приятелям такое тоже не под силу. Но есть же, наверное, какие-то амулеты, специальные артефакты…
— Это уже другой вопрос, — кивнул я. — Наличие артефакта действительно могло бы объяснить отсутствие следов и подавленную метку мага. Вот только нежить, если помнишь, не умеет пользоваться артефактами.
— Пожалуй, ты прав, — неохотно признал мою правоту шеф.
— К тому же сеть, что я нашел возле постоялого двора, была мертвой, — счел нужным напомнить я. — Если в том районе когда то и охотился вампир, то к моменту исчезновения леди Мелани Крит он оттуда ушел. Не забывай: вампиры не утаскивают своих жертв на темную сторону, а питаются ими на расстоянии. Человек при этом живет как обычно, спокойно выходит на улицу, общается с соседями… и медленно чахнет у всех на виду, пока у него не заканчиваются жизненные силы. Порой это длится несколько недель, а то и месяцев. И заканчивается тихой смертью во сне, которая всем кажется закономерной и ожидаемой. Цифры, которые ты мне дал, вполне укладываются в эту картину. За тем исключением, что я пока не понял, как они связаны со статистикой по магпреступлениям.
Йен огорченно вздохнул:
— Эх… получается, мальчишку и леди Крит похитили обычные бандиты, и нам вскоре надо ожидать или требований выкупа, или два новых трупа? А я так надеялся, что ты порадуешь меня интересной гипотезой!
Я ухмыльнулся:
— Чего нет, того нет, так что вернуть домой юного герцога и утереть нос Корну у тебя, скорее всего, не получится. Зато могу предложить поохотиться на целую стаю нежити, которая потихоньку сокращает население столицы.
— Опять нежить… и опять высшая. Что ей тут, медом намазано? — скривился Норриди. — Самый крупный город в стране с самым большим количеством темных магов, а я что ни день, то о новой твари узнаю!
— Ты что, забыл, о чем говорил Лойд?
— Да помню я все, — с досадой отозвался Йен. — Но все равно это ненормально, что такие, как ты, привлекают в города целые полчища тварей. Кстати, почему ты думаешь, что тут действует всего одна стая вампиров? Вон какой у нас разброс по естественным смертям — то один район, то другой… тебе не кажется, что это многовато?
— Напротив. Как раз это и свидетельствует в пользу одной единственной группы нежити, которая годами умудрялась скрывать свое существование в переполненном магами городе.
— Поясни.
— Мы оба знаем, что до недавнего времени в столице обитал как минимум один моргул и несколько умрунов. В том, что здесь есть вампиры, мы теперь тоже в курсе. Источник питания у этих видов нежити один — люди. Но кто-то предпочитает их души, кому-то нужны сердца, а кто-то обожает лакомиться жизненными силами. Если бы охотничьи интересы этих тварей где-то пересекались, то вампиры, будучи самыми слабыми, ушли бы из столицы первыми. Этого, как мы видим, не произошло, — рассудил я. — Значит, высшие все же неплохо сосуществуют вместе. Однако от охотничьих угодий умруна вампиры тем не менее предпочли держаться подальше. Значит, конкуренция среди них все же присутствует. Возникает вопрос: как бы они себя повели, если бы рядом обосновалась другая стая, которая начала бы претендовать на тот же источник пищи, что и наши вампиры?
Йен пожал плечами:
— Ты сам говорил: нежить не умеет делиться.
— Верно. Поэтому, как и в случае с другими хищниками, у кормушки вскоре осталась бы более сильная и многочисленная стая. И постаралась бы взять под контроль как можно большую территорию. С учетом того, что щупальца у вампиров могут достигать очень большой длины, думаю, не ошибусь, что такой территорией следует считать всю нашу большую и густо населенную столицу.
— Хорошо, допустим. Но ты говорил, что вампиры ведут малоподвижный образ жизни и крайне редко покидают логово. Почему же у нас тогда получился такой разброс цифр по участкам?
Я усмехнулся:
— Я не сказал, что они совсем его не покидают. А разброс произошел потому, что твари, скорее всего, время от времени меняют места для охоты. Сперва обрабатывают один район, затем, когда количество стариков и больных в нем сократится до минимума, перебираются в другой, потом в третий… и так — каждые двенадцать лет, чтобы не дать нам повод заподозрить, что со этими смертями что-то не так.
Йен одарил меня мрачным взором.
— Думаешь, у обычной нежити хватит на это мозгов?
— У обычной — нет. А вот высшая все еще очень плохо изучена. И в последние несколько столетий информации по ней практически не прибавилось. Насколько мне известно, живого вампира вообще никто не видел. По крайней мере, целиком. А по трупу нельзя достоверно судить о его повадках. Однако смена охотничьих угодий означает, что вампиры понимают не только то, что им нельзя привлекать к себе внимание, но и знают, как этого избежать. Это говорит об их разумности. А умный враг — это опасный враг, Йен. От таких надо избавляться в первую очередь.
Норриди помолчал.
— Если они такие умные, то как ты планируешь с ними справиться?
— На наше счастье, вампиры очень уязвимы. Они мало поддаются простому оружию, зато боятся огня и очень чувствительны к магии, поэтому-то и избегают встреч с одаренными. Все, что от нас требуется, это добраться до их логова и спалить. И именно этим я собираюсь заняться. Правда, есть одна проблема…
— Какая? — насторожился Норриди. — Ты же нашел их сети. Они должны быть связаны с логовом, иначе вампир не смог бы узнать, что у него появилась жертва.
— Ниточка должна быть, — медленно проговорил я. — Ты прав: когда бахрома прицепляется к ауре, сеть дает сигнал хозяину. Но никто не знает, как это происходит. По крайней мере, мне не удалось найти ни одного щупальца, которое вело бы к логову. Соответственно, отследить его расположение я не смог.
— Что? Совсем никаких следов? — не поверил Йен.
— Ни единого. Я облазал весь квартал, обыскал все подворотни, подвалы и закоулки. Но сети болтаются на границе миров, и ни в одном из них от паутины не отходит более или менее толстых отростков. Они все одинаковые. И все находятся на виду.
— А если их просто спалить?
Я покачал головой.
— Любое магическое воздействие наверняка воспринимается сетью как враждебное. Поэтому если мы коснемся бахромы оружием или попробуем направить на нее поисковое заклинание, то велика вероятность, что вампир просто оборвет с ней связь. А может, не только с ней, но и с остальными тремя, и тогда стая заляжет на дно. Причем, скорее всего, надолго.
Норриди взъерошил волосы пятерней.
— И что ты предлагаешь?
— Надо отыскать другие сети, — пожал плечами я. — И начать стоит с восточной части, где вскоре ожидается всплеск смертей среди пожилых и увечных. Какими бы длинными ни были щупальца у вампиров, они не бесконечны. И по расположению новых сетей мы сможем хотя бы приблизительно установить, где находится последнее логово.
— Но на это уйдут недели! Месяцы! Неужели нет другого способа выманить этих тварей?
— Вообще-то есть, — неожиданно усмехнулся я. — Но тебе это наверняка не понравится.
ГЛАВА 9
— Простите, мастер Рэйш, вы ЧТО хотите, чтобы я для вас сделала?! — ошарашенно переспросила Хелена Триш, которую я следующим утром выловил рядом с главным сыскным Управлением. Девчонка, судя по всему, направлялась на работу и, что было редкостью, была на улице одна, чем я и воспользовался. — У вас что, нет на участке штатного мага?!
— Тори не подходит мне по ряду параметров. А Лиз здесь не помощник. Мы, конечно, привлечем ее для работы, но мне понадобится толковый напарник на темной стороне.
— Но почему я?! Почему вы не обратились к господину Корну?!
Я хмыкнул.
— Твой шеф меня отчего-то невзлюбил, да так, что лишил доступа в центральный архив и, скорее всего, не даст в помощь даже самого захудалого мага. По крайней мере, пока не получит железных доказательств. Твою наставницу, я полагаю, просить бесполезно. А больше я никого в столице не знаю.
Триш прикусила губу и быстро огляделась, но в столь ранний час на улице еще никого не было. Только пожилой дворник возле соседнего дома лениво шваркал метлой по тротуару да где-то вдалеке спешил по своим делам одинокий прохожий.
— Вы уверены насчет вампира? — после недолгого молчания снова спросила девчонка. — У нас такой информации нет.
— У нас пока тоже лишь предположения. Но наличие ловчих сетей выглядит достаточно убедительным основанием для проверки, правда?
Триш недоверчиво прищурилась.
— Когда вы их обнаружили? И главное, как? Их ведь даже визуализаторы не определяют! Может, у вас на участке были подозрительные смерти, о которых не сообщали в ГУСС?
Я понимающе усмехнулся:
— Смертей пока не было. По крайней мере, в последние пару месяцев, если не считать гибели отца Кана, иначе твой шеф уже вверх дном перевернул бы весь район. А сети… скажем, так: буквально на днях я нашел нечто, очень на них похожее. Поэтому-то их и надо проверить.
Девушка ненадолго задумалась.
— Вы уже передали эту информацию в другие участки?
— Нет. У нас не хватает данных.
— А извещение в ГУСС отправили? Вы же знаете правила, мастер Рэйш, — при обнаружении любых признаков высшей нежити следует незамедлительно…
Я кивнул:
— Само собой, подробный рапорт появится на столе твоего шефа в самое ближайшее время. Но в мои обязанности входит лишь обнаружение и по возможности уничтожение нежити. А бумажками у нас по традиции занимается Йен.
— Кто? — едва заметно вздрогнула Триш.
— Йен Норриди, — невозмутимо повторил я. — Из Верля. Тощий такой педантичный зануда с большими печальными глазами… Помнишь его? Йена недавно перевели в столицу, и теперь он — начальник западного участка Управления алтирского сыска. Ты разве не знала?
Триш откровенно растерялась.
— Я… нет, конечно. Откуда?!
— Ты же была неподалеку от дома, где убили отца Кана, — напомнил я. — Мне казалось, вы должны были увидеться.
— Нет, — тихо ответила девушка, отведя взгляд. — Я не заметила там вашего друга. Наверное, мы разминулись, когда ставили оцепление, а потом нас с Лорой отправили на темную сторону. Тогда же погиб Крис. И после этого мне уже было не до того.
Я мысленно присвистнул, только сейчас сообразив, почему Норриди в тот день был таким мрачным. И почему по-глупому торчал за углом вместо того, чтобы упереться рогом, нагло явиться пред строгие очи господина Корна и настоять на своем участии в расследовании.
Вот же болван.
— Так ты поможешь? — кашлянул я, когда молчание несколько затянулось. — Собственно, мне нужно лишь чтобы ты поприсутствовала на месте преступления и присмотрела за нашими магами, если что-то пойдет не так. Это не займет много времени. Обычная проверка, по итогам которой будем решать, надо ли извещать ГУСС о нашей находке. Никакого риска, никаких геройств. Просто ребята у нас молодые, неопытные. А ты, хоть и не закончила обучение, знаешь и умеешь намного больше. Да и в команде работаешь неплохо.
Триш снова огляделась.
— Я… не знаю, мастер Рэйш. Честное слово, я бы очень хотела помочь, но не думаю, что это хорошая идея. Лучше обратитесь к Нельсону Корну — так будет правильнее.
— Ладно, — отступился я, протягивая ей бумажку с адресом. — Если все-таки надумаешь, вечером приходи. Йен наверняка будет рад тебя увидеть.
После чего развернулся и ушел, оставив девчонку потерянно стоять посреди улицы. А когда завернул за угол, сразу нырнул на темную сторону и, свистнув Мелочь, отправился на восточный участок — нам предстояло много работы.
— Добрый вечер, мастер Рэйш, — уважительно наклонил голову Тори, когда я вышел из Тьмы и махнул ему, приглашая приблизиться. — Я получил записку и, как вы просили, пришел немного пораньше.
Я кивнул мальчишке и придирчиво оглядел его экипировку: теплая одежда, толстая кожаная куртка, под которой угадываются очертания таких же кожаных нагрудных пластин, сапоги на толстой подошве, перчатки, черный платок, прячущий от любопытных взоров нижнюю половину лица, и глубокий капюшон, скрывающий приметные волосы.
Молодец. Ничего лишнего с собой не взял, кроме стареньких ножен со входящим в стандартное обмундирование кинжалом и визуализатора. Больше никаких амулетов и защитных артефактов… юный маг правильно подготовился к походу на темную сторону.
Когда я подошел, Тори вопросительно на меня посмотрел, но не задал ни единого вопроса, что меня приятно порадовало. А когда я знаком предложил ему надеть визуализатор, послушно нацепил прибор и замер, ожидая дальнейших распоряжений.
— У тебя хороший потенциал и отличные задатки для дальнейшего развития, — медленно проговорил я, остановившись в паре шагов от навострившего уши парня. — Ты неглуп, наблюдателен, обучаем, и Йен считает, что у тебя есть неплохие шансы сделать карьеру. А позвал я тебя сюда потому, что, возможно, после сегодняшней ночи эти шансы могут существенно измениться. Как в положительную, так и в отрицательную сторону.
Я снова бросил на Тори испытующий взгляд, но мальчишка по-прежнему молчал, терпеливо ожидая продолжения.
— Думаю, ты не хуже меня знаешь инструкции и понимаешь, что, придя сюда, мы нарушаем ряд правил, которые приняты в столичном Управлении сыска. Тебе это известно?