Хитрый, как лис Чейз Джеймс
Она легла, но несколько раз просыпалась, почти все время удивляясь, почему это Крейн так долго сидит с Эллисом. После полуночи она не могла больше спать, встала и, накинув халат, выскользнула в коридор. Комната Эллиса была недалеко. Дверь была полуоткрыта, и оттуда падал луч света. Она заглянула туда.
Крейн полулежал в большом кресле. Во рту он держал сигарету. Казалось, он внимательно рассматривает потолок. Услышав шорох, он повернул голову и увидел Грейс. Он кивнул ей, быстро поднялся, подошел и, взяв за руку, вывел в коридор.
– Он спит, – тихо сказал он. – Бедняга измучился. Ты же слышала, вернее, видела, какую истерику он закатил. Если к утру ему не станет лучше, я вызову доктора Сафки.
– Ты должен оставаться с ним?
– Кажется, да. Он же почти сумасшедший. Если он проснется и увидит, что меня нет, он может… Ну, я даже не представляю, что он может…
Она вздохнула.
– Ты устал? – нежно спросила она и погладила его плечо. – Почему бы тебе не попытаться уснуть?
– Не беспокойся, я вообще мало сплю. А ты поспи. Пойдем, я провожу тебя.
Теперь он был удивлен, увидев, насколько она привлекательна в ночном халатике. Он поднял ее на руки. «Она же почти ничего не весит, – подумал он. – А какая чудесная у нее фигура. Может быть, отложить на время другую цель?»
Однако нельзя было оставлять надолго Эллиса. Проснется и снова полезет к телефону, и еще неизвестно, что из этого выйдет. Нет, завтра он избавится от него. Передаст его Сафки, а сам вплотную займется этой крошкой. Может быть, она окажется еще лучше, чем он думал вначале. Он отнес Грейс и уложил в постель. Грейс почувствовала прилив желания. Как мог Эллис сказать такую чушь? Крейн принес ей стакан чая и таблетку.
– Спи спокойно, любимая, я пойду к нашему больному.
Грейс уснула.
И вот теперь она снова проснулась от кошмара. Она поняла, что больше не уснет. Она лежала в полудреме и раздумывала о последних днях. Она была бы как в сказке, если бы не Эллис. Крейн был бы сейчас рядом с ней. Внезапно она возненавидела Эллиса за то, что он разрушает ее счастье. Но почему бы ему не убраться отсюда? Грейс чувствовала, что, пока Эллис будет здесь, у нее не будет счастья. Ей вдруг страстно захотелось снова увидеть Крейна. Она выскользнула из постели и прокралась в комнату Эллиса. Свет по-прежнему горел, но, заглянув внутрь, она была поражена: кресло Крейна было пустым. Все же она решилась зайти, чтобы точно убедиться, что его здесь нет. Может, стоит по своей привычке у окна…
Она вошла и тут же замерла, увидев, что Крейна нет, а Эллис не спит.
– Не уходи, – прошептал Эллис.
– Я не хочу с вами разговаривать, – сказала она, поворачиваясь к двери. – Я пойду к себе. Скажите мне только, куда делся Крейн?
– Вышел в сад. Решил, что я сплю. Я знал, что ему нужно время. Надо же закопать полицейского.
– Что вы имеете в виду? – изумилась она, почувствовав легкий озноб.
– Ночью сюда приходил полицейский, – торопливо сказал Эллис, словно боясь, что ему помешают. – Тот самый, что видел тебя, Роджерс. Он пришел сюда, не знаю зачем, и заглядывал в окна. И увидел меня.
– Ой, – воскликнула Грейс, зажимая рот, – он видел вас! Значит…
Она замолчала, не в состоянии закончить.
– Да, он видел меня, но Крейн заметил его, когда тот полз через лужайку, и понял, что сейчас все мы будем арестованы. Поэтому он и убил его.
Грейс вспыхнула от негодования.
– Когда вы перестанете лгать! Сперва вы говорили, что Ричард вздумал убить меня, а теперь вы заявляете, что он убил полицейского. Да как вы смеете! Я вас ненавижу! Я люблю Ричарда и принадлежу ему. Вы можете понять это?! – Она размахивала руками и подбежала к нему, готовая ударить. – Прекратите говорить эти ужасные вещи. Я не верю ни единому вашему слову.
– Он убил его ножом, тем самым ножом, которым убил Джули Брюер и убьет тебя. – Эллис говорил тихо, не сводя с нее глаз. – Сейчас он в саду и закапывает труп. Иди и убедись. А когда убедишься, беги отсюда. Не думай обо мне. Я свое прожил. Я только хочу, чтобы ты спаслась.
– Джули сама убила себя! – закричала Грейс, ломая руки. – Он рассказал мне, как и почему это случилось, и я верю ему!
– Мне тоже, – спокойно сказал Эллис. – Он сидел здесь и спокойно рассказывал обо всем. Он псих и сознает это. Его интересует смерть женщины, он так и сказал, поняла? Сафки знает об этом, но Крейн держит его в руках, у того свои тайны. И Джули ему такая же сестра, как и ты. Сафки был здесь, когда она умирала. Помог ее закопать. Не веришь мне, спроси Сафки. Завтра Крейн отправит меня к нему и возьмется за тебя. И тогда уже тебя никто и ничто не спасет.
– Не верю! Не верю ни единому слову.
– Это он заставляет тебя не верить мне. А сам считает тебя идиоткой, насмотревшейся дешевых фильмов. И не женится он на тебе, так как у него есть невеста – дочь какого-то лорда, сэра, черт их там знает.
Грейс с отвращением смотрела на него.
– Хватит. Не пытайтесь так больше говорить со мной. Иначе я расскажу все Ричарду. Я ненавижу вас!
Эллис бессильно потряс кулаками. Все бесполезно. Одна надежда на Страггера. Хорошо, что удалось найти его телефон. Теперь задача – позвонить ему. Если бы удалось еще раз добраться до телефона, он мог бы спасти эту дурочку.
– Хорошо, можешь не верить мне, ненавидеть меня, все, что угодно, – спокойно сказал он ей. – Я спасу тебя против твоей воли. Но пока сходи в сад, и ты найдешь его там. – И, теряя контроль над собой, он заорал: – Иди, это убедит тебя, безмозглая дура!
Грейс немедленно вышла из комнаты, но тут же вернулась.
– Я пойду, – сказала она, сдерживая дрожь, – только потому, что это нужно мне самой. Но вам я не верю, поэтому и запру вас здесь.
И она, достав ключ, направилась к двери. Эллис в бешеной ярости бросил вслед ей какой-то предмет, чтобы она обернулась. От удара в спину она в ярости оглянулась и прочла по губам, что он ее просил:
– Не запирай меня! Проклятая, грязная сука, не запирай! Мне нужно поговорить по телефону!
Она усмехнулась.
– Ричард не хотел, чтобы вы говорили по телефону. – И, выйдя из комнаты, заперла дверь.
Глава 26
Ярко светила луна. Воздух был неподвижен. Грейс замерла на крыльце в надежде увидеть на лужайке Крейна, но ничего не могла разглядеть. Она решила осмотреть сад. Вернувшись в холл, накинула на себя легкое твидовое пальто и спустилась по ступенькам в сад. Она хотела найти Крейна, чтобы он ее успокоил. И потом она не могла больше оставаться в бунгало с Эллисом.
«Сколько в нем злобы! – думала она. – Как он мог напридумывать такое!»
Она отвергла мысль, что у Крейна есть какая-то знатная невеста. Это очередная жестокая ложь Эллиса, чтобы ее помучить. Она уверена в этом. Но ложь или не ложь, а Крейну все же больше подходит женитьба на знатной девушке, а не на воровке, которую ищет полиция. Она хотела поговорить с ним еще раз, попросить его подумать. Конечно же, она в глубине души надеялась, что он рассеет ее страхи.
У калитки, ведущей в сад, Грейс остановилась. В чаще было темно, и она пожалела, что не взяла с собой фонарика. Она была тут днем с Крейном. Но днем все выглядело по-другому. Узкие тропинки среди деревьев, небольшой пруд. Днем они дальше не пошли.
Из-за своей глухоты она не могла услышать его. Она только надеялась увидеть огонек его сигареты. Она шагнула в темноту и смело пошла по тропинке. Шла долго, и ей уже начало казаться, что она заблудилась. Она остановилась. Мрак окружал ее. Подняв голову, она увидала над головой проблеск наступающего рассвета. Грейс колебалась, не зная, вернуться ли ей или идти вперед.
«Он где-то здесь, – подумала она, – обратно мы уже вернемся вместе».
Она дошла до озера, сиявшего при луне, как опрокинутое зеркало. Но Крейна и здесь не было. Она немного помедлила, надеясь, что он появится. В тропинке было что-то непередаваемо страшное… Какое-то животное или сова…они могли напасть. Вздрогнув, Грейс поплотнее запахнула пальто и пошла дальше. Земля мягко пружинила под ногами, и каблуки зарывались в грунт. Грейс дважды обошла озеро, но нигде не нашла следов Крейна. Ей стало страшно при мысли, что придется возвращаться домой одной. Она еще немного прошла по тропинке, ведущей в лес. Здесь лунный свет проникал сквозь ветви и частично освещал тропинку.
Вскоре Грейс остановилась. Может, его здесь вообще нет? Стоит ли идти дальше? Она чувствовала себя беззащитной и маленькой, как ребенок из страшной детской сказки, но продолжала идти вперед. Впрочем, страшного ничего не было. Только вдруг ей показалось, что он идет по туннелю, и Грейс задрожала. Сделав еще несколько нерешительных шагов, она замерла на месте. Сквозь кусты пробивался луч света. Страх покинул ее. Там Ричард! Грейс заторопилась вперед, к свету. Это была «летучая мышь». При свете фонаря она увидела, какое это глухое и заброшенное место. Хотела крикнуть, но не смогла, потому что увидела торчащую из кустов ногу.
– Ричард! – закричала она. – Ты жив?
Сдерживая рыдания, она подползла к кустам. Нащупала руку, по тому, насколько она была холодна, сразу поняла, что человек давно мертв. Ее крик эхом разнесся по лесу, но она этого, конечно, не могла слышать. Она кинулась к тропинке, чтобы взять фонарь. Ричард мертв! Боже мой! Она не оставит его лежать здесь… Отчаянно рыдая, она поднесла фонарь к мертвому телу и содрогнулась от ужаса. Откуда-то со стороны на нее глядели ярко-зеленые блестевшие при свете фонаря глаза. Дикие глаза. Она замерла. Из-за кустов вышел Крейн, поднял ее с земли и прижал к себе.
– Я напугал тебя, прости, дорогая.
Грейс вцепилась в него, но тут же потеряла сознание. Очнулась она по-прежнему в его объятиях. Он добродушно улыбался.
– О, Крейн, я думала, что ты умер.
Она заплакала навзрыд.
– Зачем ты пришла сюда? – спросил он, поглаживая ее руку.
– Я хотела увидеть тебя. Эллис сказал такую гадость. Я думала, что это ты…
Крейн снова прижал ее к себе, глядя ей в глаза.
– Я не хотел, чтобы ты это знала.
– Это полицейский? – с ужасом спросила она.
Крейн кивнул.
– Ты убил его?
– Эллис сказал это?
– Да. – Она продолжала рыдать.
– Это был несчастный случай, – помолчав, сказал он. – Я только хотел спасти тебя. Он заглядывал в комнату Эллиса, и ты тоже была там. Я видел его, он узнал вас. Я ударил его в челюсть, и он упал. К несчастью, в руке он держал нож, на который и напоролся…
– Ты ударил его? – прошептала Грейс.
– Я решил, что нам нужно выиграть время, и никогда не прощу себе этого. Я не сильно его ударил, но он упал на свой нож. Я только хотел помочь тебе, моя дорогая. Я успел бы спрятать тебя, так как не мог и подумать о разлуке с тобой.
– Ты так добр ко мне! – Она снова зарыдала. – Я не знаю, чем я смогу отплатить тебе. Что я могу сделать для тебя?
Он усмехнулся в темноте, потом снова поднял ее голову, чтобы она могла видеть, что он говорит.
– Надо похоронить его. Я рыл яму, когда услышал твой крик. В этом лесу его никогда не найдут. Завтра я избавлюсь от Эллиса, и мы с тобой уедем в Швейцарию или в Америку.
– Но они найдут его! – в ужасе воскликнула Грейс. – Они всегда находят…
– Мы будет уже далеко. Не бойся, доверься мне. Я зарою его, ты пока подожди.
– Я должна помочь тебе, – с жаром сказала она. – Это моя вина и мой долг. Я не хочу, чтобы за все расплачивался один ты.
Крейн сделал нетерпеливый жест.
– Стой здесь, – сказал он в бешенстве, которого она не могла заметить. – Я сам сделаю все и не хочу, чтобы ты была при этом.
Он ушел. Ей пришлось ждать его довольно долго. Она села на траву и, зажав голову руками, отказывалась верить, что такой ужасный случай мог произойти из-за нее… Ричард убил человека! Он убил, чтобы спасти ее… Ее вина, а он в опасности. Вдруг, подняв голову, она увидела его возле себя. У него все было в грязи: концы брюк, ботинки, обшлага и руки.
Она вскочила. В его глазах было что-то странное, и она по-настоящему испугалась. Он подошел к ней. Она застонала от страха. Он притянул ее к себе, распахнув пальто.
– О нет! Пожалуйста, не здесь! – взмолилась она, поняв, что он хочет.
Но он уже впился в ее рот.
Глава 27
Крейн с хмурым видом, засунув руки в карманы, стоял у окна в гостиной. В бунгало царила странная тишина. Грейс принимала ванну. Она встала поздно, и Крейн еще не видел ее после бурных событий ночи. Он слышал, как она прошла в ванную, и размышлял о самочувствии девушки. Он видел Эллиса. Тот не сводил ненавидящего взгляда с его лица и молчал, хотя Крейн и пытался заговорить с ним. Крейн пробовал связаться с Сафки. Но к телефону доктора никто не подходил, и это раздражало Крейна. Ему все надоели. Он хотел поскорее избавиться от Эллиса, а потом покончить с Грейс и закопать ее рядом с Джули и Роджерсом. Он сжал руки. При этой мысли кровь вновь быстрее побежала по его жилам, а затем знакомое волнующее чувство охватило его.
Он отвернулся от окна, собираясь вновь позвонить Сафки, но какое-то движение снаружи, за деревянными воротами, привлекло его внимание. Перед воротами стоял старомодный «Роллс-Ройс», и от него к воротам шел генерал-майор сэр Хью Франклин Стюарт.
На мгновение Крейн потерял голову. Он ощутил слабость в ногах от страха… Что нужно здесь старику? Он больше месяца не появлялся здесь. Джеймс с ним? Быть может, они что-то подозревают? Он сделал что-то не так? Крейн быстро взял себя в руки. Нет, все правильно. Он не мог делать ошибок. Он уже одурачил Джеймса, и теперь ему нечего бояться. Возможно, старику что-то нужно. Он быстро шагнул к ванной и открыл ее. Грейс только что накинула халат. Волосы ее были распущены, и выглядела она молоденькой и невинной, и только темные круги под глазами выдавали ее.
Она улыбнулась Крейну и вспыхнула.
Он взял ее за руку и привлек к себе.
– Напряги все свое внимание, – сказал он. – Главный констебль округа только что приехал сюда. Я не знаю, что ему нужно, но уверен, что он и не подозревает, что ты и Эллис здесь. Иди к Эллису и посиди там. Запритесь. Пригрози ему, что если он будет валять дурака, то ему придется плохо. Быстрей! – И он сунул ей в руки ружье.
Грейс задрожала.
– Но я боюсь! О, Ричард, что будет, если они найдут нас?
– Иди и не волнуйся, – кратко приказал Крейн. – Предоставь все мне и сиди тихо. Усмири Эллиса, чтобы он не издал ни звука.
Он вытащил ее из ванной, почти пронес по коридору, втолкнул в комнату и запер дверь на ключ. В ту же минуту раздался звонок.
Открывая дверь, Крейн улыбался.
– Хэлло, сэр, – сказал он весело. – Какая приятная неожиданность! Входите. Вот повод немножко выпить.
Сэр Хью задумчиво посмотрел на него.
«Хороший парень, – подумал он. – Нет, Джеймс явно рехнулся. Паренек не обидит и мухи. Черт бы побрал это дело!»
– Здравствуй, Ричард, – сказал он и протянул руку. – Давно тебя не видел. Что ты поделываешь?
– Все готовлюсь к предстоящему гандикапу, – улыбнулся Крейн. – Надеюсь, что еще удивлю вас, сэр.
– Да? – Сэр Хью выбрал удобное кресло и уселся в него. – Это хорошо. Давно я не видел хорошего гандикапа.
Крейн осмотрел комнату в поисках бутылки виски.
Тут он вспомнил, что оставил виски у Эллиса.
– Джин или шерри? – спросил он, шагнув к бару. – Боюсь, что у меня нет виски.
– Спасибо, ничего не надо. Я не люблю пить до ленча. Но ты выпей, если хочешь.
Он потер подбородок и скривился.
– Я выпью немного, – согласился Крейн, надеясь, что выпивка освежит его голову. Он заметил, что старику явно не по себе. – Как розы? – быстро спросил он, решив, что лучше самому завязать разговор.
При упоминании о розах лицо сэра Хью осветилось, но он сдержал себя. Если он начнет рассказывать о «Красавице Занзибара», трудно сказать, когда он доберется до главного, ради чего приехал сюда. Поэтому он вздохнул и сказал:
– Оставим розы в покое. Я хочу поговорить с тобой о другом.
«Значит, ему что-то известно, – подумал Крейн. – Надо быть осторожным. Никогда бы не подумал, что старик не клюнет на вопрос о розах!»
– О чем, сэр? – спросил Крейн и с неудовольствием заметил, что его руки дрожат.
– Я слышал, Ричард, что у тебя есть замужняя сестра, миссис Брюер.
Джеймс! Конечно, это Джеймс трепанул старику. Теперь его будущий тесть и Сара, эта холодная самоуверенная красавица, захотят познакомиться с его сестрой…
Крейн вдруг понял, насколько необдуманно поступил он, выдав Грейс за свою сестру. Как же теперь выкрутиться?
– Вы разговаривали с Джеймсом обо мне? – притворно изумился Крейн. – Это что, третья степень недоверия, сэр?
– Нет-нет, мой мальчик. Никакого недоверия, но я обеспокоен. Джеймс явился ко мне с ужасной историей, в которую впутал и меня, – решительно сказал сэр Хью.
Ему претило устраивать ловушку, и он любил этого паренька. Он был рад, что Ричард женится на его дочери. Он хотел иметь сына, а немолодая ученая дочь пугала его…
– Джеймс сказал, что ты назвал эту Джули Брюер своей сестрой, но он был в Соммерсет-Хаусе и узнал, что у тебя нет никакой сестры.
«Ага, – подумал Крейн, – вот оно… Этого я от него не ожидал».
– Ну что же, он прав, – спокойно ответил Крейн.
– О! – Сэр Хью с тревогой посмотрел на него. – Может быть, ты мне все это объяснишь, Ричард?
– Конечно, сэр. Я солгал Джеймсу. Эта особа – не сестра мне.
– Да, но Джеймс выяснил не только это. Он сказал мне, что эта особа… эта Джули Брюер… э-э… – Сэр Хью смутился. – Я полагаю, Джеймс знает, что говорит…
– Боюсь, что да, сэр. Она из таких…
– И она остановилась здесь? Такая женщина? – ужаснувшись, воскликнул сэр Хью.
– Нет. О нет, сэр!
– Я рад это слышать, мой дорогой мальчик, – с явным облегчением сказал сэр Хью. – Я говорил этому дураку Джеймсу… – Но тут до сэра Хью дошло, что ситуация еще не выяснена, и он уставился на Крейна. – Но ведь она же была здесь? Ты представил ее Джеймсу как свою сестру и показал удостоверение.
– Я показал ему удостоверение Джули Брюер, но девушка была не Джули…
Сэр Хью нахмурился.
– Тогда кто же это?
– Я не могу этого вам сказать, сэр, это вопрос не моей чести.
– Но мне-то ты скажешь, – еще более хмуро произнес сэр Хью. – Джеймс уверяет, что эта девушка – Грейс Кларк, которую разыскивает полиция.
«Так, значит, Джеймса не удалось одурачить, – с раздражением подумал Крейн. – Никогда не следует недооценивать дураков. Но все же надо попробовать одурачить сэра Хью».
– Кто она, вы говорите, сэр? – привстал от изумления Крейн.
– Грейс Кларк, – повторил сэр Хью, – ты что, газет не читаешь?
– Кажется, читал там что-то такое, сэр. Вы имеете в виду глухую девушку?.. Но почему?.. О Боже, это даже смешно, сэр…
– Это очень серьезно, мой мальчик, а не смешно. Я требую объяснений. Я должен знать, как попало к тебе удостоверение этой Брюер и кто эта вторая особа. Она еще здесь?
– Ее нет, сэр. Она уехала вчера ночью.
– Но кто она?
Крейн встал и прошелся по комнате.
– Вы ставите меня в очень трудное положение. Не думаете же вы, сэр, что это была Грейс Кларк? Неужели вы верите в это?
Сэр Хью сердито уставился на него.
– Ты не ответил на мой вопрос, Ричард. Но ты ответишь на все мои вопросы, или в это дело вмешается суперинтендант, а ты, надеюсь, понимаешь, что это значит.
– Боже мой! – воскликнул Крейн. – Это не должно идти дальше нас двоих, сэр. Это весьма деликатное дело, сэр. – Он снова сел. – Хорошо, я расскажу вам. Я не прошу хранить это в тайне, но думаю, когда вы узнаете все факты, вы сами сделаете все возможное, чтобы замять это дело.
– Я ничего не обещаю, – сказал сэр Хью, чувствуя себя обеспокоенным. – Если будет нужно, я проинформирую полицию.
– О, я понимаю. Но это личное дело, причем не мое, – начал Крейн. – Когда я был в Билдинг-Хилле со своей эскадрильей, я познакомился с одним парнем по имени Джонни Чедвик. «Прости меня, Джонни, – тут же мысленно усмехнулся он, – но я попал в беду, а тебе это вреда не принесет…» Мы часто попадали в разные переделки и подружились с ним. Однажды перед налетом на Дьепп он попросил меня, если с ним что-то случится, отослать матери его вещи. Я обещал ему, хотя мы и не верили, что с нами может что-либо произойти. Но беднягу Джонни все-таки подбили. Я отправил его вещи матери, а перед отправкой узнал, что он подарил пару колец девушке по имени Джули Брюер. Когда я был в городе, я узнал ее адрес и кто она такая. Написать его матери об этом я не мог и решил сам выкупить у этой особы кольца Джонни…
Сэр Хью удовлетворенно кивнул, холодок из его глаз исчез.
– Отлично, мой мальчик.
– Идея показалась неплохой, сэр. Но выполнить ее не удалось. Джули не хотела расставаться с кольцами, даже когда я заплатил за них. Она сказала, что кольца находятся в банке и что ей некогда ехать в банк, но она вышлет их мне. А в залог отдала свое удостоверение. Колец я до сих пор не получил, но все же не теряю надежды.
– Понимаю, – сказал сэр Хью, но тут же подскочил. – Разве ты не знаешь, что она исчезла?
Крейн изобразил на своем лице огорчение.
– Исчезла?.. Значит, плакали мои пятьсот фунтов. Какой же я был дурак, что поверил ей! Я полагаю, что полиция найдет ее. Впрочем, лучше не сообщать полиции. Мать Джонни может услышать об этом…
– М-м-м… да, – произнес сэр Хью. – Ты сделал все, что мог, для своего старого товарища. Это благородно, Крейн.
– Надеюсь, вы останетесь обо мне такого же мнения, когда услышите всю историю до конца.
– Да-да, – произнес сэр Хью и снова помрачнел. – Продолжай, мой мальчик. Кто эта женщина и почему она здесь оказалась! Я думал, что ты любишь мою дочь…
– О, конечно, я люблю только ее, сэр! – Крейн молитвенно сжал руки. – Очень! Я буду с ней самым счастливым человеком! А это… Между нами ничего не было, сэр… Честное слово! Я знаю, что это выглядит некрасиво, но я лучше расскажу все с самого начала.
Голубые глаза сэра Хью были прикованы к лицу Крейна.
– Ты слишком глубоко увяз в этой луже, верно? Но у тебя хватит сил и мужества выбраться из нее.
– Надеюсь, сэр, – ответил Крейн, едва удерживая смех. Старик, оказывается, не так уж прост. – Ну, сэр, это самая тяжелая часть истории, и я, откровенно говоря, сомневаюсь, стоит ли о ней говорить… Но я не скажу об этом никому, кроме вас, сэр. О, речь пойдет о леди Цинции Коубридж.
– О дочери генерала Коубриджа? – обалдело уставился на него сэр Хью.
– Да, сэр. Вы знаете, что она собирается разводиться?
– Ну и что?
– Сэр, она полюбила моего друга, и они не могли ждать. Если об этом узнают, это убьет старика. Вы же знаете, как он относится к таким вещам. Я понимаю, что это было ужасно с моей стороны, но мне было жаль их. И я предложил им провести несколько ночей у меня. Если узнают об этом, произойдет страшный скандал…
– Я полагаю, что да, – согласился сэр Хью. – Это действительно ужасно. Я бы предпочел, чтобы у нас с тобой, Ричард, не было этого разговора.
– Я знаю, сэр. Но теперь вы понимаете, в каком я был положении. Вы знаете, как Цинция относится к гольфу. Впрочем, вы ее вообще не знаете. Я забыл. Так вот, она ужасно играет в гольф, просто бездарно, и мне пришлось давать ей уроки. Но однажды она убежала от Роджерса. Ей показалось, что он ее опознал. А ведь всем было известно, что она поехала к тетке… А Роджерс решил, что это та самая воровка, иначе зачем же ей было убегать от полицейского. Я велел ей прикинуться глухой и сказать, что она моя сестра.
– Это совершенно невероятно, мой мальчик. Буря в стакане воды. Но что мне сказать теперь Джеймсу? Ведь он собирается надеть на тебя наручники.
«Я выиграл!» – с облегчением подумал Крейн и впервые за время разговора искренне расхохотался.
– Это действительно комично, сэр. Бедняга Джеймс искренне думает, что я скрываю беглую преступницу?
Сэр Хью усмехнулся.
– Я сам невольно беспокоился о том же, мой мальчик. Ну, не будем больше говорить об этом. Сэр Коубридж один из моих шефов, и я не хотел бы его расстраивать.
– Может быть, вам стоило бы сказать Джеймсу, что вы поговорили со мной и все выяснили?
– Конечно, но подожди, Ричард, мы же еще не все выяснили. Джеймс снял отпечатки пальцев леди Цинции. Ты знаешь об этом?
Улыбка сползла с лица Крейна. Он кивнул.
– Да, и это было самое неприятное. Леди Цинция была однажды в Скотланд-Ярде и там шутки ради у нее сняли отпечатки пальцев. Она захотела посмотреть, как это делается. Женские причуды! Если их сохранили, то Джеймс мог узнать, кто она. Понимаете? Поэтому я и обратился к Дафне, чтобы она оставила свои отпечатки на часах… Она добрая, и, кроме того, я заплатил ей.
– Это было очень плохо с ее стороны, – сказал сэр Хью, – но я могу понять, почему ты это сделал. Фактически же, Ричард, ты вел себя глупо.
Крейн прошелся по комнате, потом налил два бокала шерри.
– Вы не откажетесь теперь выпить, сэр? Я думаю, мы оба заслужили это. Мне лично после исповеди стало гораздо легче на душе…
– Да, еще этот парень Роджерс, он пропал. Это, конечно, абсолютная чепуха, при чем тут ты?
– Роджерс исчез? – переспросил Крейн. – Ну, зная факты, я не удивляюсь…
– Какие факты?
– Это опять-таки не моя тайна, но я должен сказать вам. Потому что решительно все секреты оборачиваются против меня. Это секрет Дафны.
– Дочери Джеймса?
– К сожалению… Я случайно узнал. В минуту откровения она призналась мне по-дружески, что ждет ребенка от Роджерса.
– Боже мой! – воскликнул сэр Хью и чуть не выронил свой бокал.
– И у нее плохие отношения с Роджерсом. По ее просьбе я поговорил с Роджерсом, но он отказался жениться. Я сказал, что, если до конца недели он ничего не предпримет, я подам на него рапорт на ваше имя. Думаю, что он испугался и улизнул. Вряд ли мы о нем еще услышим.
– Ну и хорошо, – сказал сэр Хью и побагровел от гнева. – Нам не нужны такие люди в полиции. Во всяком случае, с тобой все хорошо, мой мальчик. А девушка? Что скажет бедный Джеймс?
– Я полагаю, что сейчас не надо ему все это выкладывать. Если вы скажете ему, что Роджерс дезертировал из полиции, это уже будет более чем достаточно. Правда о дочери убьет его. А Дафна как-нибудь вывернется. Я помогу ей.
– Ты добрый мальчик, Ричард, – сказал сэр Хью, встал и положил руку на плечо Крейна. – Я рад, что у Сары будет такой прекрасный муж. И прости меня за то, что я на мгновение усомнился в тебе. Ты всегда думаешь больше о других, чем о себе самом. И в этом печальном стечении обстоятельств ты до конца оставался джентльменом. Я горжусь тобой, мой мальчик.
Глава 28
Крейн остановился в дверях и посмотрел сначала на Грейс, потом на Эллиса. Оба были напряжены, но Грейс выглядела более испуганной, чем Эллис. Крейн поглядел на них подозрительно, вошел в комнату и, сев в кресло, стал ждать, кто же из них заговорит первым. Но они как будто боялись нарушить молчание. Тогда, не желая больше сдерживаться, Крейн торжествующе рассмеялся.
– Все в порядке! Он уехал. Это было великолепно. Он поверил всему, что я ему говорил. Жаль, что вы не могли все слышать. – Он подмигнул Эллису. – Я вытащил вашу тощую шею из веревки. Этот Джеймс до многого докопался. Но сэр Хью после этого разговора считает меня честнейшим и добрейшим человеком на земле… Он… Он сказал, что гордится мной! – добавил Крейн и залился глумливым смехом.
Грейс опустила ружье. Голова Эллиса лежала на подушке, и он внимательно смотрел на Крейна. Внезапно тот перестал смеяться.
– В чем дело? Вы не рады? – Он заметил, что оба как-то странно смотрят на него. – Вы можете сказать мне хоть слово? Даже не поблагодарили меня. Если бы не я, вы уже давно были бы в полиции.
– Вас это тоже ждет, – спокойно сказал Эллис, – и в скором времени.
Крейн побагровел.
– Я думаю, что имел от вас достаточно неприятностей, – сказал он со злостью. – Вы всегда пытались опорочить меня в глазах Грейс. Сегодня я постараюсь убрать вас отсюда. Сафки присмотрит за вами, а когда вы поправитесь, можете делать все что угодно. Но сегодня же вас тут не будет.
– Да? – холодно произнес Эллис. – А как же Грейс?
– Это вас не касается. Она останется со мной.
– Ну нет. Мы пришли вместе, вместе и уйдем.
Крейн понял, что ему придется немедленно приняться за Грейс.
– Прости, дорогая, я немного разволновался, но со стариком нелегко справиться. Ты понимаешь, что сказал Эллис? Он хочет, чтобы ты ушла с ним. Ты свободна в своем выборе. Ты хочешь уйти с ним?
Грейс вздрогнула и отрицательно покачала головой.
– Все равно она уйдет со мной, – спокойно произнес Эллис. – Вы найдете другую девушку для развлечения… Более подходящую, чем она.
– Замолчите! – закричал Крейн. Он взял руку Грейс. – Я никого не хочу, кроме тебя, ты ведь знаешь это, так?
Грейс перевела дыхание.