Не говори никому. Беглец Кобен Харлан

— Привет, Кэти.

— Прошлой ночью я оставляла сообщение.

— Я получил его только в четыре утра.

— О! Наверное, я тебя разбудила…

— Ничего страшного.

Голос у нее был совсем детский. В нем звучали печаль и какое-то напряжение. Я припомнил возраст Кэти и произвел кое-какие подсчеты.

— Ты уже, наверное, заканчиваешь школу?

— Осенью пойду в колледж.

— В какой?

— В Боудин. Он очень маленький.

— Я знаю, это в Мэне. Отличное место, поздравляю.

— Спасибо…

Я посмотрел в потолок, пытаясь сообразить, как поддерживать разговор. В конце концов решил остановиться на стандартном «много воды утекло».

— Уилл…

— Да?

— Мне надо тебя увидеть.

— Да, конечно, это было бы замечательно.

— Как насчет сегодня?

— А ты где сейчас?

— В Ливингстоне. Я видела тебя возле нашего дома, — добавила она.

— Извини.

— Если хочешь, я могу приехать в город.

— Не обязательно. Я все равно собирался навестить отца. Могу перед этим встретиться с тобой.

— Ладно. Но не здесь. Помнишь баскетбольное поле возле нашей школы?

— Да, конечно. Буду там в десять.

— Хорошо.

— Кэти, — сказал я, помолчав, — ты ведь понимаешь, что твой звонок выглядит немного странно…

— Да, понимаю.

— О чем ты хочешь со мной поговорить?

— А ты как думаешь?

Я задумался, чтобы ответить, но оказалось уже поздно — она повесила трубку.

Глава 14

Уилл вышел из дома. Призрак знал, куда он идет, и не пошел следом. Лишь проводил взглядом. И все это время его пальцы то и дело сжимались в напряжении, а по телу пробегала дрожь.

Он вспоминал Джули Миллер. Ее обнаженное тело в подвале. Бархатную кожу — сначала теплую, потом медленно застывавшую, становясь похожей на влажный мрамор. Пурпурно-желтый цвет ее лица, на котором застыли ужас и удивление, красные точки лопнувших сосудов в выкатившихся глазах, струйку слюны на щеке… Неестественно выгнутую шею: проволока глубоко впилась в кожу, перерезав пищевод и почти отделив голову от тела.

И кровь, кровь повсюду…

Удушение было его любимым способом казни. Он специально ездил в Индию, чтобы изучить методы секты бесшумных убийц-душителей. За многие годы Призрак в совершенстве овладел огнестрельным оружием, ножом и прочими средствами. Но до сих пор он предпочитал всему удушение — с его холодной эффективностью, тишиной и ощущением власти над жертвой, которая трепещет в руках.

Призрак осторожно перевел дыхание. Уилл скрылся из виду. Брат…

Ему вдруг пришли на ум все эти фильмы про кунг-фу. Те, где брат мстит за смерть брата. А что, если он прикончит Уилла Клайна?

Нет, не то. Тут речь идет не просто о мести.

И все-таки… В конце концов, Уилл — ключевая фигура. Изменили ли его годы? Будем надеяться. Скоро все станет ясно…

Да, пришло время встретиться с Уиллом и вспомнить былое.

Призрак перешел улицу и направился к дому. Через пять минут он уже входил в квартиру.

* * *

Я сел на автобус и доехал до пересечения Ливингстон-авеню с Нортфилдом. Сердце старого доброго Ливингстона… Бывшую начальную школу превратили в торговый центр, где торгуют по сниженным ценам, и центр этот влачил, похоже, весьма жалкое существование. Я вышел из автобуса вместе с несколькими женщинами — домашней прислугой, приехавшей из города. Интересная симметрия: жители пригородов, таких как Ливингстон, по утрам отправляются в Нью-Йорк. А те, кто прибирается у них в домах и нянчит детей, в то же время едут в обратном направлении. Своего рода равновесие.

Я пошел по Ливингстон-авеню, двигаясь по направлению к средней школе, соседствовавшей с публичной библиотекой, окружным судом и полицейским участком. Чувствуете систему? Все четыре здания были построены из одного и того же кирпича, в одно и то же время и, по-видимому, одним и тем же архитектором. Они казались ближайшими родственниками. Я вырос в этих краях: в детстве брал в библиотеке книжки Клайва Льюиса и Мадлен Л’Энгл, в восемнадцать лет пытался опротестовать в окружном суде штраф за превышение скорости, а в самом большом из заведений провел школьные годы вместе с шестью сотнями таких же подростков.

Я обогнул здания, описав полукруг, а затем свернул направо. Вот и баскетбольное поле с ржавыми кольцами на щитах. Слева были теннисные корты. В школе я играл в теннис, и неплохо, но мне не хватало спортивного духа. Проигрывать я, конечно, не любил, но и выиграть не слишком старался.

— Уилл!

Я повернулся и похолодел. Одежда была не та — джинсы в обтяжку, туфли на платформе в стиле семидесятых и короткая тесная блузка, открывавшая плоский живот с проколотым пупком. Но лицо и волосы… На мгновение я отвел глаза. Джули Миллер…

— Я знаю, — кивнула Кэти. — Как будто встретил привидение, да?

Я посмотрел на нее.

— Ты прямо как мой отец, — сказала она, засунув миниатюрные ручки в карманы тесных джинсов. — Он до сих пор не может смотреть на меня без слез.

Я не знал, что ответить. Кэти подошла ближе. Перед нами было здание школы.

— Ты тоже училась здесь?

— Окончила месяц назад.

— Ну и как?

Она пожала плечами:

— Рада, что все это позади.

В солнечном свете здание школы казалось каким-то холодным и напоминало тюрьму. Школа есть школа… Меня там любили. Я был вице-президентом совета учеников и капитаном теннисной команды. Со мной учились мои друзья. Но как я ни старался вспомнить что-нибудь приятное, ничего не получалось. Все портило постоянное ощущение какой-то незащищенности. Школьные годы — это непрерывная борьба. Постоянно нужно выживать, самоутверждаться, что-то преодолевать. В школе я не был счастлив. Думаю, так оно и должно быть.

— Прими мои соболезнования, — сказала Кэти.

— Спасибо.

Она достала из заднего кармана пачку сигарет и предложила мне. Я отрицательно покачал головой и, наблюдая, как она закуривает, с трудом подавил желание прочитать воспитательную лекцию. Кэти смотрела по сторонам, избегая встречаться со мной взглядом.

— Ты знаешь, я ведь родилась случайно. Поздний ребенок… Джули была уже в старших классах. Родителям сказали, что они больше не смогут иметь детей. А потом… — Она пожала плечами. — Меня никто не ждал.

— Непохоже, чтобы кто-нибудь из нас был так уж тщательно спланирован, — улыбнулся я.

Она засмеялась, и я невольно сжался. Это был смех Джули — точно такой же, постепенно затихающий.

— Извини моего отца, — сказала Кэти. — Он просто испугался, когда увидел тебя.

— Мне не стоило туда идти.

Она глубоко затянулась — слишком глубоко — и искоса посмотрела на меня.

— А почему ты приходил?

— Не знаю, — подумав, ответил я.

— Я тебя видела. Увидела, как только ты свернул за угол. Так странно. Я еще маленькой часто смотрела, как ты идешь к нам. Из своей спальни. Я ведь сплю там же; получается, будто вернулось прошлое. Странно…

Я посмотрел направо. Сейчас улица была пуста. Но в прежние годы там обычно стояли машины и родители ждали детей, чтобы забрать их из школы. И я хорошо помню, как мама приезжала за мной в своем старом красном «фольксвагене». Она ждала, читая журнал, потом звенел звонок, и я бежал к ней. Когда она поднимала голову, почувствовав, что я близко, на ее губах расцветала улыбка. Та самая ослепительная улыбка Солнышка, идущая из глубины сердца… Я вздрогнул, внезапно осознав, как будто упершись в стену, что теперь никто и никогда мне так не улыбнется.

Хватит, подумал я: это место, ожившая Джули в виде Кэти, воспоминания… Достаточно.

— Ты хочешь есть? — спросил я.

— Да, пожалуй.

Ее старенькая «хонда» стояла неподалеку. Заднее стекло было увешано безделушками, в салоне стоял густой запах жевательной резинки и фруктового шампуня. Я не узнал музыку, гремевшую из колонок, но она меня вполне устроила.

Мы заехали в традиционную нью-джерсийскую забегаловку на шоссе номер 10. Над стойкой висели портреты местных знаменитостей, в каждой кабинке стоял свой музыкальный автомат, а меню по длине превышало роман Тома Клэнси. Человек с густой бородой, источавший не менее густой запах дезодоранта, осведомился, сколько нас. Мы ответили, что двое. Кэти потребовала столик для курящих. Я не думал, что такие еще существуют. Но очевидно, крупные заведения несколько отставали от современных веяний.

— После того как ты прошел мимо нашего дома, — сказала Кэти, — я поехала на кладбище.

Официант наполнил наши бокалы минеральной водой. Кэти глубоко затянулась и, откинувшись на спинку стула, выпустила вверх струю дыма.

— Я не ходила туда много лет. А увидев тебя, почему-то почувствовала, что должна там побывать.

Она по-прежнему не смотрела на меня. Это часто бывает с детьми у нас в приюте. Они избегают встречаться с вами взглядом. Я не настаиваю: это не так уж важно. Конечно, я стараюсь смотреть им в глаза, хотя знаю по опыту, что значение такого контакта часто переоценивают.

— Я уже почти забыла Джули: смотрю на фотографии и не пойму — помню я что-то или мне это кажется. Думаю, к примеру, что помню, как мы катались на аттракционах в парке, а потом вижу снимок и уже сомневаюсь — вспомнила я что-то на самом деле или только фотографию. Ты понимаешь, что я хочу сказать?

— Думаю, что да.

— После того как ты ушел, я просто не могла сидеть дома. Отец бесился, мама плакала. Мне надо было уйти.

— Я не хотел никого расстроить.

Кэти махнула рукой:

— Все нормально. Это, пожалуй, даже к лучшему — им полезно. А то мы вечно ходим вокруг этого на цыпочках. Просто бред какой-то… Иногда мне хочется… хочется просто заорать: «Она умерла!» — Она подалась вперед. — Знаешь, что самое смешное?

Я покачал головой.

— Они ничего не поменяли в подвале. Те же кушетка и телевизор. Драный ковер. Тот старый чемодан, за которым я всегда пряталась… Все осталось так, как было. Никто ими не пользуется, но все так и стоит. И комната для стирки там же — постоянно приходится ходить мимо. Понимаешь? Вот как мы живем. Мы ходим на цыпочках, будто ждем, что пол вот-вот провалится и мы окажемся в этом подвале.

Кэти с шумом затянулась. Я молча смотрел на нее. Я уже упоминал, что никогда раньше не задумывался, как отразилась на Кэти Миллер смерть ее сестры. Думал о ее родителях, о том, почему они не переехали… С другой стороны, я так и не смог понять, почему не уехала и наша семья. Видимо, это то, о чем я уже говорил: они обретали утешение, растравляя свои раны. Страдали, чтобы не дать себе забыть. Родители Кэти — еще более яркий пример. Но я ни разу не попытался представить себе, каково было самой Кэти расти среди этих руин, все время ощущая рядом, в самой себе, призрак сестры, так похожей на нее. Я взглянул на Кэти, как будто впервые ее увидел. Ее глаза, полные слез, продолжали метаться по сторонам, как испуганные птицы. Я взял Кэти за руку, так похожую на руку сестры. И прошлое снова навалилось на меня, не давая вздохнуть.

— Странно… — повторила она.

Именно так, подумал я.

— Мне тоже.

— С этим пора покончить, Уилл. Вся моя жизнь… Что бы ни случилось в ту ночь, это должно закончиться. Иногда по телевизору, когда они ловят преступника, кто-нибудь говорит: «Это ее не вернет», и я соглашаюсь. Но ведь не в этом дело. Просто нужен конец: убийцу хватают, и это как бы завершение всего. Люди без этого не могут.

Я понятия не имел, к чему она ведет, и поэтому представлял, что она просто одна из наших беспризорных детишек. Пришла сюда, нуждаясь в моей помощи и любви. Я смотрел на Кэти и внушал себе, что моя главная задача — выслушать ее.

— Ты не можешь себе представить, как я ненавидела твоего брата. Не только за то, что он сотворил с Джули. Но и за то, что он сделал всем нам, когда сбежал. Как я молилась, чтобы его нашли! Я представляла себе, как его окружают, он отстреливается, а полицейские выкуривают его из логова. Тебе неприятно это слышать, я понимаю… Но я хочу, чтобы ты понял.

— Ты хотела завершения, — кивнул я.

— Да, но только…

— Что?

Она подняла голову, и наши глаза впервые встретились. Я снова ощутил холод. Хотел отнять руку, но был не в силах пошевелиться.

— Я видела его, — сказала Кэти.

Мне показалось, что я ослышался.

— Твоего брата — я видела его. Во всяком случае, думаю, что это был он.

— Когда? — с трудом выговорил я.

— Вчера. На кладбище.

К нам подошла официантка и, вынув карандаш из-за уха, спросила, что мы будем заказывать. Некоторое время мы оба молчали. Официантка многозначительно кашлянула. Кэти попросила какой-то салат, я — омлет с сыром. Какой сыр — американский, швейцарский, чеддер? Пускай будет чеддер. Хочу ли я жареной картошки? Какой? По-деревенски. Тосты? Белые? Ржаные? Пшеничные? Ржаные. Напитков никаких не надо, спасибо.

Наконец официантка удалилась.

— Рассказывай, — нетерпеливо потребовал я.

Кэти раздавила окурок в пепельнице.

— Я уже сказала, что поехала на кладбище. Просто чтобы уйти из дому. Ты ведь знаешь, где похоронена Джули?

Я кивнул.

— Ну да, я же видела тебя там — через пару дней после похорон.

— Верно.

Она наклонилась ко мне:

— Ты любил ее?

— Я не знаю.

— Но она разбила тебе сердце.

— Может быть… Очень давно.

Кэти смотрела на свои руки.

— Расскажи мне, что случилось, — попросил я.

— Он выглядел по-другому. В смысле, твой брат. Я ведь не очень хорошо его помню. Но я видела снимки… — Она запнулась.

— Ты хочешь сказать, он стоял у могилы Джули?

— Возле ивы.

— Что?

— Там есть дерево — в сотне футов от этого места. Я шла не через ворота, а сзади — перепрыгнула ограду, — так что он не ожидал меня увидеть. Понимаешь, я иду и вдруг вижу мужчину, который стоит под ивой и смотрит в сторону могилы Джули. Он меня даже не слышал — смотрел как зачарованный. Я тронула его за плечо — он так и подпрыгнул от неожиданности, а потом повернулся и увидел меня. Ты знаешь, как я похожа… Он едва не закричал — подумал, что я что-то вроде привидения.

— И ты была уверена, что это Кен?

— Да нет, не уверена. Как я могу быть уверена? — Кэти достала из пачки сигарету. — Но это точно был он!

— Откуда ты знаешь?

— Он сказал, что не делал этого.

У меня все завертелось перед глазами, и я ухватился обеими руками за стул. Потом с трудом выговорил:

— Что он сказал, дословно?

— Сначала только это: «Я не убивал твою сестру».

— А ты что?

— Я ответила, что он лжет. И сказала, что позову на помощь.

— И позвала?

— Нет.

— Почему?

Кэти не торопилась зажигать сигарету. Она вынула ее изо рта и положила на стол.

— Потому что я поверила ему. Не знаю… Наверное, что-то было в его голосе. Я так долго ненавидела его — ты не представляешь как. Но теперь…

— Что же ты сделала?

— Я отскочила назад и хотела закричать. А он подошел, взял мое лицо в руки и сказал, глядя мне в глаза: «Я найду убийцу, обещаю». Вот и все. Потом посмотрел на меня еще немного, отпустил и ушел.

— Ты рассказала…

Она затрясла головой:

— Никому! Я временами даже не верю, что это действительно было. Вроде как я все это себе вообразила. Или придумала… Так же как с воспоминаниями о Джули. — Она подняла глаза на меня. — Ты думаешь, это он убил ее?

— Нет.

— Я видела тебя в новостях — ты всегда думал, что он умер. Потому что там нашли его кровь.

Я кивнул.

— Ты по-прежнему в это веришь?

— Нет, больше не верю.

— Почему?

Я не знал, что ответить.

— Мне так кажется. Я сам его ищу.

— Я хочу тебе помочь.

Она сказала «хочу». Но я понял, что имелось в виду «должна».

— Пожалуйста, Уилл, разреши мне!

И я согласился.

Глава 15

Белмонт, штат Небраска

Шериф Берта Фарроу поморщилась, глядя через плечо Джорджа Фолкера, своего помощника.

— Терпеть не могу эти штуковины.

— И зря, — ответил Фолкер, барабаня пальцами по клавиатуре. — Компьютер — друг человека.

Она помрачнела еще больше.

— И чем этот наш друг занят сейчас?

— Сканирует пальчики нашей неизвестной.

— Сканирует?

— Как же объяснить это закоренелому технофобу? — Фолкер задумчиво потер подбородок, глядя в потолок. — Представь себе ксерокс и факс одновременно: он снимает копию отпечатков и затем посылает по электронной почте в Западную Виргинию, в информационный центр.

— Я думала, центр в Вашингтоне, — удивилась Берта.

— Был. Сенатор Берд потребовал его перенести.

— Правильный сенатор.

— Ага.

Берта поправила кобуру и вышла в коридор. Полицейский участок находился в одном здании с моргом, что было удобно, хотя и не всегда приятно для обоняния. Вентиляция в морге работала скверно, и в коридоре частенько повисала удушливая смесь запаха разложения и формальдегида.

Секунду поколебавшись, Берта толкнула дверь. В помещении не было ни ряда сверкающих стеклянных шкафов, ни выставки блестящих инструментов — ничего из того, что обычно показывают по телевизору. Морг Клайда Смарта выглядел как что-то временное, приспособленное к походным условиям. Да и работы, сказать по правде, в их глубинке было не много. В основном жертвы автокатастроф. Разве что еще Дон Тейлор в прошлом году — напился и случайно выстрелил себе в голову. Его безутешная вдова любила объяснять, что Дон глянул в зеркало и принял себя за лося. Семейная идиллия… Вот, пожалуй, и все. В морге — слишком громкое название для бывшей комнатки уборщицы — могло поместиться всего два тела. Если Клайду не хватало места, он пользовался услугами похоронного бюро Уолли.

Тело неизвестной лежало на столе. Клайд стоял над ним в голубом комбинезоне и хирургических перчатках. Он плакал. В комнате гремела музыка — реквием или что-то столь же трагическое, подходящее к случаю.

— Ну как, уже вскрыл? — спросила Берта, хотя ответ был очевидным.

Клайд смахнул слезы с глаз:

— Нет.

— Ждешь, пока она разрешит?

Он поднял на Берту покрасневшие глаза:

— Я еще не закончил внешний осмотр.

— А как насчет причины смерти?

— Не смогу сказать ничего определенного, пока не закончу вскрытие.

Берта подошла поближе и положила руку ему на плечо:

— А предварительные выводы, Клайд?

— Ее сильно избили. Видишь?

Он показал туда, где должна была быть грудная клетка. Не очень-то похоже… Кости вдавлены внутрь — словно сапогом надавили на мягкую резину.

— Сплошные синяки, — заметила Берта.

— Совершенно верно, множественные кровоподтеки. Но посмотри-ка сюда. — Клайд пощупал пальцем что-то острое, выпирающее из-под кожи.

— Сломанные ребра?

— Раздробленные, — поправил Клайд.

— Каким образом?

Смарт пожал плечами:

— Тяжелый молоток или что-то в этом роде. Я предполагаю, что осколок ребра повредил какой-то важный орган. Легкое или желудок. А может быть, ей повезло и он попал прямо в сердце.

Берта покачала головой:

— Она не очень-то похожа на тех, кому везет.

Клайд отвернулся. Его плечи вздрагивали, он сдавленно всхлипывал.

— Эти следы у нее на груди… — начала Берта.

— Ожоги от сигарет, — не глядя, объяснил медэксперт.

Этого следовало ожидать. Изломанные пальцы, ожоги. Не надо быть великим сыщиком, чтобы понять: ее пытали.

— Сделай все по полной программе, Клайд. Включая анализ крови и все прочее.

Он всхлипнул и обернулся:

— Хорошо, Берта, обязательно.

Дверь позади них открылась. Это был Фолкер.

Страницы: «« ... 2829303132333435 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Попытка вытравить из себя злые силы успехом не увенчалась и привела к еще более странным последствия...
Порой редкий дар – это приговор, особенно когда на тебя охотится сильнейший маг Империи.Решись проти...
Заброшенный в «блистательный» XVIII век, наш современник прославит Российскую Империю на полях сраже...
Продолжение восхитительно прекрасной и романтичной книги «Сталь и серебро» – окончание дилогии. Чита...
Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане оч...
В новой книге Романа Сенчина две повести – «У моря» и «Русская зима». Обе почти неприкрыто автобиогр...