Погибель королей Лайонс Дженн
– Потому что ты зовешь ее Стервой.
– Это же не ее настоящее имя, – рассмеялся Кирин.
Звезда пожал плечами.
– Оно ей нравится. – Подмигнув юноше, он пригнулся, чтобы не удариться о притолоку, и пошел вслед за лошадью в ее стойло.
Кирин улыбнулся и убрал Валатэю в футляр.
– Вот ты где, – сказала госпожа Мия.
Кирин посмотрел вниз и увидел сенешаля – она стояла в том же дверном проеме, где только что был Звезда.
– Госпожа Мия? Что-то не так?
Элегантная женщина вскинула голову.
– Верховный лорд желает с тобой поговорить.
– Ты избегаешь меня, – сказал Терин де Мон Кирину, когда госпожа Мия оставила их наедине.
Кирин скрестил руки на груди.
– Как вы догадались, лорд?
Терин удивленно посмотрел на него, и Кирин подавил в себе желание переступить с ноги на ногу или, что еще хуже, извиниться. Он оглядел кабинет Верховного лорда и обратил внимание, что с прошлого раза в нем почти ничего не изменилось, разве что теперь внимание его деда было приковано к новым бумагам.
Если Терина сейчас можно было назвать дедом.
– Мы обладаем привилегией дружить с главнокомандующим и его семьей, – сказал Терин, обмакнул перо в чернильницу и подписал очередной документ, – потому что не злоупотребляем ею, не хвастаемся тем, что мы на особом счету. И то, что его сын выходит на поединок вместо тебя… Что, по-твоему, после этого о нас подумают люди?
В комнате повисла тишина, которую нарушало только шуршание пера по бумаге.
Терин поднял взгляд.
– Ну?
– То, что у нас большие связи и злить нас опасно? – предположил Кирин.
– Из-за связи с нами Джарит Миллигрест выглядел идиотом. Почему кто-то решит, что после этого позора Миллигресты поспешат прийти нам на помощь?
Кирин глубоко вдохнул.
– Я не виноват. Я не просил его драться вместо меня.
Терин откинулся на спинку кресла и посмотрел на юношу.
– Кажется, ты меня с кем-то путаешь. Мне безразлично, твоя это вина или нет. Мне плевать, честное слово. Вопрос не в том, кто виноват. Вопрос в том, как это выглядит и как это повредит репутации нашей семьи. Ясно?
Кирин едва сдержался, чтобы не закатить глаза к небу.
– Да, лорд.
Терин наклонил голову набок.
– Ты не согласен.
– Что меня выдало, мой господин?
– Так в чем дело? Чего я не понимаю?
– То, что это связано с Дарзином. Он что-то затевает.
– Я прекрасно знаю, что Дарзин что-то затевает. Я просил тебя выяснить подробности, а не использовать его как повод опозорить наш дом. Найди оправдание получше. – Терин взмахнул рукой. – Считай, что ты под арестом. Тебе запрещено выходить из своей комнаты до окончания зимнего праздника.
Кирин широко раскрыл глаза.
– Вы не можете так поступить.
– Дело сделано. Если я не могу рассчитывать на твое хорошее поведение, то я не дам тебе возможность разочаровать меня дважды.
Кирин прикусил губу, а затем тяжело вздохнул.
– Дарзин и Турвишар заодно, – сказал он. – Я подслушал их разговор. С ними был некто третий – я называю его Мертвец. Его имя мне неизвестно. Они что-то замышляют, хотят снова призвать демона, хотя почему – я не знаю. Они осматривали одну подземную камеру. Раньше Педрон пытал в ней людей, и один из этих троих сказал, что вы превратили ее в храм Таэны. Еще они сказали, что там сидела пленница – мать Турвишара, которую собирались принести в жертву.
Терин недоверчиво уставился на юношу.
Кирин подавил в себе гнев.
– Я это видел. Ну, то есть слышал. Я точно знаю, что это был Турвишар де Лор. Я узнал его голос.
Терин с силой ткнул пером в чернильницу, и синие чернила разлились по бумаге, лежащей перед ним.
– Не лги мне. Тебя воспитал уличный музыкант, но это не дает тебе право на художественный вымысел.
– Я не лгу! – запротестовал юноша.
Терин встал, подошел к окну и посмотрел из него на крыши Синего дворца.
– Часть из того, что ты сказал, правда, – сказал Терин, переводя взгляд на Кирина. – В камере, которую использовал для своих нужд мой дядя Педрон, нашли молодую женщину. Позднее один мой друг на ней женился…
– Санд. Этот друг – император Санд?
– …а потом ее убили, и ее сына тоже. Вряд ли Санду понравятся намеки на то, что лорд-наследник дома де Лор – его давно погибший ребенок.
– Но Турвишар сказал…
– Сколько лет Турвишару де Лору – двадцать? Симиллион, если бы он выжил, сейчас был бы младше тебя, не говоря уже о том, что он был бы похож на Санда. – Терин пожал плечами. – Да, на Гадрита он тоже не похож. Все мы давно подозревали, что Седрик де Лор нашел какого-то неизвестного огенра и выдал его за своего внука. Турвишар – это де Лор. Чтобы понять это, нужно просто увидеть его глаза.
– Этот признак можно подделать. Если четыре дома, которые включены в число королевских семейств, умеют менять цвет глаз с помощью волшебства, то почему бы не воспользоваться магией, чтобы сделать кого-то похожим на де Лора?
– Кирин, тела нашли.
Эти слова ошеломили Кирина, но лишь на минуту.
– Вы убедились в том, что это те самые трупы? Вы спросили Таэну?
Терин отшатнулся.
– Нет… Но зачем Гадриту оставлять в живых ребенка Санда? И даже если он в самом деле его пощадил, то зачем Верховному лорду Седрику лгать об этом после того, как умер его сын Гадрит?[126]
Лицо Кирина исказилось от ярости.
– Не знаю. Но Турвишар все равно встретился с Дарзином. Они все равно что-то задумали. Вы же просили меня выяснить, что замышляет Дарзин, помните?
– Так выясни! – приказал Терин. – Мне нужно что-то более основательное, чем домыслы и намеки.
– Выберите что-нибудь одно. Я не смогу заниматься этим, если буду сидеть в своей комнате.
Терин нахмурился. Немного подумав, он махнул рукой.
– Ладно. Считай, что тебя выпустили из-под ареста. Пока.
– Сообщите об этом императору Санду, чтобы он что-нибудь предпринял… пока они не призвали демона. – Кирин был потрясен. Весь его план мог рухнуть из-за того, что Терин не хочет ворошить прошлое и выкапывать какие-то неприятные воспоминания о подземельях Педрона.
– Я так и сделаю – если ты предоставишь более убедительные доказательства. Или для тебя это слишком тяжело?
– Нет, – сказал Кирин и добавил: – Но мне понадобятся еще деньги…
69: Блудный сын
(Рассказ Кирина)
На гавань с неба падал пепел. Он скапливался у ящиков и покрывал пристань, словно одеяло из грязного снега. Небо на востоке стало красным: там продолжалось извержение вулкана Инистаны. В ночном небе повисли плотные черные тучи, в которых потрескивали молнии.
Врата, которые находились на Инистане, вели в один портовый город Жериаса – странное скопление лачуг, где рыбаки, торговцы и пираты останавливались, чтобы выгрузить товары. Мало кто жил там постоянно; большинство задерживались там лишь на несколько недель, прежде чем продолжить свой путь.
Идеальное место для членов Черного Братства, которым нужно незаметно проскочить в Жериас. Большинство из них засели там, а затем отправились туда, где Хамезра устроила новый тренировочный лагерь.
Я сидел на ящике и смотрел, как люди грузят вещи на знакомый корабль с черными парусами – тот самый, который уже приходил в гавань полдюжины раз, а то и больше. Однако на этот раз он был другим, он был прекрасен во всех отношениях.
На этот раз корабль должен отвезти меня в Куур.
– Ты ведь понимаешь, что ведешь себя как идиот?
Я оглянулся и бросил свирепый взгляд на Тераэта.
– Ты ведь понимаешь, что твоего мнения не спрашивали?
Не обращая внимания на мои слова, Тераэт уселся на ящик напротив меня.
– Почему ты считаешь себя единственным человеком, который может остановить Гадрита и Дарзина? Думаешь, что такие люди – редкость? Поверь, это не так. Единственное, что отличает этих двоих, – тот факт, что ты знаешь их имена. Двор Самоцветов переполнен столь же подлыми и злобными людьми. Вся система создана для них, рассчитана на то, чтобы их поддерживать. Ты собираешься бороться с каждым из них? Низвергнуть королевские семьи и Высший Совет?
– Нет, конечно…
– А почему бы и нет? Это было бы правильно.
Я ошеломленно понял, что попался в его ловушку. Какое-то время я беззвучно шевелил губами.
Тераэт уперся локтями в колени и наклонился ко мне.
– Твоя беда не в том, что ты глуп. Ты не глуп. Но ты думаешь, что зло – это Старик, Релос Вар и то существо, которое спит посреди Харас-Гулгота. По-твоему, зло можно просто убить.
Я фыркнул.
– Напомнить тебе, что ни одного из них я не могу «просто убить»?
– О, но ты попытался бы, верно? Только вот настоящее зло – это не демон и не волшебник, а империя вроде Куура, общество, которое пожирает собственных бедняков и угнетенных, словно мать – собственных детей. Демоны и монстры – очевидные мишени; мы всегда объединяемся, чтобы отразить их натиск.
Я вдруг вспомнил, как несколько лет назад вломился в дом семьи казиварцев и, увидев пытки, сказал себе, что это меня не касается. Я попытался поскорее прогнать эти мысли.
– Да что с тобой? Ты хочешь, чтобы я отправился в Куур или нет? Только что ты сказал, что я идиот, раз возвращаюсь в столицу, а теперь утверждаешь, что я должен устроить революцию и свергнуть правительство. Включи мозг и выбери уже что-нибудь одно.
– Меня больше беспокоит не мой мозг, а твой. Я хочу выяснить, что и почему ты это делаешь. Может, ты просто сожалеешь, что бросил родных на четыре года? Пока ты был в рабстве, пока тянулась эта история со Стариком, у тебя было оправдание, но сейчас ты должен сделать выбор. Гадрит, на самом деле, тебя не касается…
– Нет, касается…
– О нет, – возразил Тераэт. – Да, он злодей, и да, если его не остановить, то он и дальше будет мучить и убивать людей, но причин нападать на де Монов у него нет. Может, дело в Дарзине? Если так, то я договорюсь о том, чтобы его устранили. Это легко. Труп не найдут, а мы сможем сосредоточить все усилия на главном враге: Релосе Варе.
– Убивать Дарзина нельзя, – пробормотал я. – Я был бы рад его прикончить, но он должен отвести нас туда, где прячется Гадрит.
– Турвишар…
– Не настолько глуп, чтобы действовать так небрежно. – Я сурово взглянул на него. – Да, я внимательно читал донесения шпионов. Вы хоть знаете, где ночует Турвишар после последнего покушения?
– Это были не мы, – Тераэт прижал ладонь к груди. – У семьи де Лор много врагов. Неудивительно, что кто-то еще решил рискнуть и убрать с дороги ее лорда-наследника. И, кроме того, ты пытаешься переменить тему.
– Ты о том, почему именно я должен уничтожить Гадрита? – Я встал. – Ты что, все пропустил? Ничего подобного я делать не буду. Я просто стану приманкой. Это ты пойдешь по следу Дарзина туда, где прячется Гадрит. Ты найдешь его и сообщишь Тьенцо, а она передаст императору Санду и сообщит, куда он должен направить гнев империи. И уже Санд уложит этого ублюдка в могилу. Видишь? Это называется «совместные усилия».
– Я не это имею в виду. – Он тоже встал и нахмурился.
– Я понимаю, о чем ты. Почему я этим занимаюсь? Потому что кто-то должен это сделать. Потому что четыре года назад, когда я увидел, как Гадрит и Дарзин пытают того ванэ, я мог бы пресечь все это на корню – если бы знал, к кому обратиться. Теперь я это знаю, и будь я проклят, если позволю этим мерзавцам причинить кому-нибудь вред. Дело не в Релосе Варе, и не в Вол-Кароте, и не в пророчествах о демонах. Дело в Галене. Дело в Талее. Дело в Турвишаре.
Конечно, я мог назвать и другие имена, и прежде всего «Мия». В тот момент я понял: что бы ни случилось с остальными, у нас с Терином состоится разговор относительно моей матери и ее свободы. Тераэт удивленно посмотрел на меня.
– Турвишар? Вряд ли его следует считать…
Я щелкнул пальцами по гаэшу на моей шее.
– Я знаю, как ведет себя человек, у которого есть гаэш. Ставлю все на то, что у Гадрита где-то спрятан амулет с частицей души Турвишара. Вот почему Гадрит не потрудился солгать ему относительно его родителей: он знал, что Турвишар не сможет никому об этом рассказать. Да, Турвишар – лорд-наследник де Лоров и удивительный маг, но он все равно раб, как и все остальные, кого я назвал. – Я покачал головой. – Может, я и не спасу тысячи людей, убив Гадрита и Дарзина. Может, я не спасу даже несколько сотен, но я совершенно точно дам свободу этим людям. Так почему я этим занимаюсь? Потому что могу.
Тераэт заморгал, услышав такую ярость в моем голосе, а затем расхохотался. Я сделал глубокий вдох и почувствовал, как меня накрывает волна гнева. Будь он проклят.
Я повернулся, чтобы уйти, но Тераэт схватил меня за руку.
– Постой, постой. Извини. Клянусь, я не над тобой смеялся. – Он отпустил мою руку и сел на край ящика, все еще ухмыляясь, но слегка пристыженно. – Хамезра или Док не говорили тебе, кем я был в прошлой жизни?
Я почувствовал, что получаю крайне редкую возможность.
– Нет.
Он кивнул.
– Когда я стал подростком, то начал вспоминать. Я вспомнил все, и не только прошлую жизнь. Я помню, как был в Стране Покоя. – Он искоса взглянул на меня. – Там мило.
– Какое отношение это имеет…
– Поэтому я, естественно, помню, как пришли Восемь Бессмертных и стали набирать добровольцев: они искали четверых, которые помогут исполнить пророчества. Но за это нужно было заплатить. Добровольцы должны были покинуть рай и снова попасть в мир, полный тягот, боли и страданий. И знаешь, кто стал первым добровольцем? Кто не колебался ни секунды?
– Ты?
Он усмехнулся.
– Нет. Ты.
У меня закружилась голова.
– Тераэт…
– Ты появился в Стране Покоя вскоре после меня. Где-то лет пятьсот ты молчал, не произнес ни единого слова. Ты просто пялился в пустоту, словно для тебя это и не Страна Покоя вовсе. Боги даже не рассчитывали на то, что ты вызовешься добровольцем. Я помню, как они были потрясены, когда ты это сделал. Один из них спросил, почему ты хочешь вернуться. И ты сказал… – Он махнул рукой, призывая меня закончить фразу.
У меня сдавило горло, но я все-таки выдавил из себя слова.
– Потому что могу.
– Потому что ты можешь. И в тот миг я понял… – Тераэт умолк.
– Да? Что ты понял?
Он долго не отвечал. Уже повисло молчание, и вдруг он сказал:
– Я понял: нельзя допустить, чтоб ты меня обошел. – Тераэт отвел взгляд. – Из-за тебя я бы предстал в дурном свете.
– Только не говори, что ты выбрал возрождение только из-за своего эго.
– Ну да, я такой, – согласился он. – Во мне нет ничего, кроме тщеславия. Кроме того, как только ты поднял руку, так же поступила и моя жена, а мне совсем не хотелось оставлять вас наедине на целую жизнь.
Я уставился на него.
– Клянусь всеми богами, Тераэт, я никогда не могу понять, говоришь ли ты серьезно или шутишь.
Он усмехнулся и смахнул пепел с носа.
– Ну что, парни, готовы отправиться в путь? – спросила Тьенцо, подойдя к нам сзади. – Все заклинания погоды я подготовила, так что в столицу мы прибудем точно в срок.
Я вздохнул. Возможность извлечь еще немного сведений из Тераэта встала, отряхнула рубашку и заткнулась. Вот и все.
– Я готов, – сказал я, вставая. – Мы все еще идем по расписанию?
– Погрузка завершена. – Тьенцо указала на корабль с черными парусами. – Кто займет койку последним, тот первым ставит выпивку в «Бойне».
70: Ворон возвращается
(Рассказ Коготь)
Харис наблюдал за толпой, разгуливавшей по улицам Нижнего круга. Обычно толпы исчезали с улиц столицы в те месяцы, когда дули муссоны. Люди уходили из города на фермы и поля, чтобы подработать или просто спасаясь от наводнений, которые бывали в сезон дождей. Под Новый год муссоны заканчивались, в город возвращались сезонные рабочие, и население города увеличивалось почти до миллиона человек. Люди выходили на улицы, чтобы целую неделю праздновать Новый год и возносить хвалу богам. Аристократы демонстрировали свое смирение, делая подарки и щедрые пожертвования. Ремесленники привозили в город новые товары. На улицах царила безумная атмосфера: слишком много людей пытались уместиться на небольшом пространстве. Для такого вора как Харис это был рай: он мог не торопясь выбирать самых богатых жертв и легко выполнить норму, установленную Ночными Танцорами. Он смотрел на толпы, словно сова – на поле, где кишат мыши. Изобилие было столь велико, что он мог спокойно подыскивать идеальную цель.
Его внимание привлек блеск золота. Харис наклонился вперед и перегнулся через крышу, на которой он засел вместе с остальными парнями.
– Эй, – буркнул он себе под нос, а затем повернулся и ударил Довиса по руке. – Эй!
– Что? – Мальчик потер предплечье.
– Посмотри на парнишку в синем, – сказал Харис. – На того, рядом с которым охрана и другой мальчишка.
– И что? Похож на королевскую особу. – Мальчик пожал плечами, но все-таки оценивающе взглянул на покрытую вышивкой одежду предполагаемой жертвы.
– Это Грач. Это сраный Грач. Невероятно! Это Грач!
– Что? Нет! – с сомнением отозвались члены его банды.
– Вот он, наш шанс. Работаем.
Довис положил ладонь на руку Хариса.
– Ты уверен, командир? Там вооруженные солдаты. Это плохая цель.
Здоровой рукой Харис влепил Довису пощечину.
– Заткнись, крыса. Это мой отряд. Делаем, как я сказал. – Он указал на толпу. – Следуем за ним и ждем, когда появится возможность. Случай всегда подворачивается.
Кирин взял украшение, сделанное из гематита и серебра.
– Можешь сделать его больше? – спросил он торговца.
– Ну конечно, господин. Какой размер вам нужен? – Торговец крайне учтиво склонился перед Кирином. Он уже чувствовал, что сделка у него в кармане.
– О, ну, примерно… вот такой. – Кирин развел руки фута на два. – Для лошади, – пояснил он ошеломленному торговцу.
Гален озадаченно заморгал.
– Что?
Золотоволосый юноша кивнул.
– Наверняка она любит украшения. – Его лицо совершенно ничего не выражало, но в голубых глазах плясали веселые искры. Кирин снова повернулся к торговцу. – Когда будет готово, сообщи. Оплата после доставки. Синий дворец, не забыл?
– Да, господин. Э-э… для лошади? – переспросил торговец, который все еще не оправился от потрясения.
– Это особенная лошадь, – сказал Кирин и подмигнул торговцу.
Внутренне Кирин хохотал, думая о том, какие пойдут слухи[127]. От этого происходящее казалось только лучше.
Кирин с преувеличенным вниманием продолжил разглядывать украшения, прикладывал броши к себе и к Галену, смотрел на застежки и расшитые драгоценными камнями платки. Охранники постепенно вышли из шатра, в котором и так было тесновато. Кирин хлопнул Галена по плечу и пальцем поманил его в глубь шатра. Там он дал торговцу несколько «тронов» на чай, а также деньги за два темно-коричневых плаща-салли, которые обычно носили богатые торговцы. Затем он выскочил через черный ход. Один плащ Кирин отдал своему брату, а во второй закутался сам, закрыв одежду синих оттенков – цвета дома де Мон.
– Бежим, – шепнул Кирин брату. Гален помедлил, и тогда Кирин схватил его за край плаща и потянул за собой сквозь толпу. Мальчики со смехом побежали от своих сопровождающих и затерялись на уличной ярмарке. Чуть погодя они остановились, держась за бока, чтобы отдышаться.
– Думаешь, оторвались? – спросил Гален.
Кирин кивнул.
– По крайней мере, ненадолго. Думаю, у нас хватит времени, чтобы немного… – Он умолк и посмотрел наверх.
Толпа расступилась, образовав небольшой круг, в центре которого находились двое юношей, словно инстинкт самосохранения подсказал людям, что Кирину и Галену грозит опасность. В круг вышел человек. Узнав его, Кирин застонал.
– Смотрите-ка, – сказал Харис. – Это же старина Грач, весь расфуфыренный. Решил показать подружке ярмарку?
– Знаешь, Харис, даже для тебя эта ошибка может стать худшей в твоей жизни[128].
– О нет. Я буду этим наслаждаться, – возразил Харис.
Кирин огляделся. Никаких телохранителей, бегущих к ним на помощь, никаких солдат других домов, которые решили бы вмешаться, никаких Дозорных, которых можно просить о защите. Харис мерзко улыбнулся, и Кирин увидел, что тот привел с собой всю банду. У них были ножи и дубинки, которые можно спрятать под плащом.
– Что будем делать? – спросил Гален и положил ладонь на рукоять меча.
– То же, что и в прошлый раз… бежать! – отозвался Кирин. Он вытащил из-за пояса нож, перевернул его и бросил. Рукоять ножа ударила по руке одного из членов банды, но еще несколько пригнулись, чтобы увернуться, и Кирин с Галеном шмыгнули в образовавшуюся брешь.
Кирин подбежал к лотку. Рядом с ним стояла телега, по которой можно было забраться на решетку, а по ней, в свою очередь, на крышу. Кирин остановился, когда вдруг понял, что Галена рядом нет.
– Гален! Ну давай же!
На одну руку Гален намотал только что купленный плащ, а во второй держал меч. Когда банда устремилась за Кирином, Гален набросил плащ на головы нескольких противников, а одного проткнул мечом. Затем Гален сделал шаг в сторону и рубящим ударом рассек другому воришке промежность. Повисла тишина: ошеломленные бандиты поняли, что наткнулись на опытного фехтовальщика и кое-кому из них уже пришлось дорого за это заплатить.
– Бросьте его! Мне нужен Грач! – завопил Харис.
– Я думал, ты уже привык проигрывать! – крикнул Кирин. У него оставалось всего несколько ножей, но с их помощью он заставил бы этих бандитов пожалеть о принятом решении. Один нож он метнул во второго громилу, а затем еще один – в третьего.
Харис огляделся и понял, что у него быстро заканчиваются бойцы, и к тому же к нему направляется Гален.
– Мы еще встретимся, Грач! – крикнул Харис и скрылся в толпе.
Пока Кирин спускался с крыши, Гален вытер лезвие меча плащом.
– Нужно подождать стражу, – сказал Гален.
– О нет! – возразил Кирин. – Мы должны немедленно убраться отсюда. Идем. Скажи, ты в борделе когда-нибудь бывал? Поверь, на улице нам сейчас не место.
– Но у нас нет времени идти в Бархатный город…
Кирин улыбнулся, словно встреча с Харисом не потрясла его. Если честно, то ему почти удалось забыть, что в городе есть Ночные Танцоры, которые при первой же возможности с удовольствием воткнут ему в бок заточку. Кроме того, были и другие, вроде Хариса, кому не нужен предлог в виде мести за убийство Мягкобрюха. Ему не нравилось, что он подверг Галена опасности, хотя он был вынужден признать, что именно Гален их спас.
Он заметил яркую вывеску массажного салона и нырнул в шатер, держа Галена за руку. Его брат выглядел немного испуганным.
– Не бойся, – шепнул ему Кирин. – Расслабься, это просто массаж. Никто не будет делать то, чего ты не хочешь.
– Ясно. – Гален, похоже, почувствовал себя немного увереннее.
Невысокий толстый мужчина взглянул на них, сразу решил, что их деньги сделаны из хорошего металла, и проводил их в отдельные комнаты, стены которых в палатке были сделаны просто из занавесок. Кирин не хотел, чтобы здесь его массировали или предоставляли ему другие – несомненно первоклассные – услуги. Он боялся, что Харис снова выследит его и приведет еще больше людей. Ему просто нужно было еще больше запутать следы. В комнату вошла закутанная с ног до головы женщина. Кирин как раз собирался сообщить ей о том, что он заплатит ей, а делать ей ничего не придется, как вдруг она сняла с головы капюшон.
– Ола! – Он бросился ей навстречу, но потом остановился. – Ола?
Она похудела – так похудела, что он едва ее узнал. Она сбросила вес так быстро, что сейчас кожа на ней висела складками. В глазах Олы был ужас.
– Да, – сказала Ола. – Это я.
Но Кирин не подошел к ней.
– Есть один мимик…
Женщина кивнула.
– Знаю. Мне удалось от нее сбежать, но это было нелегко. О, ясноглазый… Мой мальчик. – Она протянула руки к Кирину и пошла вперед. Он не дал ей подойти слишком близко.
– Как ты меня нашла?
– Я ждала, когда ты выйдешь из дворца. Я хорошо тебя знаю и поняла, что ты выскользнул из палатки того торговца. А потом уже можно было просто идти на крики и вопли. Ты все еще обожаешь неприятности?
Кирин нахмурился. Все это было возможно. Уйти от телохранителей было проще, чем от Ночного Танцора.
– Ола… Ола, что с тобой стало?
Ола скорчила гримасу.
– Разве это не очевидно? Я прячусь от Ночных Танцоров. Я прячусь от всех. Времени поесть совсем не остается, понимаешь? И тебя найти тоже было непросто…
Кирин посмотрел на себя, и это напомнило ему о том, что его штаны покрыты вышивкой и сшиты из лучшей ткани, что его одежда украшена драгоценными камнями и стоит целое состояние. Он снова поднял взгляд на женщину, которую когда-то считал своей матерью.
– Почему ты мне не сказала? И когда собиралась? Если бы я знал, что моя семья…