Убийство со вкусом пеперончино Евдокимова Юлия
«Юлия- тонкий знаток и ценитель итальянской кухни и прочих итальянских тем».
Джангуидо Бреддо, почетный консул Италии, член Академии истории итальянской кухни, автор книги «Настоящая итальянская паста».
***
«Аппетитные бестселлеры Юлии Евдокимовой: Италия, которую можно попробовать на вкус».
Газета «Аргументы и факты».
***
«На книжной полке- тайны и туманы».
Журнал «Италия».
***
Все совпадения персонажей и событий случайны.
Давным-давно в незапамятные времена три испанских рыцаря высадились на остров Фавиньяна, к западу от Сицилии…
Звали рыцарей Оссо, Мастроссо и Карканьоссо. Одна из их сестер была обесчещена наглым соседом – аристократом, и рыцари смыли позор кровью. Скрываясь от наказания за убийство, они покинули Испанию.
Долгие тридцать лет провели рыцари на пустынном острове Фавиньяна. Там в пещере они создали святилище, где родился их «кодекс чести»: новые правила поведения, новый взгляд на мир, где самым главным были честь семьи и защита интересов друзей.
Тридцать лет рыцари создавали Кодекс Сообщества Чести.
Завершив свой труд, они отправились в мир.
Оссо посвятил себя Святому Георгию, пересек море по направлению к ближайшей земле – Сицилии, и основал там сообщество чести, которое впоследствии было названо Мафией.
Мастроссо отдал себя покровительству Пресвятой Девы и высадился в Неаполе. Так родилась Каморра.
Карканьоссо призвал покровительство Архангела Михаила и пересек пролив в направлении ближайшей к Сицилии земле, которой оказалась Калабрия.
Там он создал Ндрангету.
– Не существует канонического текста легенды, – адвокат Дель Фьеро развел руками. – Её никогда не повторяют дважды в неизменном виде. Но именно эта легенда рассказывается при вступлении новых членов в калабрийскую ндрангету.
– Я никогда этого не слышала, как романтично! – Ахнула Саша. – Просто невероятно!
– Романтики здесь мало, увы, – адвокат нахмурился. – В 2007 году на месте массового расстрела в немецком Дуйсбурге было найдено разорванное изображение Михаила Архангела. В тот день в Европе впервые прозвучало слово «ндрангета».
В настоящее время ндрангета признана самой опасной криминальной организацией Италии, самой молодой, самой богатой и самой жестокой. Она имеет монополию на европейском кокаиновом рынке, в настоящее время деятельность семей распространилась не только на всю Италию, но и на прочий мир: Германию, Испанию, Австралию, Бельгию, Великобританию, Соединенные Штаты, другие страны.
В ндрангете практически нет предательств – слишком жестока расправа с предателем и с его семьей.
– Что-то мне домой захотелось, – зябко передернула плечами Саша. – Не поеду я ни в какую Калабрию.
– Мы с женщинами не воюем, – адвокат Дель Фьеро высокомерно вздернул подбородок.
И это «мы» убедило Сашу, что в этот раз она вляпалась сильнее, чем когда-либо в своей жизни.
– Не преувеличивайте, Алессандра, в Калабрии множество прекрасных приморских курортных зон, где ни с кем ничего не случается. Вы же не поедете в одиночестве в затерянные в лесах горные деревни. И не забывайте правила! Если вы интуитивно почувствовали себя неспокойно, если оказались одна на незнакомой улице, если не понимаете, что вам говорят на диалекте – немедленно уходите в людное место.
– Адвокат, – вмешался молчавший до сих пор третий участник этой беседы, – Я могу многое порассказать о вашем лозунге «с женщинами не воюем», и я прекрасно знаю, как некомфортно там женщине без сопровождения даже в курортной зоне вне сезона, когда побережье пустеет. Так что не будем играть в благородство и рыцарей чести. Давайте перейдем от истории к современности, и не станем пугать синьорину ужасными историями из голливудских боевиков.
Глава 1.
– Сашка, спасай! – звонок хорошей знакомой из итальянского консульства оказался очень кстати: все дела судебные закончились, а новых клиентов на горизонте не было видно.
Саша уже начала волноваться, сможет ли она заплатить за аренду офиса в этом месяце.
– Ты помнишь Сергея, с которым я встречалась пару лет назад?
– Конечно, твои красочные рассказы о суперолигархе забыть трудно, – засмеялась Саша. – Только не помню, почему ты его бросила.
– Теперь уже могу признаться, что это он меня бросил, – вздохнула Ирина. – Нет, он собственно и сейчас не против, и приглашает меня отдохнуть вместе, на лыжах покататься, но я не хочу начинать все сначала. Он вспоминает обо мне, когда ему вздумается, а я не хочу всю жизнь просидеть в ожидании, и вообще я же не девочка по вызову, лететь по звонку! Тем более, что он…. Ну, в общем… он женат!
– Я-то тут причем, – сердито сказала Саша, вот только личных проблем приятельницы ей не хватало для полного счастья, – слушай, я сейчас немного занята…
– Так я тебе что звоню – ему юрист нужен, знающий итальянские законы и знакомый с итальянскими адвокатами. Я дам ему твой скайп. Он с тобой сегодня свяжется.
– А что за вопрос то?
– Он сам тебе объяснит, что-то там продать хочет, что-то зарегистрировать, ну, в общем, я не вникала, это же ты в таких делах разбираешься.
Звонок раздался в тот же вечер, когда Саша еще сидела в своем офисе.
Нет ничего хуже веб камеры для первого знакомства, даже делового. Красавчиками на экране еще никто не выглядел, и как Саша ни старалась, ни принимала позы поэффектнее и подальше от экрана, это не спасало.
Сергей оказался конкретным и деловым собеседником, объяснив, что продает сеть медицинских центров в Москве и нескольких провинциальных городах и намерен открыть такую же сеть в Милане. Но он не очень доверяет своему миланскому партнеру, давно живущему в Италии русскому бизнесмену, и хотел бы иметь за спиной собственного адвоката. Итальянского конечно, – уточнил он, – и надо найти его весьма скоро, время поджимает.
Расстроенная Саша, от которой нужны были лишь посреднические услуги, и надежды на новое интересное и денежное дело рухнули, пообещала адвоката найти.
Ирина позвонила на следующее утро:
– Ну, он звонил?
– Звонил. – Саша рассказала, что от нее понадобилось Сергею. – Только я не поняла, почему ты сама не можешь ему помочь, у тебя множество связей в Италии.
– Так я находила! Очень хороших адвокатов! – воскликнула Ирина. – Совсем забыла тебе сказать, ему надо, чтобы… как бы это объяснить… в общем, мои адвокаты были одеты в костюмы не тех марок, и кабинеты их были не на тех престижных улицах, которые ему требовались.
– Ничего себе! – возмутилась Саша, – Ты сразу предупредить не могла? Я уже несколько человек обзвонила. Так ему надо внешний вид и понты – или профессионализм?
– Ему надо все вместе. Он считает, что если адвокат не заработал на костюм от Бриони и часы «Брегет», то и дело с ним иметь не стоит.
Саша вздохнула, посмотрев на свои не самые дорогие часы от Tissot: видимо, ее кандидатура даже на роль посредника не подходила.
***
Подумав, что Милан ближе к северу, чем Флоренция, Саша решила позвонить знакомому из Южного Тироля. Его связи здесь как раз могли пригодиться.
На самом деле звонить в Тоскану Саша не хотела по другой причине: она не спрашивала, а тосканские подруги не упоминали, сложилось ли что-то у Роберто, хозяина тосканского замка, с девушкой-археологом, которой граф сделал предложение, в чем и признался Александре.
(О знакомстве с графом Роберто рассказывает книга «Убияйство со вкусом кьянти»)
Однажды он рассказал Саше романтическую историю о трех сестрах, дочерях графа, владельца тосканского замка.
Как-то раз в замке остановился путешествующий по Тоскане судья из Швейцарии, влюбился в среднюю дочь и забрал ее с собой. У пары родился сын, старшая сестра тоже вышла замуж, уехала в Рим. После смерти отца замок и половина города на холме достались по завещанию младшей дочери, которая так замуж и не вышла и всю свою жизнь посвятила замку, его саду, устроила ресторан во дворе замка и стала принимать постояльцев.
Прошли годы, сын судьи вырос и пошел по стопам отца, закончив юридический факультет университета, но работать по специальности так и не начал. Он всегда увлекался музыкой, и стал неплохим музыкантом, играя на саксофоне в известной джазовой группе, гастролировал по всему миру, а благодаря швейцарскому происхождению, говорил на четырех языках.
А потом случилась автокатастрофа, унесшая жизнь родителей, и молодой человек уже не возвращался в Швейцарию, путешествуя с группой по Америке и Канаде.
Но в один прекрасный день пришло письмо.
Тетка, которую он никогда в жизни не видел, писала ему о Тоскане, о старом замке, которому более семисот лет, о городе на горе, откуда открывается прекрасный вид на окружающие холмы, туманы и городки.
О том, что кроме племянника ей некому оставить замок, а он не заслуживает быть заброшенным: с прекрасным садом, утопающим в цветах, ленивыми черепахами и серьезными котами, фонтаном посреди старинного двора.
Это письмо изменило жизнь молодого человека, тронуло незнакомые доныне тосканские струны его швейцарской души.
Конечно, он мог нанять управляющего замком и продолжать гастроли и заниматься любимой музыкой. Но он вернулся, вошел в двери замка, увидел холмы и туманы и остался навсегда.
– Жалеешь?
– Не знаю… иногда жалею, иногда думаю, что это судьба, которая была мне уготована всегда, и я просто вернулся на положенное мне место.
– Так что, я не граф, я внук графа, и зовут меня вообще-то Роберт, – грустно улыбнулся он.
– Приятно познакомиться, Роберт, – серьезно взглянула на него Саша. – А группа как же без тебя?
– А группа приезжает сюда в Кастельмонте, и мы устраиваем джазовые вечера, и собирается много народу, а летом, во время музыкального фестиваля, мы даем мастер классы. А еще мы записываем музыку, это она с дисков играет фоном в столовой. И саксофон – это я.
– И замок теперь твой?
– Не совсем. Мои две трети, а еще треть у тетки в Риме, но детей у нее нет, и однажды эта часть тоже будет моей. А все остальное, – он улыбнулся Саше, – мое.
– Что остальное?
– Вся улица. И соседние дома. И тот, напротив, где живет Фиона.
– Да ты магнат! – засмеялась Саша, – ты в списке Форбс на какой странице?
– А налоги! – всплеснул руками Роберто, – а реконструкция, а реставрация! – Он задохнулся от возмущения, но, засмеявшись, махнул рукой.
– И ты все это один? Но… можно я задам тебе личный вопрос…
– Я понял, – не дал ей договорить Роберто. – Все нормально, и со мной все нормально, – он улыбнулся, но тут же стал серьезным. – Может, я идиот, но этому замку нужна графиня. Я не про титул. Титул приложится, я ж наследник. Я о другом, если ты сможешь понять, не легко правильно объяснить… Я о женщине, которая станет хозяйкой замка. Такая женщина пока не появилась. А с моей жизнью все понятно с того дня, как я вошел в эти двери, чтобы остаться навсегда…
Казалось, что и замок, и его хозяин всегда будут присутствовать в жизни Саши. Но однажды, провожая девушку на поезд, граф вдруг тронул ее руку и быстро заговорил.
– Я хотел тебе сказать… помнишь Марианну, археолога с Сицилии, которая часто приезжает в Кастельмонте? Ты с ней встречалась у подруг.
– Помню, – удивилась Саша, при чем здесь Марианна, невысокая и черноволосая, очень симпатичная молодая женщина, которая всегда была в хорошем настроении и просто искрилась весельем и энергией. Трудно было представить себе более разных людей, чем оптимистка Марианна и Роберто, часто напоминающий Саше ослика из мультфильма про Винни Пуха.
– Я все хотел тебе сказать… я сделал Марианне предложение…
Саша изумленно замерла.
– Она не согласилась, – Роберто вдруг засмеялся, – Ну скажи, что еще женщинам нужно? Конечно, сложно урегулировать мою жизнь здесь с ее работой. Но я не теряю надежды!
Саша испуганно взглянула наверх, на стены города на холме.
Граф сразу понял ее взгляд:
– Это не имеет к тебе никакого отношения, двери замка всегда открыты для тебя, в любое время, когда только захочешь. Ничего не изменилось! Я просто хотел, чтобы ты знала. – Он замолчал, подбирая слова, – Я же понимаю, что графини Алессандры в этом замке не появится, это абсолютно нереально, так что… – граф покраснел, отвел глаза, еще раз быстро пожелал счастливого пути и заторопился за руль.
А Саша стояла на маленькой привокзальной площади и смотрела вслед автомобилю, свернувшему на дорогу к крепостным стенам самого лучшего города на свете, который неожиданно стал чужим…
И сегодня, спустя год, при мысли о том, что в замке появилась хозяйка, Саша ощущала укол в сердце, а на глаза иногда наворачивались слезы. Она так привыкла считать старинный городок на холме и увитый плющом замок своим вторым домом, она приезжала туда, словно на каникулы к бабушке в деревню, зная, что ей всегда рады!
Это было ее «место силы» на земле, и делить его с еле знакомой Марианной девушка не желала.
С той встречи Саша не слышала новостей о Роберто, и тянула время, не спрашивая о нем подруг и ни разу не набрав его номер, она боялась услышать, что надеяться уже не на что.
Конечно, она желала графу счастья и замку нужна была хозяйка, а Роберто семья. Но ей становилось больно при мысли, что никогда больше она не откроет тяжелые двери замка, не войдет в старый холл, не услышит шум фонтана во дворе в тени зубчатых башен.
И хотя Роберто уверял, что для Саши ничего не изменится, она прекрасно понимала, что изменится все.
***
Знакомый с севера оказался рад ее звонку.
Было ли это собственное знакомство тирольского бизнесмена, посмеявшегося над описанием нужного адвоката для русского олигарха, или сработали его многочисленные важные связи, но уже на следующий день девушка получила имя.
Андреа Сфорца де Бретиньи считался блестящим адвокатом, соединившим в себе две родословные: итальянской семьи, оставившей важный след в истории, и высшей французской аристократии. Он был отпрыском известного дипломата и винодела и, что было самым важным в данном случае, окна его кабинета выходили на миланский собор. Стоимость такого офиса Сергей смог бы оценить сразу.
***
Прошло десять дней, но Сергей не позвонил, и Саша решила, что ее услуги не понадобились. Она успела посетовать приятельнице, что на видео связь с Сергеем ей надо было выходить исключительно после посещения салона красоты в арендованном где-нибудь костюме от Шанель.
Увы, у самой Саши таких нарядов не имелось, по-видимому, фейс-контроль по скайпу она не прошла.
Звонок раздался, когда она почти забыла о московском бизнесмене.
Саша заочно познакомила Сергея с миланским адвокатом, выступила посредником по конференцсвязи, объясняя адвокату, что именно хочет клиент применительно к реалиям итальянских законов, а Сергею – что из этого возможно и почему невозможно все остальное.
А потом случилась настоящая детективная история. С поиском переводчика в Милане всего за час до переговоров, «чтобы его не успели перекупить», рассказами Сергея, как они с переводчицей (разве могла Саша ударить в грязь лицом и не найти переводчика за час!) окольными путями, чтобы не попасться заранее на глаза «партнеру», пробирались к месту встречи.
Это была захватывающая история со схваткой двух адвокатов, где адвокат Сергея, «конечно же, мог бы быть активнее, но мы своего добились».
Саше впервые попался такой персонаж! Как можно иметь дела с человеком, которому ты не доверяешь настолько, чтобы прятаться в переулках, и подозревать, что переводчик куплен твоим «партнером» и тебя обязательно обманут? Может быть, поэтому Сергей и был успешным бизнесменом, что не заморачивался из-за подобных проблем!
Его благодарность оказалась вполне весомой, Саша расплатилась за аренду офиса, и на жизнь хватило, а еще бизнесмен оказался способен на романтичный жест.
Примерно через неделю после того, как все документы в Милане были подписаны, и Сергей превратился из российского в итальянского бизнесмена, курьер принес в офис пакет.
В пакете оказались большие и маленькие картонные коробочки с изящными старомодными картинками и цветочными россыпями, обвитые сиреневыми шелковыми лентами. В коробочках на шелковой же подкладке, были аккуратно разложены засахаренные фиалки из знаменитой венской кондитерской Демель.
Таких элегантных подарков клиенты Саше еще не делали.
Глава 2.
Так прошло несколько месяцев, и снова пришла осень, небо приобрело тот глубокий синий цвет, который возможен лишь в это время года.
Осень выдалась теплой, в солнечных лучах играли яркие краски осенней листвы, от золотой до пурпурной, от оранжевой до фиолетовой. Как раз того оттенка, что засахаренные фиалки из Демеля.
И все же Саша не чувствовала радости от теплых дней.
Осень всегда навевает грусть, а сейчас добавилась тоска по путешествиям. Денег на интересные поездки этот год не принес, да и ехать никуда особо не хотелось, ведь любимое место в Тоскане было теперь недоступно.
Обиднее всего было то, что и Лука, тосканский комиссар полиции, как-то потихоньку начал исчезать из ее жизни.
(О тосканском комиссаре полиции рассказывают книги «Убияйство со вкусом кьянти» и «Испеки мне убийство»).
Саша не знала, как бы все сложилось, решись они на серьезный разговор одним романтическим вечером во флорентийском ресторане. Но разговора не получилось к облегчению обеих сторон, оба были не готовы менять что-то в своей жизни. А потом Лука улетел в отпуск на Сейшелы, не позвав девушку с собой, а Саша обиделась, перестала звонить, ожидая первого шага от комиссара. В результате весь год они лишь поздравляли друг друга со всяческими праздниками и ни разу не пообщались, как раньше.
Как же получилось, что часть жизни, в которой она была так счастлива, хотя все время попадала в странные истории и рисковала жизнью, неожиданно осталась в прошлом…
И тосканские туманы, и старый город на холме, и танго на флорентийской площади Всех Святых, и посиделки с подругами при свечах – все осталось позади. От этого становилось очень грустно.
А скоро начнутся дожди, от чего город вокруг станет серым.
Саша любила дождь, но последнее время непогода вгоняла ее в уныние. Мало было интересных судебных дел, да и клиентов становилось все меньше, кризис ли тому виной, но и с итальянскими фирмами девушка не работала уже больше года, иногда даже мелькала крамольная мысль, не сменить ли вид деятельности. В общем, куда ни глянь- ни просвета.
– Кофе пойду варить. В бар. И никаких рефлексий по поводу неинтересных дел и отсутствия клиентов, – подумала она, согревая ладони о картонный стаканчик с горячим какао, купленном на бульваре, где она уже полчаса бродила по желтым листьям, думая о смысле жизни.
Зазвонил телефон, и Саша чуть не уронила стаканчик с какао, пытаясь пристроить его на чугунную ограду сквера. Потом чуть не уронила телефон, где высветился итальянский номер, поймала на лету, но все же выплеснула немного коричневой горячей жидкости на бежевое пальто.
В конце концов, она поставила стаканчик просто на землю, торопясь ответить на звонок. И очень удивилась, услышав голос миланского адвоката.
– Алессандра? Вам удобно говорить?
– Конечно, рада вас слышать, Андреа.
– Я тоже рад вас слышать и рад, что сразу дозвонился. Алессандра, у нас проблема.
– Что-то не так с документами? – она в ужасе представила, как бывший русский, а теперь уже итальянский олигарх в гневе отрывает ей голову, или – что еще хуже! – требует вернуть уплаченные за работу деньги.
– Обижаете, синьорина, – в голосе миланского адвоката послышалась усмешка, но он тут же стал серьезным. – С документами все в полном порядке, как же иначе, а вот с нашим клиентом- нет. На самом деле все очень плохо.
– Что случилось?
– Сергей задержан и находится в предварительном заключении в Риме. Я представляю его интересы, но гораздо удобнее, чтобы вы находились здесь, и могли помочь мне общаться с доверителем. Дело тут не в переводчике, просто Сергей, как вы знаете, никому не доверяет, и требует вашего присутствия.
– Но я не имею права работать в Италии и никогда не занималась уголовным правом!
– Этого не требуется, вы будете сопровождать меня, как мой консультант из России. Так я высылаю билеты? Вылетать нужно уже завтра. Да, и пришлите мне номер своего счета, аванс за ваши услуги я перечислю завтра утром.
Саша объяснила, что сначала ей надо добраться до Москвы, а значит, необходима стыковка рейсов по времени, и Андреа предложил ей самой найти подходящие рейсы и переслать ему информацию и копию ее паспорта для бронирования билета.
– Виза у вас, конечно, имеется? – уточнил он. В итоге сговорились на том, что Саша вылетает послезавтра, а пока адвокат перешлет ей на электронную почту всю информацию, включая и новости в прессе, чтобы к приезду она уже ориентировалась в обстановке.
– А за что его задержали? – с опозданием спросила девушка.
– Подозревается в убийстве жены.
Стаканчик с кофе упал с ограды бульвара, успев выплеснуть еще одну щедрую порцию какао на светлое пальто…
***
«Русский олигарх арестован за убийство жены» – гласил броский заголовок в первом же присланном адвокатом скане итальянской газеты.
Оказалось, что неделю назад Сергей обратился в полицию с заявлением о пропаже жены.
Опрошенные полицией работники на его вилле в небольшом приморском городке Санта Маринелла, менее чем в часе езды от Рима, сообщили, что хозяин часто ссорился с женой. А когда жена уезжала на несколько дней, хозяина навещала подруга, тоже русская, во всяком случае, он общался с ней, как им показалось, на русском языке.
Жена Сергея, которую звали Дарьей, никуда не улетала, что выяснилось сразу по запросу во все возможные аэропорты.
Опрос немногочисленных подруг в Италии и родственников в России подтвердил, что весь месяц Дарья собиралась отдыхать на вилле, наслаждаясь теплой итальянской осенью и никаких планов по отъезду в Россию или поездкам по Италии у нее не было. Во всяком случае, друзьям и родственникам об этом было неизвестно.
Сергей заявил о пропаже жены после того, как она два дня не появлялась дома. Паспорт, драгоценности и все ее вещи остались в доме, судя по всему, Дарья вышла из дома с одной кредитной карточкой и небольшой суммой денег в кошельке, в легком платье и спортивных туфлях.
Домой в этот вечер она не вернулась, а когда не появилась и на следующий день, а мобильный телефон оставался выключенным, Сергей обратился в полицию.
Русские приятельницы Дарьи в Риме уверяли полицейских, что Дарья никуда не могла уехать, и рекомендовали присмотреться к Сергею.
Последнее время супруги, по рассказам подруг, были на грани развода, но Сергей развода никогда бы не допустил, ведь под угрозой были его собственность и финансы.
В таких случаях полиция и без советов подруг в первую очередь присматривается к мужу.
– Если бы ты знала, какой процент преступлений совершается самыми близкими людьми, ты бы просто не поверила, – говорили Александре и Лука, и российские коллеги-адвокаты, занимающиеся уголовным правом.
Полиция установила женщину, навещавшую Сергея на вилле в отсутствии жены.
Она действительно оказалась русской, работающей в одном из отелей в соседнем городке Чивитавеккья, да еще и замужней. Итальянский муж Карины, как звали молодую женщину, был музыкантом и часто уезжал на гастроли.
«Любовница русского олигарха», – гласила подпись под фотографией красивой блондинки с сильно накачанными губами, длинными светлыми волосами чуть ниже плеч.
Саше, несмотря на серьезность момента, стало смешно при виде фотографий любовницы и пропавшей супруги.
На фото Дарья Троицкая выглядела если не родной, то двоюродной сестрой Карины, а вспомнив свою приятельницу Ирину из итальянского консульства в Москве, Саша окончательно убедилась, что бизнесмен западал на женщин одного типа, похожих друг на друга как две капли воды.
– И это называется разнообразие, – подумала Саша, – в чем смысл измен, если все любовницы выглядят как опостылевшая жена?
Адвокат переслал ей краткие резюме своих бесед с Сергеем. Бизнесмен требовал его немедленно освободить, он представления не имел, где находится жена, ведь он сам обратился в полицию с заявлением о ее пропаже.
Полиция даже перекопала весь сад на вилле, во всяком случае, там, где, на их взгляд, могло быть закопано тело, перебрали даже золу в камине.
– Странно, что водолазов не вызвали, – ехидно прокомментировал эти действия адвокат, – вилла-то фасадом выходит на море, может он ее с балкона в воду сбросил!
Глава 3.
Пройдя паспортный контроль, Саша направилась на стоянку такси, задержавшись на минуту у газетного прилавка, заголовок со словами «Русский олигарх» сразу бросился в глаза.
Последнее время новости о русских в негативном ключе появлялись в европейской прессе так часто, что уже перестали интересовать публику. И пока девушка искала мелочь, оставшуюся с прошлых поездок, чтобы купить газету, никто из прохожих даже не обратил внимания на очередной якобы броский заголовок.
Газету Саша раскрыла уже в такси, назвав водителю адрес апартаментов, которые снял ей миланский адвокат.
Статья рассказывала об исчезновении любовницы русского бизнесмена примерно в то же время, что и жены.
Муж Карины уверял, что ничего не знал о ее русском друге, последние пару недель был на гастролях в Падуе и лишь по возвращении узнал, что жены не было дома, как минимум неделю, судя по скопившимся счетам и прессе в почтовом ящике.
Журналисты строили различные версии: Карина скрылась, так как боялась тюрьмы, ведь она помогала своему любовнику убивать жену. Карина тоже убита, так как слишком много знала. И дальше в том же духе.
От статьи ее отвлек водитель.
– Синьора, добро пожаловать в Рим!
Саша, увлекшись чтением, не заметила, как машина проехала под огромными платанами и притормозила на узком бульваре.
Внизу, как на ладони, раскинулся Рим.
В утренней дымке он казался серо-голубым с вкраплением теплого бежевого. То тут, то там среди крыш выныривали купола его базилик, совсем рядом, казалось, что рукой можно дотронуться, парили конные статуи на «пишущей машинке», как шутливо прозвали римляне Витториано, символ объединения Италии, посвященный королю Виктору Эммануилу.
Отсюда монументальный комплекс еще больше был похож на старомодную печатную машинку.
– Джаниколо! – радостно воскликнула Саша, узнавая знакомые места.
Водитель действительно притормозил на одном из холмов Рима, Яникуле, и так эффектно девушка в Вечный город еще не въезжала.
Машина потихоньку тронулась, сзади напирали другие автомобили, нетерпеливо сигналя, и Рим за окном поплыл, приближаясь все быстрее, и вот уже мост через Тибр, и еще один поворот, и машина притормозила у старинного фонтана Маскерони.
Лучшего места, чем улица Джулия, для ее римского пристанища и придумать было трудно: прямо напротив, стоит подняться по ступенькам, набережные Тибра и любимый Сашин мост Сикста, ведущий в «Затибрье» – Трастевере.
За углом элегантная пьяцца Фарнезе с узнаваемыми громоздкими фонтанами – ванными, в которых любят купаться чайки, а дальше, лишь пересечь пьяццу, шумит рынок Кампо деи Фьори, где каменный Джордано Бруно безразлично смотрит на суету у него под ногами.
Это была самая любимая Сашей часть Рима, не древний город и не монументальный, а Рим средневековый.
Город флорентийцев, ведь в конце улицы Джулия высится купол их храма, Сан Джованни деи Фьорентини.
Город римлян, спрятавших очаровательные обшарпанные, совсем деревенские дворики за темными воротами.
Город лавочек с оливковым маслом и трюфельными паштетами, тратторий с запыленными бутылками вина, чаек, кружащихся над Тибром, неаполитанских и сицилийских кондитерских, очень теплый и домашний, такой любимый Рим.
У дверей высокого старого палаццо ее уже ждала домовладелица, с придыханием упомянувшая адвоката Сфорца и неуважительно оглядевшая Сашины кроссовки и джинсы.
Показывая квартиру, состоявшую из небольшой гостиной с камином, кухни, ванной комнаты и крохотной спаленки (олигарх, чья свобода была под угрозой, и крутой миланский адвокат могли бы раскошелиться на более просторные апартаменты, – подумала Саша), дама все же не удержалась, распахнула окно и кивком пригласила Сашу полюбоваться видом.
Окно выходило в сад палаццо Спада, где бродили туристы, фотографирующие все подряд, включая и радостную Сашину физиономию в окне.
– Bellissimo! – Изрекла Саша, удостоившись одобрительного кивка строгой синьоры.
– Синьор Сфорца ожидает вас в час дня на аперитив в кафе «Рома» на Кампо деи Фьори, надеюсь, вы представляете, где это, – изрекла дама, предварительно еще раз убедившись, что девушка поняла, как управляться с кухонной утварью и сантехникой, после чего с достоинством удалилась.
Саша, оставшись одна, выглянула в окно, схулиганила, показав язык туристам в саду палаццо Спада, и отправилась приводить себя в порядок для встречи с адвокатом.
***
Цветочная площадь, Кампо деи Фьори, как всегда оглушила девушку гомоном туристов, покупателей овощей и цветов, грузчиков, кативших тележки с товаром к рыночным прилавкам, продавцов, нахваливавших товар.
Одуряюще пахли розы на углу рыночного ряда, сияли красными боками помидоры всех размеров и сортов, синели баклажаны, разноцветье прочих овощей, фруктов и зелени радовало глаз.
Одних помидор на рынке столько, что трудно выбрать правильный овощ для нужного блюда. Даже по форме они отличались- грушевидные и похожие на вишни, длинные и круглые, ребристые и глянцевые. А уж названия!
Здесь были «принцы соусов», как назвал их продавец в одной из тосканских овощных лавочек – Сан Марцано, а рядом – похожие по форме на виноградину Пьенноло, на соседнем прилавке – круглые, ребристые, словно разделенные на дольки Костолуто. И если последние идеальны для тосканского летнего блюда паппа аль помодоро, то первые нужны для лучшего на свете соуса. И это только малое количество, видов томатов множество, и попробуй возьми не тот сорт для салата или для брускетты, в глазах «настоящего итальянца» это преступление!
Сверкали нескончаемые металлические кофеварки и блестели маленькие белые толстостенные чашечки, свисали с перекладин связки чеснока и перчиков, неизменные кашемировые джемпера всех размеров и цветов высились упорядоченными пирамидами.
***
Саша стряхнула с себя воспоминания. Настраиваясь на рабочий лад, пробилась через толпу и нырнула в кафе «Рома».
Адвоката она до сих пор видела лишь в скайпе.
В жизни он оказался моложе, и совсем не тем напыщенным лощеным снобом, с кабинетом в одном из самых дорогих мест Италии, каким представлялся девушке.
Растрепанные короткие волосы, легкая щетина, рубашка с расстегнутым воротом и без галстука – адвокат выглядел молодо и совсем не солидно. Костюма от Бриони поблизости не наблюдалось.
Высказав все положенные приветствия и выразив удовольствие от встречи, Андреа Сфорца махнул официанту. Не спросив Сашу, он заказал два бокала просекко и два кофе и сразу же перешел к делу.
Адвокат еще раз рассказал Саше всю историю, упомянув, что исчезновение Карины оказалось неожиданностью для его клиента. Ничего по тому поводу Троицкий сказать не мог.
– У нас встреча в квестуре с полицейскими инспекторами через сорок минут. Пора идти, пешком как раз спокойно дойдем, я не хочу связываться с автомобилем, эти римские пробки… реальный кошмар! – он отпил немного просекко из бокала и спросил, внимательно глядя на девушку:
– Вы лучше знаете Сергея, дорогая Алессандра. На ваш взгляд, он способен убить жену?