Превосходная Суббота Никс Гарт

— Что такое? — Сьюзи испуганно закрутила головой.

— Я опять сбился со счета. Может, мы его просто увидим, если все кабинеты пусты.

Все кабинеты, мимо которых они проезжали, пустовали, но несколькими этажами выше промельк движения привлек внимание Артура.

— Там кто-то есть — но они не сидят за столами, а стоят.

— И тут тоже. Что они вообще делают?

Этажи пролетали мимо слишком быстро, чтобы присмотреться, но насколько Артур понял, кабинеты здесь были полны Жителей, которые исполняли что-то похожее на гимнастику тай-цзи — медленный формализованный танец. Правда, при этом они все равно не отходили от столов. Их зонтики были сложены, и они танцевали под дождем, взметая радуги брызг всякий раз, когда медленно поворачивались и подпрыгивали.

— Совершенно без понятия, что они делают, — ответил Артур и нахмурился. — Я надеялся, что все Жители ушли к лифтам и направляются, куда им там скомандовали. Высматривай все, что похоже на резервуар для воды. Мы должны быть уже близко.

Они миновали еще несколько этажей с чародеями, танцующими у столов, затем снова пошли пустые этажи, кое-где виднелись вдали ряды марширующих чародеев, уходящих куда-то вглубь башни.

— Ты смотри туда а я буду смотреть сюда, — распорядился Артур. — Совершенно не знаю, где тут север. Мне точно нужно было оставить руководство себе. О чем я только думал?

— О том, что Элис оно нужнее? — предположила Сьюзи. — Ух ты! Это оно?

Артур крутнулся на месте — не самое лучшее движение, если ты стоишь внутри здоровенной движущейся цепи. Он чуть не потерял равновесие и врезался в Сьюзи, которая отшатнулась назад и тоже чуть не выпустила из руки кольцо.

Выровнявшись, Артур увидел стеклянную стену невдалеке в башне. За стеной мерцала голубым светом сплошная масса воды. Стена и вода продолжались и на следующем этаже, и на следующем за ним.

— Пока едем? — спросила Сьюзи.

— До верха, — ответил Артур, который теперь считал очень внимательно. — Приготовься, эта штука ровно сорок девять этажей в высоту.

Они сошли с цепи на сорок девятом по счету этаже, ожидая увидеть кабинеты — пустые или с чародеями. Но клетки на этом уровне оказались без столов. Вместо этого в каждой располагалась небольшая кушетка, а рядом с ней торшер. Кушетки были покрыты пледами разных расцветок и тканей, от черных кожаных до ярких с узорами из цветов, и абажуры торшеров тоже были подобраны в цвет.

— Это территория Искусных Медлителей, — прошептала Сьюзи.

— Ага, — согласился Артур и посмотрел по сторонам. — Но их здесь нет.

Он направился к водяному баку. Хотя дождь несколько затруднял обзор, он видел стеклянную стену резервуара, проходящую сквозь несколько этажей, а открытый верх был прямо впереди — синяя водная гладь, покрытая рябью от дождевых капель. Все это было похоже на исполинский аквариум, и Артур невольно задумался, не водится ли тут рыба. Или какие-нибудь еще твари…

— Значит, ты сейчас просто сунешь туда руку, или как? — спросила Сьюзи, когда они дошли до края бака и оглядели поверхность воды.

"Мы в трех с лишним километрах над землей, и этот "бак" почти двести метров глубиной", подумал Артур, "а поверхность у него, как у шестнадцати олимпийских бассейнов. Хорошенький резервуар для дождевой воды!".

Он наклонился и опустил ладонь в воду. Шестая часть Волеизъявления тут же откликнулась в его разуме.

— Артур! Мне нужна твоя помощь, чтобы собраться. Войди в воду! Нельзя терять времени!

Глава 17

— Оно хочет, чтобы я вошел в воду, — сказал Артур Сьюзи.

Он посмотрел на всплески от дождевых капель, а затем оглянулся на пустые кушетки сзади.

— Так оно тут? — спросила Сьюзи. Она тоже то и дело оглядывалась.

— Да. Так что мне лучше идти. А ты тут приглядывай.

Сьюзи кивнула, извлекла разводной ключ и хлопнула его тяжелой головкой по своей ладони.

"Сто с лишним метров глубины", подумал Артур. "Это о-о-очень глубоко… но Волеизъявление нужно добыть".

Собравшись с духом, Артур соскользнул с решетчатого пола в воду. Она оказалась холодной, но не настолько, как он ожидал. Определенно теплее, чем полагалось бы на такой высоте, но, с другой стороны, здесь и воздух был довольно теплый. Возможно, Субботе нравится дождь, но ей определенно не нравится холод, приходящий с высотой на Земле.

— Отлично! — подбодрило его Волеизъявление. — Выплыви на середину и позови меня!

Артур рассекал воду несколько минут. Он проходил курсы спасения на водах, и ему уже приходилось раньше плавать в одежде, но не в обуви. Он уже собирался скинуть ботинки, но передумал. У него не возникало никаких проблем с тем, чтобы держаться на плаву. Возможно, это было от того, что исчезли все трудности с дыханием, а его сила и выносливость возросли с недавних пор многократно.

Он направлялся в середину водоема, плывя брассом вместо вольного стиля, чтобы видеть, куда плывет. Так было медленнее, зато безопаснее. На полпути он перевернулся на спину, чтобы взглянуть на Сьюзи. Та помахала, и он помахал в ответ.

— Превосходно, Артур! Теперь мысленно позови меня!

Гребя, чтобы удержаться, и глядя на дождь, Артур мысленно представил себе частицы Волеизъявления в каждой капельке.

— Шестая часть Волеизъявления Зодчей, внимай мне, Артуру, Законному Наследнику, — подумал он, наморщив лоб от концентрации. — Соединись и иди ко мне!

Строчки текста замерцали и задвигались в воде, извиваясь, словно отростки какого-то странного водяного растения. Дождь засиял внутренним светом и устремился к Артуру вместо того, чтобы просто падать сквозь решетчатые этажи. Далеко вверху капли, упавшие на пол, пришли в движение, направляясь к ближайшему проему, чтобы снова упасть вниз.

Шестьюдесятью этажами ниже чародейка в изумлении уставилась в свое зеркальце. Спустя секунду она открыла маленький потайной ящик в середине стола и отжала пыльную бронзовую кнопку.

Вокруг нее засверкали зеркала. Жители, до сих пор едва уделявшие внимание происходящему, наклонились вперед, захлопывая книги и роняя перья. Над их головами зашипели и закашляли трубы пневмопочты, извергая на столы красные капсулы.

Танцующие чародеи остановились в середине движения. Все они мгновенно распахнули зонтики, пододвинули стулья и уселись, развернув зеркала для лучшего обзора.

Высоко-высоко на башне, на самой ее вершине, куда пока еще не доставили штурмовой таран, зазвонил телефон, и молочно-белая нежная рука подняла трубку.

Артур смотрел, как строчки сплетаются, проходя сквозь воду, и продолжал мысленно звать Волеизъявление. Постепенно буквы начали принимать форму — форму большой птицы. Она потемнела, стала блестяще-черной, и ее клюв, голова и взъерошенная шея поднялись из воды.

— Превосходно, лорд Артур, — каркнул ворон. Одно испещренное буквами крыло хлопало по поверхности, а второе пока еще состояло из бесформенных строк текста. — Уже почти все собрано. Еще немного дождя должно упасть, чтобы завершить дело.

— Артур!

Мальчик обернулся на Сьюзи. Та указывала куда-то своим ключом.

— Искусные Медлители! Их тут куча!

— Еще несколько минут, — сказал ворон. — Продолжай звать меня, лорд Артур!

Артур попытался подпрыгнуть, чтобы увидеть, что видела Сьюзи, но даже самый сильный толчок приподнял его сантиметров на двадцать, не больше. Но и этого хватило. Во всех кабинетах за резервуаром Искусные Медлители выползали из-под своих кушеток. Они сидели там все это время, спрятанные и тихие.

Теперь они надвигались на Сьюзи, со своими изогнутыми мечами синей стали и хрустальными стилетами, отравленными Пустотой.

Сьюзи откинула плащ за спину и подняла ключ.

— Сосредоточься, Артур! Зови меня! — воскликнула Шестая часть.

Артур нырнул вперед и устремился к берегу как мог быстрее.

— Артур! Я не смогу освободиться без тебя!

Мальчик проигнорировал крики ворона и поплыл еще быстрее, рассекая воду как дельфин. Но, хотя он и плыл быстрее, чем когда-либо, после дюжины гребков он нисколько не приблизился к берегу, а после еще дюжины — ощутил, что его с огромной силой тянет назад. Он перевернулся и понял, что движется и в сторону тоже. Борясь с течением, он почувствовал, что его словно тащат за ноги.

Он был в водовороте. Воду выпускали из бака, и его вместе с ней.

— Сьюзи! — завопил Артур. Уровень воды понижался так быстро, и вдобавок его так крутило что он еле мог разглядеть голову девочки. — Крылья! Уле…

Вода плеснула ему в рот. Отчаянно работая руками, Артур еле-еле смог снова подняться на поверхность. Втягивающая сила казалась неизмеримой: сила многих тонн воды, утекающих в водосток высотой три километра. В отчаянии он оглянулся назад, но не увидел Сьюзи — только сверкание мечей искусных Медлителей, а через залитые водой уши пробился лязг металла, вопли и одинокий, оборвавшийся вскрик.

Дальше он мог думать только о себе. Он тонул, его легкие наполнялись водой, и его неудержимо затягивало в глубину. Все его страхи долгой, медленной смерти под водой становились реальностью.

Он потянулся к кошелю на поясе и сунул туда руку, чтобы сквозь сумочку ощутить Пятый Ключ, но не для того, чтобы извлечь его — мальчик понимал, что тут же его потеряет. Он чувствовал силу Ключа, пусть и слабо сквозь экранирующую металлическую ткань, и сосредоточился, чтобы применить чары — но вместо этого его дернуло вперед столь яростно, что руки завело за спину напором потока, и он перевернулся головой вниз, устремляясь в водосток.

Вода полностью залила его легкие, и изо рта вырвался последний жалкий пузырь воздуха.

"Я отказываюсь умирать", подумал Артур. "Я больше не человек. Я Законный Наследник Зодчей. И я буду дышать водой".

Он открыл рот и сделал долгий, освежающий вдох воды. Ощущение удушья тут же исчезло, а губы, секундой назад искривившиеся в паническом беззвучном вопле, слегка изогнулись в чем-то, едва напоминающем улыбку. Он снова вдохнул воду и кувырнулся так, чтобы снова встать головой вверх — и устремился ногами вперед по огромной трубе.

"Сьюзи, возможно, просто взяли в плен", сказал он себе. "Я переживу это погружение и освобожу ее. Все будет в порядке…".

Поток, несший его вниз, вдруг сменил направление. Артур со страшной силой ударился обо что-то. Он вскрикнул, но не раздалось ни звука, только поток воды вырвался изо рта. Затем его подняло и ударило еще сильнее, а потом еще и еще. Течение изгибалось и закручивалось, увлекая его за собой.

Все еще крича, Артур свернулся в клубок, чтобы защититься — и, словно клубок, его несло вперед и вперед, по огромной водосточной трубе, которая шла сложной изогнутой дорогой с высоты трех километров.

Чтобы достигнуть дна, воде понадобилось полчаса. За это время Артур раз сто врезался в стенки трубы. У него все болело, но он все-таки пережил жуткий спуск, который убил бы любого смертного в самом начале.

Внизу труба открывалась водопадом, который каскадами устремлялся в обширное подземное озеро, высеченное в скале больверка под Верхним Домом. Артур упал с этого водопада, погрузился на дно и просто лежал там, пока боль, терзающая все тело, не превратилась из режущих приступов в тупое, обессиливающее нытье.

Двигаться все еще было больно, но Артур заставил себя всплыть на поверхность. Высунувшись из воды, он какое-то мгновение боялся, что уже не сможет дышать воздухом, но все же смог, и это оказалось не труднее, чем вдыхать воду.

Вяло гребя, Артур огляделся. Он видел трубу и водопад, низвергавшийся из нее, но больше почти ничего. Туман или пар заслонял все вокруг. Когда вода вылилась из ушей, он начал слышать звуки: тупой, повторяющийся стук могучих механизмов.

"Снова под полом", подумал он. "И в середине большого водоема. Должно быть, это Центральный Дождевой Резервуар…".

— Часть шестая? — прохрипел Артур. — Волеизъявление? Ты здесь?

Из воды поднялась голова ворона, но она не выглядела глянцево-черной, и местами в ней не хватало некоторых строчек. Она открыла клюв и каркнула:

— Большая часть меня здесь, лорд Артур, но некоторые фрагменты еще не прибыли. В действительности я полагаю, что несколько параграфов, формирующих мой хвост, еще падают с дождем и не смогут явиться еще в течение по меньшей мере часа.

— Не думаю, что у нас есть час, — сказал Артур. — Я был слишком самонадеян. Скамандрос предупреждал, что они смогут выследить любые чары, которые я сотворю. Я просто не подумал, что позвать тебя — это тоже считается.

— Должно быть, Суббота поручила большому числу Жителей отслеживать малейшие следы чар, — сказало Волеизъявление. — Это странно, поскольку одновременно она собирает все силы для штурма Несравненных Садов. Если нам повезет, битва вскоре начнется, и это послужит отвлекающим маневром. В любом случае, сейчас мы глубоко под полом, и ее слуги не решатся отправиться в эти края.

— Зато Автоматы-Крысоловы решатся, — заметил Артур. — Скажи, ты можешь собрать себя из любого места этого озера?

— Ну да, — сказало Волеизъявление. — А что?

— Значит, займешься этим возле сухого берега. Мне нужно выбраться из воды. Я себя чувствую, словно по мне мамонт пробежался. Где здесь ближайший берег?

— Следуй за мной, — сказала голова ворона и поплыла прочь. Выглядело это жутковато — птичья голова и часть шеи движутся по поверхности воды без всякого видимого движителя.

Артур медленно и устало плыл следом, думая о Сьюзи и Листок. Он чувствовал, что в некотором роде оставил их в беде, но он сделал это не намеренно. Так просто сложились обстоятельства.

"Правда, это все равно не оправдание", мрачно подумал он. "Может, Сьюзи и в порядке, и ее просто захватили. И может быть, время все еще не движется для Листок. Ждать, пока Воля соберется вместе, а потом улепетывать в Цитадель — это трусливо… но что я еще могу сделать?".

Облака пара разошлись, открывая длинный каменный причал или платформу, поднимавшуюся всего на несколько сантиметров над водой. Артур втащил себя на нее и рухнул. Волеизъявление наблюдало за ним из воды, осторожно пробуя шевелить постепенно образующимся левым крылом.

Чуть-чуть полежав, Артур услышал звук, не похожий на размеренный шум и лязг паровых машин. Нечто гораздо более подозрительное — словно кто-то подметает пол, и одновременно с этим еле слышный топот ног и намек на посвистывание…

Он сел и взглянул вдоль причала. Свист казался очень тихим, но мальчик узнал его, и догадка подтвердилась, когда Острошерст возник из тумана. Крыс держал в одной руке небольшой арбалет, а за собой тащил полную чем-то сеть.

— Острошерст! — позвал Артур.

Взращенный Крыс подпрыгнул, уронил сеть и обеими лапами поднял арбалет.

— Лорд Артур! Что вы здесь делаете?

— Меня смыло в трубу. Но я рад тебя видеть. Мне как раз нужен совет. Эй, ты что делаешь?

Острошерст целился в него из арбалета, одновременно мотая головой. С ужасом и в то же время любопытством Артур заметил, что наконечник болта сделан из Бестелесного Стекла в виде бутылочки, содержащей крохотную каплю Пустоты.

— Мне очень жаль, лорд Артур. Хотелось бы мне, чтобы вас здесь не было! У меня строжайший приказ…

— Нет! — крикнул Артур.

Острошерст потянул скобу, и отравленный Пустотой болт устремился в грудь Артура.

Глава 18

У Артура не было времени принять решение или уклониться. Оно и не понадобилось. Без всякого сознательного решения он отклонился в сторону и поймал стрелу точно за середину. Бутылочка с Пустотой на конце осталась нетронутой.

Перехватив болт так, чтобы его можно было использовать в ближнем бою, Артур начал наступать на Острошерста, который поспешно натягивал арбалет, чтобы перезарядить его.

— Строжайший приказ, — причитал Крыс. — Застрелить любого, кто может вмешаться. Я не хочу вас убивать, но я обязан!

Артур остановился. Кое-что — несколько кое-чего — только что вышло из облаков пара. Шесть Автоматов-Крысоловов ощупывали усами дорогу, пробираясь по причалу.

Острошерст увидел выражение лица Артура и развернулся как раз в тот момент, когда первый Крысолов кинулся вперед. Крыс отшвырнул арбалет, схватил сеть и кинул ее в воду. Затем он попытался выхватить свой длинный нож, но сеть отняла все время, которое у него еще оставалось. Левая лапа Крысолова схватила его за горло и защелкнулась. Второй автомат, подскочив, обвил его тело бритвенно-острыми усами и сдавил.

Это была ошибка. Острошерст и без того был наверняка уже мертв, а усы разбили бутылочки с Пустотой, хранившиеся в делевянном ящичке на его спине. Пустота вырвалась наружу, и усы Крысолова тут же растворились. Автоматы загудели и завизжали в тревоге, но Пустота, словно ртуть, распространилась по их лапам и телам, уничтожая все, к чему прикасалась.

Через несколько секунд ни от Острошерста, ни от двух Автоматов-Крысоловов не осталось и следа. Пустота собралась в лужицу мрака и постепенно погрузилась в камень больверка, оставив в укрепленной материи Дома глубокий шрам.

Артур внимательно следил за оставшимися четырьмя автоматами, готовясь к атаке. Но они не стали нападать. Они махали усами, их центральные глаза светились, а затем все четверо повернулись и исчезли в теплом тумане.

— Поняли, что ты не крыса, — пояснило Волеизъявление. У него теперь было уже два крыла, и оно прыгало по поверхности пруда, невзирая на отсутствие лап и хвоста. — Это удачно. По-моему, у них обычно проблемы с распознаванием добычи.

— Бедняга Острошерст, — сказал Артур. — Он же не хотел в меня стрелять. По крайней мере, именно в меня. Что он бросил в озеро?

— Сейчас посмотрю, — Волеизъявление скользнуло по воде и притащило Артуру в клюве плавающую сеть. Артур сел на край пристани, спустив ноги в воду. Ботинки с него все равно слетели сами во время спуска, а комбинезон истрепался в клочья, открывая колени и локти. Пояс, впрочем, очень удачно остался на месте, и Артур похлопал по кошелю, в котором лежали Ключ, медальон Морехода и Слоненок.

— Это магические предметы, — сообщило Волеизъявление, кладя сеть рядом с Артуром. — Я не знаю их предназначения.

Артур взял сеть. Внутри лежали три больших стеклянных поплавка. Красный, синий и зеленый. По виду они были изготовлены из того же самого стекла, что и Одновременные бутылки.

— Он кинул это в воду даже при том, что из-за этого не успел вытащить оружие. Значит, это что-то очень важное.

— Значит, нам следует кинуть их обратно в воду, — решило Волеизъявление. — Из уважения к его последней воле.

— Что? — не понял Артур. Такого поведения он никак не ожидал от любой части Волеизъявления.

— Нам следует кинуть их обратно в воду, — повторил ворон. — Из уважения. Прости, только что прибыл текст для одного из моих хвостовых перьев. Буду через минутку.

Он оставил Артура держать сеть и устремился к водопаду, вытекающему из трубы.

Артур поднял красный поплавок и осмотрел. Он не выглядел особо волшебным.

Какое-то время Артур держал поплавки в руках, но думал при этом о том, что его мать когда-то объясняла его сестре Михаэли, не зная, что он тоже слышит. Никогда нет единственно и полностью правильного решения. Все, что ты можешь делать — уважать то, во что веришь, принимать последствия своих действий и выбирать наилучший вариант в имеющихся обстоятельствах.

— Я об этом точно еще пожалею, — вслух сказал он и бросил поплавки обратно в воду. Они немного побултыхались у его ног, а затем вдруг поплыли прочь, так медленно, что он даже не понял, то ли у них какой-то внутренний двигатель, то ли здесь просто есть течение.

Артур следил взглядом за уплывающими поплавками и размышлял, что делать дальше. Ему по-прежнему было больно — кроме физических повреждений, его мучил тяжкий груз вины.

"Нужно было сказать Сьюзи, чтобы она плыла со мной. Я не подумал. Я был слишком самоуверен. Нет, хватит сетовать. Что было, то было. Просто нужно теперь ее спасти. Мне так и так придется бросить вызов Субботе ради Ключа. Но у нее слишком много чародеев. Значит, нужно вернуться и привести Армию. Или Первую Даму, или Третью, или какую там. Короче, нужны остальные Ключи. Но если я так поступлю, это займет много времени…".

Волеизъявление, скользя по воде на одной лапе, вернулось через пару минут, когда Артур еще сражался со своей совестью, страхами и не до конца сформированными планами.

— Почти готово! — сообщило оно. — Осталась только часть лапы и хвостовое перо!

— Ну и хорошо — сказал Артур. — Как только закончишь, думаю, нам лучше будет вернуться в Цитадель…

Он осекся и насторожился.

— Что такое? — спросило Волеизъявление. Оно укладывало перья на крыле клювом.

— Паровые машины. Они стали словно бы ближе.

Он встал и покрутился в разные стороны.

— Ближе и с другой стороны.

Птица закончила прихорашиваться и посмотрела на воду блестящими черными глазами-бусинами.

— Пароход, — решил Артур. — Или несколько. Вот что я слышу.

— А я их вижу, — сказало Волеизъявление. — Вон, смотри! Их восемь.

Артур уставился вдаль. Там клубился дым и пар, но, даже ничего не видя, он слышал ритмичный шум двигателей и плеск воды, рассекаемой кораблями. Наконец из тумана выдвинулся острый нос, и мальчик увидел пароход Взращенных Крыс, а на его палубе — ряд за рядом солдат-новопустов.

— Дудочник! — воскликнул Артур. — Нужно сматываться отсюда!

— Столько магии! — произнесло Волеизъявление. — Суббота просто обязана отреагировать в любой момент!

— Думаю, она уже начала, — Артур указал на дымные облака над их головами. Над кораблями начало формироваться огромное огненное кольцо, кольцо размером со стадион, метров пятьсот в диаметре. Языки пламени срывались с него вниз, поначалу небольшие, словно огненный дождь, но они начали быстро увеличиваться и, судя по тому, что их цвет сменился с желто-красного на сине-белый, раскаляться. Корабли в ответ прибавили ходу. Они направлялись точно к тому причалу, где стоял Артур, их трубы извергали дым, а машины работали на пределе мощности.

— Они собираются причалить прямо сюда! — сказал Артур. — У тебя все готово?

— Не вполне, — спокойно ответил ворон. — Последний абзац, коротенький, но важный, он станет маховым пером…

— Побыстрее, — поторопил Артур. Корабли приближались, и огненное кольцо двигалось вместе с ними, а огненный шторм становился все яростнее.

Но он не мог поджечь корабли и даже, как заметил Артур, не задевал солдат-новопустов на палубах. Дождь соскальзывал с невидимой преграды, раскинутой над мачтами и вантами кораблей — чародейского щита который пока успешно сопротивлялся атакам Субботы.

"А у нас такой защиты нет", осознал Артур. "Огонь уже слишком близко…".

Он уже ощущал на лице жар пламенного дождя. Его языки раскалились до такой степени, что погружались в воду на метр с лишним, прежде чем погаснуть. Их огонь горел намного дольше, чем должен был.

— Теперь все готово? — резко бросил Артур. — Нужно бежать!

— Почти, почти, почти все, — пропел ворон.

Огненные капли шипели в воде уже в трех метрах от них. Корабли, идущие на полном ходу, пока еще приблизились только на триста метров. Кто-то из солдат указал в сторону Артура, и в воздухе засвистели стрелы, метко нацеленные, но неспособные преодолеть огненный шторм.

— Готово, — сказал ворон. Он взлетел и уселся Артуру на плечо. — Завершено. Я Шестая часть Волеизъявления…

Мальчик не стал слушать дальше. Он повернулся и кинулся бежать вдоль причала как мог быстро. Пламя уже падало на камни за его спиной. А еще там звучали гудки пароходов и боевые кличи новопустов, хорошо знакомые ему по битвам в Великом Лабиринте.

И сквозь весь этот шум, сквозь грохот машин, вопли гудков, шипение и рев огненного шторма и вопли, пробивался еще один звук. Чистый и ясный звук, прекрасный и ужасный. Дудочник взялся за свою дудку.

— А, — сказал ворон. — Проблемный третий сын Зодчей.

— Проблемный! — фыркнул Артур. — Он намного хуже.

Пристань уперлась в сплошную каменную стену. Артур тупо смотрел на нее где-то секунду, затем поспешно начал искать странно выглядящие выпуклости на камне. Такая быстро нашлась, он нажал на нее и ворвался внутрь, едва замаскированная под скалу дверь открылась.

Пещера за дверью оказалась складом оборудования, на ее стенах располагалось множество инструментов, которые в другое время заинтересовали бы Артура. Сейчас, с армией Дудочника за спиной, он едва их заметил.

— Как запереть дверь? — спросил он у Волеизъявления, как только увидел, что отсюда есть другой выход.

— Совершенно не имею понятия.

— Ты сидел здесь десять тысяч лет! Что, ничего не узнал?

— Возможности моего обзора были крайне ограничены, — пояснил ворон. — Не говоря уже о раздробленности точек зрения.

Артур схватил несколько длинных железных шестов и упер их в пол и в дверь, а затем пнул так, чтобы они утвердились.

— Этого на пару минут хватит. Пошли!

— Куда мы направляемся? — спросило Волеизъявление.

— Подальше отсюда, для начала, — Артур открыл дальнюю дверь и оказался на винтовой лестнице из кованого железа, украшенной позолоченными розетками. — Дудочнику понадобится время, чтобы высадить всю армию, но он наверняка разошлет разведчиков, а Суббота отправит сюда свои войска. Я хочу держаться подальше от них обоих.

— Суббота, вполне возможно, занята наверху, — сказало Волеизъявление. — Ее башня достигла нижней части Несравненных Садов, и Драсили больше не растут.

Артур поскакал по лестнице вверх через три ступеньки. Ворон летел над ним, периодически присаживаясь ему на голову.

— Зачем ей так нужно в Несравненные Сады? — спросил Артур на бегу.

— Несравненные Сады были первым, что сотворила Зодчая, а значит, падут последними, — каркнул ворон. — Но кроме этого, Суббота верит, что именно ей всегда следовало править там. Она завидует Воскресенью и желает свергнуть его.

— Даже если для этого потребуется уничтожить Дом? — спросил Артур. Лестница вилась между проходами-помостами вроде того, на котором они со Сьюзи оказались, выйдя из навуходоносора.

"Отсюда было бы так легко ступить на Невероятную Лестницу", подумал он. "Я и так поднимаюсь по ступенькам, так что очень просто представить…".

— Она верит, что Несравненные Сады устоят, даже если остальной Дом обрушится в Пустоту. Возможно, она даже права. Уничтожение нижних регионов Дома было единственным способом остановить рост Драсилей.

— Значит, она туда попадет? Лорд Воскресенье сможет ее остановить?

— Мне неизвестны нынешние возможности Воскресенья, — ответило Волеизъявление. — Как и его намерения. Нам следует отыскать и освободить Седьмую часть, чтобы узнать это. Но вначале, разумеется, тебе нужно потребовать Шестой Ключ у Субботы, самопровозглашенного Превосходного Чародея.

— Это я знаю. Но вот как мне это сделать?

— Где есть Воля, там отыщется и…

— Замолчи уже! — оборвал Артур. — Устал это слышать.

— О? — удивилось Волеизъявление. — Ты это уже слышал? Прошу прощения.

— А как насчет чего-то более конкретного? — спросил Артур. — Вроде плана, или какого-то разумного совета для разнообразия?

— Хмм, — протянул ворон. — Похоже, мои меньшие части не слишком угодили тебе?

— Не совсем. Какие-то из них лучше, чем другие. Да когда уже кончится эта лестница!

— Вообще-то у меня есть план, — сказало Волеизъявление еще через полсотни ступенек.

— Ну хорошо, что у тебя? — Артур даже не запыхался после всей этой лестницы. Он еще не до конца в это верил.

— Твоя подруга, дитя Дудочника, ты ведь хочешь ее спасти?

— Ну да, — сказал Артур.

"Если Сьюзи еще жива…".

Он резко остановился, и ворон чуть не врезался ему в лицо, но все же сумел сесть на плечо.

— Ты точно часть Волеизъявления? Все остальные как-то не очень преисполнены заботой о… да вообще ни о чем, если честно.

— Это часть моего плана, — заверило Волеизъявление. — Видишь ли, будучи рассеянным в дожде, мне приходилось посещать множество уголков и закоулков, куда редко заглядывает кто-либо еще. Включая подвесные клетки, куда заключают пленников.

— Подвесные клетки? — Артуру не понравилось, как это прозвучало.

— Ну да, — энергично подтвердил ворон. — Смотри. На южной и западной сторонах башни находятся большие подъемные устройства и все такое. Северная сторона совершенно ровная и пустынная, уж не знаю, почему. Но на восточной стороне множество небольших выступов, платформ, балкончиков, пристроек и тому подобного. Ближе к вершине, в районе этажа 61620, находится собственная башенка Внутренних Аудиторов, она выступает наружу метров на пятнадцать, и с этой башенки они свешивают клетки с заключенными. Твоя подруга, скорее всего, сейчас там. Если, конечно, Искусные Медлители не убили ее на месте. Они жестокие твари, и эти их отравленные Пустотой кинжалы…

— Будем считать, что она жива, — прервал Артур. Затем помолчал и добавил:

— Я хочу ее спасти, но как нам добраться до этих клеток и не привлечь внимание Внутренних Аудиторов? Там наверняка будет битва, а может, и две…

— Это нам только на руку. Но что до способа туда добраться, то он прост. Мы замаскируемся под Помывочного Надзирателя.

— Мы? — переспросил Артур. — Под одного Помывочного Надзирателя?

— Ну да, — радостно каркнул ворон. — Ты почти достаточно высок, чтобы сойти за низенького Помывочного Надзирателя, а я могу превратиться в твою маску.

— Но для начала, с какой стати Помывочным Надзирателям вообще туда подниматься?

Артур поежился, вспоминая закрытые золотыми масками лица Надзирателей, которые когда-то промыли ему голову, временно стерев почти все воспоминания.

— Потому что они — Внутренние Аудиторы, — пояснило Волеизъявление. — В смысле, все Помывочные Надзиратели суть Внутренние Аудиторы, но не все Внутренние Аудиторы суть Помывочные Надзиратели.

— Хочешь сказать, они работают на Субботу? Это она в ответе за то, что детям Дудочника стирают память?

— Да, да. Это все как-то связано с попытками отсрочить приход Законного Наследника. Или, если тебя вырубят, следующего, и еще следующего…

— Ну ладно. Итак, мы маскируемся под Помывочного Надзирателя, идем в кабинет Внутренних Аудиторов и спасаем Сьюзи из подвесной клетки. Но как это связано с захватом Ключа у Субботы? Или вообще с чем-нибудь еще?

— Ну, там не должно быть никаких Внутренних Аудиторов, — пояснил ворон. — Они ведь лучшие воины Субботы, так что они будут наверху, готовые проложить путь в Несравненные Сады. Как ты уже знаешь, это восточная сторона, и на ней будет тихо. Мы спасаем твою подругу, затем наблюдаем, как силы Дудочника сражаются с силами Субботы, а в подходящий момент ты открываешь лифт в Цитадель и впускаешь сюда свои собственные силы.

— Я не знаю, как открывать лифты.

— Это просто. Ну или будет просто, поскольку все чародеи Субботы, которые сторожат лифты, отвлекутся. А если нет, ты используешь Пятый Ключ, чтобы вытащить нас, мы перегруппируемся и вернемся назад тем же путем. Ну, как звучит?

— Сомнительно — сказал Артур. — Но эта штука с маскировкой может сработать. Если я смогу спасти Сьюзи, и мы втроем выберемся отсюда, этого будет достаточно на данный момент. Мне еще нужно вернуться на Землю. Мне там нужно кое-что важное…

— Забудь про Землю! — настоятельно произнес ворон. — С Землей все будет в порядке. Сейчас о Доме нужно беспокоиться.

— А разве это не одно и то же? — спросил Артур. — В смысле, если рухнет Дом, рухнет все.

— Не-а, — ответил ворон. — Кто тебе такое сказал?

— Но… все… — пробормотал Артур. — Зодчая создала Дом и Второстепенные Царства…

Страницы: «« 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

Людмила Голубовская – выпускница физического факультета МГУ, кандидат технических наук, директор дух...
Журналистка Уилла Мэннинг возвращается в родной город, чтобы спасти свою сестру Кит, которую подозре...
Он — типичный представитель золотой молодежи, а я... Обычная неудачница, никому не нужная, потерявша...
Холодные просторы космоса скрывают в себе много тайн, но только самые невероятные разгадки записываю...
В книгу “Кусочек жизни” Надежды Тэффи (1872–1952) вошли рассказы о русском Париже. Насмешливая умень...
Женщина упала прямо под ноги - это ли не счастье?Это -беда, если упала Стефания! «Тихоня»,у которой ...