Дюна: Герцог Каладана Андерсон Кевин
– Я не собираюсь отставлять Джессику. Если брачный союз станет неизбежным, то нам придется склониться перед необходимостью, по крайней мере, внешне. Но у меня есть иное решение.
Хават с интересом взглянул на герцога.
– Полу уже четырнадцать, – сказал Лето. – Если Ландсраад потребует, чтобы Дом Атрейдесов заключил брачный союз, то давайте подойдем к делу с другой стороны; это, во всяком случае, отвлечет их от сути вопроса и заставит потратить время на пустые переговоры.
– Как я могу помочь вам, милорд?
– Я хочу, чтобы ты поискал подходящих невест для Пола.
Маски и униформа не смогут скрыть все тайны нашего прошлого.
Полковник-баши Джопати Колона. Из личного дневника
Стоя рядом с троном Золотого Льва, с высот которого Император обращался к придворным, командир сардаукаров сохранял полную невозмутимость. Он не мог допустить, чтобы кто-нибудь заметил, что внутри у него все кипит в предчувствии опасности.
Полковник-баши Джопати Колона был с Императором на Оторио и проверял сообщение Лето о подозрительных действиях какого-то незнакомца. Он лично руководил эвакуацией Императора и его ближайшей свиты и никогда больше не допустит, чтобы подобное повторилось.
Теперь же аристократы Ландсраада толпились в аудиенц-зале императорского дворца, наперебой выражая свою озабоченность благополучием возлюбленного Шаддама IV. Каждый из них страстно желал быть замеченным. Они громко оплакивали невинно убиенных подлым нападением Якссона Ару, но сардаукар ясно видел, что все они уже положили глаз на какой-нибудь пустующий трон, на свободные владения, на богатства, которые можно было теперь урвать…
Большую часть своей жизни Джопати Колона наблюдал за тем, как имперская политика затеняла и ретушировала реальность, меняла по своему усмотрению исторические хроники и отправляла в небытие великие семейства. Собственный Великий Дом Джопати был свергнут много лет назад в результате заговора, состряпанного Императором Элрудом и герцогом Паулусом Атрейдесом. Это был предателький удар в спину, которого ни один достойный человек не может ни забыть, ни простить.
Отец Шаддама каким-то образом убедил или заставил Паулуса Атрейдеса внезапно напасть на планету Дома Колона Дорхис. Во время нападения некоторые члены семейства Колона были убиты, а молодому человеку вместе с отцом и братьями пришлось скрываться. В конце концов герцог Паулус выследил повстанцев – Джопати теперь знал это наверняка – с помощью тайных агентов-сардаукаров, переодетых в форму Дома Атрейдесов. Юный Джопати Колона и его братья были схвачены, а затем перевезены на планету-тюрьму Салузу Секундус, где их взяли на службу в корпус сардаукаров.
Проведя всю жизнь на суровой военной службе, полковник-баши утратил свой Великий Дом, но ничего не забыл. Он успешно продвигался вверх по служебной лестнице, стал офицером, а теперь служил в личной охране Императора. Он сохранял верность, но помнил, чего была лишена его семья, помнил, что Император отнял у него владение. Эти утраты постоянно омрачали его дух, питали враждебность, которую он скрывал ото всех.
Люди, совершившие это ужасное преступление, умерли много лет назад, но Дом Атрейдесов и Дом Коррино остались. С другой стороны, полковник-баши не мог забыть, как молодой герцог Лето Атрейдес удивил его неожиданным проявлением великодушия и благородства…
Устав от долгого общения с придворными, Император Шаддам удалился в свои покои, чтобы отдохнуть и подумать. Он плохо спал после трагедии на Оторио, планируя ответное мщение – знать бы только, куда нанести удар! Он назначил несколько комиссий, поручив им досконально разобраться с деятельностью Содружества благородных, чтобы не допустить распространения мятежа. Был ли Якссон Ару озлобленным одиночкой, движимым личной ненавистью? Как далеко простираются цели восстания, направленные на уничтожение тысячелетнего правления Коррино?
Императрица Ариката занялась своими делами и отправилась обсуждать перестройку северного крыла дворца с бригадиром строителей. Шаддам был охвачен одной мыслью – как отомстить мятежникам, кем бы они ни были, и покончить с ними, но его жена считала, что жизнь Империи – хотя бы внешне – должна продолжаться как обычно. Она даже советовала «не придавать особого значения тому, что произошло на этой захолустной планете».
Войдя в роскошные апартаменты, Шаддам прилег на диван, устроившись на подушках, но понимал, что уснуть ему все равно не удастся. Как много проблем свалилось на него! Он знал, что не пользуется любовью аристократии. Многие в Ландсрааде будут только рады, если род Коррино угаснет, но он сомневался, что они способны развязать гражданскую войну, к которой призывал Якссон Ару.
Он перебрал в памяти имена наиболее выдающихся аристократов, но Фенринг посоветовал – и, видимо, абсолютно справедливо – вычеркнуть их из списка подозреваемых. Тихие, незаметные изменники могут причинить куда больше вреда.
У Шаддама был полный список тех, кто прибыл на празднество на Оторио, и, естественно, никто из них не знал, что замышлял Якссон, – они не самоубийцы. С другой стороны, Шаддам располагал сведениями о том, какие благородные семейства под разными предлогами отказались прибыть на торжества. Пока у Шаддама не было убедительных доказательств их соучастия. Были только подозрения.
Фенринг помог составить список тех аристократов, которых можно было считать лояльными, а также довольно длинный список тех, кто вызывал подозрение. Эти благородные могли двинуться в любом направлении. Да и как оставаться сторонним наблюдателем в гражданской войне? Шаддаму предстояло внимательно за ними следить, внедрить в их окружение своих людей и анализировать каждый их шаг, каждое сказанное ими слово. После бойни на Оторио опустели многие троны, на которые надо будет подобрать подходящих людей.
Конечно, он не уснул, но, во всяком случае, хотя бы немного отдохнул. Сколько у него забот с момента восшествия на престол Золотого Льва! Шаддам вспомнил, как хотелось ему когда-то стать Императором, вспомнил годы бесконечных интриг и великих замыслов, вспомнил, как они с Фенрингом начали долгое, медленное отравление Элруда. И вот теперь это…
Он вышел на северный балкон, с которого открывался вид на обширный сад. Отсюда он видел, как его красавица жена разговаривает с бригадиром строителей в компании со стройным канцлером Ридондо и Эйксом Нибсом, низеньким сварливым человечком, отвечавшим за планы перестройки. Нибс всегда носил с собой резиновую дубинку – она служила ему самым веским аргументом в спорах со строителями.
Кабинеты Арикаты и Ридондо находились в том крыле, которое сейчас перестраивалось, и они часто встречались и даже вместе обедали, обсуждая долгосрочные планы переустройства императорского дворца. Шаддам знал, что их связывает вполне невинная дружба: его соглядатаи прояснили этот вопрос. Он был счастлив, надеясь, что шестая жена пробудет с ним дольше, чем пять предыдущих. В Арикате было что-то необычное…
Все эти перестройки дворца были детской забавой по сравнению с заботами, обуревавшими Шаддама на троне. Императрица повела бригадира к месту, где трое рабочих укладывали черепицу, и Арикате что-то не понравилось в их работе. Спустя несколько секунд люди уже отдирали черепицу, чтобы переложить ее заново. У Арикаты был зоркий глаз.
Оставив Нибса наблюдать за работой, Императрица удалилась вместе с Ридондо. Словно для того, чтобы доставить ей удовольствие, карлик Нибс накричал на рабочего и замахнулся на него дубинкой. Тот отпрянул, а остальные кинулись бежать, но Нибс бросился за ними, нанося удары дубинкой. Один из рабочих споткнулся, упал, и Нибс еще раз ударил его по спине. Рабочий вскочил и побежал дальше. Люди спрятались под навесом, ожидая, когда Нибс остынет.
Вскоре Ариката вернулась во дворец и присоединилась к Шаддаму в его покоях. Она улыбнулась мужу, но Императору очень не понравилось то, что он увидел.
– Ты говоришь, что тебе хочется работать и ты желаешь заняться дипломатией. Что общего между этим эпизодом и дипломатией? Ты послала Нибса отлупить несчастных рабочих дубиной! Превосходная дипломатия. Это не дипломатия, это варварство.
Впрочем, в его тоне не было особого осуждения.
Императрица слегка наморщила лобик.
– Мне кажется, это возымело действие. Они знают, что я требовательна, и скоро ты сам сможешь оценить результат.
– Дорогая моя, ты уверена, что тебе хватит терпения и учтивости для того, чтобы быть дипломатом?
Личико Арикаты стало каменным.
– Дай мне шанс, и я это докажу.
Упорство жены восхитило Шаддама.
– Ну… мы попробуем что-нибудь для тебя найти.
В тот же вечер в своем кабинете Император решил предпринять одно очень смелое действие. Он издал указ, в котором объявил Якссона Ару вне закона и назначил огромную сумму в награду за его голову – такого вознаграждения не знала долгая история Империи.
Подписав указ, Шаддам ознакомился с предварительными рапортами следственных комиссий. Его сильно обеспокоил факт, что комиссии нашли свидетельства того, что Содружество благородных существует уже добрых два столетия. Значит, смута распространялась давно, только скрытно.
Но в атаке Якссона Ару не было ничего скрытного. Интересно, почему мятежники вдруг сменили тактику? Раньше они не прибегали к насилию.
Разгневанный Император мучительно пытался придумать достойный ответ на теракт, заставить всех понять и осознать, насколько он серьезен. Одна только цена разрушения Оторио приводила его в ярость. Как он покроет все эти невероятные убытки?
Очевидно, что надо ввести добавочный налог, дабы заплатить за дорогой музей, а также возместить дополнительные расходы на усиление охраны и пополнение корпуса сардаукаров. Надо откуда-то взять на все это деньги.
Решение пришло, когда он понял, кто может и должен принять на себя тяжесть такого существенного налога. Так как представители высших классов употребляют меланж и никогда не откажутся от этой привычки, ему, Императору, следует немедленно ввести добавочный налог на специю, а полученные деньги направить на усиление имперской безопасности.
От внимания Императора не ускользнуло, что на празднестве отсутствовал барон Харконнен – сиридар-губернатор Арракиса; он нашел какой-то удобный предлог отказаться от посещения. Был ли барон членом Содружества благородных? Насколько вообще опасно это брожение?
Он снова вызвал к себе Фенринга, но решение уже было принято. В качестве Имперского наблюдателя за добычей специи Фенринг отправится на Арракис, чтобы осуществить дополнительное налогообложение. Есть ли лучший способ повлиять на жителей Империи, получить огромный доход и заставить всех задуматься?
Правильный выбор брачного партнера чрезвычайно важен для всех, кого это касается, как индивидуально, так и коллективно. Этот выбор влияет не только на будущее самой пары, он может воздействовать и на галактическую политику.
Герцог Паулус Атрейдес
Цилиндр с посланием из школы Матерей Бинэ Гессерит выглядел абсолютно невинно, но был помечен особым знаком. Его доставили лично Джессике. Писала сама Верховная Мать Харишка. В письме были пожелания благополучия и перечислялись заурядные новости о жизни Ордена сестер.
Джессика почувствовала бегущий по спине холодок, когда поняла, что послание содержит информацию куда более важную, чем могло показаться на первый взгляд.
Она ощупала точки на бумаге, выглядевшие для неосведомленного наблюдателя всего лишь случайными дефектами. На самом деле это был шифр, которому Джессику обучила ее проктор, Преподобная Мать Мохайем. Джессика взяла письмо, перешла в свой личный кабинет, села за стол и провела пальцами по строчкам письма, несколько раз прочитав закодированные инструкции Верховной Матери.
Скрытое послание расстроило Джессику.
До нашего сведения дошло, что Лето Атрейдес начал поиск партии для своего сына Пола. После тщательного анализа селекционной программы мы пришли к выводу, что наш долг – отсечь некоторые нежелательные генеалогические линии. Некоторые из этих лиц будут в списке кандидаток.
По приказу Ордена сестер тебе надлежит удалить нижеперечисленные имена из списка любой ценой и любыми средствами. Бинэ Гессерит не может допустить, чтобы линия Пола Атрейдеса смешалась с линиями нижеперечисленных Домов. У нас на этот счет другие планы. Выполняй приказ.
Далее следовали имена, тоже закодированные точками, и Джессика запомнила их. Некоторые из этих имен были ей знакомы, другие неизвестны. Нир Пирия, Селенити дар Окун, Мария Сайдоу, Нория Боннер, Майя Джиния, Тарисса Камбур, Сан Мэй Бранденберг, Геката Диново.
Джессика ощутила сильное волнение. Беда пришла неожиданно. Как могли они так быстро обо всем узнать? Потом она вспомнила, как Лето рассказывал ей, что поделился этой идеей с некоторыми аристократами Ландсраада, а также – пусть и мимолетно – побеседовал с Мохайем. Уцелев на Оторио, Лето улетел на Кайтэйн, где пробыл несколько дней до возвращения на Каладан. Возможно, он и там подготавливал почву для брака Пола, и если ее старая учительница что-то об этом услышала, хотя бы легкий намек, то…
Сначала она была сильно раздражена такой бесцеремонностью Бинэ Гессерит. Они не только совали свой нос в дела Ландсраада и Дома Атрейдесов, но и вмешались в выбор супруги для ее сына.
Однако чему тут удивляться? Она же сама воспитывалась и обучалась в Ордене и продолжала хранить ему верность. Несмотря на то что она, погруженная в повседневную жизнь Каладана, редко вспоминала об узах, связывавших ее с Бинэ Гессерит, они – эти узы – все же существовали, и Джессика никогда о них не забывала, да и не могла забыть. Хотя она и знала об обширной селекционной программе и сама надеялась на лучшую партию для Пола, она и представить не могла, как далеко распространяются необъятные планы Ордена.
Ничего не ведая об этих тайных махинациях, Сафир Хават как раз в это время занимался изучением генеалогий членов Ландсраада, составляя список предложений для Пола. У Джессики не было личной заинтересованности ни в одной из перечисленных в письме кандидаток, но если бы она вздумала противится воле Верховной Матери, то Бинэ Гессерит могли подергать за одну из множества невидимых нитей и тайно наказать Джессику за неповиновение. Но как может она удалить эти имена из списка? Придется ли ей лгать? Лето был гордым человеком, и если он узнает о происках Ордена, то назло ей выберет именно исключенную из списка кандидатку.
Нет, Лето не должен ничего узнать о полученной Джессикой инструкции. Он и так уже недоволен Орденом, даже несмотря на то, что она учила Пола важным навыкам Бинэ Гессерит.
Джессика подумала о сопротивлении, но быстро поняла, что у Ордена найдутся способы давления на нее. Технически они могли лишь отдать приказ, которому она обязана беспрекословно подчиниться, хотя надо сказать, что все годы, пока она была законной наложницей герцога Лето, сестры использовали очень мягкие методы влияния. Это был первый недвусмысленный приказ, полученный Джессикой за прошедшее время.
Она тяжело вздохнула, припоминая все, чему ее научили на планете Уаллах IX. Первым побуждением было воспротивиться этому приказу, просто потому, что он ее обидел – к тому же втайне она понимала, что любовь к Лето перевешивает все ее обязательства по отношению к Ордену, – но если отбор определенных кандидаток так важен для Бинэ Гессерит, то она обязана по меньшей мере разобраться в этих именах.
Ей придется найти способ услужить сразу двум господам.
Когда Сафир Хават закончил составление списка кандидаток, герцог Лето встретился с ним и Джессикой, чтобы обсудить будущую жену сына. Надо было учесть множество политических, финансовых и личностных факторов. Как глава Дома Атрейдесов Лето должен был выбрать лучший из многих вариантов, не забыв при этом и об интересах самого Пола.
Он вспомнил напряженные отношения отца с матерью, леди Еленой из Дома Ричесов. На бумаге союз этих двух благородных Домов выглядел идеальным. Однако идеальным он никогда не был, и Лето не желал попасть в такую же ловушку. Хават блестящий аналитик, но Джессика поможет сделать правильный выбор сердцем.
Он решил созвать совет в своем рыбацком домике, там, где он любил побыть наедине с собой. Старый герцог Паулус построил эту хижину в качестве места для уединения, сельского убежища, куда он мог скрыться от своей язвительной жены, и на Лето домик действовал умиротворяюще; здесь он чувствовал себя более уютно, чем в рабочем кабинете замка или в воинском зале. Хижина была самым лучшим местом для обстоятельного откровенного разговора.
Хижину и замок соединял механический лифт, но Лето предпочел спуститься вниз по крутой лестнице. Свежий воздух бодрил, а прекрасный вид вдохновлял – отсюда были одинаково хорошо видны море и стоящий на высоком утесе Каладанский замок. Лето шел впереди по скользким от вечной влаги деревянным ступенькам, а за ним грациозно спускалась Джессика. Подойдя к хижине, стоявшей на берегу неприметной бухточки, Лето открыл дверь, которая издала при этом совершенно немыслимый скрип, и галантно взмахнул рукой:
– После вас, миледи.
Лето активировал плавучий светошар в центральной комнате, а Джессика включила обогреватель, чтобы прогнать пронизывающую сырость. Они оба не были здесь уже больше месяца. Она огляделась.
– Сегодня это место кажется мне еще более аскетическим, чем в последний раз.
– Да, это отнюдь не романтическое убежище, но оно привлекает меня именно своей простотой. Когда мы вернемся, комнаты замка покажутся нам еще более комфортными в сравнении с этой хижиной. – Он поставил чайник на маленькую плитку. – У меня есть чай, так что мы расположимся не без удобств.
Джессика поставила на стол кружки.
– Я понимаю, почему тебе нравится здесь. Вы с Полом получаете удовольствие даже от ежегодных походов, в которых живете в палатках и питаетесь выловленной рыбой.
Они услышали скрежет спускающегося лифта. Лето открыл дверь: это прибыл Сафир Хават. Ворча, старый ментат вышел из кабины на площадку, припадая на левую ногу, поврежденную во время одного из боев быков во времена старого герцога. Было это много лет тому назад. Хават нес кожаный портфель. Нес он его с такой осторожностью, словно в нем были коды запуска семейной атомной бомбы. Увидев Лето, Хават постарался не хромать. Из уважения Лето сделал вид, что ничего не заметил, и жестом пригласил старого ментата войти в хижину.
Сети, удочки и другие рыболовные снасти висели на деревянных стенах хижины вместе с особо ценными трофеями. Хават посмотрел на чучело огромной рыбы с радужной чешуей и огромными колючими плавниками.
– А-а, это та самая, которую поймал ваш отец, когда я был с ним на рыбалке. Единоборство с рыбой утомило его сильнее, чем любой бой быков. Он говорил, что это самая вкусная рыба из всех, что ему приходилось пробовать. Леди Елена объявила, что такая еда… сносна.
Лето рассмеялся.
– Мне стоит приглашать тебя сюда чаще, старый дружище.
Хават поставил портфель на стол.
– В этом нет необходимости, милорд. Я прекрасно себя чувствую и на сквозняках замка.
Джессика подала мужчинам кружки с дымящимся чаем, а потом взяла свою.
Лето усадил ментата на крепко сколоченный стул – стул, на котором обычно сидел сам. Хават положил перед собой на стол кожаную папку.
– По вашему требованию, милорд, я подготовил доклад о возможных партиях для вашего сына. Вот имена женщин, которых я считаю наиболее подходящими и полезными для Дома Атрейдесов.
– В политическом смысле, – сказала Джессика. – Но есть и нечто большее, нежели просто подбор партнера. Нам хотелось бы знать, какая из этих женщин сможет стать хорошей женой.
Ментат взглянул на Джессику, а потом снова обратил взгляд на герцога.
– Я проанализировал множество факторов и упорядочил их, чтобы вам было проще в них разобраться. Конечно, вы можете уделить больше внимания субъективным личным качествам. – Он положил перед собой длинный список имен. – Дому Атрейдесов не подходят заурядные невесты, они не нужны будущему герцогу Каладана.
Лето, подавшись вперед, стал читать список, к нему присоединилась и Джессика. Герцог с наслаждением вдыхал тонкий аромат ее волос.
Хават тем временем извлек из портфеля документы и небольшой голографический проектор, но не стал пока его включать.
– Разыскивая подходящие кандидатуры среди дочерей аристократов Ландсраада, я обращал внимание на здоровых девушек, подходящих Полу по возрасту. Я разработал собственные параметры, так как вы не уточнили, когда хотите женить его.
Лето нахмурился.
– Сейчас мы пока лишь рассматриваем возможности. Он еще слишком юн для женитьбы.
Он посмотрел на Джессику, и она одобрительно кивнула.
Хават раскрыл принесенные досье.
– Учитывая ограничения, я нашел почти тридцать кандидатур. Это только первый, так сказать, улов, чтобы набрать как можно больше подходящих вариантов.
В Ландсрааде было необъятное множество Великих и Малых домов, а потому Лето сомневался, что даже Хават сможет запомнить такое количество имен. Некоторые имена были ему знакомы, другие он слышал впервые в жизни. Октавия Туту, Даниэлла Кронин, Кэй Норн, Ронди Констанс Урда, Джуну Верден, Геката Диново, Нир Пирия, Майя Джиния, Нория Боннер, Грета Нарибо и остальные. Дважды просмотрев список, они поняли, что так не смогут его оценить. Джессика принялась изучать досье внимательнее, и Лето заметил, как она на мгновение напряглась, а затем скрыла за бесстрастностью эту свою первую реакцию.
Лето вздохнул, ему было тягостно даже просто обсуждать этот предмет.
– Пол пока выглядит очень юным, но я понимаю, что мы должны смотреть в глаза политическим реалиям. Я слишком долго нес на своих плечах тяжесть этого решения, обдумывая варианты моего собственного брачного союза. Теперь, дав знать Ландсрааду, что мы ищем супругу для Пола, мы сможем отвлечь внимание аристократов от моей персоны. Я не намерен жениться. – Он посмотрел на Джессику. – Я вполне счастлив с моей леди.
Она нежно прикоснулась к его руке.
– Я тоже хочу придирчиво отобрать невесту для Пола. Мы, конечно, можем оценить этот список, но нас никто не принуждает останавливаться на первой попавшейся кандидатке. Пока это дискуссия чисто для проформы. – Ее зеленые глаза сверкнули. – Что мы знаем об этих девушках? Можем ли быть уверены, что сам Пол найдет их привлекательными? Будут ли они совместимы как личности?
– Это главный фактор? – поинтересовался ментат с таким видом, словно этот вопрос и в самом деле его заинтересовал.
– Это, конечно, мое решение, – сказал Лето, – но я бы предпочел не делать Пола несчастным.
Он отогнал от себя тягостные воспоминания – как он кричал от бессилия перед закрытыми дверями родительской гостиной, как мучило его ощущение вечной холодной вражды в замке, как родители в последние десять лет совместной жизни разошлись по разным спальням.
– Но я думаю, он исполнит свой долг перед Домом Атрейдесов.
– Непременно, милорд, – сказал Хават. Он разложил документы на шероховатой столешнице. На листах были напечатаны портреты девушек, а также сведения об их семьях, владениях, родителях, положении в Ландсрааде и о политических пристрастиях Дома. – У каждой кандидатки есть достоинства и недостатки, которые я попытался оценить количественно. Вероятно, вы еще захотите обсудить вопрос о приданом.
Он показывал имя, переворачивал страницу, представлял следующую кандидатку.
– Так, а это Нир Пирия. Я слышала, что она сварливая и вообще очень неприятная особа.
Лето не смог скрыть удивления.
– Где ты это слышала? Сплетни и пересуды каких-нибудь сестер?
Джессика слегка изменилась в лице, но тут же скрыла гримасу за улыбкой.
– Я леди герцога, и моя обязанность – следить за тем, что происходит в других благородных семействах. Ты думаешь, что я впервые задумалась о том, кто мог бы в будущем стать женой Пола? Я присматривалась даже к принцессе Ирулан. Может быть, единственная достойная партия для нашего сына – это дочь Императора.
Хават приподнялся от изумления, а Лето улыбнулся своей леди.
– Ты, однако, мечтательница!
– Я возлагаю очень большие надежды на нашего сына.
Она снова склонилась над списком и небрежно предложила переместить в самый конец Гекату Диново, в то время как Хават рекомендовал присмотреться к Майе Джинии, Октавии Туту, Кэй Норн, Грете Нарибо, Джуну Верден и Нории Боннер. Джессика сочла многих из них приемлемыми, хотя и высказала некоторые опасения относительно Джинии и Боннер. Лето серьезно отнесся к возражениям Джессики.
– Я хочу, чтобы мой сын был счастливее меня, – сказал он. – Я хорошо помню, как родители ссорились по поводу моих брачных перспектив. Мне было всего пятнадцать, когда погиб мой отец, и этот процесс прервался. – Голос его дрогнул. – Почему Пол не может жениться на женщине, которую он бы любил и уважал и которая одновременно была бы отличной партией с политической точки зрения?
– Это решение требует большего, чем простое знание семейной статистики, – сказала Джессика. – Подбор брачного партнера не может основываться только на статистических выкладках.
Хават нахмурился, очевидно, приняв это замечание Джессики за критику в свой адрес.
– Мы всего лишь советники. Окончательное решение все равно остается за герцогом.
Она собрала в кулак всю свою гордость.
– Но кто, кроме наложницы, может помочь выбрать жену?
Лето посмотрел на Джессику, помня свое обещание, данное после убийства Илезы Икац.
– Я сам не собираюсь жениться, невзирая ни на какие политические расчеты. Ты – единственная женщина, которую я люблю и которую буду любить всегда, но у Пола есть долг перед Домом Атрейдесов. Мы должны сделать для него лучший выбор.
Лето включил голографический проектор, чтобы лучше рассмотреть каждую кандидатку.
Проектор выдал изображение молоденькой брюнетки и ее фамильного имения. На видеозаписи девушка грациозно выгуливала большую собаку, вникала в важные документы, изучала математику, произносила речи в университете.
– Это Грета Нарибо, ученая девушка, может быть, излишне серьезная; происходит из состоятельной, благородной семьи.
Лето кивнул.
– Я знаком с ее отцом. Он занимается транспортными операциями, доставляет по всей Империи специализированные грузы по договоренности с Гильдией и КАНИКТ. Этот лорд довольно скучный человек, но мне приходилось встречать и не таких зануд. – Он помолчал, потом, подумав, добавил: – А девушка прехорошенькая.
Джессика сказала:
– Да, очень приятная и, кажется, не ветреная.
Хават продолжил показ.
– Следующая кандидатка Джуну Верден, младшая дочь герцога Фаусто Вердена. Я особо поинтересовался ею самой и ее семейством. Дом Верденов правит планетой Дросс и постоянно стремится расширить зону своего влияния.
– Дросс? – переспросила Джессика. – Разве это не значит «что-то бесполезное»? Не очень-то благозвучное название для владения.
Хават воспользовался своей бездонной памятью ментата.
– Планета получила свое название на заре Империи. Она не слишком богата ресурсами, но климатические условия там вполне сносные. Она замечательна… своей заурядностью.
– Возможно, название планеты объясняет, почему герцог Верден так хочет расширить свои владения за счет ценных приобретений, – произнес Лето. – Это может быть нам полезно. Я встречался с ним. Наши Дома приблизительно равны по статусу, если не считать того, что Верден – один из директоров КАНИКТ, причем он занимает один из самых важных директорских постов. Он получил его в наследство от деда, на подъеме Империи. Хотя у Дома Атрейдесов нет директорского поста в КАНИКТ, герцог, возможно, поможет нам этого добиться, если мы увеличим экспорт лунной рыбы.
На видеозаписи все увидели миловидную светловолосую девушку, гуляющую по саду, катающуюся верхом на чистокровных лошадях, плавающую в бассейне. В биографической справке было сказано, что юная герцогиня очаровательна, одарена музыкальным талантом и добровольно работает в госпитале сестрой милосердия.
– Надо, однако, помнить, – прибавил от себя Хават, – что эти сведения могут быть отчасти преувеличенными самим герцогом Верденом, который, естественно, хочет, чтобы его дочь выглядела более привлекательной.
– И это было до Оторио, – сказал Лето.
В течение следующего часа они просматривали анкеты девушек, отобранных Хаватом. Лето потерял им счет, но ментат не упустил ничего. Джессика время от времени вставляла свои комментарии и возражения, указывала, что некоторые кандидатки составят негодную партию для Пола, однако большинство невест ей нравились.
Обсуждение прервали слуги, спустившиеся на лифте к хижине и доставившие заказанный Лето обед. Когда еда – гигантские мидии и другие поджаренные морепродукты – была проверена ядоискателем и подана, все трое уселись вокруг обеденного стола, продолжая обсуждать кандидаток. Они трижды пересмотрели досье, прежде чем добрались до десерта – маленьких пирожных, которыми закончили трапезу. После внимательного разбора всех голограмм и справок они вернулись к Джуну Верден.
Герцог Лето наконец сказал свое веское слово:
– Я отправлю предложение герцогу Фаусто Вердену, с тем чтобы мы начали формальное обсуждение брачного союза между нашими Домами. Если мы сумеем договориться, то объявим о помолвке с отложенным бракосочетанием.
– Как пожелаете, милорд, – кивнул Хават.
Удовлетворенная этим выбором, Джессика посмотрела на Лето.
– Позвольте, мой герцог, самой сказать об этом Полу.
Подумав о тревоге, от которой так явно страдал юноша, о неприятном разговоре между ними, Лето согласно кивнул.
– Он приободрится от этой новости, – сказал герцог мягко. – По крайней мере, он убедится, что сам я не собираюсь жениться.
Джессика смиренно улыбнулась герцогу.
– Я смогу показать ему все преимущества Джуну Верден – во всяком случае, нам будет что обсудить.
– Значит, это дело можно считать улаженным, – заметил Лето. Как ему хотелось, однако, чтобы все было по-другому, чтобы он смог жениться на Джессике, а Пол – жениться по любви, и чтобы они – вместе – счастливо жили на Каладане.
Я должен держаться этого курса, подумал он, чего бы мне это ни стоило, невзирая ни на какие трудности.
Мы можем манипулировать людьми, давая и отнимая… Надо просто знать, в какой момент дать, а в какой – отнять.
Иббо Випп, философ Икаца
Одетая в черную накидку Бинэ Гессерит, Преподобная Мать Гайя Елена Мохайем сопровождала Императора, когда он входил в обширный и гулкий, как пещера, зал заседаний Ландсраада. Экстренное совещание аристократов после трагедии на Оторио было спешно созвано, чтобы решить возникшие трудности.
Этот зал никогда прежде так не выглядел. Стены были задрапированы черной материей в знак траура. Восемьдесят четыре пустых кресла красноречиво свидетельствовали о членах Ландсраада, погибших от самого чудовищного террористического акта в современной истории, а бесчисленные цветы символизировали сотни членов семей и десятки тысяч простых людей, сгоревших в пламени адского взрыва на месте падения смертоносных контейнеров, рухнувших на планету.
После того как Шаддам занял свое место в украшенном богатым орнаментом кресле на краю сцены, справа от него, словно его молчаливая совесть, села Вещающая Истину. Дюжина самых высокопоставленных аристократов Империи расселись по сторонам от Императора в зависимости от своего ранга. Все они играли важные роли в этой экстренной сессии, включая престарелого спикера Тилсона Ксумба и даже почтенного ур-директора КАНИКТ Малину Ару, которая редко показывалась на публике. Будучи матерью злодея, учинившего бойню на Оторио, Малина Ару была встречена волной гнева и презрения. Но, выказав невероятную храбрость – или дерзость? – она предстала перед Ландсраадом лично. Мохайем было очень интересно, как она справится с ситуацией.
Она, правда, опасалась, что разъяренные аристократы разорвут женщину на части.
В своем письменном заявлении, распространенном среди присутствующих, ур-директор настаивала на том, что ни она, ни компания КАНИКТ не имеют ничего общего с фанатичным злодеянием Якссона Ару, и отрицала свою причастность к движению Содружества благородных. Малина и ее второй сын, Франкос, президент КАНИКТ, публично заверили всех, что они ни в коем случае не приемлют насилия. Мохайем не могла проверить, насколько искренне написано заявление, но она верила этой женщине. Как можно допустить даже мысль о том, что подобное преступление могло быть выгодно КАНИКТ? У Малины Ару была безупречная репутация, она всегда выступала горячей поборницей Империи и ее традиций и не могла быть частью заговора, направленного на низвержение государства.
Оглядывая охваченных волнением аристократов, занимавших длинные ряды кресел, Мохайем отметила, что почти у всех были покрасневшие, обведенные темными кругами глаза. Сколь много близких друзей, союзников, родственников сгинули в аду взрывов? Масштабные личности, обладатели веских голосов – все они ушли, ушли навсегда. Отзвуки трагедии будут прокатываться по Империи еще долго, не одно поколение, а сейчас грядет тектонический сдвиг власти.
Эти восемьдесят четыре пустующих места надо заполнить, заполнить все сразу, а значит, привлеченные запахом наживы амбициозные аристократы бросятся в Ландсраад, как стервятники на труп павшего зверя.
Когда ропот в зале умолк, спикер Ксумба выразительно посмотрел на Императора, и тот медленно кивнул. Спикер, высокий пожилой человек с лицом цвета красного дерева, медленно поднялся на трибуну, оказавшись в конусе яркого света. Глаза его были красны и влажны от слез, на лице застыло выражение скорби.
Он взялся за трибуну и некоторое время стоял молча, многозначительно оглядывая пустые места в зале, словно повторяя мысленно имена всех, кто недавно сидел в этих креслах. Зал тоже молчал. Зал заседаний Ландсраада был сейчас местом упокоения погибших аристократов.
Ксумба возвел глаза к потолку, стремясь найти подходящие для этого скорбного момента торжественные и веские слова.
– Наши мертвые погребены, надгробные речи произнесены, память почтена, слезы выплаканы. – Он вытер влажные щеки. Мохайем уловила искренность в голосе спикера: он и в самом деле переживал горе.
Ксумба медленно обвел рукой пустые кресла – то был вакуум, зиявший на политическом поле Империи.
– Умолкли страстные голоса благородных людей, желавших сохранить силу и славу Ландсраада. Как сможем мы найти им замену? Император рассмотрит претендентов на эти места и скоро представит на наше обсуждение их имена.
Шаддам наклонился к Мохайем и шепнул ей:
– Баланс сил изменился; слишком много моих союзников погибли на Оторио. Эту ситуацию надо исправить.
Она понимала всю правоту Императора. На празднество прибыли самые близкие, самые верные аристократы, а мелкие льстецы, возможно, даже симпатизировавшие Содружеству благородных, нашли подходящие предлоги, чтобы отказаться от визита.
– Очень много вакантных мест, сир. Но прежде у вас было большинство, и вы сможете устроить так, чтобы ушедших заменили только истинные ваши сторонники. В такие времена, как сейчас, Ландсраад не должен даже помышлять о дальнейшем ослаблении Империи.
Шаддам хмуро взглянул на Мохайем.
– Думаешь, этого не случится? Мне думается, что мятежники могут воспользоваться нашей очевидной слабостью, чтобы сломать хребет имперской цивилизации.
Мохайем на мгновение задумалась.
– Я прибегну к своим способностям распознавать истину для того, чтобы вы могли убедиться, что каждый отобранный является истинным лоялистом. Вы наградите своих настоящих союзников, а ложных друзей вышвырнете дрожать на морозе.
– Мне нравится твое предложение.
Когда спикер Ксумба закончил свою речь, Император встал и в гробовой тишине направился к трибуне. Он подождал, пока техники отрегулировали мощность громкоговорителя.
– Это очень важное и серьезное дело. Я никогда не забуду верных соратников, злодейски убитых на Оторио. Восемьдесят четыре самых лучших, самых преданных благородных друга. Мне будет нелегко найти замену таким одаренным, блестящим людям, но назначенная мною комиссия будет работать над этим день и ночь. Я лично буду рассматривать кандидатуры тех, кто окажется достойным занять эти, столь трагично опустевшие места.
Несколько участников собрания выкрикнули с мест слова поддержки. Один воскликнул:
– Да здравствует Империя!
Мохайем прекрасно знала, что Шаддам предпочел бы услышать: «Да здравствует Император!»
Тем не менее он принял поддержку.
– Все будет хорошо, – пообещал он. – Все будет лучше, намного лучше, чем было.
Шаддам говорил несколько минут, торжественно и скорбно, перечислив всех убитых членов Ландсраада, особо отметив тех, кто больше других отличился в служении Империи. Свое выступление Шаддам закончил клятвой:
– Мы найдем и покараем преступников, осмелившихся на это гнусное преступление. Насильственная сущность Содружества благородных открылась нам во всей красе. Мои сардаукары не успокоятся до тех пор, пока Якссон Ару не предстанет перед судом.
В ответ раздался гром аплодисментов, перешедших в бурную овацию.
Мохайем ощущала в зале сильное напряжение. Теперь должна была выступить Малина Ару, а Шаддам своей речью зажег ее погребальный костер.
По залу прокатился нестройный приглушенный ропот, когда эта гордая женщина шла к трибуне. Она шла без тени смущения, хотя оскорбления и обвинения сыпались на нее из зала, словно отравленные дротики. Малина Ару вышла на трибуну, чтобы обратиться к благородным семьям тех, кого убил ее сын.
Не дрогнув, она дождалась, когда уляжется гневный ропот. Многие лишь злобно глядели на нее, просто не веря своим глазам. Мохайем почти физически ощущала яд, разливавшийся по залу. Были, правда, и такие, кто с сочувствием смотрел на невинную мать, которой сын нанес подлый удар исподтишка.
Как Преподобная Мать Бинэ Гессерит Мохайем восхищалась ур-директором за ту силу, которую она выказывала, руководя КАНИКТ, хотя работа Малины Ару в корне отличалась от служения сестер. Очень немногие женщины Империи достигали такой осязаемой, реальной власти и могущества. Малина вовремя спасла компанию от некомпетентного управления своего мужа, которого сместила с руководящего поста. Доходы и влияние КАНИКТ под началом Малины стали недосягаемыми для конкурентов.
Сегодня, однако, эта женщина должна была говорить не о своих деловых талантах, а об ужасном преступлении Якссона.
На сцене Малина Ару выглядела так, словно ей в этот момент хотелось быть в другом месте, где угодно, только не здесь, в этом зале. Стоическое выражение лица растворилось. В ее глазах отразилась беспомощность, столь для нее нехарактерная. Мохайем знала, что ур-директор всегда отличалась уверенностью в себе, в своей правоте; появляясь на публике, она порой вела себя вызывающе и высокомерно. Теперь Малине предстояло сказать что-то помимо того, что было изложено в ее письменном заявлении.
Встретившись взглядом с глазами сидевших в зале людей, Малина Ару ссутулилась, став меньше ростом. С видимым усилием она собрала всю свою волю и вышла на трибуну. С разных сторон к ней подошли по три человека в форме КАНИКТ. Они положили к трибуне три огромные охапки цветов со всех концов Империи.
– Этими цветами я хочу почтить память жертв ужасной трагедии на Оторио, цветы с тех планет, которые их павшие благородные властители называли своим домом, – сказала она и продолжила окрепшим голосом: – Но ни один мемориал не сможет возместить тяжесть утраты столь важных для всех нас жизней.
Аудитория была явно не удовлетворена. Преподобная Мать Мохайем понимала, что Малине надо сказать нечто более значимое, сделать что-то, чтобы привлечь аудиторию на свою сторону.
Малина Ару активировала голографические изображения. Появились фигуры погибших членов Ландсраада. Они, словно призраки, сидели на своих обычных местах. Преподобная Мать вспомнила те жуткие изображения, которые показал обреченным людям Якссон Ару перед самым взрывом.
Аудитория затаила дыхание, некоторые зарыдали.
Голограммы не двигались, это были статичные изображения погибших. Каждый из них был запечатлен в одеянии Ландсраада. Они просто сидели на своих местах, сложив руки на коленях.
Малина продолжала говорить:
– Я не смогла посетить празднество на Оторио и уже принесла за это мои официальные извинения Императору. Я уцелела, но это было просто стечение обстоятельств. Я ничего не знала о намерениях моего сына.
Некоторые члены Ландсраада вытирали слезы, волна рыданий прокатилась по залу. Однако в разных концах помещения послышались и гневные возгласы недоверия.
Впрочем, в голосе Малины тоже зазвучали гневные нотки.
– Если бы я знала, я бы его остановила. Я бы убила его, если бы возникла такая необходимость! Я проклинаю Якссона за то, что он сделал. КАНИКТ никоим образом не поддерживает его действий, и я тоже… Я, его мать.
Она судорожно вздохнула.
Преподобная Мать Мохайем слушала эту речь, погрузившись в свою способность улавливать правду и стараясь проанализировать, какие эмоции этой женщины были истинными и насколько делаными были ее скорбь и возмущение. Удивительно, но она не могла с уверенностью этого сделать. Ур-директор превосходно владела собой.
– Из моих личных средств и из фондов КАНИКТ мы выделим значительные суммы на помощь благородным Домам, которым был причинен ущерб безрассудными и преступными действиями моего сына, а также окажем помощь семьям всех других жертв, простых людей, обслуживающего персонала. Не все жертвы были представителями состоятельных Домов – музей Коррино и Императорский Монолит строили бесчисленные рабочие. Ради их достойных похвалы достижений КАНИКТ хочет почтить их память.
В зале послышались жидкие и непродолжительные аплодисменты. Аудитория была все еще в гневе, люди не верили Малине и продолжали подозревать ее в двоедушии. Мохайем не могла прочитать их настроение.