Чтиво Буковски Чарльз
– Короче, Билейн, Томми пришел сюда с одной целью, чтобы от тебя осталась кучка красного куриного дерьма. И не мгновенно. Верно, Томми?
– Ага!
Весил этот Томми на вид килограммов сто шестьдесят. Ну, если всего обрить, может, сто пятьдесят. Я ответил доброй улыбкой.
– Слушай, Томми, ты ведь меня не знаешь?/p>
– Угу.
– Тогда зачем тебе меня бить?
– Маккелви сказал.
– А если он тебе скажет литр мочи выпить?
– Эй, хорош парня путать, – вмешался Маккелви.
– Томми, дорогой, ты бы и мамины какашки съел, если бы тебе Маккелви сказал, да?
– Че?
– Заткнись, Билейн, говорить тут буду я.
Маккелви повернулся к Томми:
– Так, короче, порви его, как старую тряпку, просто в клочки и раскидай по ветру, сам знаешь какому, понял?
– Понял, мистер Маккелви.
– Ну и чего ты тут ждешь, второго пришествия что ли?
Томми сделал шаг в мою сторону. Я вынул из ящика «парабеллум» и наставил на надвигающуюся громаду.
– Стой, Томас, а то станешь краснее формы «Ливерпуля».
– Эй, – вмешался Маккелви, – где ты взял эту штуку?
– Сыщик без пушки все равно что котяра с пачкой презервативов. Или все равно что циферблат без стрелок.
– Билейн, не дури.
– Где-то я такое уже слышал. Теперь скажи этому парню, пусть отойдет, а то я ему такую дыру сделаю, что апельсин пролезет.
– Томми, отойди назад и встань передо мной.
Томми отступил, и теперь мне предстояло решить, что с ними делать. Но по части решений я не силен. Я же не протирал штаны в Оксфорде. Я спал на биологии, плохо учился по математике. Но, как видите, живой пока.
Вроде бы.
А раз уж я взял хорошую карту – мне ходить, и решать тоже мне. Сейчас или никогда. Сентябрь скоро. Воронье собирается. Солнце набрякло кровью.
– Так, Томми, – скомандовал я, – на колени и руки на пол, быстро.
Он посмотрел на меня, как будто не слышал.
Я улыбнулся и снял «парабеллум» с предохранителя.
Томми при всей тупости был все-таки не глухой.
Он бухнулся на четвереньки, отчего по всему этажу прошлась сейсмическая волна баллов на шесть. Мой ненастоящий Дали слетел со стены на пол. Та самая картина с растекающимися часами.
Томми громоздился внизу глыбой из Большого Каньона и глядел на меня.
– Вот что, Томми, ты слон, а Маккелви погонщик слона. Соображаешь?
– Че?
Я перевел взгляд на Маккелви:
– Давай, полезай.
– Билейн, ты охренел?
– Кто ж знает? Психическое здоровье понятие относительное. Что считать нормой?
– Не знаю.
– Лезь уже!
– Ладно, хорошо. Но я раньше никогда так не влипал из-за аренды.
– Лезь, козел!
Маккелви взобрался на спину Томми. Еле-еле смог свесить ноги по бокам, чуть зад не треснул.
– Молодец. Теперь, Томми, так как ты слон, вези его на площадку к лифту. Вперед!
Томми принялся ползти к двери.
– Билейн, ты у меня еще попляшешь, клянусь лобковыми волосами моей матери!
– Еще раз со мной свяжешься, я тебе оторву твой детородный инструмент и отправлю его в мусоропровод.
Я открыл дверь, и Томми выполз вон, унося мальчишку-наездника.
Он уже добрался до лестничной площадки, а я сунул «парабеллум» в карман плаща и нащупал там измятый листок бумаги. Посмотрел. Это оказались мои ответы на тест по вождению, когда обновлял права. Сплошные красные росчерки. Не сдал.
Швырнул бумажку через плечо и последовал за дорогими друзьями. Добрались до лифта, я нажал кнопку вызова кабины. Пока ждали, бубнил фрагментик из «Кармен».
Тут я вдруг вспомнил, что однажды прочитал где-то, как Джимми Фокса нашли мертвым в номере какого-то занюханного отеля. Такой спортсмен был, а умирал черт-те где с клопами.
Лифт приехал. Двери открылись, и я проводил туда Томми пинком под зад. Он заполз в лифт, таща на спине Маккелви. В лифте было три человека, они читали газеты.
И продолжали читать. Лифт уехал вниз.
Я – по лестнице, у меня избыточный вес. Нужны легкие физические нагрузки.
Сбежал на первый этаж по ста семидесяти шести ступеням, я посчитал. У табачного ларька взял сигару и «Дейли Рейсинг Форм», газету с новостями о скачках.
На улице я целеустремленно зашагал сквозь городской смог. У меня голубые глаза и старые ботинки. Меня никто не любит. Но у меня есть чем заняться.
Я Никки Билейн, частный детектив.
5
К сожалению, в тот день я пошел на ипподром, а вечером напился. Но время не прошло впустую: я размышлял, сопоставлял и отсеивал факты. Держал все под контролем. В любую минуту я могу нащупать разгадку. Будьте уверены.
6
Назавтра я решил испытать судьбу и пошел в офис. В конце концов, что за сыщик без кабинета?
Я открыл дверь. И кого я увидел за моим столом? Не Селина. Не Красного Воробья. Там был Маккелви. Он встретил меня фальшивой приветливой улыбкой.
– Привет, Билейн. Ну что, висят?
– А чего? Показать?
– Нет, спасибо.
Он почесал свои и зевнул.
– В общем, мальчик мой, аренда твоя оплачена на год вперед неким доброжелателем.
Это Леди Смерть с тобой играет, сказал голос у меня в голове.
– Это кто-то, кого я знаю?
– Я поклялся честью матери, что не скажу.
– Честью твоей матери? Насмешил, в каком месте там честь-то?
Маккелви приподнялся из-за стола.
– Не напрягайся, – сказал я, – а то башкой прямиком в помойку отправишься.
– Не люблю, когда ты мою мать трогаешь.
– Ну и что? В этом городе ее каждый второй трогает.
Маккелви двинулся вокруг стола в мою сторону.
– Если подойдешь, засуну твою башку тебе же в задницу.
Он остановился. Когда я на нервах, я сею страх.
– Ладно, в общем, расскажи-ка, этот доброжелатель… Это женщина, верно?
– Да, да. В жизни не видел такой бабы.
Глаза Маккелви замаслились больше обычного.
– Ну, давай, Мак, расскажи еще что-нибудь.
– Не могу. Обещал. Честь матери.
– Боже мой, – вздохнул я, – ладно, проваливай, все равно за меня заплатили.
Маккелви прошаркал в сторону двери и оглянулся на меня через левое плечо.
– Хорошо. Но здесь должно быть чисто и аккуратно. Никаких тусовок, азартных игр, чтобы без всякой дури. У тебя есть год.
Он дошел до двери, открыл ее, закрыл и удалился.
7
И вот я снова у себя в кабинете.
Пора за работу. Я потянулся к телефону и набрал номер букмекера.
– Тони «Пицца навынос», я слушаю.
Я назвал кодовое имя.
– Это господин Медленная Смерть.
– Билейн, с тебя четыреста семьдесят пять долларов, я твою ставку не приму. Заплати и начнем с чистого листа.
– Я ставлю двадцать пять долларов, так что пусть с меня будет полтыщи. Если я проиграю, то отдам все, честью матери клянусь.
– Твоя мать, между прочим, должна мне двести тридцать.
– Вот как? А у твоей мамы бородавки на заднице.
– Чего? Билейн, это ты что ли был?
– Не, не, это другой парень. Он мне сказал.
– Тогда ладно.
– Короче, я ставлю двадцать пять долларов на Подпаленную Бабочку, шестой заезд.
– Хорошо, принято. Удачи. Она тебе пригодится.
Я повесил трубку. Вот дерьмо, человек рождается, чтобы бороться за каждый квадратный сантиметр. Появляется на свет, чтобы бороться и умереть.
Я поразмышлял об этом. Потом о чем-то еще.
Откинулся в кресле, хорошенько затянулся и сделал почти идеальное колечко из дыма.
8
После ланча решил снова зайти в офис. Открыв дверь, я увидел, что за моим столом сидит какой-то парень. Это был не Маккелви. Кто это, я не знал. Людям, видимо, нравится за моим столом посидеть. Кроме парня, который сидел, в помещении находился еще парень, который стоял. Выглядели они недоброжелательно. Спокойно, но недоброжелательно.
– Меня зовут Данте, – сказал тот, что за столом.
– А меня Фанте, – сказал второй.
Я промолчал. Я шел наугад. По спине к голове пробежал холодок, вышел в потолок.
– Нас прислал Тони, – сказал парень за столом.
– Я не знаю Тони. Вы, господа, адресом не ошиблись?
– Ах, да, – сказал второй парень.
– Подпаленная Бабочка сошла с дистанции, – сказал Данте.
– Сбросила жокея прямо на старте, – дополнил Фанте.
– Не может быть.
– Это правда. Хоть у пыли спроси.
– Накрылась твоя ставка, – сказал Данте.
– И Тони говорит, что ты нам должен пятьсот баксов.
– А, это… Сейчас, они у меня там.
Я направился к столу.
– Даже не думай, придурок, – хмыкнул Данте. – Твою пукалку мы уже нашли.
Я сделал шаг назад.
– Короче, – произнес Фанте, – ты догоняешь, что мы тебе не дадим спокойно наслаждаться свежим воздухом, пока ты должен Тони пять сотен?
– Мне нужно три дня.
– У тебя три минуты.
– А что это вы так? В смысле, почему вы по очереди разговариваете? Сначала Данте, потом Фанте… Никогда не ломаете ритм?
– Мы здесь, чтобы что-то другое поломать, – сказали они одновременно, – пару твоих ребер.
– О, неплохо, мне понравилось. Дуэтом заговорили!
– Умолкни, – рявкнул Данте. Он вынул сигарету и взял ее губами. – Хм… Зажигалку забыл. Иди сюда, придурок, сигарету запали.
– Придурок? Это ты сам с собой что ли?
– Да нет, ты, придурок, иди сюда. Запали сигарету, резче давай.
Я нашел зажигалку, сделал несколько шагов и остановился перед самой противной рожей, какую я когда-либо видел. Щелкнул зажигалкой, поднес ее к сигарете.
– Молодчина, – сказал Данте. – Теперь возьми эту сигарету себе в рот горячим концом и держи, пока я не скажу.
– Ээ…
– Или ты так сделаешь, или обзаведешься дырой, достаточно крупной, чтобы в ней танцевали гномики из Диснейленда.
– Одну минутку…
– У тебя пятнадцать секунд, – сказал Данте, вынул карманные часы и пустил секундомер. – Время пошло. Четырнадцать, тринадцать, двенадцать, одиннадцать…
– Ты серьезно что ли?
– Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три…
Раздался щелчок предохранителя.
Я выхватил сигарету изо рта у Данте и сунул себе в рот горящим концом. Я старался собрать побольше слюны и убрать язык, но не получилось, ох, как больно, как больно!!! Больно и противно. Я начал давиться и выплюнул эту дрянь.
– Безобразник! – сказал Данте. – Ты должен был держать, пока я не скажу. Придется начать сначала.
– Иди в жопу! Лучше убей.
– Как скажешь, – ответил Данте.
В этот момент открылась дверь и вошла Леди Смерть. Нарядная как никогда. Я даже забыл почти про чертову сигарету и ожог во рту.
– Ух ты, – удивился Данте, – вот это куколка! Ты ее знаешь, Билейн?
– Виделись.
Она подошла к креслу и села нога на ногу. Юбка высоко задралась. Какие ноги, мы все как один просто офигели. Даже я, хотя я их уже видел.
– Кто эти клоуны? – спросила она.
– Это посланцы человека по имени Тони.
– Скажи, чтобы проваливали. Твой клиент я.
– Так, ребята, видите, вам пора.
– Да ты что? – сказал Данте.
– Да ты что? – сказал Фанте.
И оба рассмеялись. Но затем одновременно перестали.
– Этот парень такой смешной, – заключил Фанте.
– Ага! – отозвался Данте.
– Сейчас я с ними разберусь, – произнесла Леди Смерть.
И она стала пристально разглядывать Данте. Тот сразу начал как-то съезжать вперед со своего кресла. Он на глазах побледнел.
– Боже мой, – сказал он, – что-то мне нехорошо.
Он побелел, потом пожелтел.
– Мне плохо… Мне очень плохо!
– Может, это от рыбных палочек? – предположил Фанте.
– Палочек-фигалочек… Я сваливаю, мне к врачу надо или я не знаю что…
Тут Леди Смерть перевела взгляд на Фанте. Тот заговорил так:
– Что-то голова кружится… Что это такое? Какие-то вспышки… Хвосты комет… Где я?
Он направился к двери, Данте за ним. Ребята открыли дверь и медленно поковыляли к лифту. Я вышел и посмотрел, как они зашли в лифт. Увидел их в последнюю секунду, уже когда двери закрывались. Выглядели они ужасно, просто ужасно.
Я вернулся в кабинет.
– Спасибо. Очень выручили.
Я огляделся, ее не было. Посмотрел под столом. Никого. Посмотрел в ванной. Никого. Открыл окно и глянул вниз, на улицу. Тоже никого. В смысле, народу там слонялось много, но ее не было. Могла бы хоть попрощаться. И все-таки, хорошо, что пришла.
Я опять сел за стол. Снял трубку, набрал номер Тони.
– Да? – ответил он. – Это…
– Тони, это господин Медленная Смерть.
– Что? Ты еще можешь говорить?
– Говорю вполне на уровне, Тони. Давно не чувствовал себя так хорошо.
– Не понял…
– Тут твои ребята заходили…
– Так?..
– В этот раз легко отделались. Если придут снова, получат по полной.
Тони молчал, дыша в трубку. Дышал он с большим недоумением. Потом раздались гудки.
Я достал из нижнего левого ящика бутылку шотландского виски, отвинтил пробку и хорошенько приложился.
Наехал на Ника Билейна – жди беды. Вот так, очень просто.
Я завинтил пробку, положил бутылку на место и подумал, что делать дальше. У хорошего детектива всегда есть чем заняться. Видели такое в фильмах, наверно.
9
Раздался стук в дверь. Точнее, пять быстрых ударов. Стучали громко, настойчиво.
Я разбираюсь в стуках и обычно понимаю, что предвещает та или иная манера. Если прогноз плохой, я просто не отзываюсь.
В этот раз было фифти-фифти.
– Войдите.
Дверь распахнулась. Вошел мужчина, на вид за пятьдесят. Ни богатый, ни бедный, ни спокойный, ни нервный, с огромными ногами и бородавкой на лбу слева. Глаза карие, носит галстук. Две машины, две квартиры, детей нет. Ходит в бассейн и спа, играет на бирже, довольно туп.
Итак, он стоял в дверях, слегка потея и уставившись на меня.
– Садитесь, – пригласил я.
– Меня зовут Джек Басс, и…
– Я знаю.
– Что вы знаете?
– Вы подозреваете, что ваша жена занимается сексом с кем-то еще и может быть он даже не один.
– Верно.
– Ей нет тридцати.
– Да. Мне нужно, чтобы вы доказали, что она это делает. Тогда я подам на развод.
– А зачем эта суета? Просто подайте на развод и все.
– Но я хочу доказать, что она… она…