Глаз волка Пеннак Даниэль
– Эй, Тоа, как ты его зовешь, этого мальчика?
– Некогда мне придумывать ему имя: я работаю!
Кочевники не любили Тоа Торговца.
– Тоа, этот мальчик, он слишком хорош для тебя.
Они усаживали мальчика поближе к огню, угощали его горячим чаем, финиками, кислым молоком (они считали, что он слишком худой), а потом говорили:
– Рассказывай.
Тогда мальчик рассказывал им истории, которые рождались у него в голове там, наверху, на горбу Кастрюлика. А еще он пересказывал им сны дромадера, который грезил всю ночь напролет, а иногда и на ходу, шествуя под палящим солнцем. Все эти истории были про Желтую Африку, Сахару, про Африку песка, солнца, одиночества, скорпионов и безмолвия. И когда караван снова двигался в путь под раскаленным небом, те, кто слушал истории мальчика, видели с высоты своих верблюдов иную Африку. Песок в ней был ласковым, солнце было фонтаном, и они не были одиноки: голосок мальчика сопровождал их в пустыне.
«Африка!»
В одну из таких вот ночей старый вождь туарегов (ему было самое меньшее сто пятьдесят лет) объявил:
– Тоа, этот мальчик, мы будем звать его «Африка»!
Когда Африка рассказывал, Тоа сидел в сторонке, завернувшись в свой бурнус. Но после каждой истории он вставал и собирал в алюминиевую плошку медные монеты и замусоленные бумажные деньги.
– Он берет плату даже за рассказы ребенка!
– Тоа Торговец, ты самого себя продал бы, если б нашелся покупатель.
– Я Торговец, – ворчал Тоа, – торговать – это моя профессия.
Тоа и вправду продал бы все и вся. Да и продал в одно прекрасное утро.
Это произошло в одном из городов Юга, там, где пустыня уже не песчаная. Другая Африка. Серая. Раскаленная галька, колючий кустарник, а еще дальше к югу – необъятные равнины с сухой травой.
– Жди меня здесь, – приказал Тоа. – Стереги шатер.
И ушел в город, ведя в поводу верблюда. Африка больше не боялся, что его бросят. Он знал, что Кастрюлик не уйдет из этого города без него.
Однако когда Тоа вернулся, он был один.
– Я продал верблюда!
– Как? Продал Кастрюлика? Кому?
– Не твое дело.
Он смотрел как-то странно, не в глаза.
– Тебя я, кстати, тоже продал.
И добавил:
– Ты теперь пастух.
5
После ухода Тоа Африка долго пытался разыскать Кастрюлика. Тщетно.
– Но он не мог уйти из города, он шагу не сделает без меня! Он обещал!
Он расспрашивал прохожих.
Ему отвечали:
– Малыш, здесь верблюдов продают по две тыщи в день!
Он расспрашивал ребятишек, своих сверстников:
– Вы не видели дрома, который грезит наяву?
Те смеялись:
– Все дромы грезят наяву!
Он расспрашивал самих верблюдов:
– Дромадер, большой, как бархан!
Верблюды смотрели на него свысока:
– Среди нас, дромадеров, мелких нет, сынок, все – высокие красавцы…
И, само собой, он обращался к скупщикам верблюдов:
– Красивый дромадер цвета песка, его продал Тоа Торговец…
– За сколько? – спрашивали скупщики, которых только это и интересовало.
Пока наконец Козий Царь не вышел из терпения:
– Послушай-ка, Африка, я тебя взял не для того, чтоб ты искал верблюда, а чтоб пасти мои стада!
Это ему, Козьему Царю, Тоа продал Африку. Козий Царь был не злой. Просто больше всего на свете он любил свои стада. У него и волосы были как курчавая шерсть белого барана, ел он только козий сыр, пил овечье молоко и говорил блеющим голосом, тряся длинной шелковистой козлиной бородой. Жил он не в доме, а в шатре, в память о тех временах, когда сам пас свои стада, и никогда не покидал своего широкого ложа из черной кудрявой овчины.
– Да, стар я стал, кабы не это, я бы не нуждался в пастухе.
Заболей хоть один ягненок, захромай хоть один баран, пропади хоть одна коза, он тут же прогонял пастуха.
– Ты все понял, Африка?
Мальчик кивнул.
– Тогда садись и слушай.
Козий Царь протянул мальчику большой ломоть сыра и чашку парного молока и стал учить его ремеслу пастуха.
Целых два года Африка прослужил у Козьего Царя. Обитатели Серой Африки диву давались:
– Обычно у старика ни один пастух не удерживается больше двух недель. Ты что, знаешь какое-то тайное слово?
Африка не знал никакого тайного слова. Он был хорошим пастухом, вот и все. Он понял одну очень простую вещь: врагов у стада нет. Если лев или гепард время от времени съедают козу, так это потому, что они голодны. Африка объяснил это Козьему Царю.
– Царь, если ты не хочешь, чтоб львы нападали на твои стада, корми их сам.
– Кормить львов?
Козий Царь потеребил бороду.
– Что ж, Африка, неплохая мысль.
И всюду, где Африка пас стада, он раскладывал большие куски мяса, принесенные из города.
– Вот твоя доля, Лев, не трогай моих коз.
Старый Лев из Серой Африки неторопливо обнюхивал угощение.
– Чудной ты малый, пастух, право, чудной.
И принимался за еду.
С Гепардом у Африки был другой разговор. Однажды вечером, когда тот с величайшей осторожностью ползком подбирался к стаду, Африка сказал:
– Не строй из себя змею, Гепард, я тебя слышу.
Изумленный Гепард поднял голову над сухой травой.
– Как же ты мог услышать, пастух? Меня никогда никто не слышит!
– Я из Желтой Африки. Там только и есть что безмолвие, это обостряет слух. Да вот, хочешь скажу, о чем спорят две блохи у тебя на плече.
Щелкнув зубами, Гепард разделался с обеими блохами.
– Ну ладно, – сказал Африка, – мне надо с тобой поговорить.
Гепард, заинтересовавшись, сел и стал слушать.
– Ты хороший охотник, Гепард. Ты бегаешь быстрее всех зверей и видишь дальше. И эти же качества необходимы пастуху.
Молчание. Слышно было, как где-то очень далеко протрубил слон. Потом донеслись выстрелы.
– Охотники-иностранцы… – пробормотал Африка.
– Да, опять приехали, – сказал Гепард, – я их вчера видел.
На миг стало грустно.
– Гепард, а давай пасти вместе?
– А что мне это даст?
Африка долгим взглядом посмотрел на Гепарда.
На две черные дорожки, следы давних слез, сбегающие к углам его рта.
– Тебе нужен друг, Гепард, и мне тоже.
Вот так было дело с Гепардом. С тех пор он и Африка стали неразлучны.
6
Молодые козлята не могли угнаться за стадом, если пастбище было далеко. Они уставали, тащились позади, и гиены, всегда державшиеся неподалеку, с хохотом облизывались. Гепард сбивался с ног, то и дело возвращаясь, чтоб отогнать гиен. Самыми хрупкими из козочек были как раз самые красивые и редкостные, это была особая порода, Козий Царь называл их «мои Абиссинские Голубки». Он ночей не спал, боясь, как бы с ними чего не случилось.
– Царь, я придумал, как уберечь твоих Голубок.
Африка объяснил.
– Молодняк надо оставлять, не гнать со стадом.
– Оставлять одних – ты что, спятил? А гиены?
– Я вот что придумал: помещу козочек в самые густые колючие кусты, и гиены до них не доберутся.
Козий Царь прикрыл глаза, быстро прикидывая в уме: «Так-так, все козы едят колючки, они способны гвозди жевать, и колючки не могут проткнуть их шерсть, а уж чего гиены не переносят, так это именно колючек. Мысль хорошая, ничего не скажешь».
Он снова посмотрел на Африку, поглаживая бороду, и спросил:
– Скажи-ка, Африка, почему я сам до этого не додумался?
Африка посмотрел старику в глаза, такие старые, такие выцветшие, и мягко ответил:
– Потому что пастух теперь – я. А ты – ты Царь.
Морда Гиены, уставившейся на колючий куст, – это надо было видеть.
– О нет, Африка, козочка, да прямо у меня под носом, да еще Абиссинская Голубка! Такое искушение, нет, это свинство с твоей стороны!
У нее так текли слюни, что между лапами можно было бы выращивать цветы.
Африка потрепал ее по голове:
– На обратном пути принесу тебе объедки Старого Льва. Львы, они, как богачи, всегда что-нибудь оставляют.
Гепард, которому не нравился запах Гиены, хмурился.
– Пастух, тебе не следовало бы разговаривать с «этой».
– Я со всеми разговариваю.
– И зря. Я «этой» не доверяю.
Стадо двинулось дальше.
Гепард последний раз с презрением оглянулся на Гиену и сказал:
– Ну да неважно: пока я жив, никто не сожрет ни одну из твоих коз.
Вот. Время шло. Стадо благоденствовало. Козий Царь спал спокойно. Все были довольны, в том числе и Гиена, досыта наедавшаяся львиными объедками. Она даже уверяла, что остается возле колючих кустов лишь для того, чтоб лично охранять Абиссинских Голубок. Гепард покачивал головой и закатывал глаза.
– Да правда же! – стояла на своем Гиена. – И случись что с Голубками, я первая дам тебе знать, Пастух!
В Серой Африке все знали маленького пастуха. Всенародная известность. Вечером, когда Африка разжигал костер, к нему, не заставляя себя долго ждать, крались черные тени. Это были не воры. Не голодные звери. Это была толпа людей и зверей, сходившихся послушать, как рассказывает Африка, маленький пастух Козьего Царя. Он рассказывал им про другую Африку, Желтую Африку. Он пересказывал им сны дромадера Кастрюлика, так таинственно исчезнувшего. Но рассказывал он и про Серую Африку, которую знал лучше, чем они, хоть родом был не отсюда.
– Хорошо рассказывает, а?
– Правда, хорошо рассказывает?
– Да, вот уж рассказывает так рассказывает!
И на заре, когда все расходились восвояси, каждому казалось, что они все еще вместе.
Однажды Серая Горилла Саванн перебила рассказчика:
– Слушай, Пастух, а ты знаешь, что есть еще другая Африка – Зеленая Африка, где повсюду деревья, высокие и пышные, как облака? У меня там есть родич, здоровенный детина с заостренной башкой!
Зеленая Африка? Не очень-то верилось. Но Серой Горилле Саванн мало кто решался возражать…
Странная штука жизнь… Вот вам говорят про что-то, о чем вы не имели ни малейшего понятия, про что-то такое, что и вообразить невозможно, во что трудно поверить, и вот, едва вам про это сказали, вы сами с этим сталкиваетесь. Зеленая Африка… Скоро, скоро мальчику предстояло с ней познакомиться, с этой Зеленой Африкой!
7
Это случилось однажды ночью. Африка рассказывал. Звери слушали, как вдруг Гепард прошипел:
– Тс-с-с!
До них донесся далекий, очень далекий хохот Гиены. Но какой-то необычный. Хохот ярости…
– Что-то случилось с Абиссинскими Голубками!
Гепард вскочил на ноги.
– Беги! Пастух, подтягивайся туда со стадом.
И добавил, прежде чем исчезнуть:
– Говорил я тебе, не доверяй «этой»!
Когда на рассвете Африка добрался до колючих кустов, сердце у него упало. В кустах никого не было! Гиена исчезла. Гепард тоже. Кругом следы борьбы… И никто, разумеется, ничего не знал. Козий Царь чуть не умер.
– Моя Абиссинская Голубка! Самая красивая! Самая нежная! Перл моих очей! Самая редкостная! Вот оно каково – якшаться с гепардами! Они ее съели! Прочь с глаз моих, пастух, будь ты проклят, ты и твоя затея с колючими кустами! Прочь! Убирайся, пока я тебя не придушил!
Остаться в Серой Африке? Невозможно. Слишком горько. Вернуться в Желтую Африку? Без Кастрюлика? Нет. Мальчик вспомнил слова Серой Гориллы Саванн: «Зеленая Африка. У меня там есть родич…»
– А как ты оплатишь дорогу? – спросил его шофер.
– Буду мыть твой грузовик, – сказал Африка.
– Чего его мыть, был бы мотор.
– Буду готовить тебе еду.
– Чего ее готовить, вот моя еда.
Шофер показал свои припасы – черствые лепешки и сыр.
– Буду рассказывать всякие истории.
– Ладно, я люблю, когда рассказывают. И сон разгоняет. Садись. Если истории будут скучные, выкину тебя в окошко.
Вот. Так он покинул Серую Африку. Шофер вел машину (слишком быстро), а мальчик рассказывал. Но, рассказывая, он думал о другом. «Что все-таки случилось с козочкой, Гепардом и Гиеной? „Неужели я так и буду терять всех своих друзей одного за другим? Может быть, я приношу несчастье?“
Вставало солнце. И закатывалось. Унылый путь. Долгий путь. Очень долгий. Очень жаркий. Очень плоский.
Грузовик был, скорее, похож на маленький автобус, все составные части которого болтались и дребезжали. В него подсаживались все новые пассажиры. Шофер брал с них плату. Высокую. («У меня тут есть мальчик, вот уж рассказывает!») Пассажиров набилось много. Слишком много. Африка сказал шоферу:
– Твоя машина перегружена, шофер, и ты слишком гонишь…
– Заткнись и рассказывай!
Африка рассказывал. День и ночь. Ночью он видел только глаза, и глаза слушали.
И однажды утром у всех вырвался один огромный крик. Там, далеко, за морем сухой растрескавшейся земли показались зеленые барашки Тропического Леса.
Зеленая Африка! Серая Горилла Саванн не обманула.
Все припали к окнам, вопя от радости. Шофер еще поддал газу. На полной скорости они влетели в лес. И, естественно, на одном из виражей между гигантскими папоротниками автобус не вписался в поворот и перевернулся. Железный гром и рев обезумевшего мотора.
Последнее, что увидел Африка перед тем, как потерять сознание, – автобус, крутящий в воздухе искореженными колесами, словно старый жук, упавший навзничь.
8
– М'ма Биа, М'ма Биа, он приходит в себя!
– А как же иначе, когда я его выхаживала.
– И все-таки так быстро, ни за что бы не поверил…
– П'па Биа, старая твоя голова, сколько лет я лечу людей?
– С тех пор как маленькой была, лет уж пятьдесят!
– Сколько было таких, что не выздоровели, П'па Биа, ну-ка, скажи?
– Не было таких, все выздоравливали. Всякий раз, прямо чудо…
– И никакое не чудо, а Добрая Рука М'ма Биа!
– И все-таки этот – этот, я думал, помрет…
– Тоже мне удумал, старая твоя голова, этот-то крепче всех, ему жить сто лет!
Уже довольно давно Африка слышал сквозь сон это перешептывание и тихие смешки. Он открыл глаза.
– М'ма Биа, он открыл глаза!
– Сама вижу, что открыл. Ну-ка, дай кокосовое молоко.
Африка выпил. Жидкость была прохладная, бархатистая, сладкая, чуть кисловатая. Ему понравилось.
– Похоже, ему нравится.
– П'па Биа, я вижу, что ему нравится, вон, весь орех выпил.
Африка снова заснул.
Когда он проснулся во второй раз, в доме никого не было. Однако он услышал чей-то голос:
– Эй ты, привет.
Голос, высокий, металлический, немного гнусавый, принадлежал странной птице, бледно-голубой с красным хвостом и с клювом, которым впору колоть орехи. Птица сидела на глиняном кувшине.
– Привет, – ответил Африка, – ты кто?
– Я попугай, а ты?
– Я был пастухом. А раньше – торговцем. Ну, почти…
– Правда? – сказал попугай. – Прямо как П'па Биа. И кончишь, наверно, как он, земледельцем.
– А можно мне выйти? – спросил Африка.
– Если ноги тебя держат, кто ж тебе мешает?
Африка встал на ноги с величайшей осторожностью. Совершенно излишней: он был здоров. Как будто вся жизнь, которую он потерял из-за несчастного случая, была возвращена ему, пока он спал. И с криком радости он выбежал из дома. Но крик этот превратился в вопль ужаса. Дом стоял на высоких сваях, и он вылетел в пустоту. Африка зажмурился в ожидании удара. Но произошло нечто другое. Две огромные руки неимоверной силы подхватили его на лету, и он оказался прижатым к груди, такой же широкой, мохнатой и теплой, как огромное ложе Козьего Царя. Потом грянул смех, такой оглушительный, что все птицы, сколько их было в лесу, разом взлетели.
– П'па Биа, ты бы потише все-таки!
– Сиеста же, что за безобразие!
Весь лес бурно возмущался.
– М'ма Биа, вот он, смотри, совсем здоров!
П'па Биа поднимал Африку на вытянутой руке, показывая его маленькой-маленькой старушке, которая выходила из лесной чащи.
– И нечего так шуметь, П'па Биа, я и так вижу, что он здоров.
Глаза у Африки стали совсем круглыми. Следом за старушкой шла гигантская черная Горилла с заостренной головой. Горилла несла большую корзину розовой папайи, вкуснейшего и целебнейшего из плодов.
– Странное дело, – сказала Горилла, – П'па Биа все никак не усвоит, у тебя выздоравливают все.
– Молчи, глупый зверь, – отвечала М'ма Биа, – это он прикидывается удивленным, чтоб сделать мне приятное.
– А, вот оно что… – сказала Горилла.
9
Дом П'па Биа и М'ма Биа стоял на своих четырех ногах посреди зеленой-презеленой поляны.
– А зачем сваи? – спросил Африка.
– Чтоб змеи не залезли, мой маленький.
Вокруг со всех сторон была живая стена леса, такая высокая, что казалось, ты на дне зеленого колодца.
П'па Биа и М'ма Биа заботились об Африке и кормили его. Они не задавали ему вопросов. Не заставляли его работать.
Днем они ухаживали за поляной и деревьями. Когда становилось темно, разговаривали. Они прожили долгую жизнь. Они знали всех людей и всех зверей Зеленой Африки. У них были дети и всевозможные родственники повсюду, во всех трех Африках и в Ином Мире.
– Иной Мир? А что это такое?
П'па Биа только было открыл рот, чтоб ответить Африке, как его перебил треск ломающихся веток и шум сминаемой листвы. Дерево упало не так уж близко, но было таким огромным, что весь лес, должно быть, слышал, как оно рухнуло. Последовало долгое молчание, и П'па Биа сказал:
– Иной Мир? Может быть, и мы скоро там будем, в Ином Мире.
– Ну тебя, молчи, – сказала М'ма Биа, – нечего забивать ребенку голову такими мыслями.
Безо всяких просьб с их стороны Африка принялся помогать П'па Биа и М'ма Биа. Он ходил с ними в лес собирать плоды, а каждую субботу все трое отправлялись на рынок в ближайший городок. П'па Биа был хорошим торговцем, он продавал фрукты, громко зазывая покупателей. Еще люди шли к М'ма Биа, которая лечила почти от всего почти даром. Но самым известным очень скоро стал Африка.
Едва покончив с покупками, все собирались вокруг него.
– Хорошо рассказывает, а?