Пыль грез. Том 1 Эриксон Стивен
– Скворец?
Вал неловко двинулся на стуле, отвел взгляд и пожал плечами.
– Смешно.
– Что?
Сапер кивнул в сторону птиц в клетке.
– Это ведь джараки? Типа скворцы?
Быстрый Бен опустил голову и постучал костяшками пальцев по лбу.
– Или это какой-то гейс? Заклинание ускользания? Или обычная, так знакомая упертая тупость?
– Ну, давай, – хмыкнул Вал, потянувшись за элем, – поговори сам с собой.
– Ты избегаешь определенных тем, Вал. Есть секреты, которые ты не хочешь выдавать, и от этого я нервничаю. И не только я…
– Скрип всегда нервничает из-за меня. И ты всегда. Полагаю, во всем виноваты моя потрясающая внешность и обаяние.
– Перестань, – неторопливо произнес Быстрый Бен. – Я говорю об адъюнкт.
– А она-то почему нервничает? – спросил Вал. – Снова-здорово! Эту женщину невозможно понять – ты и сам всегда так говоришь, Быстрый. – Он подался вперед, прищурившись. – Есть новости? О том, куда мы идем? Что, во имя Худа, мы будем делать дальше?
Маг молчал.
Вал выпростал руку из-под накидки, почесал за ухом и, довольный, откинулся на спинку стула.
Через мгновение у их стола остановились двое. Подняв взгляд, Вал застыл с виноватым видом.
– Высший маг, сапер, – объявила Лостара Йил. – Адъюнкт требует вашего немедленного присутствия. Будьте любезны следовать за нами.
– И я? – взвизгнул Вал.
– Ваше имя первое в списке, – сказала Фарадан Сорт с жесткой улыбкой.
– Ну вот и получи, – прошипел Быстрый Бен.
Когда четыре иноземца ушли, одна из птиц в клетке сказала:
– Я чую смерть.
– А вот и нет, – каркнула другая.
– Я чую смерть, – упорствовала первая.
– Нет. Ты чуешь мертвеца.
Через мгновение первая подняла крыло и спрятала под него голову, потом снова выглянула.
– Извини.
Через плетеные ивовые прутья стенки загона капитан Добряк и виканский пастуший пес Кривой, оскалившись, глядели друг на друга.
– Слушай меня, песик, – говорил Добряк. – Я хочу, чтобы ты нашел Синн и Свища. Начнешь шалить, попытаешься вцепиться мне в горло – и я тебя проткну. Насквозь, от пасти до задницы. Отпилю голову и утоплю ее в реке. Отрублю лапы и продам уродливым ведьмам. Сниму с тебя шкуру и нарежу на гульфики для раскаявшихся сексуальных маньяков, ставших священниками и прячущих кое-что под койками. И все это я проделаю, пока ты будешь еще жив. Понятно?
Губы на покрытой шрамами, изуродованной морде оттянулись еще дальше, открывая кроваво-красные раны от осколков клыков. В дырках пузырилась алая пена. Над разбитой пастью горели глаза Кривого – словно два тоннеля в мозг повелителя демонов, полные яростно закрученного безумия. На заднице пса безостановочно вертелся обрубок хвоста, словно зверя одолевали очень приятные мысли.
Добряк стоял, держа в руке плетеный поводок с петлей на конце.
– Эту штуку я надену тебе на голову, пес. Начнешь сопротивляться – и я подвешу тебя повыше и буду со смехом наблюдать, как ты дергаешься. Да я изобрету сотню новых способов убийства и все испробую на тебе. – Капитан помахал кожаной петлей.
Спутанный клубок веточек, волос и комков грязи, лежавший сбоку от загона – и рычавший сам по себе, – вдруг рванулся вперед короткими прыжками и затем взвился в воздух; остренькие зубки нацелились на горло капитана.
Тот взмахнул левым кулаком, перехватив собачонку в полете. Приглушенный хруст, маленькие челюсти схватили пустоту, и хэнская собачка по прозвищу Таракан, резко изменив курс, приземлилась, подпрыгнула несколько раз рядом с Кривым и улеглась, тяжко дыша и высунув розовый язык.
За время этой сцены Добряк и пастуший пес не сводили друг с друга глаз.
– Да провались поводок, – сказал через мгновение капитан. – Плевать на Синн и Свища. Поступим проще. Я достану меч и порублю тебя на куски, пес.
– Не надо! – раздался голос у него за спиной.
Обернувшись, Добряк увидел Свища, а за ним и Синн. Они стояли, переступив порог стойла и глядя с невинным видом.
– Очень кстати, – сказал капитан. – Адъюнкт требует вас обоих.
– Прочтение? – спросил Свищ. – Нет, мы не можем.
– Но пойдете.
– Мы думали спрятаться в старом доме Азатов, – сказал Свищ, – но не получится…
– Почему? – спросил Добряк.
Свищ покачал головой.
– Мы не хотим уходить. Это было бы… нехорошо.
Капитан поднял поводок с петлей.
– Или по-хорошему, или по-плохому, щенки.
– Синн вас поджарит!
Капитан фыркнул.
– Она? Скорее сама сейчас обмочится, судя по ее роже. Ну что, сами пойдете или по-моему? Догадываетесь, как мне больше нравится?
– Азаты… – начал Свищ.
– Не моя забота, – отрезал Добряк. – Хотите поныть, приберегите для адъюнкт.
Они вышли наружу.
– Вас ведь все ненавидят, – сказал Свищ.
– И правильно, – ответил Добряк.
Она встала со стула, поморщившись от боли в пояснице, и поковыляла к двери. Знакомых у нее было мало: только маленькая повитуха, попадавшаяся на каждом шагу в облаке паров д’баянга, от которых слезились глаза, и живущая дальше по улочке старушка, которая почти каждый день пекла для нее что-нибудь. Время позднее, и стук в дверь был неожиданностью.
Сэрен Педак, бывший аквитор, открыла дверь.
– О, – сказала она, – здравствуйте.
Старик поклонился.
– Госпожа, как ваше здоровье?
– Ну, строительные работы мне больше не нужны, сэр…
– Аквитор…
– Я больше не…
– Ваша должность все еще в королевском штате, – перебил он, – и вы по-прежнему получаете жалованье.
– Я дважды пыталась отказаться от того и от другого. – Она замолчала и наклонила голову. – Простите, но откуда вам это известно?
– Мои извинения, аквитор. Меня зовут Бугг, и среди прочего я ныне исполняю обязанности королевского канцлера. Ваши прошения были зарегистрированы и подшиты к делу, а впоследствии отвергнуты мною. – Он поднял ладонь. – Не переживайте, вас не погонят из дома продолжать работу. Вы, по сути, в отставке и будете получать пожизненную пенсию, аквитор. В любом случае, – добавил он, – я пришел не по этому вопросу.
– Да? Тогда, сэр, чего вы желаете?
– Позволите войти?
Она отступила в сторону, пропуская его, заперла дверь и провела гостя в просто обставленную гостиную.
– Прошу, присаживайтесь, канцлер. Я раньше вас не видела, поэтому не смогла связать с добрым господином, который помог передвинуть несколько камней. – Она помолчала. – Если верны слухи, вы когда-то были слугой короля, это так?
– Верно, был. – Бугг дождался, пока она усядется на стул, и сел на второй. – Аквитор, вы на шестом месяце?
Она вспыхнула.
– Да. А это вы в каком деле вычитали?
– Простите меня, – ответил он. – Я сегодня необычайно неуклюж. Ну то есть в вашем присутствии.
– Прошли те времена, когда я пугала кого-нибудь, канцлер.
– Ну что ж, возможно… дело не совсем в вас, аквитор.
– Меня должно успокоить, что вы забираете назад комплимент?
– А теперь вы со мной играете.
– Да. Канцлер, прошу вас, о чем идет речь?
– Думаю, будет лучше, если вы будете думать обо мне в другой ипостаси, аквитор. Вместо «канцлер» могу ли я предложить «седа»?
Сэрен широко раскрыла глаза.
– Ага. Хорошо. Похоже, у Тегола Беддикта действительно был удивительный слуга.
– Я пришел, – сказал Бугг, скользнув взглядом по ее раздувшемуся животу, – предложить своего рода… защиту.
Она почувствовала внутри тень страха.
– Мне? Моему ребенку? Защиту от чего?
Бугг подался вперед, сцепив пальцы.
– Сэрен Педак, отец вашего ребенка – Трулл Сэнгар. Тисте эдур, брат императора Рулада. Но не только.
– Да, – сказала она, – он был моим любимым.
Бугг отвел взгляд и кивнул.
– Существует подобие плиток – оно состоит из Домов, это структура, представляющая различные силы вселенной. И называется она Колода Драконов. В рамках Колоды Домом Тени – в настоящий момент – правят не тисте эдур, создавшие это царство, а новые сущности. В Доме есть Король, пока нет Королевы, а под Королем Высокого Дома Тени есть разнообразные… прислужники. Ими то и дело становятся смертные.
Сэрен слушала, а во рту у нее пересохло. Она смотрела, как переплетаются пальцы Бугга и как он отводит взгляд.
– Смертные, – повторила она.
– Да, аквитор.
– Трулл Сэнгар.
– Рыцарь Тени.
– Похоже, жестоко позаброшенный.
– Не по своей воле и не случайно, аквитор. Эти Дома вовлечены в войну, и война разрастается.
– Трулл ведь не выбирал такого звания?
– Нет. Выбор в таких вещах не имеет значения. Пожалуй, даже сами Господин и Госпожа Дома на деле не столь всемогущи, как считается. То же самое, конечно, можно сказать о богах и богинях. Контроль – иллюзия, обманка, которая льстит надменному бахвальству.
– Трулл мертв, – сказала Сэрен.
– Однако Рыцарь Тени жив, – ответил Бугг.
Ужас нарастал внутри Сэрен, ледяной прилив заполнял ее, топил мысли одну за другой; холодный страх охватил ее.
– Наше дитя, – прошептала она.
Взгляд Бугга стал жестким.
– Странник виноват в смерти Трулла Сэнгара. Аквитор, сегодня ночью Колода Драконов пробудится в этом городе. И это пробуждение – прямой вызов Страннику, вызов на битву. Готов ли он? Хватит ли у него сил на ответный удар? Зальет ли эту ночь кровь смертных? Не могу сказать. Одно я хочу предотвратить, Сэрен Педак: чтобы Странник ударил по врагам через ребенка, которого вы носите.
– Этого недостаточно, – прошептала она.
Бугг задрал брови.
– Аквитор?
– Я говорю, что этого недостаточно! Кто этот король Высокого дома Тени? Как он смеет заявлять права на моего ребенка! Призовите его, седа! Сюда! Немедленно!
– Призвать? Аквитор, даже если бы я мог, это… прошу, вы должны понять. Призвать бога – даже всего лишь частью его духа – значит полыхнуть сигнальными огнями, такими, что увидит не только Странник, но и остальные силы. А сегодня ночью, аквитор, мы никак не должны привлекать к себе внимание.
– Нет, это вы должны понять, седа. Если Странник захочет навредить моему ребенку… может, вы и седа, но ведь Странник – бог. Который уже убил моего любимого – Рыцаря Тени. Вас будет недостаточно. Мой ребенок должен стать новым Рыцарем Тени? Тогда Высокий Король Тени должен прийти сюда – сегодня; пусть защитит своего Рыцаря!
– Аквитор…
– Призовите его!
– Сэрен… Меня хватит. Против Странника. Против любого проклятого идиота, который рискнет подобраться к вам, меня хватит.
– Это бессмыслица.
– Тем не менее.
Она смотрела на него, не в силах скрыть неверие и ужас.
– Аквитор, в городе есть и другие силы. Древние, мягкие, но все же могущественные. Станет ли вам спокойнее, если я призову их от вашего имени? От имени вашего еще не рожденного сына?
Сын. Значит, красноглазая повитуха была права.
– Они послушают вас?
– Уверен.
Через мгновение она кивнула.
– Хорошо. Однако, седа, после сегодняшней ночи… я хочу говорить с этим Королем Тени.
Он поежился.
– Боюсь, такая встреча вам не понравится, аквитор.
– Это я сама решу.
Бугг вздохнул.
– Да будет так, аквитор.
– Когда вы позовете друзей, седа?
– Уже.
Лостара Йил говорила, что их будет одиннадцать, не считая самого Скрипача. Безумие. Одиннадцать участников прочтения. Флакон искоса взглянул на Скрипача, пока они шагали по улице за двумя женщинами. Вид у того был нездоровый: мешки под глазами, рот перекошен в гримасе. Темные корни волос на голове и бороды превращали седые концы в какую-то ауру, в намек на хаос.
Геслер и Ураган тяжело ступали следом. Слишком напуганные, чтобы привычно спорить друг с другом. Они чем-то напоминали супружескую пару. Возможно, чуяли надвигающуюся беду; Флакон был уверен, что эти двое морпехов отличаются от других не только золотистой кожей. Ясно, что какая бы судьба ни распоряжалась, она наугад отбирала некоторых из толпы. У Геслера и Урагана на двоих вряд ли можно было наскрести один целый мозг.
Флакон попытался представить, кто еще будет присутствовать. Разумеется, адъюнкт и Лостара Йил, сам Скрипач, еще Геслер и Ураган. Возможно, Кенеб – он ведь был в прошлый раз? И не вспомнить уже – та ночь теперь была как в тумане. Быстрый Бен? Вероятно. Блистиг? Что ж, кислый жалкий ублюдок может подсобить. Или все испортить. Синн? Упасите боги…
– Это ошибка, – пробормотал Скрипач. – Флакон, что ты ощущаешь? Скажи правду.
– Хочешь правду? В самом деле?
– Флакон!
– Ладно, я слишком напуган, чтобы туда идти, – это старый город, сержант. Тут есть… кто-то. Кто спал до сих пор. То есть все время, пока мы тут.
– А теперь они просыпаются.
– Точно. И держат нос по ветру. Это прочтение, сержант, такая же дурная идея, как ругаться именем Опоннов, сидя на коленях Худа.
– Думаешь, я не знаю?
– А можешь все отменить, сержант? Просто сказать, что ничего не выйдет, все заперто или вроде того?
– Вряд ли. Просто не поможет.
– И, значит, никак не остановить.
– Нет.
– Сержант…
– Что?
– Мы раскроемся, ужасно раскроемся. Как будто подставляем глотки кому-то – похоже, не дающему пощады. И как же нам защищаться?
Скрипач бросил на него взгляд и двинулся ближе. Впереди уже виден штаб; время на исходе.
– Я ничего не могу поделать, Флакон. Разве что голову потерять, а если повезет, и кого-то из этих гадов с собой захватить.
– Сядешь на «ругань», да?
Скрипач поправил кожаную сумку на плече, для Флакона такого подтверждения было достаточно.
– Сержант, когда войдем, позволь мне последний раз попробовать ее отговорить.
– Будем надеяться, она хотя бы число не изменит.
– Ты о чем?
– Одиннадцать – плохо, двенадцать – хуже. Но тринадцать – катастрофа. Тринадцать – плохое число для прочтения. Не надо тринадцать, только не это…
– Лостара сказала – одиннадцать, сержант. Одиннадцать.
– Ладно, – сказал Скрипач и вздохнул.
Когда в дверь снова постучали, Бугг поднял руку.
– Позвольте мне, аквитор.
Дождавшись ответного кивка, он поднялся и пошел встречать новых гостей.
Сэрен Педак услышала голоса и, подняв глаза, увидела, как седа входит с двумя замызганными фигурами: мужчиной и женщиной, одетыми в лохмотья. Они остановились, перешагнув порог, и на Сэрен Педак понеслось облако вони от грязи, пота и алкоголя. Ее чуть не стошнило, когда ее обдала терпкая смесь ароматов. Мужчина улыбнулся, обнажив зеленоватые зубы под массивным носом с красными прожилками.
– Приветствую, Махиби! Есть чего выпить? Да ладно, – и он торжественно взмахнул глиняной фляжкой в грязной руке. – Милка-кружка, надыбай нам бокалы, ага?
Бугг поморщился.
– Аквитор, это Урсто Хубатт и Пиносель.
– Мне не нужен бокал, – сказала Сэрен Педак женщине, которая рылась в буфете.
– Как желаете, – откликнулась Пиносель. – Только все веселье поломаете. Как обычно. Пузатые женщины всегда веселье ломают – вечно носятся, как божий дар. Чопорная корова…
– Я не хочу терпеть этот бред. Бугг, уберите их отсюда. Сейчас же.
Урсто подошел к Пиносель и постукал ее по уху.
– Веди себя прилично! – Потом снова улыбнулся Сэрен Педак. – Ревнует, понимаете? Мы пробовали, пробовали. Но она сама – как морщинистый мешок, да и я не лучше. Вялый, как сосок, и никакая страсть не помогает. Только и теку тонкой струйкой. – Он подмигнул. – Конечно, кабы вы вместо нее…
Пиносель фыркнула.
– От такого приглашения у любой женщины случится выкидыш. Хоть у беременной, хоть нет!
Сэрен поглядела на Бугга.
– Вы это не всерьез.
– Аквитор, эти двое – остатки древнего пантеона богов, которым поклонялись первые жители поселений, погребенных в многочисленных слоях под Летерасом. По сути, Урсто и Пиносель – первые, Господин и Госпожа вина и пива. Они появились в результате возникновения сельского хозяйства. Пиво явилось раньше хлеба, как первый продукт из окультуренных растений. Чище воды и очень питательное. Первое вино делалось из дикого винограда. Эти два существа – стихийные силы в истории человечества. Другие занимались разведением животных, первыми орудиями из камня, кости и рога, созданием музыки, танца и сказаний. Рисунков – на каменных стенах и на шкурах. Все это решающие моменты истории.
– И тогда, – спросила Сэрен Педак, – что же с ними случилось?
– Вдумчивое и уважительное использование их аспектов сменилось распущенностью и беззаботностью. Пропало уважение к их дарам, аквитор. И чем постыднее использовались их дары, тем больше осквернялись дарители.
Урсто рыгнул.
– Да мы не против, – сказал он. – Куда хуже, коли нас поставят вне закона, мы ж тогда станем злом, а мы не хотим быть злом, правда, овсяночка?
– Нас все время преследуют, – прорычала Пиносель. – Ну чего, наполним бокалы. Старший?
– Половинку, пожалуйста, – сказал Бугг.
– Простите, – сказала Сэрен Педак. – Седа, вы только что описали этих пьянчуг как самых первых богов. Но Пиносель назвала вас «Старший».
Урсто загоготал.
– «Седа»? Овсянинка, слыхала? Седа! – Он шагнул ближе к Сэрен Педак. – О круглая благословенная Махиби, мы, может, и старые – я и Пиносель – по сравнению с такими, как вы. Но рядом вот с ним – мы просто дети! Старший, да, Старший – как в «Старший бог»!
– Пора праздновать! – возликовала Пиносель.
Скрипач остановился у порога. И уставился на летерийского воина, стоящего у громадного стола.
– Адъюнкт, а его тоже приглашали?
– Прошу прощения, сержант?
Он показал.
– Королевский меч, адъюнкт. Он был в вашем списке?
– Нет. Тем не менее он останется.
Скрипач хмуро посмотрел на Флакона, но промолчал.
Флакон оглядел присутствующих и пересчитал.
– Кого не хватает? – спросил он.
– Банашара, – ответила Лостара Йил.
– Он скоро будет, – сказала адъюнкт.
– Тринадцать, – пробормотал Скрипач. – Нижние боги. Тринадцать.
Банашар остановился в переулке и поднял глаза к небу. Слабые отблески света из разных зданий и от уличных фонарей не могли затмить сияния звезд. Как же он хотел убраться из этого города. Найти вершину горы в сельской местности, где можно лежать на траве с восковой табличкой в руках. Луна, только показавшись, уже внушала беспокойство. А от этой новой россыпи звезд становилось совсем не по себе: полосы, похожие на бледно-зеленые лезвия мечей, поднимались с юга, пронзая старые привычные созвездия Пояса Ричера. Трудно сказать точно, но, похоже, эти мечи становятся больше. И ближе.
Их тринадцать – по крайней мере, столько он мог разглядеть. Возможно, есть и еще, только слишком бледные, чтобы преодолеть сияние города. Банашар подозревал, что точное их число важно. Существенно.
Вот в Малазе, полагал Банашар, небесные мечи даже не видны. По крайней мере, пока.
Небесные мечи, вы ищете земное горло?