Наследница Касс Кира
– С удовольствием. Ладно, а любимый цвет?
– Красный.
– Цвет власти. Отлично.
Он на время прекратил расспросы, и мы молча поскакали по тропе, пролегающей через королевские владения. Все вокруг, казалось, дышало покоем. Мы миновали центральные ворота, и садовники, моментально побросавшие работу, приветствовали нас низкими поклонами. Когда мы наконец оказались за пределами слышимости, Ин подъехал поближе ко мне:
– Возможно, потом я и буду жалеть, но мне не терпится поделиться своими догадками относительно вас.
– Валяйте! – поощрила его я.
– Тогда держитесь, – с некоторым сомнением в голосе произнес он. – А пока давайте сделаем остановку.
Мы подъехали к уединенной скамье возле стены и, спешившись, сели рядом.
– Ваше высочество.
– Идлин.
– Идлин, – он судорожно сглотнул, обнаружив первую брешь в неприступной линии своей обороны, – по-моему, Отбор не вызывает у вас особого энтузиазма. Выбор мужа явно не входит в число ваших приоритетов. – Я промолчала, и Ин продолжил: – Так или иначе, затеянное вашей семьей мероприятие не оправдало ваших ожиданий, и вы оказались в крайне неловкой ситуации. Большинство женщин отдали бы жизнь за возможность иметь сразу несколько дюжин поклонников, но вам, похоже, все это в тягость.
– Очень может быть. Но я ведь вам говорила, – милостиво улыбнулась я, – что не склонна открываться первому встречному.
– Я уже давно наблюдаю за вами. Спасибо программе «Вести». И как мне кажется, вы выше всей этой суеты. – (Онемев от удивления, я только тяжело вздохнула.) – Так вот. У меня к вам предложение. Вы, конечно, можете отказаться, но, поверьте, всегда полезно иметь запасной вариант.
– И что же вы, сэр, имеете предложить своей будущей королеве?
Ин улыбнулся. К нему вернулась прежняя невозмутимость.
– Выход из положения.
Спрашивать, что он имеет в виду, было довольно рискованно, но любопытство взяло верх.
– И какой же?
– Я никогда не буду вами командовать. Не буду вас ограничивать. И даже не буду требовать вашей любви. Если вы выберете меня, наш брак будет свободен от условностей и ограничений. Сделайте меня своим королем – и вы получите возможность управлять страной по собственному усмотрению.
– Вы никогда не станете королем, – поправив амазонку, заявила я.
– Что, не ваш тип? – нахохлился он.
– Дело совсем в другом. Мужчине, который на мне женится, не суждено стать королем. Он будет всего лишь принцем-консортом, потому что никто не может носить титул выше моего.
– Что ж, я согласен.
– Удовлетворите мое любопытство, – облокотившись на спинку скамьи, начала я. – Почему вы решили сделать такое странное предложение? Вы очень харизматичный и привлекательный молодой человек. И, смею предположить, вполне можете рассчитывать на счастливый брак по любви. Отсюда, естественно, вытекает вопрос: чего ради приносить себя в жертву той, кто, как вы сами признаете, никогда вас не полюбит?
– Вполне закономерный вопрос, – кивнул Ин. – И вот мой ответ. Лично я считаю, что любовь сильно переоценивают. – (Услышав такое, я не смогла сдержать улыбку.) – В моей семье шестеро детей. Сейчас я кое-как свожу концы с концами, но такая жизнь меня не устраивает. Поэтому комфортное существование рядом с приятной женщиной и есть предел моих мечтаний.
– Приятной? – Я удивленно подняла брови. – И только?
– Вы мне нравитесь, – хмыкнул он. – Вы всегда такая естественная. Брак с умной, красивой и могущественной женщиной, по-моему, не может быть неудачным. Более того, я хочу предложить вам выход из положения, если вы не сумеете найти себе подходящей пары. Ведь, по правде говоря, большинство этих парней – просто шуты гороховые. А вы дадите мне то, о чем я всегда мечтал, но чего у меня никогда не было.
Я задумалась. Действительно, Отбор не оправдал моих ожиданий. И вообще, от него одна головная боль. Для начала меня закидали тухлой едой, потом осудили за первый отсев и в заключение всласть перемыли нам с Кайлом кости. И хотя мне, в сущности, претила сама идея замужества, я чисто теоретически прикидывала возможность выбрать себе жениха исключительно для того, чтобы порадовать папу. Ведь каждый раз, заглядывая ему в глаза, я все больше убеждалась в том, что он смертельно устал.
Я любила папу.
Но и себя тоже любила.
Причем, в отличие от папы, мое «я» останется со мной навсегда.
– Не спешите с ответом. Не надо говорить «да» или «нет», – отвлек меня от грустных мыслей Ин. – Я хочу, чтобы вы знали, что я всегда к вашим услугам.
– Ничего не могу обещать. И скорее всего, даже не стану рассматривать ваше предложение, – заявила я, поднявшись со скамьи. – Давайте продолжим прогулку, а то моя бедная лошадка совсем застоялась.
Мы поскакали вперед, Ин теперь все больше молчал. Боже, как это приятно – иметь возможность не обременять себя пустой болтовней! Ин с пониманием отнесся к моему нежеланию говорить. Интересно, и на сколько его хватит? И когда ему в конце концов надоест такая жизнь?
А я тем временем исподволь к нему приглядывалась. Красивый, благородный, честный. Его уверенность в себе была непоколебима, он не нуждался в поощрении, и я знала, что и мне, в свою очередь, не придется беспокоиться насчет его одобрения. Я вполне могла выйти замуж, не чувствуя себя так, будто я была…
И собственно, как поклонник он достаточно привлекателен.
Глава 22
Вскоре после нашего разговора я отослала Ина к себе. Он не стал протестовать, вероятно тем самым желая доказать, что вполне способен быть покладистым. Да, предложение, безусловно, интересное, однако мне еще не время выходить из игры, а там будет видно.
Ну ладно, об этом я подумаю завтра, ведь мне еще надо успеть переодеться к обеду. Я отвела Баттерскотч в стойло и смахнула пыль с сапог.
– Спокойной ночи, – прошептала я своей лошадке, угостила ее кусочком сахара и пошла во дворец.
Не успела я войти, как меня кто-то окликнул. Я узнала голос Кайла.
Кайл стоял в компании Генри, Эрика, Фокса и Бурка. Сделав знак остальным, чтобы не расходились, Кайл вразвалочку направился ко мне.
– Привет, – улыбнулся он своей кривоватой улыбкой. Похоже, он слегка нервничал.
– Как дела?
– Хорошо. Я тут потолковал с ребятами, и у нас есть к тебе предложение.
– Еще одно? – вздохнула я.
– Не понял?
– Проехали, – отмахнулась я. – Мне что, к ним подойти?
– Да, но сперва я хочу тебя кое о чем спросить.
– Попробуй.
Кайл нервно сунул руки в карманы:
– Скажи, у нас тобой все хорошо?
– Кайл, ты ведь даже не мой бойфренд. Надеюсь, тебе понятно? – прищурилась я.
– Конечно понятно, – хмыкнул он. – Хотя все равно ни черта не понятно. Мне было приятно показывать тебе свои эскизы и смеяться вдвоем, а узнав об инциденте с Джеком, я собирался тебя проведать, но потом испугался, что ты меня прогонишь. После чего испугался, что мое отсутствие тебя расстроит. Теперь понимаешь, как с тобой тяжело!
– Еще бы. Ведь ты постоянно об этом твердишь, – подкусила я Кайла.
– Ну, вот и поговорили, – съязвил Кайл. – Нет, я серьезно. У нас все хорошо?
Я смотрела, как он кусает губы, и поймала себя на том, что вспоминаю вкус его поцелуев. Кайл сказал, что здесь ради меня. Значит, у меня есть шанс на повторение пройденного.
– Да, Кайл. У нас с тобой все хорошо. Расслабься.
– Вот и ладненько. Тогда пойдем. По-моему, тебе понравится наша идея.
Мы присоединились к компании ожидавших нас мальчиков. Генри галантно поцеловал мне руку.
– Здравствуйте сегодня, – как всегда забавно, поздоровался он.
– Здравствуй, Генри. Бурк, Фокс. Привет, Эрик.
– Ваше высочество, – начал Бурк. – Может, мы слегка выходим за рамки, но нам кажется, что Отбор – это суровое испытание для вас.
– Вы даже не представляете какое, – усмехнулась я.
Фокс улыбнулся. Они с Бурком смотрелись прямо как комическая пара. Бурк был довольно упитанным, а Фокс – худым как щепка.
– У вас, наверное, от всех этих дел голова кругом идет. Ведь государственные дела тоже не могут ждать, а тут еще свидания с глазу на глаз и организация вечеринок. Кошмарный ужас!
– Поэтому у нас появилась отличная идея, – сказал Кайл. – А нельзя ли нам устроить коллективное мероприятие, чтобы мы все четверо смогли принять участие?
Блестяще!
– Да! – воскликнула я. – Было бы здорово. Есть идеи, что будем делать?
– А как насчет того, чтобы заняться стряпней? – У Бурка был такой счастливый вид, что у меня язык не повернулся сказать «нет», хотя лично я предпочла бы заняться чем угодно, но только не этим.
– Значит, стряпней? – фальшиво улыбнулась я.
– Да ладно тебе! – успокоил меня Кайл. – Будет весело.
– Уговорили, – тяжело вздохнула я. – Что ж, стряпней так стряпней. Как насчет завтрашнего вечера?
– Идеально, – поспешно сказал Фокс. Он явно боялся, что я передумаю.
– Хорошо. В четверг, в шесть часов. Встречаемся в вестибюле и вместе идем на кухню. – Похоже, меня ждет очередной кошмар. – А теперь прошу прощения. Мне надо успеть переодеться к обеду.
Уже поднимаясь по лестнице, я судорожно искала способ исправить положение. Но, увы.
– Нина! – войдя в комнату, позвала я.
– Слушаю, мисс?
– Не могла бы ты наполнить мне ванну. Я хочу принять ее до обеда.
– Конечно, мисс.
С трудом стянув сапоги, я сняла платье. В последнее время наше общение с Ниной свелось к коротким распоряжениям и односложным ответам, и, должна признаться, меня это угнетало. Моя комната была для меня убежищем. Там я отдыхала, рисовала фасоны платьев и пряталась от мира. Нина была частью этого мира, и то, что она затаила обиду, нарушало привычный порядок вещей.
Оказавшись в ванной комнате, я была приятно удивлена, когда обнаружила, что Нина догадалась бросить в воду цветки лаванды.
– Нина, ты просто читаешь мои мысли.
– Я стараюсь, – сухо ответила она.
Тогда я решила осторожно завести разговор, но так, чтобы, упаси боже, ее снова не разозлить.
– Ну и что слышно от Марка?
– Он мне звонил вчера, – не выдержав, расплылась в улыбке Нина.
– А напомни-ка мне, что именно он изучает. – Я залезла в теплую воду, сразу почувствовав себя намного лучше.
– Химию. А точнее, биохимию, – сказала она и потупилась. – Честно признаться, рассказывая о своей учебе, он использует кучу незнакомых слов, но я более-менее понимаю, о чем он.
– Нина, я вовсе не хотела сказать, будто считаю тебя неотесанной. Просто мне было любопытно узнать. Вот и все. – Надо же, биохимия. Занятно.
Нина вздохнула и бросила в воду еще лаванды:
– Но ваш тон показался мне очень обидным.
– Понимаешь, тут собрались парни из тех кругов общества, с которыми я вообще никогда не сталкивалась. С некоторыми из них мне даже неприятно дышать одним воздухом. Поэтому я и хотела узнать, как двум людям из столь разных сфер удается найти общий язык.
Нина покачала головой:
– Мы над этим работаем. В двух словах и не объяснишь. Просто в мире у каждого из нас есть своя половинка. И надо только найти ее.
Я откинулась на стенку ванны. Если на земле существуют необъяснимые вещи, к чему понапрасну ломать голову? Я вспомнила о предложении Ина, и об опасениях Кайла, и о вопросах Хейла. Боже мой, как все сложно! Теперь я и себя-то перестала понимать. И тем не менее я точно знала, что главное для меня – независимость. Я решительно не могла допустить, чтобы мужчина стоял у меня за спиной и контролировал мои действия. Но, вспомнив о папиной преждевременной седине, я мысленно задала себе вопрос: на что я способна пойти, чтобы облегчить ему жизнь?
Все ужасно запуталось. В принципе, если бы я реально собиралась кого-то выбирать, то могла бы рассматривать как вариант практически любого из собравшихся здесь парней. Причем каждый из них был способен кардинально изменить мой прежний уютный мир. Что мне категорически не нравилось. Я хотела быть хозяйкой своей судьбы. А что, если я огородила себя глухой стеной из страха, что любой, кто проникнет на мою территорию, лишит меня возможности держать все под контролем?
А вдруг этот самый контроль был всего-навсего иллюзией? И что, если после того, как я забракую всех Избранных, появится человек, который заставит меня забыть о контроле? И станет ли моя капитуляция добровольной?
Невероятно, но еще несколько недель назад такое мне просто в голову не могло прийти!
Мне следовало быть начеку. И не расслабляться. Однако невозможно было игнорировать тот факт, что присутствие этих парней, как ни крути, уже оказывает на меня определенное воздействие.
Глава 23
Я нетерпеливо расхаживала по вестибюлю дворца. Меня мучили сомнения относительно того, правильно ли я оделась – интересно, а что обычно надевают люди, собираясь заняться готовкой? – как изобразить из себя опытную кулинарку и как сделать так, чтобы каждый из четырех поклонников получил свою долю внимания?
И хотя я знала, что присутствие фотографов полезно с точки зрения не только рекламы, но и личной безопасности, сама идея, что каждый мой шаг будет фиксироваться, вызывала у меня нервную дрожь.
Я одернула блузку, на сей раз достаточно скромную, чтобы ее не жалко было испачкать, и пригладила волосы – проверить, в порядке ли прическа. Судя по часовой стрелке, мальчики уже на четыре минуты опаздывали, и я чувствовала, что начинаю дергаться.
И я уж было собралась послать за ними лакея, но тут услышала их голоса, эхом разносившиеся по коридору. Первым из-за угла вынырнул Кайл. Бурк, которому явно хотелось подружиться с негласным лидером их группы, старался не отставать. Фокс шел рядом с Генри, они оба тихо чему-то улыбались. Эрик замыкал шествие. Его присутствие было обязательным, хотя, с моей точки зрения, несколько неуместным, поскольку он единственный не был участником этого группового свидания.
Кайл с довольным видом потер руки:
– Ну как, к приему пищи готовы?
– Если покушать, то да. А вот готовить? Это мы еще посмотрим. – Я попыталась улыбкой замаскировать волнение, но не слишком удачно.
– Так вы действительно знаете друг друга всю жизнь? – поинтересовался Бурк.
Его замечание застало меня врасплох. Но мне на выручку пришел Кайл.
– Ты не ошибся с выбором команды, приятель, – беспечно ответил Кайл, шутливо двинув ему локтем под ребра.
– Да, именно так, – подтвердила я. – В интервью «Вестям» Кайл сказал чистую правду. Я действительно никогда не рассматривала его в качестве потенциального поклонника. Ведь он практически член семьи. Но жизнь расставила все по своим местам.
Ребята встретили мои слова дружным смехом, и я вдруг поняла, что попала в самую точку. Да, меня бесило, когда Джози утверждала, будто мы с ней как сестры, но я действительно знала ее и Кайла лучше своих кузенов.
– Кухня там, – махнула я рукой в сторону обеденного зала. – Персонал нас уже ждет. Давайте не будем терять время.
Кайл, заметив мой фальшивый энтузиазм, только удивленно покачал головой.
Мы пересекли обеденный зал и зашли за перегородку. В пролете ведущей на кухню лестницы был установлен кухонный лифт, персонал использовал его для подъема тележек с едой. Бурк, забежав вперед, предложил мне свою руку, чтобы помочь спуститься по широкой лестнице.
– А что вы собираетесь готовить? – спросил он.
Хороший вопрос. Если честно, в данный момент я вовсе не претендовала на роль генератора идей.
– Ну, наверное, что всегда, – расплывчато ответила я.
– Давайте приготовим несколько перемен блюд, – предложил Кайл. – Закуски, главное блюдо и десерт.
– Отлично, – одобрил Фокс.
А выглянувший у него из-за спины Эрик уточнил:
– Если не возражаете, мы с Генри займемся десертом.
– Нет проблем, – ответил Кайл.
Я чувствовала вкусные запахи обеда, который готовили для остальных обитателей дворца. Все оттенки кухонных ароматов я, естественно, разобрать не смогла, но зато сразу узнала дразнящий запах чеснока. И внезапно у меня появилась еще одна причина ненавидеть это дурацкое свидание. Теперь мне придется пропустить настоящий обед.
По комнате с низкими потолками сновали кухонные работники, человек десять, если не больше. Волосы у всех были гладко зачесаны назад или спрятаны под косынки. Кто-то бросал овощи в кастрюли с кипящей водой, кто-то доводил до готовности соусы. И несмотря на то что работы у них был непочатый край, нам выделили половину кухонного помещения.
Ко мне подошел человек в высоком поварском колпаке:
– Ваше высочество. Вам достаточно места?
– Более чем. Спасибо.
Я сразу вспомнила его лицо. Именно с ним мы обсуждали меню торжественного обеда в честь начала Отбора. Блюда тогда выбирала в основном мама, так как я была зла на весь мир, но, что самое неприятное, я не удосужилась его поблагодарить. И теперь, когда я увидела, какой это адский труд, мне стало ужасно стыдно.
– Miss pidt hiivaa? – вежливо спросил Генри.
Я посмотрела на Эрика, который тут же начал переводить:
– Простите, сэр, у вас найдутся дрожжи?
Фокс с Бурком захихикали, а я вспомнила анкету Генри и то, что в свое время рассказал мне Эрик. Генри был поваром.
Шеф-повар махнул рукой куда-то вниз, и Генри с Эриком отправились за ним. Они старались по мере сил поддержать разговор, и шеф-повар был неприкрыто польщен знакомством со знатоком кулинарного искусства, к числу которых остальные парни, увы, уж точно не относились.
– Ну ладно… Давайте заглянем в холодильник. – Фокс неуверенно подошел к одному из больших холодильников, установленных у стены.
Я заглянула внутрь. Завернутое в пергамент мясо, маркированное карандашом, четыре вида молока, а также заранее приготовленные соусы и закуски. И я поняла, что пропала.
Услышав за спиной громкий щелчок, я обернулась и увидела подошедшую к нам женщину-фотографа.
– Считайте, что меня здесь нет! – жизнерадостно прощебетала она.
Тем временем Кайл схватил кусок масла.
– Масло лишним не бывает, – заявил он.
– Спасибо, что просветил, – кивнула я.
Бурк нашел на прилавке что-то, напоминающее тонкую бумагу.
– А это что такое и с чем его едят? – повернулся он к повару.
– Слоеное тесто. Для приготовления самых разных вкусных вещей. Растопите немного масла, и я подскажу вам кое-какие рецепты.
– Вот видишь? – состроил мне рожу Кайл.
– А как мы будем решать, кто с кем работает? – спросил Бурк, явно надеявшийся оказаться в одной паре со мной.
– Камень, ножницы, бумага[2], – предложил Фокс.
– Да. Чтобы все было по-честному, – согласился Кайл.
Они с Фоксом встали лицом к лицу, и, хотя вслух об этом не говорилось, подразумевалось, что проигравшие будут работать в паре.
Кайл, само собой, победил и Фокса, и Бурка. Фокс принял поражение стоически, а вот Бурк не смог скрыть разочарования. В результате они выбрали закуски – спаржа с прошуто в слоеном тесте, а нам с Кайлом только и оставалось, что растерянно смотреть на цыпленка и гадать, что из него можно приготовить.
– Ну, с чго начнем? – поинтересовалась я.
– В мою бытность в Феннли я довольно часто готовил, но мне нужен хотя бы рецепт. Зуб даю, эти книжки нам точно помогут.
Мы подошли к буфету, где стояло несколько десятков кулинарных книг. Большинство из них были сплошь в закладках, а рядом лежала стопка листочков для записей с оригинальными рецептами.
Пока Кайл перелистывал странички, я перебирала баночки со специями. Кухня вполне соответствовала моим представлениям о научной лаборатории, только тут объектом исследования была еда. Отвинтив крышки, я с наслаждением вдыхала пряные запахи и пробовала травы на ощупь.
– Понюхай это. – Я сунула Кайлу под нос одну из баночек.
– А что здесь?
– Шафран. Правда, чудесный запах?
Кайл улыбнулся и заглянул в конец книги, которую держал в руках.
– Ага! – обрадовался он, найдя нужную страницу. – Цыпленок с шафраном. Ну что, попробуем?
– Конечно. – Я гордо сжимала в руках баночку с шафраном. Вот я и внесла свой скромный вклад в сегодняшнее мероприятие.
– Прекрасно. Цыпленок с шафраном… Тогда давай предварительно нагреем духовку.
Я стояла рядом с Кайлом, тупо пялясь на разные кнопки и ручки. Скорее всего, в нормальных домах совсем другие плиты, но при одном взгляде на этот массивный агрегат промышленного вида нам начинало казаться, что если мы, не дай бог, нажмем не на ту кнопку, то в воздух незамедлительно взлетит ракета. Мы смотрели на плиту, как два барана на новые ворота, в надежде, что это чудо инженерной мысли само выдаст нам инструкции.
– Может, принести еще масла? – робко предложила я.
– Заткнись, Идлин!
Положение спас проходивший мимо шеф-повар.
– Поверните налево, поставьте на триста пятьдесят градусов.
Кайл тут же повернул ручку, причем с таким видом, словно хотел сказать, что ученого учить – только портить.
Я покосилась на Фокса с Бурком. Бурк, взяв на себя роль неофициального лидера, громогласно отдавал приказы. Фокса, похоже, это нисколько не трогало. Он смеялся и шутил как ни в чем не бывало. Они с Бурком то и дело на нас оглядывались, а Бурк даже пару раз нам подмигнул. Генри с Эриком трудились молча, причем основную часть работы, естественно, взял на себя Генри, а Эрик был на подхвате.
Генри засучил рукава рубашки, штаны у него побелели от муки, но, что меня приятно удивило, ему было наплевать. Как, собственно, и Эрику, который тоже успел перепачкаться в муке.
Я подняла глаза на Кайла, уткнувшегося в кулинарную книгу:
– Эй, я сейчас вернусь.
– Ладно, – легко согласился он, поскольку ему было не до меня. Он старался привлечь внимание шеф-повара.
– Хорошо смотритесь, мальчики, – сказала я, поравнявшись с Фоксом.
– Спасибо. На самом деле это даже что-то типа релаксации. Дома мне особо не приходилось готовить. По крайней мере, не так. Но теперь я уже жду не дождусь, когда мы сможем снять пробу. – Фокс на секунду запнулся, пытаясь снова войти в нужный ритм.
– Вы получите такую спаржу, что просто пальчики оближешь, – пообещал Бурк.
– У меня уже слюнки текут, – ответила я, направляясь к другому концу стола.
Эрик поднял глаза и приветливо улыбнулся:
– Ваше высочество. Ну и как там ваш обед?
– Ничего хорошего, – ответила я, и он, ухмыльнувшись, перевел мои слова Генри. У обоих руки были по локоть в муке. Плошки с корицей и сахаром уже стояли наготове. Я ободряюще улыбнулась. – Что ж, выглядит многообещающе. Эрик, а вы тоже умеете готовить?
– Ну, до профессионала мне еще далеко. Но я живу один, поэтому привык кашеварить сам, и мне нравится традиционная свендейская кухня. Она моя любимая.
Эрик повернулся к Генри, и, судя по тому, как просветлело лицо Генри, говорили они сейчас именно о еде.
– Ой, да! Генри как раз рассказывал о супе, которым его всегда кормят, когда он болеет. Туда кладут картошку, рыбу… Ой!.. Когда я об этом думаю, то сразу начинаю скучать по маме.
Я улыбнулась, пытаясь представить, как Эрик в одиночестве пытается соорудить то, что готовила ему мама, а Генри на кухне ресторана вспоминает семейные рецепты. Правда, меня слегка беспокоило, что Эрик ощущает себя здесь изгоем. Хотя он всегда и старался дистанцироваться от Избранных. Он одевался по-другому, ходил не так торопливо и даже держался более скромно. И теперь, глядя, как Эрик общается с Генри, таким добрым и таким хорошим, что у меня не хватало мужества его прогнать, я даже радовалась присутствию Эрика. Ведь Генри приходилось вдвое труднее, чем остальным, а Эрик словно дарил ему частичку родного дома.
Я решила не мешать им и вернулась на свое рабочее место. Пока меня не было, Кайл уже успел найти кое-какие ингредиенты. Он резал чеснок на деревянной доске, рядом стояла миска с чем-то вроде йогурта.
– А вот и ты, – обрадовался он. – Ну ладно, измельчи шафран и перемешай в миске.
После секундного замешательства я взяла крошечную мисочку, толкушку и принялась толочь шафран. Как ни странно, но мне понравилось. Все остальное Кайл взял на себя. Он обмазал цыпленка йогуртом и сунул в духовку. Команды Генри и Бурка были уже на стадии завершения; в результате первым оказался готов десерт, затем – закуска и наконец – главное блюдо.
Мы с Кайлом, к сожалению, слишком поздно поняли, что к цыпленку нужен гарнир, и поэтому решили положить на блюдо спаржу в тесте, что, конечно, было совсем не то. Затем мы все собрались за длинным столом. Я оказалась зажата между Бурком и Кайлом, Генри сидел напротив меня, Фокс – во главе стола. И хотя Эрик устроился несколько поодаль, я чувствовала, что он вполне освоился в этой компании.
Если честно, то и я тоже. Конечно, стряпня меня нервировала, так как в этом я абсолютно ничего не смыслила и терпеть не могла попадать в дурацкую ситуацию. Я не умела ни резать, ни тушить, ни жарить. Но у остальных в нашей компании, кроме Генри, точно так же не было опыта, поэтому совместное приготовление пищи вместо фактора стресса превратилось в веселую игру, и я давно не получала такого удовольствия от обеда. Никакой официальной рассадки гостей, никаких закрепленных мест, а поскольку весь парадный фарфор был использован для сервировки королевского стола, мы ели из простецких, причем очень старых тарелок, которые, похоже, не выбросили исключительно из сентиментальных соображений.
– Ну ладно, так как спаржа планировалась в качестве закуски, по-моему, стоит прямо с нее и начать, – предложил Кайл.
– Тогда приступим. – Бурк наколол на вилку спаржу и откусил кусок, мы последовали его примеру.
Результат получился неоднозначным. Генри одобрительно кивнул, а вот мне жутко не понравилось. Судя по тому, как Фокс невольно скривился, ему это блюдо тоже не пришлось по вкусу.
– Ничего… более ужасного мне еще не доводилось пробовать, – пытаясь прожевать спаржу, сказал Фокс.
– А по-моему, очень вкусно, – обиделся Бурк. – Ты просто не привык к качественной еде.
Фокс опустил голову, и я поняла то, чего в противном случае никогда бы не узнала: Фокс, оказывается, был беден.
– Я возьму кусочек у вас с тарелки? – шепотом попросила я Генри, жестами показав на спаржу. И, что самое интересное, спаржа с тарелки Генри показалась мне гораздо вкуснее.
– А твое какое дело? – тем временем ответил Бурку Фокс, и я притворилась, будто не слышу. – Может, просто кто-то не умеет готовить, а?
– Ну, может, если бы у меня был напарник потолковее, то и спаржа была бы вкуснее? – парировал Бурк.
– Эй-эй! – остановил их Кайл. – Тогда почему у нас вкусно, а у вас – нет?
Я хихикнула, чтобы снять напряжение. Ярость Бурка ощущалась мной буквально на физическом уровне, а мне безумно хотелось вернуть то хорошее настроение, с которым мы садились за стол.
