Настоящие друзья Ханлон Эбби
Abby Hanlon
DORY AND THE REAL TRUE FRIEND
Данный перевод опубликован с разрешения Dial Books for Young Readers, издательского подразделения группы Penguin Young Readers Group, в составе Penguin Random House LLC
Copyright © 2015 by Abby Hanlon
© Крупская Д.В., перевод на русский язык, 2017
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2017
Machaon®
Настоящий друг –
обыкновенный ребёнок, которого могут видеть все, но играет он
всё равно только с тобой.
Эй, постойте-ка.
А как же я? Это кто сказал? Неверное определение!
Глава 1
Такая страннаяяя…
Меня зовут Дори, но все называют меня Врушей. Это моя семья.
У меня есть мама, папа, старший брат и старшая сестра, и они обычные люди. Ещё у меня есть монстрик и крёстный фей, и они не обычные, потому что видеть их могу только я.
Мэри – мой монстрик. Она спит у меня под кроватью и целый день со мной играет. Мистер Нагги – мой крёстный фей. Он живёт в лесу, но приходит в случае крайней необходимости. И скоро необходимость возникнет, потому что…
…завтра мой первый школьный день! Я поделилась новостью с Мэри, когда мы играли в нашу любимую игру – клуб физкультурников.
– А, да. Да, знаю. Это там, где фонтанчики! – сказала Мэри. – Там столько детей и взрослых! Йо-хо! Обожаю это место! – сказала она. – Давай собираться!
Мэри решила написать список необходимых вещей.
– Прости, – говорю, – но я не могу это прочитать.
Тогда она прочла сама:
– Возьми, пожалуйста, завтра в школу: папино грязное бельё, колбасу и лимонный сок.
– Какой странный список! – говорю. – Ты уверена, что ни с чем не путаешь школу?
– Ага. Суперуверена! – отвечает она.
– Хорошо, – говорю. – Поверю тебе.
Первым делом мы собрали всю папину ношеную одежду, которую нашли.
Потом я набила грязным бельём рюкзак. И стала похожа на больших ребят, которым задают кучу заданий на дом. Так вот зачем было нужно папино бельё!
Вторым делом мы пробрались в кухню. Повезло – там никого не было. Я схватила пригоршню колбасной нарезки и сунула в портфель. Что правда, то правда: мама всегда кладёт мне слишком мало!
Третьим делом мы добыли лимонный сок.
– Ну ладно. Давай выясним, зачем он мне нужен, – говорю я Мэри. – Сейчас сделаю маленький глоточек, а ты скажешь, что из этого получится.
ОЙ-ОЙ! АЙ-АЙ-АЙ!
– Ну что? – спрашиваю.
– У тебя стали такие ОГРОМНЫЕ мышцы! – сказала Мэри.
– Что ещё? – спрашиваю.
– Все кости в тебе зажглись, как лампочки!
– А ещё?
– Брови стали волшебными!
Не знаю, что всё это значит, но мне понравилось.
– Берём! – говорю.
И тут в кухню входят мои брат с сестрой.
– Что это ты делаешь? – спрашивает моя сестра, Виолетта.
– Ничего, – отвечаю, а Мэри в это время быстро суёт бутылочку лимонного сока в коробку с ланчем.
– Знаешь, Вруша, для школы придётся тебе приодеться. Туда не разрешат ходить в этой старой ночнушке, из которой ты не вылезаешь.
– И разговаривать сама с собой ты в школе не сможешь, – сказал мой брат, Люк.
– И мебель нельзя двигать по классу, чтобы соорудить форт, как ты устроила в прошлом году, – сказала Виолетта.
– Постарайся ничего не выдумывать, – сказал Люк. – Это ВСЁ, что тебе нужно помнить.
– Вот-вот! – Виолетта погрозила мне пальцем. – Что бы ни случилось, постарайся НЕ включать воображение…
– И никому не рассказывать, что у нас в доме обитают монстры, – сказал Люк.
– И помалкивать про миссис Гоббл Крекер! – сказала Виолетта.
– Миссис кто? С ней покончено, – говорю и вру, конечно, потому что до сих пор с удовольствием играю в миссис Гоббл Крекер.
Миссис Гоббл Крекер – воришка, ей пятьсот семь лет, у неё изо рта торчат острые зубы, и она хотела украсть меня и запереть в пещере на веки вечные, но я оказалась увёртлива.
– И главное, – сказала Виолетта, – запомни: ни в коем случае НЕ НАДО БЫТЬ СОБОЙ! Сможешь?
– Вруша! На кого это ты смотришь? – спросил Люк. – Слушай, что тебе говорят!
– Знаешь, зачем мы тебе всё это втолковываем? – спросила Виолетта, тряся меня за плечо. – Эй, проснись! Ты слышишь? ПОТОМУ ЧТО, ЕСЛИ БУДЕШЬ ТАК СТРАННО СЕБЯ ВЕСТИ, НИКТО НЕ ЗАХОЧЕТ С ТОБОЙ ДРУЖИТЬ!
Слова Виолетты одно за другим упали мне на голову, как огромные каменные глыбы, и монстры исчезли.
– Что? – переспросила я.
Виолетта медленно повторила:
– Потому что. Никто. Не будет. С тобой. Дружить.
– Ну и пожалуйста, – говорю, а сама представляю, как сижу на переменке одна-одинёшенька.
– Если хочешь завести друзей, – сказала Виолетта, – ты должна меня слушаться. И до мелочей продумать, как в первый день одеться.
– У меня и без того дел по горло. – Я попятилась из кухни, потом повернулась, взбежала по лестнице на второй этаж и захлопнула за собой дверь.
Со всей скоростью, на какую способна, вытряхнула из шкафа все одёжки и свалила в большую кучу на кровати, чтобы выбрать наряд на завтра.
Я изучала гардероб в поисках самых красивых вещей.
– Шапку – непременно! – велела Мэри.
– Я и сама так подумала.
– А я что надену в школу? – спросила Мэри.
В прошлом году я каждый день приводила Мэри с собой в подготовительную группу. Но сейчас, думаю, ей лучше остаться дома. Особенно как вспомню тот год…
Мэри вечно отпрашивалась в туалет, хотя ей было вовсе не нужно. Просто ей хотелось побаловаться с мылом в раковине. И однажды учительница сказала: «НЕТ, нельзя». А ей-то как раз было нужно по-настоящему! Угадайте, что случилось… Целый потоп.
А ещё выяснилось, что Мэри прячет в парте колбасу.
Ага, а в другой раз она сняла туфли, а потом не могла их найти… И никто не смог. Её было так жалко, что я одолжила ей свои.
Ещё она всем шептала на ухо неприличные слова.
И вечно забывала поднять руку. Выкрикивала с места. И на любой вопрос отвечала: «Курица».
– Прости, Мэри, но тебе придётся остаться дома. В прошлом году ты меня чуть с ума не свела.
Мэри мрачно говорит:
– Но без меня у тебя не будет друга.
– Я себе нового заведу. Настоящего.
– НЕЕЕТ! – ударилась Мэри в слёзы. – Пожалуйста, не надооооо!
Ночью я вся извертелась – столько вопросов жужжало в моих бедных мозгах.
Я разбудила папу и сообщила, что у меня болит животик.
– Не болит у тебя никакой животик, – сказал он.
– Откуда ты знаешь? – спрашиваю.
– Оттуда, что недавно ты рассказывала, что у тебя животик болит в ухе.
– Ну и что?
– Спокойной ночи, – сказал он.
Но я всё равно не смогла уснуть и позвала мистера Нагги.
У-ух! Быстро же он явился!
– Я боюсь школы, – говорю. – Не хочу туда идти. Ты должен мне помочь. Можешь махнуть волшебной палочкой? Можешь сделать так, чтобы её не стало?
– Спокойно, – сказал он. – У меня есть план. Сейчас скажу волшебные слова и превращу твою школу в блинчик с маслом, и тогда тебе не придётся туда ходить.
– В блинчик?
– Да, – отвечает он. – Но рецепт крайне сложный, мне понадобится несколько кур, и процесс может занять пару-тройку дней.
– Ладно, – говорю, – годится.
«Блинчик – это очень даже неплохо. Гигантский промасленный толстый блин вместо школы – как раз то, что нужно», – подумала я, закрыла глаза и наконец заснула.
Глава 2
Лучший из друзей
Когда я спустилась к завтраку, Виолетта расхохоталась:
– Мам! Вруша напялила тот же наряд, в каком проходила весь прошлый год! Ей же уже всё мало!
Мама сказала:
– Ну и что, подумаешь. Пусть одевается как хочет.
– Шапка Санты не мала, – возразила я.
– Но это шапка Санты! – завопила Виолетта.
Пока я ела, мама села рядом и сообщила, что я должна запомнить три важные вещи про школу.
– Не двигай стулья и столы по классу.
– Я про это уже знаю! – воскликнула я.
– Ладно, ладно, не волнуйся.
– Не снимай туфли.
– С чего бы мне их снимать?
– Не знаю, Дори. До сих пор в толк не возьму, как ты умудрилась в прошлом году потерять столько обуви.
– Никаких туалетных слов, ни единого! Ты поняла, Дори? Я серьёзно. Говори их сколько влезет дома, в туалете, при закрытых дверях.
– СКУ-КО-ТА!
– Думаю, тебя ждёт супердень, – улыбнулась мама. – Я буду скучать.
Когда мы вышли из дому, Люк сказал:
– Мы с тобой не пойдём, если не снимешь эту шапку.
– Ну и пожалста, – буркнула я.
В школе Виолетта проводила меня до дверей класса. Я вцепилась ей в руку. Сидеть бы мне лучше дома в своей ночнушке.
– Не оставляй меня здесь, – попросила я.
Но Виолетта уже уходила по коридору.
Учительница встретила меня и говорит:
– Давай-ка уберём этот большущий рюкзак, – и с улыбкой проводила меня к шкафчику.
Я моментально в него влюбилась, в шкафчик.
Такоооой длинный! И общий. У него шесть дверок, а не отдельные кабинки, как в прошлом году, так что внутри можно лазать! Я повесила рюкзак на крючок и сразу хотела заползти в уютные тёмные глубины шкафчика, посмотреть, что там, позади рюкзаков, но учительница стояла и ждала меня.
– А теперь поищем твоё место, – сказала она.
Один ученик за моим столом застрял в рубашке.
Я оглянулась: где учительница? Но она помогала кому-то другому.
Ох, батюшки! Придётся самой этим заняться. Я ухватилась за рубашку и тянула, тянула, тянула изо всех сил, пока она не снялась! Это же Джордж! В прошлом году он тоже был со мной в группе.
– Спасибо, – сказал он и свалился со стула.
Поднявшись, он спросил:
– А где Мэри? Ты её привела?
– Нет, – говорю я, смутившись, что он помнит.
– Вот ёлки! Она такая забавная! Мне понравилось, как она передвинула всю мебель.
Я притворилась, что не понимаю, о чём речь.
Учительница раздала нам фломастеры и велела нарисовать свой автопортрет. Я изобразила себя в виде собачки по имени Куриная Косточка. Не удержалась и глянула тайком на картину Джорджа. Он нарисовал лицо с жуткими шрамами.
Подглядела в листок девочки по соседству. Что??? БОГ МОЙ!
Она нарисовала серёжки! Ресницы! Локоны! Ноздри! И корону, усеянную бриллиантами!
Я глянула на неё, а она улыбнулась мне в ответ. И что вы думаете? Я не поверила своим глазам! У НЕЁ НЕ ХВАТАЛО ДВУХ ПЕРЕДНИХ ЗУБОВ!
В этот самый миг я решила, что она мой лучший друг.
На ней было пышное старомодное платье. И блестящие туфли с маленьким каблуком. Она пришла на каблуках!
В школу! Пахла она ароматической ванной, а в ушах у неё и впрямь красовались серёжки, которые она, кажется, раскрасила зелёным фломастером. На лбу повязана лента. Не на волосах. Не знаю зачем.
Я решила её немного рассмешить и шепнула:
– Знаешь, что будет, если не закрыть колпачками фломастеры?
Она пожала плечами – мол, не знаю.
– Они ВЗОРВУТСЯ! БА-БАХ! ДУ-ДУФ! БА-БАХ! – говорю.
Я думала, она засмеётся, а она перепугалась и спешно позакрывала все фломастеры.
Зато Джордж обрадовался и давай взрываться:
– ДУ-ДУФ! БА-БАХ! – и опять свалился со стула.
– Весёленькое дельце, – сказал Джордж с пола. Вид у него был слегка растерянный. Он всегда так говорит, если ему больно. Даже если плачет, всё равно так скажет. Потом встал и ткнул пальцем в девочку: – У тебя лоб отваливается!
– Что?! – воскликнула она, хватаясь за лоб.
– Он имеет в виду бандану, – пояснила я.
– Это не бандана. – Она вернулась к рисованию. И тут слышу – шепчет, тихо-тихо: – Это корона.
Мы с Джорджем переглянулись, ничего не понимая.
На уроке чтения я торопливо заняла место на ковре рядом с ней.
Учительница сказала ей:
– Розабелла, подвинься, пожалуйста, немного.
РОЗАБЕЛЛА? Она сказала «Розабелла»? «В жизни не слыхала имени прекрасней! Розабелла, Розабелла, Розабелла», – снова и снова повторяла я про себя.
Во время обеда я села с Розабеллой, а Джордж – рядом со мной. Поражённые, мы смотрели, как Розабелла вытаскивает из коробки для ланча сперва цветастую клеёнчатую подставку на стол, потом разворачивает такой же расцветки салфетку (и кладёт на колени), потом достаёт фарфоровую чашечку и блюдце с тем же узором. Открывает бутылку с водой, наливает в чашку и делает маленький глоток, оттопырив мизинец, вот так:
Потом мелко нарезает сэндвич с арахисовым маслом и джемом и вилкой отправляет кусочки в рот, каждый раз промакивая губы салфеткой! Я так засмотрелась на Розабеллу, что едва успела дожевать свою колбасу.
Когда наконец наступила перемена, я впервые смогла остаться с Розабеллой вдвоём.
– Как это у тебя платье такое пышное? – спрашиваю.
Она смотрит вниз и говорит:
– Это секрет, но я тебе покажу.
Под платьем у неё было шесть разных юбок! Она все мне показала. И на каждую я ахала: «Ух ты!»
– А знаешь, – говорю, – у меня тоже есть секрет.
– Да? Какой?
Я быстро соображала… Наверняка есть… Всегда же полно было…
Я расстегнула коробку для ланча и достала бутылочку с лимонным соком.
– Это волшебный напиток. Знаешь, что будет, если его глотнуть? Ты станешь такая сильная, что сможешь победить хулиганов!
Розабелла здорово удивилась:
– Здесь что, есть хулиганы? Опасные?
– Пока не знаю. Но могу показать, как это делается.
Я сделала глоток, но он оказался СЛИШКОМ БОЛЬШОЙ, просто-таки огромный глотище. ТАК кисло! Я не смогла удержаться, скривилась вся и как закашляю, как закряхчу!
– Ты в порядке? – спросила Розабелла.
Я покивала: да, мол, а сама продолжаю кашлять.
Тут к нам подбегают какие-то девочки и кричат:
– Розабелла! Пошли прыгать в классики!
И утащили её.
Днём у нас был свободный урок. Все занялись своими делами, а я улизнула в шкаф, чтобы наскоро перекусить колбаской.
Мне было так вкусно, что я напихала колбасы по карманам, чтобы угостить Розабеллу.
– Хочешь гибкое печенье? – шепнула я. Это у меня такое прозвище для колбасы, настолько я её обожаю.
Но нет, она не захотела.
После уроков мы построились в ожидании родителей. Моя мама появилась первой.
Взяла меня за руку, и мы пошли к воротам. Но через пару шагов я поняла, что должна сказать кое-что Розабелле. Просто обязана.
– ЛУЧШИЕ ДРУЗЬЯ НА ВЕКИ ВЕЧНЫЕ!!! – крикнула я, подпрыгивая.
Она улыбнулась.
Мама спросила:
– Серьёзно? Ты уже обзавелась лучшим другом?
– Да, уже! Уже! Она – мой настоящий лучший друг!
– Как её зовут?
– Мм…
Боже мой. Как же её зовут? Как-то дико красиво, но вот же взяло и вылетело из головы! Аннабелл? Розбутончик? Розоцветик?
– Не помню. Как зовут моего лучшего друга, не подскажете?
Глава 3
Куриный суп
По пути домой имя Розабеллы вернулось ко мне в голову. И впредь останется там навсегда.
– Слыхали про моего лучшего друга – Розабеллу? – спросила я Люка и Виолетту.
– Раз десять, не меньше, – сказала Виолетта.
– Ну так вот, у неё невероятная пышная юбка. И зубов не хватает. И она носит корону!
– Очередной монстр! – сказал Люк.
– Ах ты! – рассердилась я.
Дождавшись, когда он отвернётся, я прыгнула ему на спину.
– Нечестно! – взвыл он, но сразу засмеялся, потому что классно же получилось, неожиданно.
