Искусство наследования секретов О'Нил Барбара

– Так и должно быть. Я постараюсь приехать как можно быстрее. Но на дороге пробки.

Достав из сумки альбом для зарисовок, я пролистала его. Это был своеобразный «дневник» моего пребывания в Англии. Вот лимонный суп с курицей у графа, вот – клубника, которую я купила, попробовав такую же у Элен, вот – специи: бадьян, стручки кардамона, семена тмина и кориандра. Открыв чистую страницу, я начала зарисовывать по памяти мамину кухню с окнами, выходившими в ее сад, с панелью-фартуком, которую она всю жизнь ненавидела, но не заменяла, и занавесками. На этой кухне я научилась готовить, потому что у мамы способностей к кулинарному творчеству так и не выявилось.

На обороте листа я набросала ее лицо: заостренный подбородок, гладкие красивые волосы, большие глаза, полные тайн. Но лишь когда на него упала новая слеза, я поняла, что снова заплакала. Сдержать слезы я уже не смогла. Только заставила себя повернуться к окну, за которым серел ненастный день. На меня накатила такая печаль, что мне показалась – я вот-вот умру под ее неподъемным бременем.

Когда приехал Самир, я уже выпила не только кофе, но и чай и съела пирожное – сухое и не шедшее ни в какое сравнение с шедеврами Элен. Но зато я успокоилась, задвинув грусть туда, откуда она уже не могла вывести меня из равновесия. Я чувствовала боль от новой раны – утраты графа, но тоску по маме мне удалось заглушить. Конечно, до поры до времени…

Дождь спровоцировал множество заторов на дорогах и улицах, и, судя по виду, Самир простоял не в одном из них. Таким взъерошенным я его еще не видела.

– Прости, что так долго, – опустился он на стул рядом.

– Не извиняйся. Давно пора водить самой.

– Ты не доела.

– А ты голоден? Хочешь кофе?

– Нет, спасибо. Лучше тронуться в путь прямо сейчас, пока движение в южном направлении еще не очень интенсивное, – Самир заложил мне за ухо прядь. – Пави сказала привезти тебя к нам. Она хочет убедиться, что ты поешь.

Я отвернулась:

– А как же ваша мама?

– Все будет нормально, – поднявшись, Самир протянул мне руку. – Пошли.

В машине он включил радио, чтобы послушать новости.

– Откинься на спинку и отдохни, пока мы едем.

Упрашивать меня ему не пришлось. Через пару минут я заснула и пробудилась лишь тогда, когда Самир провел пальцами по моей щеке:

– Мы приехали, Оливия.

Я выпрямилась, моргнула, а потом крепко зажмурила глаза и резко их открыла. Сон как рукой сняло. Несколько секунд я пялилась на парковку, пытаясь сориентироваться. Задняя дверь в ресторан Пави была открыта, из кухни проливался свет.

– Может, мне все же поехать домой и поспать? – надтреснутым голосом пробормотала я.

– После ужина, – Самир взял мою руку, поднес к губам и поцеловал, и я взглянула на него по-новому: его губы были такими ласковыми, а умные, бездонные глаза светились такой нежностью!

– Хорошо, – тихо сказала я, дотронувшись до его подбородка.

Самир улыбнулся:

– Пойдем подкрепимся. Думаю, сегодня вечером нас ждет маллигатони.

– Кто-то из подрячиков упоминал об этом супе. Но я сомневаюсь, что когда-либо его пробовала.

– Шутишь?

Я помотала головой.

– А здесь это привычное кушанье. Пави даже написала о нем маленькую заметку.

Погода развеялась, и пока мы пересекали стоянку, легкий освежающий ветерок приятно обдувал мне лицо. Самир сжал мою руку и слегка толкнул плечом. Невольно рассмеявшись, я тоже его толкнула.

В час ужина на кухне царила суета. Пави в оранжевой поварской форме громко отдавала распоряжения персоналу. Ее волосы были убраны под подобранную в тон хлопчатобумажную косынку. При виде нас она взмахнула рукой, и мы бочком проскользнули к лестнице, ведущей в их квартиру.

Из кухни разносился аромат тмина и перца. А у плиты стояла… миссис Малакар! С переброшенным через плечо полотенцем. Всецело поглощенная готовкой, она даже не повернулась. Только бросила:

– Привет, привет. Твой отец смотрит новости.

И лишь после этого оглянулась и увидела меня.

– Ты привел к нам в гости графиню?

– Зовите меня, пожалуйста, Оливией, – сказала я.

Должно быть, в моем голосе просквозила усталость. Лицо миссис Малакар смягчилось:

– У нас на ужин сегодня любимое кушанье мужа.

– Маллигатони? – спросила я. Самир выпустил мою руку и почти незаметно кивнул. – Я никогда не ела этот суп. Что входит в его рецепт?

– О, много что. Курица, лук, яблоки, сладкий картофель, разные пряности.

Я втянула носом аппетитный запах:

– Я могу вам чем-то помочь?

– Нет-нет. Просто посидите. Ребята мне сказали, что сегодня умер ваш друг, граф.

– Ох, – сокрушенно вздохнула я.

Зато мне стало понятно, почему миссис Малакар вела себя так добродушно.

– Ладно, посижу.

По лестнице взбежала Пави; она принесла из кухни пряности.

– Похоже, мне сегодня не дадут продыху! Так много людей, – она чмокнула меня в щеку. – Вы как, ничего?

Я кивнула.

– Да нет, я вижу, как вы расстроены. Вам нужно хорошо поесть и выспаться. До пикника всего три дня.

– Оливия, зайдите, посидите с нами, – махнул рукой из гостиной Харшад.

Я прошла туда и опустилась на невероятно мягкую софу. Комната пестрела яркими пятнами картин и разноцветными занавесками на окнах. А на стене справа от меня висели семейные фотографии. С ленивым любопытством я принялась их рассматривать, и мой взгляд сразу привлек один снимок. На нем Харшад – еще молодой, худощавый, но очень щегольского вида – был запечатлен с потрясающе красивой девушкой. Она была стройной, женственной, с блестящими черными волосами до плеч и с таким же решительным, даже дерзким выражением лица, как у матери. Я испытала замешательство: меня подмывало спросить, она ли это. Но еще больше не хотелось задавать этот вопрос. «Спрошу потом у Самира», – решила я.

Но мистер Малакар, похоже, заметил мой интерес.

– Это моя маленькая Санви, – сказал он. – Красавица, правда?

Я кивнула.

– Вы, должно быть, опечалены тем, что в аббатстве откопали не ее останки?

В гостиную заглянула миссис Малакар:

– Проходите. Все готово.

Самир сел рядом со мной. Так близко, что его колено под столом коснулось моего. А когда я вскинула глаза, он подмигнул мне, и я позволила себе расслабиться.

Суп маллигатони больше походил на рагу. С курицей, морковью и ломтиками яблок. Куркума придала густому бульону желтый оттенок. От аромата специй у меня сразу потекли слюнки. Я сделала пробный глоток, потом еще несколько – откровенно смакуя.

– Невероятно вкусно, – похвалила я. – А Пави этот суп готовит в ресторане по тому же рецепту?

– Да, – ответила миссис Малакар, потянувшись за лепешкой чапати. Трио браслетов на ее запястье скатились к локтю. – Она взяла мой рецепт, немножко изменила его, и теперь я пользуюсь ее рецептом. Моя дочь, как вы уже заметили, – дивная повариха.

– Дивная… – эхом повторила я. – Какое удачное слово вы подобрали.

Ели мы в относительной тишине. Из кухни доносилась еле слышная музыка. Какие-то индийские мотивы. Слов я не различала.

Молчание прервал мистер Малакар:

– Вы спрашивали об останках.

Я подняла голову.

– Я почувствовал облегчение, узнав, что это не ее останки. Похоже, я предпочитаю верить, что Санви все еще жива, просто уехала куда-то. И в один прекрасный день… она зайдет в эту дверь.

Мои глаза наполнились слезами:

– Я вас так понимаю! Я бы все отдала за один час общения с мамой… – слова дались мне с трудом, я смутилась и покраснела. – Извините… – взглянула я поочередно на Малакаров. – Я позволила эмоциям…

– Моя мать умерла, когда мне было двадцать два, – перебила меня миссис Малакар. – С тех пор не проходит и дня без того, чтобы я о ней не грустила, – она прикоснулась к моей руке, и ее браслеты вернулись на запястье. Я испытала благодарность к ней за доброту и участие. И за надежду на то, что она не всегда меня будет ненавидеть.

Но мое внимание привлекло еще кое-что.

– Посмотрите! – подняв правую руку, я показала браслет, найденный в комнате Виолетты. – Такой же, как у вас! Эти браслеты принадлежали Нандини?

– Да, – сказал Харшад. – Где вы его нашли?

– В комнате бабушки. Рабочие расчистили ее, и я подобрала его с пола.

Я начала снимать браслет с запястья, но Харшад махнул рукой:

– Не надо. Пусть останется у вас.

– Вы уверены? – взглянула я на Самира.

Тот ответил мне едва заметным кивком.

Но мне очень хотелось угодить миссис Малакар. Сняв браслет, я положила его на стол рядом с ее миской.

А она даже не посмотрела. Сразу закачала головой:

– Он ваш.

– Папа, – встрял Самир. – Я хотел тебя спросить. Ты видел прошлым летом Каролину?

Харшад ответил не сразу:

– Чем вызван этот вопрос?

– Мама навещала графа, – сказала я, и грудь опять кольнула боль. – Она знала, что умирала, и, похоже, устроила для меня… охоту за сокровищами.

– Что вы говорите! – покачал головою Харшад. – Я ничего об этом не знал.

Но у меня сложилось впечатление, что он знал больше, чем говорил.

– В этих краях не сохранилось легенд о радуге? Или о горшочке с золотом?

– Не слышал ни одной, – сказал Харшад, и на этот раз искренне. – А ты, Самир?

– Я тоже не слышал.

Радуги, павлины, сокровища, картины… Эти слова снова завертелись в моей голове, и я уткнулась в суп, чувствуя себя потерянной и готовой расплакаться. Миска уже расплылась перед глазами…

– Оливия, – тронул меня за руку Самир. – Может, поедем домой?

– Ой, я что – заснула? – встрепенулась я.

– Да, – тихо хмыкнул он.

Не подумав, я протянула ему руку, Самир взял ее и помог мне подняться, придерживая другой рукой меня за спину.

– Извините, – обратилась я к его родителям. – Это просто…

– Все в порядке, – заверил Харшад.

– Спокойной ночи, Оливия, – сказала миссис Малакар и протянула мне браслет: – Не забудьте его.

Я надела браслет на запястье.

Я проспала одиннадцать часов, унесшись далеко-далеко, в неведомые земли, откуда духи сна вернули меня сообща в реальность. Зато, когда я пробудилась, мой разум был ясным и острым, как свет солнца на исходе поздневесеннего дня за окном.

Я осознала три вещи. Во-первых, мне захотелось остаться и постараться спасти Розмер. Во-вторых, мне захотелось незамедлительно переселиться в гостевой дом. И, в-третьих, я нуждалась в новой одежде. В такой одежде, которая бы сидела на мне хорошо! Мне нужен был наряд для пикника. А еще – как можно скорее обставить мебелью гостевой дом.

К сожалению, Питер оказался занят. А Самир в такой солнечный день, наверняка, работал. Но в наши дни не обязательно идти в магазин. Покупки можно сделать, не выходя из дома. С кредитной карточкой в руке я включила свой ноутбук.

А там меня ждало письмо от Гранта. Тема послания меня сразу заинтриговала: «Прекрати натравливать на меня свою гончую». Уже сгорая от любопытства, я открыла письмо. В нем было две строчки

«Я отозвал иск. Вели Мадлен от меня отвязаться».

В груди всколыхнулся сдержанный оптимизм. Прокрутив список полученных электронных посланий, я нашла письмо от Мадлен. Без темы, но с вложением. Я открыла его:

«Пожалуйста, обратите внимание на дату снимков. Я показала их своему адвокату, и он сказал, что этого вполне достаточно для отклонения иска о разделе имущества».

Фотографии, сделанные на какой-то вечеринке, датировались концом октября. На них везде фигурировал Грант, в различных интимных позах с молодой женщиной. Я узнала ее по репортажам, которыми пресса встретила ее ошеломительно успешный дебют прошлым летом. (Я была на нем с мамой и Грантом.) И она являлась тем созданием, каким я никогда бы не стала – хрупкой, на вид беспомощной особой с бледной кожей и игривыми рыжими волосами, обольстительно струившимися по плечам. Ее первую выставку заметили все газеты. А вторая и вовсе обещала произвести грандиозный фурор.

На некоторых снимках Грант сидел с ней в тускло освещенном ресторане. Жесты и взгляды обоих не вызывали сомнений в интимном характере свидания. А состоялось оно всего лишь через пару дней после моей аварии!

Гнев, который я так старательно пыталась подавить, закипел с новой силой. Мне захотелось дотянуться сквозь экран до Гранта и выдрать ему все волосы. Да как он смел меня так обманывать? И манипулировать мной ради квартиры? А еще…

Из глотки вырвался рык. Вскочив со стула, я заметалась по комнате.

По комнате, в которой Самир, обнаженный, заваривал мне чай. И поддразнивал меня, а в его глазах светилось искреннее, неподдельное чувство. А потом нежно уложил меня на кровать и любил меня и все мои пышные формы. И было это не далее, как позапрошлой ночью!

Я позвонила Мадлен:

– Спасибо вам.

– Не за что, дорогая! Мне это было в удовольствие. Я не могла позволить этому мерзавцу заполучить то, что ваша мать заработала тяжелым трудом, для вас!

– Они давно вместе?

– А вас это волнует, Оливия?

– Я чувствую такое унижение, – вздохнула я.

– Понимаю. Мне жаль. Но с этого момента ваша жизнь будет становиться все лучше и лучше. Я это знаю.

– Я тоже. Спасибо вам большое.

– Выбросьте его из головы и наслаждайтесь свободой!

Подбодренная, я так и сделала. Я заказала себе летний гардероб на размер больше, чем у меня был. А также почти всю мебель, которую хотела поставить в квартире. Большинство вещей должны были доставить в пятницу, но часть мебели – только через неделю.

«Ничего страшного. Пока покрашу стены», – решила я. И попросила подрядчика достать мне краску оливкового цвета. Он привез мне ее после обеда, вместе с рабочим костюмом и малярными валиками.

– Вы уверены, что вам не потребуется мужская сила?

Я вежливо отказалась от помощи. Соскучилась по физической работе! Мне хотелось открыть двери, впустить свежий воздух, включить музыку в приложении на телефоне и, напевая, красить стены. Своими руками!

Ближе к вечеру пришла смс-ка от Самира:

– «Ты как? Чувствуешь себя лучше?»

«ДА! Проспала полсуток, а сейчас в поместье, крашу стены своей новой квартиры. Хочешь подъехать и посмотреть?»

«Увы, не получится. Не хотел звонить тебе слишком рано, но мы в Девоне. Работаем. Я сказал Тони, что мне нужен субботний вечер, но уже в ночь на вскресенье мне придется сюда вернуться».

«Поняла. Рада буду увидеть тебя в субботу. Потом пообщаемся очно?»

«Обязательно, я тебе напишу».

Я вернулась к покраске, воодушевленная открывшимися новыми перспективами. Возможно, наконец, все наладится? А беды и проблемы утекут, как талая вода с горы?

К вечеру среды мне удалось подключить кабельное телевидение, благодаря чему я смогла посмотреть первый выпуск программы «Примадонны Реставрации», посвященной Розмеру.

Приготовив на плите AGA чашу попкорна и налив бокал вина, я присела, и в этот момент Самир прислал смс:

«Готова?»

«Немного нервничаю. А ты будешь смотреть?»

«Да! Разве я могу такое пропустить?»

На канале Би-Би-Си 1 зазвучала музыка Примадонны.

«Начинается! Позвони мне, когда закончится».

«Ок».

Пави я послала другой текст:

«Надеюсь, я не буду казаться слишком ТОЛСТОЙ».

Ее ответ пришел быстро:

«Нет, конечно! Родители смотрят. Я посмотрю в записи. Народу полно!»

Положив телефон, я вперила глаза в телевизор. Джокаста на экране выглядела так же, как и вживую. А мне было приятно убедиться, что ее команда сотворила чудеса: и моя прическа, и макияж были идеальными. В начале выпуска мы поговорили о доме, истории поместья и о том, как неожиданно я стала его наследницей. Дальше речь зашла о начальных работах и планах, которые мы с Джокастой наметили, обходя сад и обветшавшие, замусоренные комнаты усадьбы. Как я и ожидала, Йен оказался талантливым оператором. В его кадры попали и цветовые блики, отбрасываемые на поверхностях витражными стеклами, и розочка, расцветшая в гостиной, и грустная рябь на водной глади запущенного пруда. Да и ракурсы, с которых он снимал меня, тоже порадовали. Хотя я и подумала: «Пора худеть!»

Еще одна задача на будущее.

А вот чего я не ожидала, так это того, что в повествование о нынешнем положении дел была вплетена пронзительная история. Джокаста в этом выпуске сосредоточилась на двух персонажах из рода Шоу: предприимчивой любовнице короля Карла II, сумевшей вернуть усадьбу, захваченную сторонниками Парламента, и графе, разбившем сад и построившем оранжерею. Я с удовольствием выслушала полные версии каждой из этих историй. И подумала: «Мама явно походила на свою предшественницу, фаворитку короля. Если бы не она, я бы не сидела сейчас здесь!» И это была правда.

Закончился выпуск на драматической ноте: сравнением задачи по восстановлению Розмера с подвигом Геракла и рассказом о специалистах, привлеченных для этого. В последнем кадре на экране снова появилась я – стоявшая со скрещенными на груди руками на фоне витражного окна. И должна признаться, эта сцена получилась впечатляющей и пробрала меня до дрожи во всем теле!

Я громко рассмеялась.

А через секунду раздался звонок.

– Это было потрясающе, – сказал Самир. – Ты такая умная, рассудительная и классная.

– Я очень довольна этой программой. Она послужит на пользу поместью.

– Безусловно. И я не удивлюсь, если к проекту по восстановлению Розмера подключатся спонсоры.

– Правда? Ты думаешь, это возможно?

– Да. Уверен.

Я вздохнула. Все было загадочно, странно и замечательно. Но мама, пожалуй, была бы довольна.

– Мне так хочется, чтобы ты был сейчас рядом, – сказала я.

– Мне тоже, – вздохнул Самир, и мне показалось, что он присел. – А вместо этого я вынужден торчать в этом безликом мотеле, пропахшем старыми сигарами.

– Фу-у…

– Ничего, переживем.

– А можно вопрос: почему ты продолжаешь крыть крыши?

– Билли нужен корм.

– Но ты сказал, что книги хорошо продаются.

– Так и есть. И я рад. Но романы – заработок ненадежный. Сегодня есть, завтра – нет.

Я рассмеялась:

– Понятно, Хайди Клум.

– Я не собираюсь заниматься кровлями всю жизнь. Но мне нравится эта работа. Весь день на свежем воздухе. Но со временем думаю открыть свою фирму. Создавать что-то прекрасное.

В разговор ворвался звонок моего мобильника. За ним второй.

– Пора. Мне звонят.

– Жизнь известной графини, – усмехнулся Самир.

– Именно так. Надеюсь, мы скоро увидимся.

– Я горжусь тобой, Оливия. Спокойной ночи, – закончил разговор Самир прежде, чем я успела ответить.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

К субботе я уже подготовила квартиру настолько, чтобы упаковать вещи и переселиться. Утром за мной заехала Пави. Было еще очень рано. Только рассвело. С собой Пави привезла розовое ласси.

– Попробуйте, – сказала она. – Хотя мне кажется, что в нем чего-то не хватает.

– Розовое ласси? – переспросила я и улыбнулась: – Звучит так романтично.

Вкус у напитка оказался очень тонким, не такой выраженный, как у клубничного, но все равно замечательный.

Мы занесли в квартиру мой чемодан. Пави обошла ее по кругу:

– Вы, должно быть, вкалывали, как папа Карло. Но вышло здорово!

– Я была мотивирована. У меня слишком долго не было места, которое я могла бы назвать своим домом.

Кровать была застелена, и я положила на нее чемодан.

– Вот, заказала доставку продуктов, – распахнула я дверцу холодильника в американском стиле. – Так удобно.

– И все же вам надо самой водить машину, – сказала Пави.

– Надо, – согласилась я и, набрав в легкие побольше воздуха, закружилась по квартире: – Ура! Ура! Я дома!

Мы оставили входную дверь открытой – думали, что долго не задержимся. И внутрь медленно зашел кот. Тот самый кот! Завидев нас, он присел в трех шагах и обвил хвостом лапки.

– Привет! Мяу-Мяу!

– Мяу! – откликнулся он.

– А я как раз купила тебе поесть, – сказала я. – Подожди здесь. Я сейчас принесу.

– Вы собираетесь кормить бездомного кота? Он никогда здесь не останется.

– Это мой кот, – сказала я и поняла, что действительно так считала. – Он постоянно вертится рядом со мной с тех пор, как я сюда приехала.

– Не разбивайте себе сердце, дорогая. Как знать, может, он уже стар или болен.

Поведя плечом, я открутила крышку банки, выложила кошачий корм на блюдце, поставила его на пол и отступила назад:

– Это тебе, Мяу-Мяу.

Несколько секунд кот смотрел с подозрительностью, поглядывая то на блюдце, то на меня. А потом, похоже, принял решение: встал и подошел к блюдцу так, словно делал это каждый день.

И принялся с жадностью есть.

– Ой, да он голодный! – воскликнула Пави.

– Не думаю. Просто кошачий корм очень вкусный, – покосилась я на мобильник. – Пора ехать. А котяра пускай лопает. Я оставлю входную дверь приоткрытой.

– А это безопасно?

Я обвела рукой скромно меблированную комнату:

– Здесь нечего воровать, кроме моих чудесных кастрюлек. Да и людям будет неловко сюда заходить.

– Логично.

На телефон пришло сообщение.

– Это Самир, – сказала я. – Он примет душ и подъедет.

Страницы: «« ... 1819202122232425 »»

Читать бесплатно другие книги:

Можно ли верить злодею? Стоит ли верить ректору? Можно ли довериться королю? Чего стоит настоящая др...
Марк Рич прошел путь от беспризорника из развалин мегаполиса на окраинной планете до командующего об...
Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самог...
Самый громкий провал Илюшина:преступление, которое не было раскрыто,пропавшая женщина, которая не бы...
Элси Винтер совершает вынужденную посадку в Сильвабоне. Она в ужасе, потому что не желает видеться с...
А.М. Платонов – полковник в отставке, ветеран спецслужб, в лихие 90-е был начальником 1 отдела Управ...