Принц Белой Башни Суслин Дмитрий
– Да, – ответил Леонари. – Если нам это удастся, то будем править по очереди. Полгода ты, полгода я.
Так они и решили. Однако про себя каждый подумал, что когда придет к власти, то сразу убьет соперника. Сейчас же они действовали сообща, потому что каждый нуждался в другом. Алехандро нужен был военному министру, чтобы выйти из тюрьмы, а князь нуждался в Леонари потому, что тот знал город и у него в нем было полно знакомых, которые встанут на сторону мятежников.
Побег решили устроить этой же ночью.
А несколькими минутами раньше, чем Гаргулио вошел в Черную башню, в замке начали происходить невероятные вещи.
Придворных, которые гуляли по парадным залам, внезапно встревожил гвардеец, который нес службу в усыпальнице старого Повелителя. С округлившимися от ужаса и страха глазами он вбежал в бальный зал и закричал:
– Там, там в усыпальнице что-то странное происходит с саркофагом!
– Что такое? Что там происходит? – стали засыпать его вопросами придворные.
– Он, он дрожит!
– Кто?
Но гвардеец не стал отвечать, он развернулся и побежал обратно в успыпальницу. Снедаемые любопытством придворные побежали за ним. Когда они оказались в самой мрачной комнате замка, то увидели, что саркофаг действительно дрожит. Огромный каменный куб дрожит, словно стеклянный стакан на столе трактирщика, когда рядом проезжает тяжелая колымага, нагруженная доверху тяжелыми бочками с вином.
– Что это? – в страхе перешептывались присутствующие. – Может, это начинается землетрясение?
Одна из свечей с гулким стуком упала на пол и погасла. Это всех напугало. Одна нервная дамочка даже упала в обморок. Ее подняли и унесли подбежавшие пажи.
Саркофаг продолжал дрожать.
– Я не могу на это смотреть! – воскликнула еще одна красивая дама. Она закрыла веером лицо и тоже поспешила выйти. Некоторые, в основном женщины, последовали ее примеру. Остальных удерживало на месте любопытство.
Вдруг раздался грохот. Словно рядом грянул гром. Оглушенные и изумленные придворные увидели, как медленно стала подниматься верхняя половина саркофага. Сердца и души всех наполнились леденящим страхом. Все вокруг тряслось, словно и в самом деле случилось землетрясение. С потолка стала сыпаться штукатурка.
Люди в страхе закричали и стали выбегать вон из зала. В дверях возникла настоящая драка.
А верхняя половинка поднималась все выше и выше, словно по воле какой-то невидимой силы. Вот она поднялась на метр над нижней и с оглушительным треском раскололась надвое. Оба осколка отлетели далеко в стороны и чудом никого не убили. Внутри саркофага обнажился серебряный гроб с массивной крышкой.
Увидев его, придворные и стражники просто обезумели. Они стали драться за право выйти в узенькую дверь и этим лишь задерживали свое бегство.
Крышка стала подниматься. Из гроба вылезли две тощие костлявые руки и стали поднимать ее дальше. В гробу появился человек. Безумным взглядом он оглядел близких к сумасшествию подданных и, приподняв над головой крышку, встал во весь рост.
Это был Повелитель. Настоящий Повелитель.
Ему было очень тяжело. Он еле дышал. Ноги и руки его тряслись. Тем не менее он далеко отбросил серебряную крышку гроба и ступил на пол.
К этому времени в усыпальнице уже никого не было. Люди все-таки успели покинуть ее и теперь с криками и воплями неслись к выходу из замка.
Держась за грудь и шатаясь словно пьяный, Повелитель поплелся в сторону Белой башни. И первым, кто попался на его пути, был Гаргулио, только что вышедший из Черной башни.
Когда он увидел Повелителя, то без чувств свалился на каменный пол. Сначала он решил, что его карает небо в виде призрака Повелителя, затем подумал, что сошел с ума.
– Гаргулио! – хриплым голосом произнес Повелитель. – Ты-то мне и нужен, ничтожный жирный червяк. А ну, поднимайся!
Такая сила была в его голосе, что Гаргулио очнулся и в ужасе исполнил приказание. Преданными глазами смотрел он на Повелителя, хотя без содрогания на того смотреть было нельзя.
– Где Альвансор? – спросил старик.
– Его нет в городе, – пролепетал Гаргулио.
– Тогда ты снова мой первый министр. Ты помнишь это? – И Повелитель протянул толстяку хрустальный свисток. Гаргулио испуганно закивал головой. – Ты помнишь, что надо делать? Вижу, что помнишь. Тогда ступай прямо сейчас и делай то же, что уже один раз делал.
Сказав это, Повелитель направился к Белой башне. Гаргулио увидел, как он вошел в нее, расправил руками свой широкий плащ и – о чудо! – полетел наверх. Первый министр вскрикнул от неожиданности и страха и побежал к выходу. Не помня себя он добежал до статуи русалки и свистнул в свисток.
Выходя из замка, Гаргулио увидел, что на улице стоит полный мрак. И это в то время, когда в небе должен полыхать яркими красками закат. Когда должно быть светлее, чем днем. Нет. Вместо этого небо покрылось черными тучами. Никогда еще за время существования Столицы не было ничего подобного. Некоторые тучи были даже не черные, а темно-багровые и издавали слабое свечение, отчего при виде этой картины у любого мурашки начинали бегать по спине.
Но Гаргулио было на до этого. Страх перед Повелителем был сильней, чем перед природой. Стихия не так страшила, как взгляд желтых глаз ожившего мертвеца.
И опять все повторилось, как в самом начале этой истории. Только в этот раз вода в пруду, на котором появились лебеди, не была спокойной и прозрачной. Она волновалась, как море перед бурей. А лебеди, которые, рассекая волны, подплывали к человеку, были так суровы, словно они не птицы, а духи попранной справедливости. Грозно и осуждающе взмахнули они крыльями и полетели к волшебному окну Белой башни.
Когда они улетели, Гаргулио захотел вернуться домой. И в эту секунду его осенило. Ведь теперь он снова первый министр. Значит, власть снова вернулась к нему! Слезы счастья потекли по жирным щекам Гаргулио. Значит, теперь не надо строить заговоры! И тут он вспомнил, что заговор уже начал действовать. Надо его остановить. Толстяк побежал к Черной башне, чтобы предупредить стражу. Однако когда он вбежал в здание тюрьмы, то нашел в нем только обезоруженных, раздетых и связанных охранников. Узники исчезли.
– Проклятье! – воскликнул Гаргулио. – Они успели сбежать. Но все равно, пусть будет что будет. Я не стану им больше мешать. Если им удастся убить Повелителя, хоть старого, хоть нового, я все равно получу свое. Если же они проиграют, то я возьму сторону этого старикана и его глупого мальчишки. А теперь пора наводить порядок в замке и башне. Министр я или нет?
Гаргулио побежал к отряду охраны и приказал дежурному офицеру вернуть всех слуг и охранников на свои места.
– Старый Повелитель вернулся, потому что увидел, что без него все идет прахом, – объяснил ситуацию первый министр.
И тут с неба посыпались на землю молнии, загремел гром и хлынули потоки воды. Затрещали деревья, засвистел ветер.
Началась буря.
Когда Повелитель прилетел к себе в тронный зал и бросился к волшебному окну, чтобы посмотреть, где сейчас находится Женя, он увидел, что окно разбито. В гневе Повелитель выпустил в черное небо гигантскую молнию, какую ведьме Ареатануте никогда бы не создать, как бы она ни старалась. Вот поэтому и началась буря.
Старик громко застонал и с трудом побрел к трону. Усевшись на него, увидел, что рядом стоит его посох с орлом на набалдашнике, взял его и прижал к груди.
– О горе мне! – воскликнул Повелитель. – Из-за своей беспечности и самонадеянности я рискую жизнью. Как я мог так дать себя обмануть? Разве мог я предположить, что меня победит какая-то маленькая девочка? Меня, самого великого волшебника, какой когда-либо был на земле! Ни разу со мной такого не случалось! Почему это произошло? Но я не сдамся! Моя жизнь зависит от этого.
И тут в разбитое окно влетели лебеди. Они хлопали крыльями и шипели. Вожак подошел к Повелителю.
– Ты опять вызвал нас. Зачем? – спросил он.
– Летите и найдите мне мальчика, которого вы принесли из земли, лежащей за туманом безвременья! – приказал Повелитель.
– Ты знаешь, что мы не можем этого сделать, ведь прошло всего полгода, как мы исполнили твое повеление. Разве прошло сто лет?
– Знаю, что не прошло, но теперь речь идет о моей жизни, и мне плевать на все.
– Безумец, ведь ты погибнешь. Нельзя использовать силу пирамид так часто. Тебе потребуется сто лет, чтобы вновь обрести то могущество, которым ты владеешь.
– Я знаю это. Но если я потеряю мальчика, то погибну, как простой смертный. Не спорьте и исполняйте мое желание. После этого вы получите свободу навечно. Я помню уговор.
Лебедям не хотелось выполнять еще раз такое преступное приказание. Но они были во власти желаний Повелителя, поэтому полетели туда, где вовсю бушевала страшная буря.
Глава десятая
СНОВА В ПЛЕНУ
Первым проснулся Крис. Он увидел, как на него смотрят несколько пар любопытных черных глаз. Это были цыганята. Они не отрывали глаз от ребят, которые неизвестно откуда появились в их кибитке. Увидев, что Крис проснулся, цыганята горохом посыпались из повозки и с криками разбежались по табору.
Крис разбудил Катю и Женю. Брат и сестра сразу бросились друг к другу, чтобы удостовериться, что они опять вместе.
– С тобой все в порядке? – спросила Катя мальчика, внимательно его осматривая.
– Конечно. Ты дашь мне покататься на твоем коне?
Катя пообещала брату и стала приставать к нему с вопросами. Ей хотелось узнать все, что с ним происходило с того момента, как он отправился в путешествие на лебедях. Она, конечно, все знала, но все-таки хотела услышать обо всем из первых уст.
Женя не очень-то хотел пускаться в воспоминания, но Катя уговорила его, и мальчик стал рассказывать обо всем, что с ним было. Когда он дошел до смерти Повелителя, то сразу помрачнел. Вспоминать это было слишком страшно.
– Ты знаешь, как я хочу домой! – Женя обнял Катю и с нежностью младшего брата прижался к ней. – Мы вернемся домой или навсегда останемся здесь?
– Конечно, вернемся, – успокоила его девочка. – С таким другом, как Крис, мы обязательно будем дома.
Оруженосец, одиноко сидевший в углу повозки, оживился, и улыбка вновь вернулась на его лицо. Он вступил в разговор и тоже стал уверять Женю, что тот обязательно вернется домой.
В кибитку заглянул Распиро, цыганский вожак.
– Великий перекресток, – угрюмо сказал он. – Мы поворачиваем на юг. Вы с нами?
– Нет, – ответил Крис. – Нам надо на запад, к Каньону единорога.
– Тогда слезайте.
Ребята стали собирать пожитки и готовить лошадей к новому путешествию. Очень скоро они уже скакала по дороге на запад. Женя сидел на Мирко впереди сестры и с восхищением наблюдал, как все проносится мимо. Ехали быстро. Надо было быть как можно дальше от Столицы, где в своем каменном гробу лежит Повелитель.
А небо за их спиной стало темнеть. С той стороны, откуда они бежали, надвигались одна за другой мрачные тучи. Вскоре они затмили весь горизонт, что был на востоке.
– Что-то мне это не нравится, – поделился своими сомнениями Крис. – Может, сделаем привал?
– Ты что? Мы ведь совсем недавно в седлах. Я вовсе не устала. А ты? – спросила Катя братишку.
– Я тоже не устал.
– Неужели мы испугаемся какой-то грозы, Крис?
Крис покачал головой:
– Не грозы я боюсь.
– А чего?
– Там дальше река. Если мы не успеем через нее перебраться, то нам негде будет укрыться. Там берег совершенно голый.
– Откуда ты знаешь? Ты же там никогда не был.
– Я изучал карты.
– Тогда понятно. Но, может, если поторопимся, успеем?
– Мы и так едем слишком быстро. Можем загнать лошадей. Но вроде осталось совсем немного. Давай попробуем.
Путешественники хлестнули лошадей и помчались вперед. Прошло немного времени, и впереди показалась серая лента воды. Это была река. Катя торжествующе посмотрела на своего оруженосца. Она оказалась права. Когда всадники подъехали к берегу, они увидели старый паром.
– Вот видишь, и с переправой будет все в порядке, – обрадовалась девочка.
Крис ничего не сказал. Он с тревогой смотрел на небо. Черные тучи уже успели не только догнать их, но были уже и впереди. Стало темно, как осенним вечером. К сумраку прибавился и холодный ветер. Почувствовав холод, Катя достала из рюкзака безрукавку и надела ее. У Жени была достаточно теплая куртка, но все-таки Катя заставила его надеть ее рыцарский плащ и застегнула его золотой пряжкой, которую ей вернул трактирщик Япиус. Крис тоже надел свою теплую охотничью куртку.
Когда они вошли на паром, то ветер так усилился, что паромщик наотрез отказался совершать переправу.
– Посмотрите на воду! – сказал он. – Это не река, а океан!
Старик был прав. Вода в реке уже вздымалась волнами, какие бывают на море во время шторма.
– Подождите, пока кончится буря, тогда и переправляйтесь, предлагал старый паромщик. Но ребята опасались погони за собой и поэтому продолжали уговаривать старика, пока тот не согласился переправить их за три золотые пуговицы с мундира Принца Белой башни.
– Но только, чур, ваших коней буду переправлять отдельно. Вместе никак нельзя. Сил не хватит. А ты, самый старший, будешь помогать мне крутить колесо.
Ребята согласились. Привязали лошадей, а сами взошли на палубу парома. Увидев, что их покидают, животные тревожно заржали.
– Не волнуйся, Мирко, вас тоже переправят к нам! – крикнул лошадям Женя.
Старик и Крис взялись за колесо, и паром со скрипом отделился от берега. Стало совсем темно. Паром качался на волнах и вот-вот грозил порвать цепь, на которой держался. Катя прижала к себе младшего брата, и оба крепко вцепились в поручни.
– Ой! – вдруг вскрикнул Женя.
– Что случилось? – спросила его Катя.
– У меня упала пряжка от плаща, – пожаловался мальчик. Он нагнулся и поднял ее. – Я не могу прицепить ее обратно.
– Положи пока в карман. На берегу я все сделаю.
Женя подумал, в какой бы карман спрятать пряжку, чтобы она не потерялась, и выбрал карман на груди своей куртки, потому что на нем как раз осталась пуговица, в то время как на двух других карманах их уже не было. Мальчик оторвал их, когда расплачивался с трактирщиком, цыганами и паромщиком.
Паром медленно передвигался по широкой реке, и, когда он уже приблизился к середине, началась буря. С неба хлынул ливень, загремел гром, в воду с треском и шипением посыпались молнии. Волны достигали такого размера, что перекатывались через паром, словно тот был маленькой лодочкой. В несколько секунд все, кто находился на палубе парома, вымокли до нитки.
Катя подумала, что, наверно, она опять своим упрямством все испортила. Вместе того чтобы уйти от одной опасности, они попали в другую, не меньшую. Кто знает, удастся ли им достигнуть другого берега?
Старик паромщик и Крис с трудом крутили колесо, которое двигало тяжелое судно. Они пыхтели и вскрикивали от усердия. Цепь трещала и скрипела.
– Эй, ты! – крикнул старик Кате. – А ну-ка помоги нам, иначе мы все плохо кончим!
Девочка понимала, что он прав, и они с Женей, держась за руки и с трудом удерживая равновесие на качающейся плоскости, стали пробираться на помощь паромщику и Крису. Одна высокая волна накрыла их с головой и чуть было не смыла за борт. Дети громко закричали от страха. В последнюю секунду Катя успела ухватиться за какую-то железку, торчащую у самого края. К ней тут же подскочил Крис и помог подняться на ноги ей и Жене. Они были так напуганы, что не сразу взялись помогать крутить колесо. Крис вернулся на свое место, а Катя спросила Женю:
– Ты очень испугался, малыш?
Можно было и не спрашивать. От страха мальчик стучал зубами. Но все-таки он мужественно замотал головой.
– Нисколько. А как там наши лошади? Ведь мы оставили их одних. Они могут испугаться бури.
Храбрый мальчик так любил лошадей, что даже в эту минуту думал о них.
– С ними все будет нормально, – успокоила его девочка. – Это же наши лошади. Они и не такое видели. Давай лучше поможем Крису.
Но они опоздали. Как только они взялись за колесо, толстая цепь все-таки не выдержала и с грохотом и звоном порвалась, когда паром был уже совсем недалеко от берега. Паром дернулся, так что все попадали с ног, затем завертелся на месте и поплыл назад. В край его ударила молния. Паром загорелся, но огонь тут же был потушен проливным дождем.
Напуганные ребята стали подниматься. Паромщик увидел, какое горе с ним произошло, заплакал и стал проклинать тех, кто заставил его совершить роковой рейс.
Однако дети не обращали на него внимания. Было не до этого. Надо было думать, как не оказаться в воде. Паром мотался в волнах, словно щепка. Если бы он не был таким тяжелым, то давно бы уже перевернулся. Но и так он мчался на бешеных волнах прямо на середину реки. Не было никакой возможности управлять им. Ребята оказались во власти стихии. Что ожидало их впереди?
– Держитесь в середине! – услышала Катя крик Криса. – Там вас не смоет в воду!
Сестра и брат стали ползком пробираться на середину плота. Когда они достигли самого безопасного места, то сели и крепко обнялись. Катя боялась за братишку, но когда она поглядела на его лицо, то увидела, что глаза мальчика, хоть и были испуганы, тем не менее блестели от восторга.
– Это наше приключение! – сквозь грохот бури прокричал он ей в ухо. – У тебя их было много. Я тебе так завидовал, когда их видел.
– Это же не ты видел! – закричала ему Катя. – Это же Повелитель!
– Я тоже! Просто ничего не мог сделать, когда он был во мне. Я ведь не знал, что это не я. Я думал, что это я такой плохой, но теперь я не хочу быть таким снова! Я хочу быть с тобой. Это наше первое приключение, да? Ты рыцарь Катерино, а я кто? Можно, я тоже буду твоим оруженосцем?
Катя улыбнулась. Такого она от своего брата не ожидала. Да, в них обоих прямо-таки страсть к приключениям.
– Ты Принц Белой башни, – сказала она. – Зачем тебе еще кем-то быть?
– Я тоже хочу быть рыцарем!
– Ладно, давай считать, что ты тоже рыцарь, – предложила Катя. – Когда совершишь подвиг, мы всем об этом скажем, ладно?
– Хорошо!
Мальчик радостно обнял сестру. Вдруг он резко отпрянул назад. В глазах у него Катя увидела такой испуг, что испугалась сама. Она решила, что мальчик увидел за ее спиной что-то страшное, и обернулась, чтобы увидеть это.
Сердце ее застучало от предчувствия новой беды. В свете молний она увидела, как по небу летят белые лебеди. Летят прямо к ним.
– Они летят за мной! – закричал Женя и вцепился в Катю. – Не отдавай меня!
Катя от волнения не могла вымолвить ни слова. Они застряли у нее в горле. А лебеди приближались.
– Крис! – жалобно закричала девочка. – Спаси нас!
Мальчик услышал ее. Он был занят поисками какого-нибудь весла или шеста, любого средства, которое помогло бы ему управлять паромом. Сначала он не сообразил, почему его зовут на помощь, но когда посмотрел на небо и увидел лебедей, то сразу все понял. Смелый оруженосец вскочил на ноги и побежал к друзьям. Однако по пути он упал, споткнувшись о лежащего и плачущего паромщика. Ругаясь и проклиная все на свете, Крис поднялся на ноги, выхватил меч и стал пробираться дальше. Это было нелегко. Палуба под ногами ходила ходуном. Но он упрямо шел вперед, даже не сгибаясь под жестокими порывами ветра, каждую секунду грозившего сбросить мальчика в воду.
Когда до друзей оставалось лишь несколько шагов, лебеди с огромной скоростью пронеслись мимо, и Крис увидел, что перед ним больше никого нет. Лебеди унесли и Катю и мальчика. Растерянный, стоял Крис на терпящем бедствие пароме и смотрел в бушующее небо, по которому плавно улетали в сторону Столицы пять белых лебедей. На спинах двух из них можно было увидеть маленькие фигурки его друзей.
Впервые с того дня, как он покинул свой замок, Кристиан Тринадцатый пришел в такое отчаяние. Он сел, обхватив руками бесполезный теперь меч, и тихо заплакал. Сейчас он мог себе это позволить.
А Катя и Женя были уже далеко.
Брат и сестра ничего не успели понять. Какая-то могучая сила вдруг оторвала их друг от друга и разлучила в короткое мгновение. Они даже не успели крикнуть. Когда дети опомнились, то увидели, что сидят каждый верхом на лебеде, а земля, заливаемая потоками воды, и река, белая от бушующих в ней волн, остались далеко внизу. Впереди лишь темная непроглядная бездна, в которой ослепляющие сетки молний не разгоняют мрак, а делают его еще непроглядней.
Когда Катя увидела, что случилось с ней и с братом, она страшно разозлилась. Девочка до того рассвирепела, что чуть было не выхватила меч, чтобы отрубить негодной птице, на которой она сидела, голову. Она уже схватилась было за рукоятку, когда подумала, что это самый глупый поступок, который она сейчас может сделать. Ведь если она убьет лебедя, то они оба свалятся вниз. А Женя улетит дальше. Кто будет его спасать? В конце концов…
Самого страшного, чего она боялась, разлуки с Женей, не произошло. Она несмотря ни на что с ним. А это пока самое главное.
– Женя, держись! – крикнула она. – Я с тобой!
Мальчик повернулся к ней и кивнул. Что-то вроде жалкой улыбки появилось на его лице.
Этот полет Катя не забудет никогда в жизни. Лебеди летели, почти не махая крыльями, словно маленькие реактивные самолетики. Они ловко увертывались от многочисленных молний, которые то и дело пытались попасть в смелых птиц. Сколько раз сжимались детские сердца от страха, когда лебеди влетали в пространство между громовыми тучами и успевали пролетать в самую последнюю секунду, а за спинами в ярости гремел обманутый гром и злобно шипели молнии. В другое время этот полет показался бы ребятам фантастическим аттракционом в ультрасовременном луна-парке. Сейчас же их снедала мысль, что ждет их в конце этого путешествия.
Отчаяние овладело обоими, когда в одном из отблесков грозы они увидели впереди себя силуэт Белой башни. Все стало ясно. С помощью волшебства они вернулись обратно к Повелителю, им вновь предстоит борьба с великим и злым волшебником. Только вот победят ли они?
На плавном бреющем полете лебеди стали подниматься к вершине Белой башни. Буря прекратилась так же внезапно, как и началась. Небо стало освобождаться от туч. Оказывается, ночь уже кончилась. Скоро начнется утро. Волшебные птицы поднимались все выше и выше, и вскоре верхушка башни стала отливать золотом прямо на уровне их глаз. Покружив, лебеди влетели в одно из немногих окон последнего этажа. Мгновение, и они приземлились на гладкий зеркальный пол и сбросили с себя своих плененных седоков.
Ребята огляделись и с ужасом узнали стены тронного зала. Вот на стене висит портрет Повелителя. А вот и он сам сидит на троне. Страшный и грозный. Глаза старика горят недобрым огнем.
Они снова оказались в плену. Вернулись туда же, откуда с таким трудом сбежали.
Повелитель оглядел их и повернулся к лебедям:
– Зачем вы привезли девчонку? Я же приказал только мальчика!
Лебеди забили крыльями.
– Мы подумали, что ты захочешь наказать эту девочку за то, что она вмешалась в твои дела.
– Глупости. Мне нужен мальчик, а эту девочку я хотел бы видеть как можно дальше отсюда.
– Это твое дело, Повелитель, – важно ответил вожак. – Теперь ты не вправе распоряжаться нами. Мы свободны.
Птицы опять захлопали крыльями, затем прошли мимо стоявших понуро детей, стараясь не смотреть им в глаза, и вылетели в окно, которое раньше было волшебным, а теперь представляло собой лишь пустую раму с осколками стекла. Пленники остались наедине со своим похитителем.
Повелитель тяжело вздохнул и хлопнул в ладоши. Появились четыре гвардейца.
– Запереть их по разным комнатам! – приказал старик.
Ребят вывели из зала и за дверью, несмотря на их сопротивление и крики, разлучили. Не помогли ни слезы, ни уговоры. Стражники были взрослые, потому сильные и неумолимые.
– О, как я устал! – тихо сказал Повелитель, когда детские крики перестали быть слышны. – Сколько сил ушло у меня на исправление глупейших ошибок. Но теперь все позади, и мне надо набраться сил.
Он медленно, еле переставляя ноги, побрел в свою ужасную спальню. В изнеможении упал на кровать.
– Мне надо набраться сил, – повторил он и позвонил в колокольчик. Вошел слуга. – Пусть к вечеру мне доставят мясо синего зайца.
Слуга покорно поклонился и вышел. Повелитель закрыл глаза и впал в забытье. В окно, в щель между темными шторами заглянул солнечный луч. Наступило утро.
Глава одиннадцатая
СМЕРТЕЛЬНЫЙ ПОЕДИНОК
Когда Крис понял, что все потеряно, он захотел броситься в воду и тем самым смыть свой позор. Ведь он не уберег своего рыцаря от опасности. Потерял его и его брата. После такого он никогда не станет рыцарем. Но не это главное. Главное, конечно, то, что его друзья в беде, а он не может им ничем помочь.
И вдруг взгляд Криса просветлел. Он увидел, что паром гонит прямо к тому берегу, который они так неосторожно покинули. Буря и волны, только что бывшие врагами, оказали ему теперь неоценимую услугу.
Настроение его сразу поднялось. Радость и готовность действовать овладели Крисом. Паром стремительно приближался к берегу. Еще минута, и он гулко стукнулся о песчаный откос всего в десятке метров от родной пристани.
– Смотри. – Крис тронул за плечо паромщика. – Ничего страшного не случилось с твоим паромом. Тебе надо будет только починить цепь и плавай себе на здоровье!
Старик опять залился слезами. В этот раз от счастья. Крис прыгнул на берег и побежал к лошадям. С ними ничего плохого, к счастью, не случилось. Мальчик схватил за узду свою лошадь, а вот Мирко ему не удалось поймать. Конь не захотел его слушать. Он признавал только одного седока – рыцаря Катерино. Крис немного погонялся за ним, но безуспешно. Мирко зло косил на него лиловыми глазами и отбегал каждый раз, когда тот пытался приблизиться к нему. В конце концов Крис плюнул на него и помчался в обратный путь один. Он гнал во всю мочь, не обращая внимания ни на дождь, ни на ветер, и был до того разгорячен бешеной скачкой, что даже не заметил, как погода стала налаживаться. Только когда вышло солнце, он увидел, что на небе нет ни одной тучки, а сам он совершенно сухой. Встречный ветер высушил его одежду: так быстро он ехал.
Прошло еще немало времени, прежде чем и лошадь и всадник начали уставать. Но несмотря на усталость, Крис продолжал гнать вперед своего скакуна. Настал тот момент, когда лошадь не выдержала. Бока ее покрылись пеной, глаза покраснели, дыхание стало прерывистым и хриплым. Крис видел, что она долго не выдержит, но не прекращал подстегивать ее. В конце концов животное остановилось само.
– Но! – несмело скомандовал мальчик. – Вперед!
Но лошадь вместо того, чтобы идти вперед хотя бы шагом, стала опускаться на колени. Крис едва успел спрыгнуть с седла, как несчастное животное с обиженным и грустным вздохом повалилось на траву, растущую вдоль дороги. Небольшое деревце росло рядом. Мальчик пытался поднять ее, но ничего не вышло. Лошадь жалобно смотрела на него и не поднималась. Крис понял, что он ничего не сможет добиться от нее. Он с жалостью посмотрел на лошадь, которая была с ним с самого начала путешествия, и почувствовал, что его глаза вот-вот начнут наполняться слезами.
– Прости меня! – пробормотал Крис. Долго он не мог повернуться к верному животному спиной. Потом все-таки повернулся и побежал.
Бежал он долго. Когда повернулся в последний раз, то лошади и дерева, под которым она осталась, уже не было видно. Сказывались его каждодневные прогулки в родном лесу, когда он целыми днями гонялся за зайцами и оленями, лазил по деревьям и купался в реке. Но и его силы были на исходе. На горизонте уже появилась маленькая, словно иголочка, стрела Белой башни, а Крис уже еле шел, задыхаясь от быстрой ходьбы.
На его счастье, из деревни, мимо которой он проходил, выехала тяжелая длинная телега, груженная большущими бочками. Наверно, в этих бочках было вино. Два откормленных и лоснящихся от мускулов тяжеловоза мерина, громко стуча широкими копытами, тянули эту телегу в сторону Столицы. На месте возницы сидел фермер с веселым лицом. Когда повозка поравнялась с Крисом, фермер окликнул его:
– Куда это ты идешь в такую рань?
– Мне надо в город. – Не говоря больше ни слова, Крис запрыгнул в телегу. Фермер не стал возражать, потому что ему было нетрудно подвезти мальчика. К тому же фермеры редко спорят с теми, у кого на боку висит меч.
– Я везу вино в Столицу, – стал рассказывать крестьянин. – Мои виноградники дали в этом году отличный урожай, и вино получилось на славу. Я договорился сразу с тремя трактирами, что буду раз в месяц поставлять им мою продукцию. Это выгодно и им, и мне. Эти трактирщики народ такой, никогда не будут покупать вино, если оно плохого качества.
– А нет ли среди них Япиуса, любезный хозяин? – спросил Крис, когда услыхал, что речь идет о трактирщиках.
– Япиуса? – оживился фермер-винодел. – Хозяина трактира «У камелька»?
– Да его самого?
– Да, это мой самый выгодный покупатель! Очень уважаемый человек.
Фермер еще что-то стал говорить про Япиуса, но Крис его не слушал. Ему повезло. Он будет прямо там, где ему нужно. А сейчас лучше всего предаться сну. Неизвестно, какие испытания будут впереди. Надо набраться сил и хорошенько отдохнуть.
– Разбудишь меня, когда будем подъезжать к городским воротам, а стражникам скажешь, что я твой сын, – сказал Крис хозяину телеги. Сам он устроился поудобнее между бочками и провалился в сон, убаюкиваемый ровной дрожью, которую выстукивали о дорогу тяжеловозы.
Телега ехала с небольшой скоростью, и Крис успел очень хорошо выспаться. Когда перед тяжеловозами выросли городские ворота, фермер растолкал мальчика.
– Приехали, прячь свой меч, у крестьянских сыновей не бывает оружия. Да и не похож ты на фермера, – проговорил он, когда будил Криса. – Уж больно благородное у тебя лицо. Да посмотри на свои руки, они же никогда не держали мотыгу или лопату.
– Зато они хорошо владеют мечом, – буркнул Крис. – Может, мне сегодня придется это доказать.
Но фермера он послушался и спрятал меч под одной из бочек, накрыв его рогожей. Стражники у ворот не были такими же наблюдательными, как Крисов фермер, и пропустили повозку без особых препятствий.
В этот раз на улицах Столицы было совсем не так, как обычно. Даже нижние улицы не веселились. Горожане были встревожены. Они толпились маленькими группами и что-то тихо обсуждали. Торговцев и открытых лавок и магазинов было вдвое меньше обычного. Покупателей и вовсе не было видно. Город больше напоминал осажденную крепость, несмотря на то, что все ворота были открыты. Крис догадывался, что все это связано с похищением маленького Повелителя, а вот фермер удивленно таращился по сторонам и несколько раз восклицал:
– Что-то я не узнаю нынче Столицы! Может, умер кто?
Каково же было его удивление, когда он узнал, что никто не умер, а наоборот (с таинственным видом сообщил один высокий горожанин) воскрес.
– Старый Повелитель воскрес, – сказал он.
– Врешь! – присвистнул фермер. – Не может этого быть! Чего это понадобилось старику на этом свете?
Однако все полагали, что все это ложные слухи, чтобы скрыть от народа, что настоящий Повелитель, маленький Принц Белой башни, пропал. Или его похитили. В общем, город гудел словно потревоженный улей. Пока Крис и его спутники добрались до трактира «У камелька», они услыхали еще несколько новостей, из которых одна противоречила другой. И совершенно стало неясно, кто же теперь был первым министром. Гаргулио, который командовал в городе, или Альвансор Безупречный, которого в городе вовсе не было.
Когда Япиус опять увидел Криса, он стал похож на статую, наряженную в яркий наряд трактирщика. Он, словно механическая игрушка, заплатил фермеру за две самые большие бочки. Слуги Япиуса выгрузили бочки, и довольный фермер поехал к следующему покупателю.
Наконец Япиус обрел дар речи и заговорил:
– Ваша прогулка так быстро кончилась?
– Да. Я решил вернуться.
– Опять ко мне?
– Ты – единственный человек в городе, которого я знаю.
Япиус усмехнулся:
– Ты еще скажи, что успел привязаться ко мне.
– Мне не до шуток, Япиус, – вздохнул мальчик. – Мои друзья в беде, и я должен им помочь.
– А почему ты думаешь, что я смогу тебе помочь?
– Мне нужен Феликс. Охотник, который возит в Белую башню синего кролика.
– Синего зайца, – поправил Япиус. – Твой друг собирался заплатить за встречу с Феликсом.
– Мой друг сейчас в страшной беде, и только я могу спасти его. Но для этого мне нужен Феликс.
– Я отведу тебя к Феликсу сразу же, как только ты заплатишь деньги. – Япиус сказал это твердых голосом.
Крис побледнел. Губы его от гнева сжались, в глазах сверкнули молнии. Но это нисколько не обескуражило трактирщика.
– Ты знаешь, кем я хочу стать? – спросил Крис.
– Не знаю, и это меня нисколько не интересует.
