Архивы Дрездена: Кровавые ритуалы. Барабаны зомби Батчер Джим
– Кто?
Он покачал головой:
– Трудно сказать. Я пытался копнуть, но я же не детектив. Вот если бы вы могли как-нибудь…
– Я этим уже занимаюсь. И дам вам знать, если что-то выясню.
– Спасибо, – сказал он. – Но что мне делать сегодня? Я не могу допустить, чтобы этим людям причиняли вред и дальше.
– Вы ведь бежите наперегонки со временем, и если не завершите фильм в срок, то вашему предприятию конец.
– Да.
– Сколько у вас в запасе дней?
– Сегодня и завтра.
– Тогда спросите себя, готовы ли вы позволить ради собственных амбиций рискнуть чужими жизнями. Положите это на одну чашу весов, а на другую – готовы ли вы позволить кому-то запугивать вас, не давая жить своей жизнью. – Я нахмурился. – Даже скорее жизнями – во множественном числе. Вы ведь правильно сказали, что решаете сейчас не только за себя.
– Но как сделать выбор? – настаивал он.
Я пожал плечами:
– Послушайте, Артуро. Вам нужно решить, только ли вы защищаете этих людей или еще и возглавляете их. Это ведь не одно и то же.
Он снова повертел сигару в пальцах, потом медленно кивнул:
– Они взрослые люди. Я им не отец. Но я не могу просить их рисковать, если они этого не желают. Я скажу им, что они вольны уйти, если таков их выбор, и никто не будет держать на них зла.
– Но вы останетесь?
Он решительно кивнул.
– Значит, вы все-таки предводитель, – сказал я. – А знаете, Артуро, еще раз вот так – и я куплю вам большой круглый стол.
До него не сразу, но дошло, и он рассмеялся:
– Понял. Артур и Мерлин.
– Угу, – кивнул я.
Он задумчиво посмотрел на меня:
– Хороший совет. Для молодого человека вы обладаете исключительно здравыми суждениями.
– Вы еще не видели моей машины.
Артуро снова расхохотался. Он даже предложил мне сигару, от которой я с улыбкой отказался:
– Спасибо, я не курю.
– Вид у вас какой-то встревоженный.
– Угу. Что-то в вашей ситуации не укладывается у меня в голове. Лажа какая-то.
Геноса моргнул:
– Что-что?
– Лажа, – повторил я. – Ну, это слово такое у нас в Чикаго. Я имею в виду, что-то не так в происходящем.
– Еще бы не так, – согласился он. – Люди гибнут.
– Я не об этом, – мотнул головой я. – Нападения отличаются жестокостью. Из этого следует, что намерения того, кто стоит за ними, так же жестоки. Невозможно пользоваться магией, если сам в нее не веришь по-настоящему. Это не из тех средств, к которым прибегает обычный деловой конкурент, – даже если допустить, что какой-то чувак с крутыми шарами решил развязать против вас сверхъестественную кампанию вместо того, чтобы просто нанять мордоворотов за пятьдесят баксов.
– Думаете, это личное? – спросил он.
– Ничего я пока не думаю, – признался я. – Надо покопаться еще.
Он угрюмо кивнул:
– Если вы останетесь здесь, вы сможете продолжать защищать моих людей?
– Думаю, да.
Он сжал губы – судя по всему, принял решение.
– Тогда я скажу сво…
Дверь распахнулась, и в кабинет ворвалась женщина… нет, не женщина – богиня. Невысокая, с роскошными светло-рыжими волосами до пояса. Всю одежду ее составляли туфли на шпильках и темно-зеленые кружевные трусики с бюстгальтером, прозрачные настолько, что я не совсем понимал смысл в таком белье.
– Артуро, свинья помойная! – рявкнула она. – О чем ты думал, приглашая сюда эту женщину?
Геноса дернулся, как от удара.
– Привет, Триш, – произнес он, не глядя на нее.
– Сколько раз говорила: не смей называть меня так, Артуро!
Геноса вздохнул:
– Гарри, это моя последняя по счету бывшая жена, Трисия Скрамп.
И он позволил такому самоцвету выскользнуть из пальцев? С ума сойти.
Женщина злобно прищурилась:
– Трикси. Виксен. Я официально сменила имя.
– Ладно, – вяло согласился Артуро. – Ну, чего тебе теперь надо?
– Ты прекрасно знаешь, о чем я. – Она говорила, словно выплевывала слова. – Если ты надеешься разделить этот фильм между двумя звездами, ты глубоко ошибаешься.
– Ничего такого не случится, – возразил он. – Но после того как Жизель попала в больницу, мне пришлось срочно искать замену…
– Не разговаривай со мной как с маленькой, – оскалилась Трисия. – Лара уволена. У-во-ле-на! Этот фильм мой. И я не позволю тебе пользоваться моей славой для продвижения этой… этой сучки!
Мне на ум пришел почему-то кипящий чайник. В крайнем случае – кастрюля.
– Об этом нет даже разговора, – сказал Геноса, – она согласилась на маску и псевдоним. Звездой остаешься ты, Трисия. Ничего не изменилось.
Трикси Виксен скрестила руки, отчего бюст ее сделался еще рельефнее.
– Что ж, хорошо, – буркнула она. – До тех пор, пока мы понимаем друг друга…
– Понимаем, – вздохнул Артуро.
Жестом, полным надменного презрения, она перебросила волосы через плечо и злобно покосилась в мою сторону:
– Это еще кто?
– Гарри, – представился я. – Ассистент продюсера.
– Отлично, Ларри. Где, черт подери, мой латте? Я тебя за ним еще час назад послала.
Реальность, очевидно, редко вторгалась в жизнь Трисии Скрамп. Равно как и элементарная, впрочем, вежливость. Я открыл рот, чтобы ответить ей так, как она заслуживает, но поймал полный паники взгляд Артуро и сдержался.
– Извините. Я позабочусь об этом.
– Вот и выполняй быстрей, – заявила она, развернулась на каблуках, продемонстрировав стринги и задницу, вполне возможно достойную того, чтобы считать ее твердой валютой, и устремилась к двери.
Вернее, сделала шаг – и остановилась как вкопанная. Все тело ее напряглось, словно в ожидании удара.
Женщина, по сравнению с которой Трикси Виксен сразу показалась уродливой замарашкой, шагнула в дверь и остановилась, загораживая той проход. Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы не пялиться на нее как последняя деревенщина.
Трисия, Трикси Скрамп-Геноса-Виксен, обладала этакой шаблонной красотой. Ее достоинства можно перечислять по каталогу: красивый рот, бездонные глаза, шикарная грудь, тонкая талия, полные бедра, длинные стройные ноги. Галочка, галочка, галочка… Однако и вид она имела такой, будто ее заказали по каталогу и собрали из этих превосходных деталей. Этакий эталон женщины, но искусственный, что ли.
Вновь вошедшая была настоящей. Красота. Изящество. Высокое искусство. Ее и описать-то сложнее. Она казалась бы достаточно высокой и без псевдовикторианских туфель из дорогой итальянской кожи на высоких каблуках. Темные, можно сказать, черные до синевы, волосы подхватывались двумя гребнями из светлой слоновой кости. Глаза у нее были серые с этаким фиолетовым отливом. Наряд производил впечатление стильного, но непринужденно-естественного: натуральные ткани, черная юбка и жакет с вышитыми на них абстрактными темно-алыми розами, белая блузка…
Оглядываясь на ту минуту, я не могу припомнить каких-то особенных примет ее телосложения – не считая того, конечно, что оно было превосходным. Внешность она имела почти неземную. Однако на образ ее внешность влияла не больше, чем стакан на вино: чем он прозрачнее, чем яснее показывает налитую в него жидкость – тем лучше. Внешность внешностью, но под ней ощущалась незаурядная женская натура: сила воли, сообразительность в сочетании с ироничным умом, обостренная чувственностью, плотским голодом.
Хотя, может, голод был моим. За каких-то пять секунд я и думать забыл о подробностях – я желал ее. Я желал ее в самом примитивном, животном смысле слова – как угодно, лишь бы обладать ею. Все воспитанные и галантные черты моего характера разом куда-то испарились. Перед глазами сменяли друг друга поразительно яркие образы из разряда тех, что порождает в мозгу неудовлетворенная плоть. А секундой-двумя позже отказал и здравый смысл, на место которого пришло что-то голодное, настырное и бесцеремонное.
Где-то в глубине мозга тревожно стучалась мысль о том, что не все в порядке, но прорваться на поверхность не могла: слишком слабо звучал ее голос. Мною рулили инстинкты – самые примитивные и первобытные. Других, похоже, не осталось совсем.
Мне это нравилось.
Еще как нравилось!
Пока неандерталец внутри меня орал и колотил себя кулаком в грудь, Трикси Виксен отступила от темноволосой женщины на шаг. Лица ее я не видел, но голос буквально искрил злостью. Она боялась.
– Привет, Лара.
– Триш, – отозвалась женщина. В ее голосе скользнула едва заметная нотка презрения. Так изысканно, так вкрадчиво звучал этот голос, что пальцы на моих ногах невольно поджались сами собой. – Очень мило выглядишь.
– Вот не ожидала встретить тебя здесь, – заявила Трисия. – У нас тут ни кнутов, ни цепей нет…
Лара невозмутимо пожала плечами:
– Я всегда знала, что лучшие кнуты и цепи – это те, что в уме. Немного творческого воображения – и без реальных вполне можно обойтись. – Она помолчала мгновение, глядя на Трисию. – Так ты подумала над моим предложением?
– Я не снимаюсь в садомазо, – гордо вскинулась Трисия. – Это для морщинистых перестарок! – Она фыркнула и решительно шагнула вперед.
Лара не тронулась с места. Трисия остановилась в каком-то дюйме от нее, и они снова скрестили взгляды. Рыжеволосую звезду начала колотить дрожь.
– Возможно, ты и права, – улыбнулась Лара и шагнула в сторону, освобождая проход. – Что ж, звони, если что, Триш.
Трикси Виксен пулей – ну, если и не пулей, так с предельной скоростью, которую позволяли ей шпильки, – вылетела из кабинета. Темноволосая женщина смотрела ей вслед со слегка иронической улыбкой:
– Красивый выход. Трудно, должно быть, жить центром вселенной. Добрый день, Артуро.
– Лара, – произнес Артуро голосом дядюшки, обращающегося к любимой племяннице. Он вышел из-за стола и развел руки. – Зря ты ее так дразнишь.
– Артуро, – отозвалась она.
Они взялись за руки и обменялись все теми же положенными поцелуями. Пока они занимались этим, я тряхнул головой и смог-таки вытеснить либидо с водительского места моего мозга. Вернув себе таким образом контроль над собственной душой – хотя в штанах у меня и продолжал зреть бунт, – я сосредоточился и принялся строить барьер, защищающий мысли.
– Ты просто ангел, – произнес Артуро. Судя по тому, как он это сказал, далеко не вся его кровь отхлынула от мозга в регионы ниже пояса. Как, черт возьми, удается ему не реагировать на присутствие этой женщины? – Только ангел отозвался бы так быстро и пришел ко мне на помощь.
Она лениво отмахнулась. Ногти у нее были не слишком длинные, абсолютно без лака.
– Всегда приятно помочь другу. У тебя все в порядке, Артуро? Джоан сказала, ты забыл принять лекарства.
– В порядке, – вздохнул он. – Ну, понизил бы я кровяное давление… это все равно вряд ли помогло бы Жизели.
Лара кивнула:
– To, что случилось, – просто ужас какой-то. Мне очень жаль.
– Спасибо, – кивнул он. – Не уверен, что я могу не беспокоиться за Инари. Она еще совсем ребенок.
– С этим можно поспорить, – возразила Лара. – В конце концов, она достаточно взрослая, чтобы сниматься, если захочет.
Артуро потрясенно уставился на нее:
– Лара!
Она рассмеялась:
– Я ведь не сказала, что она будет сниматься, дурачок ты мой милый. Я имела в виду только то, что моя младшая сестра сама уже вправе принимать решения.
– Ну да, они растут… – вздохнул Артуро не без сожаления.
– Растут, – согласилась Лара, и взгляд ее переместился на меня. – А это кто? Высокий, темноволосый, молчаливый. Он мне уже нравится.
– Гарри! – Он махнул рукой, чтобы я подошел. – Лара Романи, – представил он. – А это Гарри, наш новый ассистент продюсера. Он сегодня первый день, так что будь с ним подобрее.
– Думаю, это нетрудно, – отозвалась она и подхватила Артуро под руку. – Джоан просила передать тебе, что твои лекарства готовы и ждут и что ей нужна твоя помощь в студии.
Артуро отозвался немного напряженной, но все же искренней улыбкой:
– И ты пришла, чтобы лично сопроводить меня и проследить за приемом лекарства?
– Используя при этом свое обаяние, – подтвердила Лара.
– Гарри, – оглянулся на меня Артуро.
– Мне надо срочно позвонить, – сказал я. – Всего пару слов. Я догоню.
Они вышли вдвоем. Напоследок Лара бросила на меня еще один взгляд через плечо, и взгляд этот был такой… оценивающий и жаркий. Я хочу сказать, ух ты! Боюсь, стоило ей поманить пальчиком, и я бы запросто расплескался лужей по полу, чтобы потечь следом за ней, за ароматом ее духов. Такие дела.
Мне потребовалось по меньшей мере полминуты после их ухода, прежде чем удалось хоть немного собраться с мыслями. Только тогда я смог пропустить события последних минут через старое доброе серое мозговое вещество.
Восхитительная, бледнокожая, сверхъестественно сексуальная и немного пугающая. Чего-чего, а складывать я умею. И я готов был побиться об заклад, что фамилия у Лары не Романи.
Ей, черт подери, куда больше подошла бы фамилия Рейт.
Сукин сын… И здесь Белая Коллегия.
Суккуб на съемочной площадке. Черт, да не один – с учетом ее озабоченной здоровым образом жизни сестренки уже два суккуба. Или две… кто? Суккубихи? Суккубицы? Чертовы латинские корни в сочетании с нашими суффиксами… Впрочем, может, и одна: ведь не испытывал же я и десятой доли того влечения, когда общался с Инари.
Тут до меня дошло еще одно – словно обухом по голове огрело. Как бы глупо и досадно это ни выглядело, я опять вляпался в историю, которая может стоить мне жизни. Я имел дело не просто с подпольным порносиндикатом, а еще и с суккубами Белой Коллегии. Или суккубихами – да ну ее, грамматику эту!
Выходит, в дополнение к кровожадной партнерше по военному танцу из Черной Коллегии я получил еще и злобных, похотливых кинозвезд, смертельные проклятия и чертовски хлопотную следовательскую работу.
Да, и еще пиццу с фасолью и соей, что едва ли не хуже всего вышеперечисленного.
Ну и наборчик!
Я сделал зарубку на память: в следующую же встречу с Томасом хорошенько врезать ему по носу.
Глава 13
Со второй или третьей попытки я справился-таки с телефоном Геносы и дозвонился до Мёрфи:
– Мёрф? Это я. Ну что, нашла чего-нибудь в Интернете?
– Угу. И еще кое с кем переговорила. В общем, нарыла кой-какого добра.
– Отлично. Какого?
– Ничего, что можно было бы предъявить в суде, но тебе это может помочь разобраться в происходящем.
– Ух ты, Мёрф. Ты прямо как настоящий детектив.
– Обижаешь, Дрезден. В общем, вот тебе про Геносу. У него двойное гражданство: Штаты и Греция. Он младший сын богатенькой семьи, которая переживает не лучшие времена. Поговаривают, он из Греции слинял, чтобы отделаться от родительских долгов.
– Угу, – задумчиво кивнул я. Оглядев стол, я обнаружил здоровенный, старый на вид фотоальбом в кожаном переплете. – Да-да, слушаю.
– Он сделал состояние, снимая и продюсируя порнофильмы. И вкладывает деньги он продуманно, так что на сегодня стоит чуть больше четырех миллионов.
– Секс – ходовой товар, – согласился я и, нахмурившись, полистал альбом. В нем хранились аккуратно подшитые газетные вырезки, распечатки и фотографии Геносы, сделанные во время разных общенациональных телешоу. Или, например, фото Артуро, стоящего бок о бок с Хью Хефнером, основателем «Плейбоя», в окружении хорошеньких молодых женщин. – На этом делаются большие деньги. Это все?
– Нет, – сказала Мёрфи. – Он выплачивает трем своим бывшим женам алименты из какого-то подобия специального фонда. Почти все, что у него осталось, он вложил в новую, собственную студию.
Я хмыкнул:
– Если так, Геноса в изрядном цейтноте.
– Это как?
– У него осталось тридцать шесть часов на то, чтобы доснять фильм, – объяснил я. – Один проект он завершил, но, если не снимет еще пару прибыльных фильмов, студию он потеряет.
– Ты считаешь, кто-то хочет выдавить его из бизнеса?
– С предположениями – к Оккаму, – буркнул я, перевернул страницу и пробежал глазами очередную статью. – Черт!
– Чего?
– Он революционер.
– Он… Что?
Я без особой охоты перечитал ей строку:
– «На сегодняшний день Артуро Геноса считается революционером в своей области».
Я почти воочию увидел, как скептически изогнулась бровь Мёрфи.
– Революционный царь перетраха?
– Похоже на то.
Она фыркнула:
– Интересно, что такого надо сделать, чтобы стать порнореволюционером?
– Трудиться, трудиться и еще раз трудиться, – посоветовал я.
– Ну и хитрозадый же ты!
Я продолжал перелистывать страницы:
– Интервью с ним напечатаны без малого в трех десятках журналов.
– Угу, – буркнула Мёрфи. – Скорее всего, с названиями вроде… вроде «Титьки торчком» или «Восемнадцатилетние школьницы-лолиты».
Я полистал еще:
– А вдобавок «Тайм» и «Ю-Эс тудей». А еще он засветился у Ларри Кинга и Опры Уинфри.
– Ты шутишь, – не поверила она. – У Опры? С чего это?
– Ты сидишь? Держись крепче: читаю. «Похоже, он держится безумной точки зрения, согласно которой каждый в состоянии получить удовольствие в постели, не пытаясь соответствовать недосягаемым стандартам. Он считает, что секс – вещь естественная».
– Секс – вещь естественная, – сказала Мёрфи. – Секс – дело хорошее. Не все им занимаются, но всем стоило бы.
– Я же хитрозадый. Коп у нас ты. Относись с уважением к моей ограниченности. – Я продолжал читать: – «Помимо этого, Геноса набирает в свои фильмы людей самых разных возрастов, а не только двадцатилетних танцовщиц. Если верить отзывам о его появлении у Ларри Кинга, он избегает гинекологических крупных планов и подбирает людей не по внешности, а по чувственности их игры. И еще он не любит хирургически усовершенствованных…» гм…
Я почувствовал, что краснею. Мёрфи, наверное, мой лучший друг – и все же она девушка, а джентльмен не может позволить себе отдельных слов при даме. Прижимая трубку ухом к плечу, я сделал руками неопределенное движение на уровне груди:
– Ну, сама понимаешь.
– Титек? – безмятежно спросила Мёрфи. – Сисек? Буферов?
– Типа того.
– Вымени? – продолжала Мёрфи, словно не расслышав моего ответа. – Шаров? Дынь? Персиков? О! Персей?
– Адские погремушки, Мёрф!
Она рассмеялась:
– Ты так мил, когда стесняешься. А я-то думала, силикон относится к обязательной профессиональной экипировке. Ну, вроде как каски и башмаки со стальными подбойками у строителей.
– Только не в случае Геносы, – сказал я. – Здесь цитируются его слова о том, что природная красота и подлинная страсть куда благоприятнее для секса, чем весь силикон Калифорнии.
– Вот не знаю, чего я больше должна испытывать по этому поводу, восторга или тошноты?
– Шесть частей одного и полдюжины другого, – сказал я. – Подводя черту, можно сказать, что он не обычный порноделец.
– Не уверена, что это исчерпывающая информация, Гарри.
– Если бы ты сказала это мне до того, как я познакомился с ним лично, я бы, возможно, и согласился с тобой. Но теперь – не уверен. Я не уловил никакой порочной вибрации, исходящей от него. Он производит впечатление порядочного парня. Обостренное чувство ответственности. Вызов статус-кво – даже в ущерб доходу.
– Я более чем уверена, что Нобелевской премии за порнографию не присуждают.
– Я к тому клоню, что он привносит в нее некоторую долю искренности. И люди реагируют на это положительно.
– За исключением тех, кто пытается его убить, – заметила Мёрфи. – Гарри, это, возможно, цинично, но люди, выбравшие жизнь вроде этой, рано или поздно притягивают проблемы на свою голову.
– Ты права. Это цинично.
– Всем не поможешь. Ты рехнешься, если будешь пытаться сделать это.
– Послушай, парень попал в беду, а он – такой же человек, как мы. Мне не обязательно одобрять его образ жизни, чтобы хотеть избавить его от возможных неприятностей.
– Угу, – вздохнула Мёрфи. – Пожалуй, это я понимаю.
– Как ты думаешь, могу я убедить тебя…
По моей спине вдруг пробежали ледяные липкие мурашки. Я повернулся к двери как раз вовремя, чтобы увидеть, как погасли огни в коридоре. Сердце заныло от недоброго предчувствия – и сразу же в темном проеме возник похожий на тень силуэт.
Я схватил первое, что подвернулось под руку, – тяжелую стеклянную пепельницу и изо всех сил швырнул в силуэт. Пепельница отрикошетила от косяка и угодила точнехонько в стоявшего, кто бы это ни был. До меня донесся чуть слышный хлопок, похожий скорее на выдох, и что-то, просвистев у меня над ухом, с легким стуком ударилось о стену за моей спиной.
Я заорал во все горло и бросился вперед, но зацепился ногой за телефонный провод. Я не полетел кубарем, но все же оступился, и это дало призрачной фигуре время исчезнуть. Когда я восстановил равновесие и выглянул за дверь, никого не было ни видно, ни слышно.
Свет в коридоре все еще не горел, что делало погоню не только бессмысленной, но и опасной. Я вдруг сообразил, что представляю собой идеальную мишень – темный силуэт на фоне светлого дверного проема, и поспешно нырнул обратно в кабинет, закрыв и заперев за собой дверь.
Поискав предмет, ударивший в стену у меня за спиной, я обнаружил то, что менее всего ожидал увидеть здесь: маленький дротик с оперением из экзотических птичьих перьев, желтых с розовым отливом. Я выдернул дротик из стены. Наконечник у него оказался сделан не из металла, а из кости, перепачканной чем-то красным или темно-коричневым. Почему-то я сильно сомневался в том, что это мастика для мебели.
Отравленный дротик для духового ружья. На меня покушались, и не раз, но, пожалуй, еще никогда – столь экзотическим оружием. Почти смешно, право слово. Кой черт убивать кого-то в наше время отравленным дротиком?
Из брошенной на стол трубки доносилось слабое жужжание. Взяв со стола пластиковый футляр из-под Артуровой сигары, я сунул туда дротик и закупорил и только после этого подобрал трубку.
– Гарри? – тревожно спрашивала Мёрфи. – Гарри, у тебя все в порядке?
– Отлично, – заверил я ее. – И похоже, я напал на верный след.
– Что случилось?
Я поднял прозрачный пластиковый футляр и пригляделся к дротику. На острие темнели потеки желеобразного яда.
– Вышло не слишком ловко, но мне кажется, меня только что пытались убить.
Глава 14
– Уходил бы ты оттуда, Гарри.
– Нет, Мёрф, – возразил я. – Послушай, скорее кто-то просто пытался запугать меня – иначе воспользовались бы пистолетом. Так ты можешь поднять для меня те записи?
– Если они открыты для пользования, – ответила она. – Но время тут работает на нас. Что ты надеешься откопать?
– Много чего, – сказал я. – Вся эта история пованивает. Вот только трудно сложить мозаику, когда недостает стольких деталей.
– Звони, если узнаешь что-нибудь, – попросила Мёрфи. – Магическое или нет, покушение на убийство входит в компетенцию полиции. Это моя работа.
– Кто бы спорил, – согласился я.