Укради мое сердце Роллингз Лайза

— Можешь подождать меня, если хочешь, — сказал он. — Освобожусь примерно через час.

— И на том спасибо, — проворчал Кевин.

Он вышел из мастерской и всмотрелся в звездное небо, словно пытался найти там ответ на все свои вопросы, главным из которых был: что теперь делать?

— Где можно взять денег? — рассуждал вслух Кевин. — Их можно заработать, занять или…

— Украсть, — услышал он хриплый голос.

Кевин обернулся. Перед ним стоял Амос Газзол, удачливый бизнесмен, который скупил почти все бары в округе. Поговаривали, что свои деньги он зарабатывает не самыми честными путями, однако Кевин предпочитал ничего не знать об этом.

— Привет, Амос, — кивнул ему Кевин.

Он недолюбливал Амоса, но всегда держался с ним вежливо. Во-первых, потому, что даже такие знакомства могут когда-нибудь пригодиться, а во-вторых, из-за того, что Амос был почти вдвое его старше.

— Что, с деньжатами туго? — Амос достал свою трубку, с которой практически не расставался, и набил ее табаком.

— А у кого сейчас нет денежных проблем? — как можно равнодушнее отозвался Кевин.

— Слышал я, что ваш сервис закрывается, — промолвил Амос, пуская кольца дыма в темное небо. — Без работы остаетесь?

Кевин улыбнулся.

— Ты как всегда проницателен.

— Не ерничай, молод еще. Что думаете с братом делать?

— Искать работу. Ничего другого нам не остается. — Кевин внимательно взглянул на Амоса, смотревшего вверх, на звезды. — А почему спрашиваешь? Ведь не просто из интереса, не так ли?

— Зачем тебе срочно понадобились деньги? — спросил Амос, игнорируя расспросы Кевина. — Ведь неспроста, не так ли?

Кевин не смог сдержать улыбку. Хоть он и не испытывал симпатии к этому стареющему, но все еще полному грубой силы человеку, Кевин не мог не восхищаться его умом и способностью подмечать мельчайшие детали.

— Задолжал брату, — сказал Кевин. — Я не знал, что деньги потребуются срочно.

— Проигрался? — предположил Амос. — Впрочем, нет. Я знаю, что ты не играешь. Тогда — женщины?

Кевин развел руками.

— Угадал. Кажется, я позволил себе лишнее.

— Странно, как это Питер тебя не проучил. Я бы на его месте всыпал тебе как следует.

— К счастью, ты не на его месте, — пробормотал Кевин тихо, однако Амос услышал.

Он улыбнулся и наконец посмотрел Кевину в глаза.

— Могу подкинуть работенку, если хочешь.

— Какую? — встрепенулся Кевин.

— Только брату ни слова. — Амос взял Кевина под руку. — Пойдем-ка прогуляемся, сынок.

6

Питер вышел из салона, включил сигнализацию и запер дверь. После этого он осмотрелся в поисках Кевина. Обычно брат ждал его подле их машины, сидя на деревянной скамье. Но на привычном месте Кевина не было.

Неужели решил не ждать? — удивился Питер. Хотя нет, это было бы невероятным. Кевин не страдает излишней амбициозностью.

Неожиданно Кевин выплыл из темноты, улыбаясь настолько белоснежной улыбкой, что, казалось, она светится во мраке.

— Извини, что заставил себя ждать, — сказал Кевин, как будто это он, а не Питер ковырялся с машиной полтора часа.

— Где это ты был? — с подозрением спросил Питер.

— Так, болтал кое с кем.

— Опять женщины? — хмуро поинтересовался Питер и открыл дверцу автомобиля.

Кевин спрятал улыбку. Пусть лучше думает, что женщины. Совсем ни к чему Питеру знать, что Кевин обсуждал кое-что с Амосом Газзолом. Старший брат за это не похвалит.

— Я достану деньги, Питер, — сказал Кевин, забираясь на переднее сиденье. — Мне тут работу обещали.

— Что за работа и кто обещал? — тут же отреагировал Питер.

— Не важно. Одна старая приятельница обещала кое-что подыскать. Пока для меня одного, но потом, возможно, и тебе найдется местечко.

Надеюсь, все, что ты говоришь, — правда, а не очередной треп, — буркнул Питер и завел мотор.

— Ты никогда мне не доверял, — ответил Кевин. — Но на этот раз, увидишь, все будет просто отлично.

— Мы свернули не туда! — нервно сказала Дженни. — Нужно было повернуть направо, а ты вырулила налево!

— Указатель был с левой стороны, — ответила Кэтрин. — Не отвлекай меня, здесь сумасшедшее движение.

— Но мы едем не туда! — настаивала Дженни.

— Я лучше знаю, куда мы едем.

— Откуда? Карта ведь у меня!

— Я знаю этот район, — упрямо стояла на своем Кэтрин.

— Как ты можешь его знать, если ни разу здесь не была?

— Была. Несколько раз, — нехотя ответила Кэтрин.

Дженни изумленно воззрилась на сестру.

— И что ты тут делала? Ну-ка отвечай.

— Здесь жил один мой приятель.

— Что еще за приятель? В этом-то районе? Здесь, где живут одни богачи? И кто же он?

— Ты его не знаешь.

Дженни застыла с открытым ртом. Она даже забыла о карте, которая лежала у нее на коленях и теперь едва не улетела от порыва ветра, проникшего в открытое окно автомобиля.

— Это еще что за новости?! — возмущенно проговорила Дженни. — Я чего-то не знаю о тебе?! И кто ты после этого?!

— Я тоже не все знаю о твоих дружках, — попыталась оправдаться Кэтрин.

— Кэтрин, не сравнивай! В своих дружках я сама путаюсь, а твоих можно пересчитать по пальцам. Ты же всегда была тихоней!

— Ну вот, мы почти приехали. Я свернула правильно.

— Не пытайся уйти от темы!

— Приехали! — Кэтрин заглушила мотор и быстро выпорхнула из машины, не давая Дженни опомниться.

Однако сестра не отставала.

— Ты ответишь мне или нет?

Дженни замолчала, когда увидела выражение лица Кэтрин, смотрящей куда-то перед собой. Дженни обернулась и тоже застыла в изумлении. Перед ними был красивый старый особняк. Такие обычно изображались на открытках с видами их города.

На тех самых открытках, которые нам присылал дядя, мелькнуло в голове у Дженни.

— Это что, тот самый дом? — спросила она шепотом.

— Все-таки я, похоже, ошиблась, — так же тихо сказала Кэтрин и повернулась было к машине, чтобы взять карту, когда увидела спешащего им навстречу мистера Кройдена.

— Приветствую вас, милые леди. — Губы его растянулись в улыбке. — А где же ваши чемоданы?

— Мы сначала решили взглянуть на дом, — пояснила Дженни. — Это он? Это действительно он?

Мистер Кроиден повернулся к двухэтажному особняку, который утопал в зелени роскошного сада.

— Красота, не правда ли? Фрэнк всегда им гордился.

— Я ожидала увидеть совсем другое, — честно призналась Кэтрин.

— Что же?

— Ну… — Кэтрин смутилась. — Что-нибудь не такое… современное.

— А он и не современный, — сообщил мистер Кройден. — Дом был построен почти сто пятьдесят лет назад. Однако он прекрасно сохранился. Еще бы, все владельцы содержали его в идеальном порядке, регулярно делали ремонт и тому подобное. Даже сад, как видите, ухожен.

— Интересно, в какое состояние он придет месяца через три, — хихикнула Дженни. — Вряд ли кто-то из нас будет заниматься садом и ремонтом. И вряд ли мы станем нанимать рабочих и садовника для этого.

Мистер Кройден бросил на нее тоскливый взгляд. Видимо, он впервые задумался о том, что лучше бы особняк и вправду сразу достался музею.

— Итак, пройдемте в дом! — пригласил он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно бодрее.

Мистер Кройден зашагал по дорожке по направлению к дому, и сестры несмело двинулись вслед за адвокатом. Они никак не могли осознать, что все это великолепие принадлежит теперь им.

Мистер Кройден остановился перед закрытой дверью и протянул сестрам ключ.

— Вы теперь хозяйки, так что отпирайте и входите.

Ключ взяла Кэтрин. Ее охватило странное чувство нереальности происходящего.

Будто фильм смотрю, подумала она. А Дженни и мистер Кройден всего лишь актеры.

Кэтрин открыла дверь и шагнула через порог. Дженни, а за ней и мистер Кройден прошествовали следом.

— Ух ты, ничего себе! — выдохнула импульсивная Дженни, осмотревшись. Больше всего в холле ее поразила огромная люстра, свисающая с высокого потолка. — Представляешь, Кэтрин, что будет, если она вдруг рухнет?

— Будет скандал, — сказал мистер Кройден. — Эта люстра стоит несколько десятков тысяч долларов.

Тем временем сестры продолжали осматриваться. В доме было два этажа и восемь больших просторных комнат, сплошь заставленных старинной мебелью. В библиотеке Дженни и Кэтрин обнаружили бесконечные стеллажи книг и множество статуэток на специально отведенных для них полках. По всему дому были развешаны картины, большинство из которых, как пояснил мистер Кройден, были подлинниками.

— Здесь ведь есть сигнализация? — поинтересовалась Кэтрин.

Мистер Кройден кивнул.

— Конечно. Полиция уведомлена, что сегодня вы осматриваете дом. Между прочим, полицейские дежурят вон там, — он кивнул за окно, и сестры увидели припаркованную за забором машину, — а представители музея приедут позже. Я потом покажу вам, как включать и выключать сигнализацию. Кстати, дом и все имущество застрахованы на кругленькую сумму.

Надеюсь, сотрудники музея не будут жить с нами, — пробормотала Кэтрин. — Судя по тому, что вы нам рассказали, мистер Кройден, спокойной жизни у нас с Дженни не будет.

— Ну, все не так плохо, — уклончиво ответил мистер Кройден. — Вас не так уж часто будут навещать. Всего пару раз в месяц.

Раздался звук колокола, и сестры подпрыгнули от неожиданности.

— Это еще что такое?! — воскликнула Дженни.

Мистер Кройден довольно улыбнулся.

— Всего лишь дверной звонок. Фрэнку нравился этот звук тем, что его можно услышать в любой части дома.

— Чудовищно! — воскликнула Кэтрин. — Его нужно обязательно поменять.

Мистер Кройден покачал головой.

— Не выйдет. Он тоже входит в список особо охраняемых в этом доме вещей. Так что придется терпеть.

— По-моему, мы поторопились с принятием решения, — сказала Дженни На ухо сестре. — У меня такое ощущение, что нас ждет еще множество сюрпризов.

Кэтрин поёжилась, словно от холода, но ничего не сказала. Дом казался таким враждебным и чужим, что ей хотелось бежать отсюда куда глаза глядят.

Втроем они подошли к двери, и мистер Кройден, видимо уже позабыв о том, что предоставил сестрам право хозяйничать, открыл дверь сотруднику музея. Это оказалась дама лет шестидесяти и весьма неприятной наружности. Дженни подумала, что дама выглядит как злая мумия.

— Добрый день, — произнесла дама.

— Миссис Уиллоуби, — представил мистер Кройден гостью Кэтрин и Дженни. — Представитель городского музея. Она расскажет вам немного о вещах в этом доме и о том, как за ними ухаживать.

Миссис Уиллоуби прошла в дом и с видом хозяйки направилась к столику, где стояла красивая ваза.

— Этому предмету, — миссис Уиллоуби взяла вазу в руки, — больше двухсот лет. Если она разобьется, то вы не расплатитесь до конца дней своих. Поэтому советую упаковать ее в коробку и поставить куда-нибудь подальше.

Миссис Уиллоуби переходила из комнаты в комнату, от предмета к предмету, и через десять минут сестры окончательно раскаялись в том, что решили переехать. Получалось, что они не могут даже дышать на большую половину вещей в этом доме.

— Может быть, нам лучше собрать все самое ценное и поставить в отдельные комнаты, а потом запереть их? — преложила Кэтрин. — Нам с сестрой нужны только две спальни, ванная и кухня. Мы могли бы обойтись даже без гостиной. Тем более что там сосредоточено наибольшее количество ценных предметов.

— Возможно, вам стоит именно так и поступить, — кивнула миссис Уиллоуби. — Но не забывайте, что есть еще картины на стенах, люстры на потолках и ковры на полах.

— До люстр мы все равно не доберемся, на картины даже смотреть не станем, а ковры свернем и на их место постелем что-нибудь более дешевое, — быстро сказала Дженни. — Мы все поняли, миссис Уиллоуби. А теперь я хотела бы знать, как часто вы будете навещать нас.

Миссис Уиллоуби подняла брови.

— Как часто? — переспросила она. — Полагаю, что несколько раз в месяц. Мне нужно будет удостовериться, что все в порядке и ценные вещи не исчезли и не повреждены.

— Полагаете, что мы можем умыкнуть их и продать? — спросила Дженни. Она видела, что миссис Уиллоуби такие разговоры выводят из себя, и потому не собиралась останавливаться.

— Всякое бывает, — отделалась от подначек Дженни миссис Уиллоуби. — Я буду предупреждать вас о своих визитах заранее, чтобы вы были свободны в эти дни.

— Но если мы запрем все вещи в комнатах, то есть ли смысл приходить к нам так часто? — спросила Кэтрин.

— Ничего не поделаешь, таковы правила, — сказала миссис Уиллоуби без эмоций.

— А не лучше ли тогда забрать самое редкое прямо в музей? — поинтересовалась Дженни.

— Нет, — отрезала миссис Уиллоуби. — Мистер Уолдек завещал нам все свое имущество только при том условии, что все останется как есть, на своих местах, то есть в доме.

— Да кому нужен этот дурацкий дом-музей?! — не выдержала Дженни.

— Милая барышня, — с достоинством ответила миссис Уиллоуби, глядя на нее с жалостью, — вы ничего не понимаете. Сразу видно, что вы не любительница искусства.

Дженни тут же ощетинилась и, казалось, готова была вот-вот прыгнуть на миссис Уиллоуби и вцепиться в ее реденькие седые волосенки, но тут вмешался мистер Кройден, который внимательно следил за их перепалкой.

— Дженни, Кэтрин, не бойтесь трудностей. Вы скоро привыкните к такому образу жизни. И если действительно закроете несколько комнат, то сможете спать спокойно и даже водить гостей. Только вам нужно быть осторожными при выборе друзей.

— У нас нет знакомых, которые могли бы ограбить дом, — ответила Кэтрин. — Надеюсь, на сегодня с визитами покончено?

Миссис Уиллоуби, хоть ей и был неприятен несомненный намек на то, что время ее посещения затянулось, поспешила откланяться, пообещав вернуться через полторы недели. Мистер Кройден же, рассказав Кэтрин и Дженни о том, как пользоваться сигнализацией, тоже ретировался. Сестры остались одни.

— Мне здесь не нравится, — сказала Кэтрин свою коронную фразу.

— На этот раз я тебя поддержу, — хмуро ответила Дженни. — Даже я не могу пока придумать, какую выгоду мы получили, переселившись в этот дом.

— Но мы пока не переехали. Можно еще изменить решение, — с надеждой сказала Кэтрин.

— И не думай даже! Не для того мы терпели столько времени эту старую клячу Уиллоуби! — Дженни сжала кулачки и по-звериному оскалила зубы. — Ух, я чувствую, что мы еще с ней повоюем.

— Воюй, с кем хочешь, Дженни, — сказала Кэтрин со вздохом, — только, если вздумаешь кидаться вещами в миссис Уиллоуби, спроси сначала у нее, сколько они стоят.

7

— Кэтрин! Постой, Кэтрин!

Кэтрин обернулась и увидела спешащего к ней Питера. Он так боялся, что Кэтрин не заметит его, что размахивал руками и, перебегая через дорогу, вполне мог попасть под машину. Кэтрин улыбнулась. Питер выглядел так забавно, что она просто не могла сдержать улыбку. И если уж начистоту, то Кэтрин была очень рада видеть его.

— Уф! Еле тебя догнал, — произнес Питер, когда пересек-таки дорогу и оказался рядом с Кэтрин. — Ты быстро ходишь. Пришлось кричать как полоумному, чтобы ты услышала и не прошла мимо.

Кэтрин улыбнулась.

— Привет, Питер. Стоило ли ради меня рисковать жизнью?

— Стоило, — твердо ответил он. — Ты торопишься? На работу, не так ли? Я наверняка тебя задерживаю.

Кэтрин с грустью покачала головой.

— Нет, Питер. В данный момент я безработная.

— Что случилось? — удивился он.

— Нашу больницу закрыли. Ремонт, который грозит затянуться на очень долгое время. Так что я просто прогуливалась, чтобы скоротать время. Дженни у стоматолога, и я жду ее. Решила немного пройтись.

— Может быть, посидим где-нибудь? — предложил Питер. — Что скажешь?

— Ты разве тоже никуда не торопишься?

Увы, нет, — ответил Питер. — Видишь ли, так уж случилось, что я тоже сейчас безработный.

Они зашли в маленькое кафе, и Кэтрин заказала себе пирожное с фруктами, которое оказалось просто восхитительным, и кофе, который здесь готовили из рук вон плохо.

— Такой кофе обычно варит мой брат, — сказал Питер, с подозрением заглядывая в чашку. — Именно поэтому завтраки я всегда готовлю сам.

Кэтрин рассмеялась.

— Я плохо знаю тебя и твоего брата, но мне уже начинает казаться, что ты заботишься о нем больше как отец, нежели как брат.

Питер кивнул.

— В общем-то, так и есть. Мы рано остались без родителей, и мне приходилось заботиться о Кевине. Теперь я думаю, что зря баловал его. Он до сих пор норовит сесть мне на шею.

— Что-то я не заметила, что ты сильно против этого.

— Что поделать, — Питер стал на мгновение задумчивым, — приходится прощать ему многие проступки, он ведь мой брат.

— Не думай, что я тебя не понимаю. Дженни тоже не подарок.

— Кстати, а кто из вас старше? — спросил Питер.

— Я.

— Почему-то я так и подумал.

Я старше на целых двадцать три минуты, — с улыбкой поведала Кэтрин, доедая пирожное. — Однако на Дженни сей факт не действует, когда я пытаюсь что-то приказать ей на правах старшей сестры. Зато когда нужно что-нибудь выклянчить, она с удовольствием пользуется своим преимуществом младшей.

— Знакомая картина. Видишь, у нас очень много общего, — рассмеялся Питер.

Кэтрин взглянула на часы.

— О, мне пора. Дженни должна была закончить лечить зубы уже десять минут назад. Она терпеть не может ждать.

— Вот уже во второй раз за период нашего знакомства ты смотришь на часы, а потом удираешь, — сказал Питер с грустью. — Может, встретимся как-нибудь? Если, конечно, у тебя нет других планов, — добавил Питер, подразумевая под «планами» других мужчин.

— Я оставлю тебе свой номер телефона, — сказала Кэтрин, доставая из сумочки блокнот. — Позвони, когда у тебя будет время.

Кэтрин не так уж часто давала кому-то свой номер телефона. Обычно, если мужчины были слишком прилипчивы, она сама брала у них номер и обещала позвонить, но, разумеется, не звонила. Еще ни один мужчина не понравился ей настолько, чтобы Кэтрин напомнила о себе. Однако в случае с Питером она хотела, чтобы он сам ей позвонил. Кэтрин даже с удовольствием встретилась бы с ним еще раз.

Дженни вышла от стоматолога и взглянула на то место, где должен был стоять их автомобиль. Он там стоял, однако Кэтрин нигде не было. Дженни бросила взгляд на наручные часики.

Ну где же Кэтрин? У нее же ключи! И она прекрасно знает, что у ее сестры сегодня свидание, на которое она уже опаздывает.

Дженни постояла возле машины еще минут десять и поняла, что, если она хочет успеть на встречу, то надо отправляться прямо сейчас.

Такси она себе теперь не могла позволить, но другого выхода у Дженни не оставалось. Если она будет ждать автобус, то могут не дождаться ее.

Парень, к которому она так торопилась, был, на взгляд Дженни, перспективным женихом. Сын известного адвоката. Они познакомились в больнице, где работала Дженни. Отец Джорджа поступил туда с приступом аппендицита. Сын, естественно, навещал отца и не мог не обратить внимания на симпатичную, всегда приветливую медсестру.

У Дженни насчет Джорджа были большие планы. Может быть, она даже сумеет влюбить его в себя настолько, что он предложит ей руку и сердце?

Но это скорее из области фантастики. Дженни прекрасно это понимала, но ничто не мешало ей мечтать.

Дженни еще раз огляделась в поисках сестры и, мысленно ругая Кэтрин, вскинула руку, ловя такси. Она укатила как раз в тот момент, когда из-за угла вышла Кэтрин в сопровождении Питера.

— Дженни, куда же ты?! — воскликнула Кэтрин, но ее уже никто не мог услышать, кроме Питера и парочки проходящих мимо людей. — Как я могла забыть, что у нее сегодня свидание!

— Свидание? — Питер покосился на Кэтрин. В глубине души он надеялся на то, что Дженни согласиться поужинать с ними, а он пригласит своего брата.

— Ну да! Ах, как я могла! — сокрушалась Кэтрин. — У нее же совсем нет денег. Кажется, меня ждет хорошенькая головомойка сегодня вечером.

— Это я во всем виноват, — искренне огорчился Питер. — Если бы не пригласил тебя в кафе, то…

— О, не стоит, ты здесь ни при чем. К тому же Дженни столько раз меня подводила, что нет ничего страшного, если я один-единственный раз не сделала так, как сказала она. И еще я очень рада, что провела время с тобой.

Губы Питера расплылись в улыбке.

— Это лучшее, что я только мог ожидать услышать от тебя, — сказал он. — Но раз уж тебе теперь абсолютно некуда спешить, может быть, погуляем еще немного вместе?

Дженни была зла, как тысяча чертей. Зачем, спрашивается, она ловила такси, платила огромные по ее теперешнему финансовому положению деньги, просила водителя гнать как можно быстрее, если Джордж все равно опаздывает вот уже на двадцать пять минут?

А что, если он вообще не придет? — пищал в мозгу Дженни тоненький противный голосок.

Не придет? Ко мне?! Такого просто быть не может! Еще никто не игнорировал Дженифер Деминг!

А если Джордж станет первым? — продолжал надоедать голосок. Что, если он попросту забыл о назначенном тобой свидании? Что, если у него нашлись занятия поинтереснее, чем встреча с тобой? Или еще того хуже: женщина поинтереснее тебя?

Дженни осторожно помассировала виски, пытаясь избавиться от голоска, а значит, и от своих сомнений, и в этот момент в двери салат-бара, где сидела Дженни, вошел Джордж. Он обвел взглядом зал и наконец увидел ту, которую искал. Дженни даже не удосужилась помахать ему в знак приветствия. Напротив, она сложила руки на груди и мрачно наблюдала за тем, как Джордж пытается пробраться к ней.

— Ты специально села за столик в самом углу? — спросил Джордж вместо приветствия, чем еще больше разозлил и без того обозленную Дженни.

— Да, специально! Мне доставляет удовольствие твой растерянный вид!

— Извини, что опоздал, — опомнился Джордж, правильно догадавшись о причине плохого настроения Дженни. — Меня задержали дела.

Он уселся за столик и сразу же схватился за меню.

Если бы Джордж вместе с извинениями преподнес Дженни еще и букет цветов, да хоть самый захудалый букетишко, то она сменила бы гнев на милость. Однако Джордж пришел с пустыми руками. И это снова было очко не в его пользу.

— Проголодался? — спросила Дженни сладеньким голосом.

— Очень, — подтвердил Джордж. — Если бы ты знала, как меня достали все папочкины клиенты, которых он теперь перекидывает на меня!

Джордж недавно перешел работать в контору отца, и Дженни в глубине души презирала его за это. Она считала, что взрослый человек, сидящий на шее у родителей, — пустое место.

Однако если раньше такие мысли приходили ей в голову лишь изредка и весьма смутно, то сегодня Дженни готова была высказать их Джорджу в лицо.

— Бедненький, — пропела Дженни и погладила его по руке. — Как же мне тебя жалко…

Джордж отнюдь не был дураком, так что сразу сообразил, что надвигается буря. Правда, он не видел смысла в том, чтобы оправдываться в чем-то перед простой медсестрой, но решил, что пара комплиментов не повредит.

— Ты так прекрасна сегодня, — сказал он, оторвавшись от меню.

— Только сегодня? — поинтересовалась Дженни.

— Ты всегда прекрасна, но сегодня особенно, — вывернулся, улыбнувшись, Джордж и снова уткнулся в меню, пытаясь сообразить, что же он хочет съесть.

К ним подошла официантка.

— Что будете заказывать?

Дженни предоставила Джорджу делать заказ за них обоих и отметила, что для нее он выбрал более дешевое блюдо, чем для себя. Видимо, Джордж действительно проголодался, так как попросил принести ему чуть ли не половину кушаний, указанных в меню.

О своей фигуре он не заботится, зато, как видно, решил позаботиться о моей, подумала Дженни.

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

«На службу Клещов привык являться загодя, хотя мотивы, побуждавшие его к этому, ничего общего с труд...
Как известно, Особый отдел не зря ест свой хлеб. Подполковник Кондаков, майор Цимбаларь, лейтенант Л...
Призраки прошлого оживают, тени обретают плоть, неясные предания обращаются ужасной явью. Некогда по...
Георгий Вайнер – не только один из культовых братьев Вайнеров и не только автор собственных замечате...
Героиня иронического детектива «Крокодил из страны Шарлотты», неукротимая Иоанна, вместе со своим во...