Конец света Шелдон Сидни

– А в чем дело? – спросил он, хотя прекрасно понимал, в чем дело.

– Мне страшно, мы все больше отдаляемся друг от друга. Я не хочу, чтобы мы стали чужими, я этого не перенесу.

– Сюзан…

– Подожди, дай мне закончить. Ты знаешь, сколько времени мы провели вместе за последние четыре месяца? Меньше двух недель. Когда ты возвращаешься домой, ты кажешься мне не мужем, а просто гостем.

Он взял жену за руку и нежно погладил ее.

– Ты же знаешь, как сильно я люблю тебя.

Сюзан положила голову ему на плечо.

– Прошу тебя, не допусти, чтобы с нами что-то случилось.

– Не допущу, – пообещал Роберт. – Я поговорю с адмиралом Уиттакером. – Когда?

– Немедленно.

– Адмирал примет вас прямо сейчас, коммандер.

– Благодарю вас.

Адмирал Уиттакер сидел за столом и подписывал какие-то бумаги. Увидев входящего Роберта, он улыбнулся.

– Добро пожаловать домой, Роберт, и прими мои поздравления. Ты отлично поработал в Сальвадоре.

– Благодарю вас, сэр.

– Садись. Хочешь кофе?

– Нет, благодарю вас, адмирал.

– Ты хотел поговорить со мной? Секретарша сказала, что это срочно. Что я могу сделать для тебя?

Роберту было очень трудно начать разговор.

– Понимаете, сэр, это глубоко личный вопрос. Я женился менее двух лет назад и…

– Ты сделал прекрасный выбор, Роберт. Сюзан великолепная женщина.

– Да, я согласен с вами. Проблема заключается в том, что большую часть времени меня не бывает дома, и это очень огорчает жену. И она совершенно права, это ненормально, – быстро добавил Роберт.

Адмирал Уиттакер откинулся в кресле и задумчиво произнес:

– Конечно, это ненормально, но приходится чем-то жертвовать.

– Я понимаю, – решительно начал Роберт, – но мне не хотелось бы жертвовать своим браком. Он слишком много для меня значит.

Адмирал внимательно посмотрел на него.

– Я понимаю. И чего же ты просишь?

– Я был бы счастлив, если бы вы смогли подыскать мне задание, не требующее слишком долгого отсутствия. Ведь есть много дел, которыми я мог бы заняться поближе к дому.

– Поближе к дому.

– Да, сэр.

– Ты действительно заслужил это, – медленно произнес адмирал. – Не вижу причин, которые могли бы помешать устроить это.

Роберт облегченно вздохнул и улыбнулся.

– Вы очень добры, адмирал, я этого не забуду.

– Да, я думаю, что мы это легко устроим. Передай Сюзан от моего имени, что проблема решена.

Роберт поднялся, сияя от радости.

– Не знаю, как благодарить вас, сэр.

Адмирал жестом показал ему, что он свободен.

– Ты слишком ценный сотрудник, и я не могу допустить, чтобы с тобой что-нибудь случилось. А теперь возвращайся домой к своей жене.

Когда Роберт рассказал Сюзан о состоявшемся разговоре, она обрадовалась и обняла его.

– О, милый, это так здорово.

– Я хочу попросить у него несколько недель отпуска, так что мы сможем отправиться с тобой путешествовать, это будет наш второй медовый месяц.

– А я уже совсем забыла, что такое медовый месяц, – промурлыкала Сюзан. – Покажи мне.

И Роберт показал.

На следующее утро Роберта вызвал адмирал Уиттакер.

– Я хотел обсудить с тобой дела, о которых мы говорили вчера.

– Благодарю вас, сэр. – Теперь самое время было упомянуть об отпуске. – Сэр…

– Кое-что произошло, Роберт. – В голосе адмирала звучала глубокая озабоченность. – Мне только что сообщили, что в ЦРУ работает вражеский агент, происходит утечка совершенно секретной информации. Единственное, что им известно, так это кличка агента – Лиса. Сейчас он находится в Аргентине. Чтобы осуществить операцию по его разоблачению, ЦРУ требуется агент, не работающий у них. Директор ЦРУ попросил откомандировать тебя в его распоряжение, они хотят, чтобы ты разоблачил агента и доставил его в США. Я сказал директору, что решение вопроса будет зависеть о тебя. Ты хочешь взяться за это дело?

Роберт замялся.

– Боюсь, что мне придется отказаться, сэр.

– Я понимаю тебя, Роберт. Ты постоянно в разъездах и никогда не отказывался от заданий. Я знаю, что это не совсем хорошо отражается на твоей семейной жизни.

– Мне бы хотелось взяться за это дело, сэр, но…

– Можешь не объяснять, Роберт. Я всегда восхищался твоей работой, и мое мнение о тебе останется неизменным. Тогда я хочу попросить тебя об одной услуге.

– О какой, адмирал?

– Заместитель директора ЦРУ просил меня организовать ему встречу с тобой независимо от твоего решения. Ты не возражаешь?

– Конечно, нет, сэр.

На следующий день Роберт приехал в Лэнгли на встречу с заместителем директора ЦРУ.

– Садитесь, коммандер, – предложил тот, когда Роберт вошел в его большой кабинет. – Я много слышал о вас. Хорошего, разумеется.

– Благодарю вас, сэр.

Заместителю директора было слегка за шестьдесят, стройный, седоволосый, с тоненькой ниточкой усов, которая ходила вверх и вниз, когда он курил свою трубку. Выпускник Йельского университета, он поступил в Управление стратегических служб во время второй мировой войны, а после создания ЦРУ перешел в новую организацию. Поднимаясь по служебной лестнице, он достиг своего теперешнего положения – руководителя крупнейшего и самого могущественного в мире разведывательного агентства.

– Хочу, чтобы вы знали, коммандер, что я с уважением отношусь к вашему решению.

Беллами молча кивнул.

– Однако есть один факт, на который мне хотелось бы обратить ваше внимание.

– Слушаю вас, сэр.

– Президент лично заинтересован в осуществлении операции по обнаружению Лисы.

– Этого я не знал, сэр.

– Он так же, как и я, рассматривает это задание как самую важную операцию ЦРУ. Я знаю, какая обстановка сложилась у вас дома, и уверен, что и президент относится к этому с пониманием, поскольку сам является образцовым семьянином. Однако ваш отказ от выполнения этого задания может, как бы это сказать, бросить тень на военно-морскую разведку и на адмирала Уиттакера.

– Адмирал не имеет никакого отношения к моему решению, сэр.

– Я понимаю это, коммандер, но поймет ли президент?

«Придется отложить медовый месяц», – подумал Роберт.

Рассказывая об этом разговоре Сюзан, Роберт ласково сказал:

– Это мое последнее задание за границей. После него я буду так много времени находиться дома, что надоем тебе.

Сюзан улыбнулась.

– Такого никогда не случится, мы вечно будем вместе.

Охота за Лисой оказалась для Роберта самым сложным заданием. Он ухватил его след в Аргентине, но тут же потерял его. Потом след привел Роберта в Турцию и Китай, а затем в Малайзию. Где бы ни побывал Лиса, Роберт обнаруживал его след уже после того, как он покинул эту страну. Почти каждый день Роберт звонил Сюзан, сначала он говорил ей: «Я вернусь через несколько дней, дорогая», потом: «Я вернусь на следующей неделе» и наконец: «Я не знаю точно, когда вернусь». В конце концов, после двух с половиной месяцев безуспешной охоты за Лисой, Роберт сдался. Когда он вернулся домой, ему показалось, что Сюзан изменилась, несколько охладела к нему.

– Прости меня, дорогая, – извинялся Роберт. – Я не предполагал, что дело так затянется, это…

– Они ведь не оставят тебя в покое, Роберт, так ведь?

– Что? Да нет, конечно, оставят.

Сюзан покачала головой.

– Я так не думаю, поэтому поступила на работу в госпиталь «Мемориал». Это удивило Роберта.

– Ты поступила на работу?

– Я снова буду работать медицинской сестрой. Я не могу сидеть сложа руки и ждать, когда ты вернешься домой, не зная при этом, где ты, что делаешь и вообще жив ты или мертв.

– Сюзан, я…

– Все в порядке, любимый, по крайней мере, я буду делать полезное дело, пока ты будешь отсутствовать. Так мне будет легче ждать тебя. Роберту нечего было ответить на это.

Он доложил адмиралу Уиттакеру о своей неудаче, и адмирал отнесся к этому с пониманием.

– Это я виноват, что позволил тебе согласиться на это задание. Отныне пусть ЦРУ само решает свои чертовы проблемы. Извини меня, Роберт.

Роберт рассказал ему о том, что Сюзан поступила работать медсестрой. – Возможно, что это хорошая идея, – задумчиво произнес адмирал. – Это может как-то укрепить ваш брак, и, если тебе снова придется куда-то уезжать, Сюзан легче будет переносить разлуку.

И командировки снова стали почти постоянными, но с этого момента их брак по-настоящему дал трещину.

Сюзан работала в госпитале операционной сестрой, и, когда Роберт бывал дома, она старалась брать выходные, чтобы побыть с ним, но работа захватывала ее все больше и больше.

– Мне действительно доставляет удовольствие моя работа, дорогой. Я чувствую, что делаю полезное дело.

Она рассказывала Роберту о своих пациентах, и он вспоминал, как заботливо она ухаживала за ним, как вернула его к жизни. Он был доволен, что она выполняла важную работу, которая ей нравилась, но все дело было в том, что теперь они виделись все реже и реже. Они духовно отдалялись друг от друга, и теперь это становилось все более очевидным. Они стали похожи на двух незнакомцев, с трудом подбирающих слова, чтобы поддержать беседу. Вернувшись в Вашингтон после выполнения задания в Турции, которое заняло у него шесть недель, Роберт пригласил Сюзан на обед в ресторан «Санс-Суси».

Во время обеда Сюзан сказала ему:

– У нас в госпитале новый пациент, он попал в серьезную авиационную катастрофу, и доктора думали, что он не выживет, но я считаю иначе. – Глаза Сюзан сверкали.

«То же самое было и со мной», – подумал Роберт. Ему стало интересно, наклоняется ли Сюзан над новым пациентом и говорит ли ему: «Поправляйся. Я жду тебя». Он постарался отогнать эту мысль.

– Он такой хороший, Роберт. Все сестры сходят по нему с ума.

«Все ли сестры?» – подумал Роберт.

В душу Роберта закрались маленькие сомнения, но он постарался подавить их.

В следующую субботу Роберт улетел в Португалию, а когда через три недели вернулся домой, Сюзан сообщила ему новость, которая чрезвычайно волновала ее.

– Сегодня Монте впервые поднялся на ноги. – Она небрежно поцеловала его.

– Монте?

– Монте Бэнкс, так его зовут. Он поправится, доктора отказываются верить в это, но мы не сдаемся.

Это «мы» покоробило Роберта.

– Расскажи мне о нем.

– Он действительно очень хороший, всегда преподносит нам подарки. Он очень состоятельный. Когда произошла эта ужасная катастрофа, он летел на собственном самолете и…

– А что за подарки?

– О, ты знаешь, просто небольшие подарки – конфеты, цветы, книги, пластинки. Он пытался подарить каждому из нас дорогие часы, но мы, конечно, отказались.

– Конечно.

– У него есть яхта, пони для игры в поло…

Именно с этого дня Роберт стал называть его «денежным мешком».

Каждый раз, возвращаясь из госпиталя, Сюзан заводила речь о своем пациенте.

– Роберт, он действительно очень славный.

«Славный, это уже опасно».

– А еще он такой выдумщик. Знаешь, что он сегодня сделал? Заказал для всех сестер на этаже завтрак из клуба «Жокей».

«Но ведь человек болен», – подумал Роберт и вдруг невольно поймал себя на том, что злится.

– А он женат, этот твой чудесный пациент?

– Нет, дорогой. А что?

– Я просто поинтересовался.

Сюзан рассмеялась.

– Боже мой, да ты никак ревнуешь?

– К старику, который учится ходить? Конечно нет. – Он не хотел признаваться Сюзан в том, что ревнует.

Теперь, когда Роберт бывал дома, Сюзан старалась не говорить о своем пациенте, но Роберт сам заводил разговор.

– Как поживает старый денежный мешок?

– Его зовут Монте Бэнкс, – обиженно возражала жена.

– Не имеет значения. «Очень жаль, что этот сукин сын не погиб в авиакатастрофе».

На следующий день у Сюзан был день рождения.

– Знаешь что, – с воодушевлением воскликнул Роберт, – мы отметим твой день рождения. Пойдем куда-нибудь, чудесно пообедаем и…

– Я буду до восьми занята на работе.

– Хорошо, я заеду за тобой.

– Отлично. Монте очень хочет познакомиться с тобой. Я ему все о тебе рассказала.

– Мне тоже хотелось бы познакомиться со стариком, – заверил ее Роберт.

Когда Роберт приехал в госпиталь, сестра в приемном покое сказала ему:

– Добрый вечер, коммандер. Сюзан сейчас работает в ортопедической палате на третьем этаже. Она ждет вас. – Сестра сняла трубку телефона. Когда Роберт вышел из лифта, Сюзан уже поджидала его, одетая в белый халат. При виде ее сердце Роберта учащенно забилось, она была чертовски хороша.

– Привет, ты великолепна.

Сюзан как-то странно улыбнулась ему.

– Привет, Роберт, я освобожусь через несколько минут. Пошли, я познакомлю тебя с Монте.

Она провела его в большую отдельную палату, заполненную книгами, цветами, корзинами с фруктами, и сказала:

– Монте, это мой муж Роберт.

Роберт стоял и смотрел на мужчину, лежащего на кровати. Он был всего года на три или четыре старше Роберта и напоминал актера Пола Ньюмена.

– Очень рад познакомиться с вами, коммандер. Сюзан так много рассказывала мне о вас.

«Неужели именно об этом они говорили, когда она просиживала ночи у его кровати?»

– Она очень гордится вами.

Сюзан посмотрела на Роберта, как бы призывая его взглядом быть повежливее. Роберту пришлось сделать над собой усилие.

– Думаю, что вы скоро выпишитесь.

– Да, и главным образом благодаря вашей жене. Она просто удивительная сестра.

«Послушай, моряк. Неужели ты думаешь, что я позволю кому-то другому владеть этим прекрасным телом?»

– Да, это ее специальность, – ответил Роберт, не в силах сдержать горечи в голосе.

Обед в честь дня рождения не удался. Сюзан хотела говорить только о своем пациенте.

– Дорогой, он тебе никого не напоминает?

– Бориса Карлофа.

– Почему ты был так груб с ним?

– Я думаю, что вел себя вполне прилично, а любить его я не обязан, – холодно ответил Роберт.

Сюзан внимательно посмотрела на мужа.

– Но ты ведь даже не знаешь его. И что тебе в нем не нравится?

«Мне не нравится, как он смотрит на тебя, мне не нравится, как ты смотришь на него. Мне не нравится, что наш брак летит ко всем чертям. Боже, я не хочу потерять тебя», – подумал Роберт, а вслух добавил:

– Извини, я, наверное, просто устал.

Обед они заканчивали в полном молчании.

На следующее утро, когда Роберт собирался на работу, Сюзан обратилась к нему:

– Роберт, мне надо сказать тебе кое-что…

Ее слова отдались резкой болью в животе Роберта, он не хотел, чтобы она сейчас говорила об этом.

– Сюзан…

– Ты знаешь, что я люблю тебя и всегда буду любить. Ты самый прекрасный человек, которого я когда-либо встречала.

– Прошу тебя…

– Нет, дай мне закончить. Мне сейчас очень трудно, в течение последнего года мы были вместе считанные минуты. Мы больше с тобой не женаты, каждый из нас существует сам по себе.

Каждое ее слово было для него как острый нож.

– Ты права, но я изменюсь. Я уйду со службы. Сегодня, сейчас. Мы с тобой уедем куда-нибудь и…

Сюзан покачала головой.

– Нет, Роберт. Мы оба понимаем, что это не поможет. Ты делаешь то, что должен делать, и, если тебе придется бросить из-за меня свое дело, ты никогда не простишь мне этого. Здесь нет ничьей вины, просто так уж случилось. Я хочу получить развод.

Роберту показалось, что рухнул весь мир, живот свело внезапной болью. – Не надо так, Сюзан, мы сможем найти выход…

– Слишком поздно. Все то время, когда тебя не бывало дома, я сидела в одиночестве и думала об этом. У нас с тобой были разные жизни, а я хочу того, чего ты уже не можешь мне больше дать.

Роберт стоял и смотрел на нее, стараясь держать себя в руках.

– Это… это имеет какое-то отношение к денежному мешку?

Сюзан замялась.

– Монте предложил мне выйти за него замуж.

Он почувствовал, как внутри все закипает.

– И ты собираешься выйти за него?

– Да.

Это было какое-то сумасшествие. «Этого не может быть, не может», – подумал Роберт. На глаза у него навернулись слезы.

Сюзан обняла его и крепко прижала к себе.

– Ни к одному мужчине я не буду испытывать чувств, которые испытывала к тебе. Я люблю тебя всем сердцем и душой и буду любить всегда. Ты мой самый дорогой друг. – Сюзан отстранилась и заглянула ему в глаза. – Но все кончено. Ты понимаешь?

Он понимал только то, что она уходит от него.

– Мы можем попытаться начать все сначала…

– Мне очень жаль, Роберт. – Голос Сюзан дрогнул. – Мне очень жаль, но все кончено.

Сюзан улетела в Рио устраивать дела с разводом, а коммандер Роберт Беллами ударился в двухнедельный запой.

Однако старые привязанности забываются с трудом. Роберт позвонил своему приятелю, работающему в ФБР. В прошлом дорожки Роберта и Эла Трейнора не раз пересекались, и Роберт доверял ему.

– Эл, ты можешь оказать мне услугу?

– Услугу? Тебе нужен психиатр. Какого черта ты позволил Сюзан уйти?

Было похоже, что новость уже облетела весь город.

– Это долгая и печальная история.

– Мне действительно жаль, Роберт. Она была настоящей леди. Ладно, что я могу сделать для тебя?

– Мне надо, чтобы ты кое-кого проверил на компьютере.

– Договорились, давай имя.

– Монте Бэнкс. Просто обычный запрос.

– Ясно. Что бы ты хотел знать?

– Возможно, что его нет в ваших файлах, а если есть, то, как обычно, какая-нибудь чепуха типа штрафа за неправильную парковку, избиение собаки, проезд на красный свет и тому подобное.

– Понятно.

– А мне хотелось бы знать источник его денег. Меня интересует его подноготная.

– Ага, значит, обычный запрос, да?

– Только это между нами, Эл, хорошо?

– Нет проблем, утром я позвоню тебе.

– Спасибо, с меня завтрак.

– Обед.

Страницы: «« 345678910 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Как распорядиться наследством, доставшимся от незнакомого человека, которого вы видели лишь однажды?...
«… Он был начитан, хотя я встречал людей и более начитанных. Но я никогда не встречал человека, кото...
Прошло несколько лет после ухода из жизни Григория Горина, и стало очевидным, что у нас действительн...
Эсэсовцы сделали все, чтобы превратить Бухенвальд в настоящий ад. Но и в кошмаре концентрационного л...
Эта книга – сенсация. Впервые после смерти Владимира Высоцкого предпринята попытка приподнять завесу...
Высоко в горах с незапамятных времен стоит башня. Сотни людей пытались узнать тайны, сокрытые в ней ...