Танец по осколкам любви Лайонесс Виктория
Пролог
Роза
– Как себя чувствует Гарри? – интересуюсь у сестры, прижимая телефон плечом к уху, и пытаюсь достать из сумочки ключи от квартиры.
– Он еще немного слаб, но ему уже гораздо лучше. Утром приходил доктор и сказал, что реабилитация идет хорошо.
– Еще не говорили, когда вас отпустят домой?
– Еще нет. Думаю, еще недели три, а может, и месяц.
– Я уже так соскучилась по вам, – наконец-то нахожу ключи и достаю их, поднося к замочной скважине.
– Мы тоже очень скучаем, сестренка. Как у вас дела с Эдрианом? – звучит вопрос, и рука замирает, не успев повернуть ключ в замочной скважине до конца.
Впервые после моего ухода от него Кори интересуется о нас, и грудь болезненно сдавливает. Я до сих пор так и не решилась рассказать ей, что уже почти месяц, как живу в нашей квартире. Сейчас те ее слова о том, что когда-нибудь Эдриан разобьет мое сердце, заимели свой смысл. А я не хотела верить. Я вознесла его в своих глазах. Но открывшаяся правда спустила меня с небес на землю, больно ударив о реальность.
– Кори, я ушла от него, – признаюсь, не желая больше врать родной сестре.
Открываю дверь и вхожу в пустую одинокую квартиру.
– Что? – голос сестры полон шока. – Почему? Как это произошло?
– Я случайно узнала кое что и поняла, что все это время жила во лжи и совсем не знала, какой он на самом деле человек, – кладу сумку на комод и сажусь на пуф, стоящий в коридоре.
– Только не говори, что он изменял тебе или еще чего хуже оказался женат?
– Нет. Ничего из этого. Сестренка, давай я расскажу тебе все, когда ты вернешься домой.
– Значит, не просто так ты начала снова выступать?
– Я и так собиралась это сделать, но Эдриан пытался запретить мне это. Ему было мало того, что он сделал. Он хотел, чтобы я полностью зависела от него.
– Я знала, что все так будет. Люди, добивающиеся таких успехов и владеющие огромными деньгами просто не могут быть другими. Я же говорила, что…
– Говорила, Кори. Я помню. И я тебя не послушала, – мой голос охрип от новой накатывающей волны отчаяния.
– Прости, сестренка. Уверена, что тебе сейчас очень непросто. Но ты знай, что мысленно я всегда рядом с тобой, родная.
– Спасибо, дорогая. Я очень ценю это. И жду вашего возвращения домой.
– Мы скоро вернемся и заживем замечательной жизнью, Роза. Вот увидишь. И твое знакомство с этим…как его…агентом…
– Майклом.
– Да Майклом. Оно не случайно. Я уверена, что он поможет тебе стать настоящей звездой.
– Надеюсь, что будет так, Кори, – сейчас уже все выглядит слишком туманно и меня не без причины одолевают сомнения.
– Обязательно будет.
– Я уже пришла домой. Созвонимся позже, Кори.
– Хорошо, дорогая. Я люблю тебя, сестренка.
– И я тебя люблю. Поцелуй за меня Гарри. Пока.
– Пока.
Отключаюсь и обреченно вздыхаю, облокотившись затылком о стену. Закрываю глаза, стараясь успокоиться.
В памяти всплывают картинки прошлого, которое уже, кажется, было не со мной. Тот вечер в отеле, когда он заботливо сделал для меня ванну, наша поездка в Испанию, рождество дома с его мамой и замечательный Новый год в кругу хороших людей.
– Черт-черт-черт… – в отчаянье стону, опуская голову. – Какая же ты наивная дура, Роза, – обхватываю голову руками, покачав ей.
Только спустя минут десять, пока есть немного времени, прежде чем отправиться на репетицию послезавтрашнего выступления, направляюсь в ванну, чтобы узнать то, что больше всего волнует меня в последние дни.
Вхожу в небольшую ванную комнату и останавливаюсь напротив зеркала, взглянув на свое отражение. Зеленые глаза полны тревоги. На лице написан весь спектр эмоций до страха и растерянности. Если моя недельная задержка окажется предвестником того, о чем бы мне не хотелось думать, то вся моя успешная карьера закончится, так и не начавшись. Все полетит к чертям собачьим.
Больше недели назад я дала свой ответ Майклу и согласилась на то, чтобы он стал моим агентом и начал продвигать меня как профессиональную сценическую артистку. И если сейчас тест покажет положительный результат, мне придется стать перед тяжелейшим выбором.
Опускаю взгляд на свою руку, сжимающую две упаковки с тестами. Откладываю одну и дрожащими пальцами распаковываю другую.
После нужных процедур кладу тест перед собой и закрываю глаза, со сжавшимся сердцем ожидая результат от которого на кону стоит буквально все.
Чувствую, как бешено барабанит сердце, отдаваясь в ушах. Тело скованно в сильнейшем нервном напряжении.
Когда проходит примерное время ожидания, делаю глубокий судорожный вдох и открываю глаза.
Из груди вырывается нервный смешок и звучно выдыхаю, проведя рукой по волосам.
Отрицательный!
Чтобы убедиться, открываю вторую упаковку и делаю тоже самое, увидев такой же результат.
Напряжение сразу уходит и даже становится свободней дышать.
Вот только почему-то внутри ощущается неприятный осадок и понимание того, что теперь между нами точно конец.
***
Эдриан
– Филип, прикажи сегодня подготовить машину на час позже, – совершенно охрипшим голосом отдаю распоряжение дворецкому, спускаясь по лестнице.
– Конечно, сэр. Как скажете.
Сразу иду в столовую, хоть есть совсем не хочется. Все что мне сейчас хочется, это чтобы выпитая таблетка от жестокой головной боли поскорей подействовала. Очередная мучительная ночь терзаний и гребаных мыслей о женщине, оставившей после себя черную пустоту, чуть не свела с ума. Даже сильное снотворное не помогает. А если мне все-таки удается заснуть, в мои сновидения снова врываются картинки от которых кровь стынет в жилах, и я просыпаюсь от собственных криков. Джон говорит, что мне еще нужно время, чтобы смириться с потерей. Но это гребаное время, проведенное без нее, только еще больше убивает.
Три дня назад я попытался поговорить с Розой, выждав немного времени. Приехал к ней, но она не открыла мне дверь, велев убираться ко всем чертям.
Весь день я простоял у ее дома в надежде, что она выйдет, но она будто знала, что я жду ее. А на следующий день, когда мне все-таки удалось увидеть ее, выходящую на улицу, я подошел к ней, но она отпрянула от меня, как от прокаженного. В нефритовых глазах было столько ненависти. Ее красивое лицо исказилось от гнева. Губы начали трястись, и она на всю улицу закричала, чтобы я больше не приближался к ней.
Сегодня ночью я окончательно осознал, что потерял ее. Роза больше не моя и, наверно, никогда до конца не принадлежала мне. В ее глазах больше нет любви и той бесконечной нежности которую она излучала, когда смотрела на меня.
Мой любимый шедевр ускользнул от меня, и его больше ничем не заменить. Даже вся моя коллекция теперь кажется бессмысленной горой дешевых безделушек, место которым на помойке.
– Мистер Лоуренс, – в столовой появляется растерянная Бэт, направляясь ко мне.
– Что случилось? – произношу, делая глоток обжигающего горького кофе.
Замечаю в ее руках какой-то толстый потрепанный кожаный ежедневник.
– Я нашла это в бывшей комнате мисс Розы, когда делала генеральную уборку, – протягивает ежедневник мне, и я беру его в руки.
– Хорошо. Возвращайся к работе.
– Конечно, сэр, – горничная уходит, оставляя меня одного.
Открываю ежедневник и внутренности обжигает огнем, когда я вижу почерк мамы. Прохожусь по тексту, написанному на моем родном языке, и сердце начинает биться быстрей.
Ощущение, что я ступил на запретную территорию. Это похоже на личный дневник, и он начинается с того периода, как мы переехали в Нью-Йорк с отцом.
Вот только что он делал в комнате Розы?
Захлопываю его и кладу на край стола, сверля взглядом.
Что-то мне подсказывает, что лучше не открывать его и вернуть на прежнее место. Но там ли его настоящее место? Что Роза искала в нем?
Голова снова начинает раскалываться. Кривлюсь от резкой боли, пронзившей виски, и, зажмурив глаза, массирую их пальцами.
Глава 1
Роза
Водитель останавливает машину у бордюра напротив парадного входа в здание, в котором сегодня состоится мое выступление.
Взгляд сразу падает на огромную афишу, наклеенную на всю стену, где я красуюсь, запечатленная профессиональными фотографами. В сшитом на заказ дорогом дизайнерском платье насыщенного винного цвета в характерном для фламенко стиле. На изображении я танцую. Одна моя рука поднята над головой с раскрытым веером пальцами, а другая согнута в локте перед грудью. Длинный подол платья, весь обшитый оборками, начиная от бедер, подкинут и запечатлен в движении. Помню, сколько раз мы пытались с фотографом и его ассистентом словить этот кадр, чтобы это было что-то особенно красивое. Не сосчитать сколько попыток нам пришлось сделать, но, на мой взгляд, у нас все вышло.
На афише мой взгляд направлен прямо в камеру, и зеленый цвет глаз выглядит завораживающе. С фотографии на меня смотрит совсем другая девушка. Теперь это не просто обычная танцовщица фламенко, а знаменитая и успешная артистка. Ощущение, что я смотрю вовсе не на себя. Но так и есть. Во мне многое изменилось.
Со стороны пассажирского сиденья, расположенного рядом с водителем, выходит мой личный охранник. Высокий и крупный, как целая гора, молодой мужчина в темном строгом костюме.
– Мисс Перес, – открывает мою дверь и подает мне руку.
– Благодарю, Кайл, – улыбаюсь ему.
Кайл двадцати восьми летний бывший полицейский, решивший подать в отставку и найти работу потише. Только я не стала бы утверждать, что работа на меня такая уж спокойная. Но Кайл заверяет, что ему все нравится. По его словам, работа в полиции, в отделе по борьбе с распространением наркотиков представляла собой целое поле битвы. А отбиваться от назойливых фанатов для него не так уж и опасно.
Оказавшись на улице, в нос сразу бьет запах недавно прошедшего дождя, свойственного для этого периода весны.
Замечаю, как в нашу сторону направляется толпа поклонников, желающих сфотографироваться или заполучить мой автограф.
– Роза, пожалуйста, можно с вами сфотографироваться? – просит девушка из толпы.
– Конечно, – подхожу к девушке, и она выставляет руку, делая селфи на телефон.
– Спасибо вам. Вы очень красивая. А ваши танцы вывели меня из глубокой депрессии.
– Благодарю вас, – дружелюбно улыбаюсь лестным словам.
– Роза, поставьте ваш автограф! – звучит сбоку другой женский голос, и мне протягивают маркер с карточкой на которой запечатлена я на одном из своих дебютных выступлений.
– Для кого подписать? – задаю вопрос приятной светловолосой женщине.
– Для Миранды.
Пишу имя и ставлю свою размашистую подпись.
– И со мной фото, пожалуйста, Роза, – обращается мужчина.
– Еще автограф, Роза.
– Хорошо. Конечно, – перехожу к другим, стараясь доставить радость как можно большему количеству своих преданных поклонников.
– Роза, моя дочка теперь мечтает стать как вы и начала обучаться фламенко.
– Мне очень приятно это слышать. Передайте ей от меня, чтобы она никогда не сдавалась и шла вперед за своей мечтой.
– Я обязательно передам.
– Мисс Перес, нам уже пора, – меня отвлекает низкий голос Кайла, который все это время стоял рядом и следил за тем, чтобы фанаты вели себя сдержанно.
– Да, конечно, – отдаю последнюю карточку и прощаюсь с толпой, слыша в след очередные просьбы для фото или автографов.
– Чтобы я без тебя делала, – улыбаюсь Кайлу, который в очередной раз оказался очень внимательным.
– Это моя работа, – смущенно пожимает плечами.
Упитанный швейцар с аккуратно подстриженной седой бородой, стоявший у дверей, открывает нам дверь, услужливо улыбнувшись.
– Добрый вечер, мисс Перес. Добро пожаловать.
– Спасибо, – кидаю короткую улыбку и вхожу в просторный холл.
Не успеваю сделать и пары шагов, как навстречу выходит толпа журналистов, а за ними еще одна толпа поклонников.
– Мисс Перес, что вы чувствуете перед выступлением в самом крупном концертном зале Нью-Йорка? Мы слышали, что билеты на вас были распроданы заранее.
– Я в предвкушении. И счастлива находиться сегодня здесь, – стараюсь быть дружелюбной, хоть до сих пор никак не могу заставить себя перестать относится ко всем репортерам предвзято.
– Вы волнуетесь?
– Конечно, я всегда волнуюсь перед каждым своим выступлением.
– Сегодня мы узнаем что-нибудь о вашей личной жизни? В зале будет присутствовать ваш бойфренд?
– Друзья, я пожелаю оставить этот вопрос без комментариев, – улыбаюсь и пытаюсь протиснуться через них, чтобы не нарваться на другие провокационные вопросы.
– Роза, мы хотели взять у вас интервью для Уолл-Стрит джорнал! – летит мне в спину.
– Я отвечу на все вопросы после выступления, – кидаю взгляд на Кайла.
Одного взгляда достаточно, чтобы он понял меня. Мужчина останавливается, обернувшись к толпе. Расправляет руки и загораживает им проход.
Быстро юркаю в служебный коридор, где расположено множество дверей. За одной из них для меня подготовлена гримерная и нахожу ее по напечатанной табличке “Роза Перес”.
Быстро вхожу и закрываю дверь за собой, облегченно выдыхая.
– А вот и ты. Наконец-то, – навстречу мне идет Майкл, быстро поцеловав в щеку. – Я уж думал опять опоздаешь.
– Кайл, как всегда, спас меня.
– Я же тебе говорил, что без охраны тебе уже никак.
– Да. Пожалуй, это была хорошая идея нанять его. Теперь я это понимаю.
– Тебе пора привыкнуть к тому, что ты звезда, Роза, – голос моего агента полон искренности.
– Я стараюсь, Майкл, – снимаю с плеч тренч и кидаю на кресло.
Как раз в это время в комнате появляются Шарлотта мой визажист и Мишель стилист по прическам и нарядам. Те девушки, которые по иронии судьбы пару лет назад уже помогали мне преобразиться только для другого мероприятия. Тогда я еще не подозревала, что ждет меня в недалеком будущем. И если бы я узнала тогда правду, я бы обязательно предотвратила все заранее.
– Привет, девочки.
– Привет, Роза. Мы спешили, как могли, сегодня в городе ужасные пробки, – отвечает запыхавшаяся Мишель.
– Я сама только пришла.
– Девушки, у вас два часа на сборы. Так что советую поторопиться, – перебивает нас голос Майкла.
– Ты готова? – обращается ко мне Шарлотта.
– Да, – снимаю через голову кашемировый джемпер, не обращая внимания, что в комнате все еще находится Майкл. Он уже тысячи раз видел меня полуголой.
За последние два с лишним года моя жизнь круто изменилась. Я уже и не помню, какой была раньше. Теперь мои дни стали максимально насыщенными и наполненными событиями.
Нескончаемые гастроли по стране. Всевозможные приемы, банкеты, благотворительные вечера, телепередачи и ток-шоу. Приглашения как члена жюри в различные кастинги. Общение с фанатами и прессой. Я по-настоящему знаменита. Меня узнают на улицах и везде, где бы я не появлялась. Поначалу для меня это было немного диким, но со временем я смогла привыкнуть, хоть пока еще и не до конца.
Когда девушки завершают мой образ, кидаю последний взгляд на себя в зеркало и подбадривающе улыбаюсь своему отражению.
На мне надето двухцветное платье с черным верхом в крупный горох, вышитым на полупрозрачной сетчатой ткани. Низ рукавов украшен крупными воланами того же цвета. Продолжением платья служит юбка с высокой талией насыщенного морковного цвета. Низ юбки, начиная от колена, обшит пышными собранными оборками продолжаясь в виде длинного подола. Блестящие черные волосы собраны в идеальный пучок на затылке с пробором по центру. На виске приколота заколка в виде пышного цветка подходящая по цвету к низу платья. В уши вставлены массивные круглые золотистые серьги с гравировкой, подаренные Майклом на мой недавний тридцатый день рождения.
– Каждый раз поражаюсь твоей красоте, – за спиной раздается голос Майкла и такой неожиданно откровенный комплимент несколько непривычно слышать из его уст.
– Спасибо. Это все золотые руки Шарлотты и Мишель, – подмигиваю девочкам, с удовлетворением рассматривающих результаты своей работы.
– С тобой нам особо не приходится выдумывать, Роза. Над тобой уже постаралась матушка природа. Скажи, Шарли? – произносит Мишель, засунув руки в карманы джинс.
– Мишель права, – Шарлотта берет со стола кисточку и делает еще несколько легких взмахов по моим щекам. – Ты самый лучший и благодарный клиент.
– Ну, захвалили меня. Сейчас начну краснеть.
– Итак, дамы! – хлопает в ладоши Майкл. Нам пора выходить. Через пятнадцать минут все начнется. – Я пошел за музыкантами, а вас за кулисы проводит Кайл.
– Я возьму платья, – произносит Мишель и выкатывает передвижную вешалку с висящими на ней нарядами для разных актов выступления.
По программе в промежутках между моими переодеваниями меня прикрывает моя команда музыкантов.
Идем по коридору, следуя за широкой спиной Кайла, и я начинаю ощущать нарастающее волнение. Даже зная, что билеты были распроданы, я переживаю, что когда выйду на сцену, передо мной окажется пустой зал. Еще никогда я не выступала перед такой большой аудиторией, как сегодня. И от понимания того, на какую ступень я уже перешла, дух захватывает.
Когда оказываемся за тяжелыми бархатными портьерами глубокого бордового цвета, отделяющими нас от сцены, приветствую своих музыкантов.
Пако – наш талантливый гитарист с мексиканскими корнями. Так как
он умеет владеть испанской гитарой, мне кажется, не умеет никто. Струны – словно продолжение его пальцев. Под аккомпанемент его игры мой танец приобретает свою особую глубину. Мои движения сплетаются со звуками его гитары и это настоящее удовольствие, когда между музыкантом и танцором формируется такая крепкая связь.
Себастьян – наш волшебный голос. Его родители были испанцами, эмигрировавшими в США незадолго до его рождения. Под его потрясающее пение я исполняю некоторые пьесы. Особенно наполненные драматизмом.
И Джозеф такой же коренной американец, как и я, испытывающий особую любовь к испанской культуре. Он наш ударник, играющий на кахоне или бьющий в бубен, в зависимости от стиля танца.
У нас собралась поистине замечательная команда настоящих профессионалов своего дела, отдающихся со всей душой.
Мне посчастливилось однажды познакомиться с этими людьми, и теперь мы всегда гастролируем по штатам вместе. За два года мы через многое прошли. По началу все казалось очень туманным, когда мы приезжали в тот или иной город и нас встречал полупустой зал. Но время шло. И Майкл отлично постарался продвинув мое творчество в интернете, выкладывая видео с моими выступлениями. Они быстро набрали многомиллионные просмотры и обо мне начали узнавать с неимоверной скоростью.
Пока за кулисами царит суматоха, не упускаю возможности через маленькую щель в портьерах заглянуть в зал и дыхание перехватывает, когда вижу, что все места заняты и на лицах присутствующих отражается радость предвкушения.
– Пять минут до выхода, господа, – раздается голос художественного руководителя концертного зала, с которым я успела познакомиться во время репетиций. – Надеюсь, все готовы, – проходится взглядом по всем и останавливается на мне. – Роза, вы главная виновница сегодняшнего вечера. Я желаю вам и вашим музыкантам выступить так, чтобы о вас говорил весь Нью-Йоркский Бродвей как минимум ближайший год.
– Благодарю вас, мистер Доусон.
– У вас есть еще пару минут до того, как я выйду объявить вас, – вежливо улыбается и уходит в другую часть закулисья.
– Роза, давай я немного поправлю макияж, – обращается ко мне Шарлотта, проходясь по моему лбу кисточкой.
– Я сегодня волнуюсь за тебя как никогда, – девушка издает нервный смешок.
Сбоку Мишель поправляет что-то в моем наряде.
– Не нагоняй на Розу страх, Шарли. Ей сейчас не до тебя.
– Все хорошо, девочки. Я рада быть здесь. Я давно мечтала об этом.
– А мы рады быть частью всего этого, – с абсолютной искренностью признается Шарлотта.
– Я полностью согласна с Шарли, – улыбается Мишель.
– Спасибо, что вы со мной, девочки, – сжимаю их руки.
– Дамы и господа! – звучит громкий голос мистера Доусона, раздающийся из колонок в зале, и мое сердце начинает трепетать, как осенний лист на ветру. – Я рад приветствовать вас на этом замечательном концерте поистине талантливой артистки. Я бесконечно рад, что оказался одним из тех, кому посчастливилось представить ее. Сегодня для вас выступит неподражаемая и волнующая Роза Перес со своим чарующим танцем. Встречайте королеву испанского фламенко!
Как только мистер Доусон замолкает, по залу разносятся громкие аплодисменты и восторженные возгласы.
– С богом, Роза! Это твой звездный час, детка! Я горжусь тобой! – на плечо мне опускается рука Майкла.
Выхожу на сцену и успевшие замолкнуть аплодисменты взрываются с новой силой. Меня обдает волной восхищения, идущей из зала, и кожа мгновенно покрывается мурашками.
Мистер Доусон, все еще стоящий на сцене, передает мне микрофон для приветствия.
– Добрый вечер, дорогие друзья, – произношу слегка дрогнувшим голосом, переполняемая сильнейшими эмоциями. – Вас сегодня столько много, – смеюсь и по залу разносится смех, смешанный с хлопками. – Сегодня особенный для меня вечер. И я надеюсь, что для вас он станет таким же особенным в компании со мной, – снова раздаются громкие аплодисменты. – Ну что ж. Вы готовы окунуться в испанские ритмы фламенко и стать его частью?
– Дааа! – хором произносят, и кто-то выкрикивает мое имя.
– Тогда садитесь поудобней на своих местах. Потому что мы начинаем! – отдаю микрофон мистеру Доусону, и он уходит со сцены.
Успевшие разместиться за моей спиной музыканты уже готовы начать и, повернувшись, я даю им знак быстрым кивком головы.
Над сценой гаснет свет, и зал погружается во мрак. Все звуки и голоса сразу затихают.
Становлюсь в стойку, подняв обе руки над головой. Скрещиваю запястья между собой, расправляя пальцы в характерном движении. Поворачиваю голову в бок и выгибаю одно бедро в сторону.
Как только раздаются первые гитарные аккорды меня освещает яркий свет софита, и я начинаю свой танец.
Первый акт моего выступления наполнен страстью и эмоциональностью. В нем я отражаю свою чувственную сторону.
Второй же полон драматизма и всего того, что я не так давно испытывала внутри себя. В нем я проживаю всю боль и разочарование. Тоску по несбывшимся надеждам и печаль по горькой любви.
В третьем я стараюсь проживать свое лучшее будущее. То, что еще не произошло, но чего я очень жду. Это чувство, когда я больше не буду ощущать в своей душе пустоту. Когда я смогу довериться и снова полюбить. А тот, кого я полюблю, будет любить тебя безусловно. Такой, какая я есть, и не требовать ничего взамен. Он будет ценить все, что дорого мне, и идти со мной рука об руку на всех этапах жизни. Он никогда не предаст и не сделает ничего, что могло бы навредить мне.
Глава 2
Когда выступление заканчивается, зал взрывается бурными овациями. Я ощущаю идущие от зрителей вибрации, и пульс зашкаливает. Это ни с чем не сравнимое чувство.
Низко кланяюсь, прижав руку к вздымающейся от тяжелого дыхания груди. Когда выпрямляюсь, не сразу осознаю, что весь зал поднимается со своих мест и начинает аплодировать стоя, разбавляя аплодисменты криками «Браво!», «Спасибо, Роза!», «Вы потрясающая!» и многими другими.
Мое сердце готово выпрыгнуть из груди от окутывающей эйфории. Я словно нахожусь в своем самом лучшем сне и совсем не хочу просыпаться. Сейчас. В этот самый момент. Я чувствую себя самой счастливой на земле.
Подношу руку к губам и посылаю в зал воздушный поцелуй.
Подзываю музыкантов и, взявшись за руки, вместе низко кланяемся несколько раз.
К сцене начинают подходить зрители и протягивать многочисленные букеты цветов, пакеты с какими-то подарками и открытки с пожеланиями.
– Благодарю! – улыбаюсь самой счастливой улыбкой, принимая презенты.
На прощание еще раз кланяюсь, насколько это позволяют занятые руки, и под все еще продолжающиеся аплодисменты ухожу со сцены. Меня сразу встречает Кайл, забирая тяжелые букеты из рук.
– Спасибо, Кайл, – улыбаюсь.
– Поздравляю, мисс Перес, – он не улыбается, но его взгляд отдает теплотой.
Как только оказываюсь за кулисами, с громким визгом ко мне подбегают Мишель с Шарлоттой и крепко обнимают, начиная смеяться, прыгая от радости.
– Ты покорила их, Роза! – возбужденно проговаривает Мишель, заглядывая в мои глаза.
– Это было что-то невероятное, девочки, – смеюсь сквозь навернувшиеся на глаза слезы. – Я такого еще не испытывала, – мой голос охрип от переполняющих эмоций.
– Поздравляю, Роза. Ты была великолепна, – сбоку появляется Пако.
– Сегодня мы порвали весь зал, – произносит Себастьян, и Джозеф соглашается с ними, пожав руку своему напарнику.
– Это все сделали мы с вами. Без вас бы ничего не получилось. Поэтому я поздравляю всех нас, – смотрю на них сквозь пелену слез, испытывая искреннюю благодарность.
– Дайте мне обнять ее, – через толпу протискивается Майкл и внезапно прижимает меня к своей груди.
– Я же говорил, что ты покоришь всех, детка, – шепчет мне на ухо, обдавая кожу горячим дыханием.
– Спасибо тебе, – благодарю его за то, что всегда верил в меня и осуществил мою мечту.
– Пользуйся с удовольствием, – отстраняется, подмигнув мне. В следующую секунду подносит руку и нежно касается моей щеки, блуждая каким-то странным взглядом по моему лицу. Снова непривычный жест для Майкла несколько сбивает. Он задерживает на мне свои ясные голубые глаза и непроизвольно сглатываю слюну.
– Мне…кхм… – чуть отхожу от него, теряясь от такой близости. – Еще нужно раздать автографы и пообщаться с журналистами, – натягиваю улыбку.
– Да, конечно. – он будто отмирает и отходит в сторону, пропуская меня. – Это твой звездный час, – голос меняется.
– Увидимся попозже в гримерной. Нужно отметить это дело, – обращаюсь ко всем и кидаю последний взгляд на Майкла.
– Обязательно, – едва заметно улыбается.
После встречи с фанатами и получасового общения с прессой, где пришлось постараться увиливать от провокационных вопросов, касающихся моей личной жизни, прихожу в гримерную. Меня сразу встречают, протянув бокал, наполненный шампанским.
С бокалом в руках открываю дверь и выглядываю в коридор.
– Кайл, давай к нам, – зову мужчину, охраняющего вход в мою гримерную, как верный сторожевой пес.
– Я на работе, мисс.
– Твой рабочий день уже закончился.