Ксолотль Шекли Роберт
- Да как вы посмели! - кричит Нецалькойотль, более разгневанный, чем испуганный.
- Так велели жрецы, - говорит один из солдат. - Они сказали, что, если не приносить кровавых жертв, мир погибнет.
- Жрецы ошибаютсй! - выкрикивает Нецалькойотль.
- До сих пор они были правы, - возражает солдат. Обсидиановый нож взлетает вверх и опускается.
КСОЛОТЛЬ просыпается весь дрожащий и мокрый от пота. Он понимает, как ему следует поступить.
Когда утром Кассандра пришла в отель, чтобы отвести Ксолотля на завтрак, она узнала, что тот ушел.
- Он выписался час назад, - сказал ей клерк. - Сказал, что его тошнит от всех, кто не принимает его всерьез, и от богов, что грызутся из-за того, что ему полагается сделать.
- И куда он пошел?
- Выйдя за дверь, он повернул налево, - ответил клерк. - Если он пойдет и дальше, никуда не сворачивая, то попадет в Пустоши Восточного Ада. Говорят, это весьма пустынный район, мисс.
- Только не для ацтека, - сказала Кассандра и торопливо вышла.
Почти неделю Кассандра ждала возвращения Ксолотля. Потом ей надоело ждать, и она взяла напрокат машину в "Моторизованных катастрофах" (модель "Плимут-ярость") и отправилась на поиски. Она ехала все время на север, зная, что для Ксолотля это любимое направление.
Наконец она добралась до хижины из просмоленного картона, стоящей на Пустоши между Восточным Адом и Вратами Вечных Мук. КСОЛОТЛЬ был пьян. Возле его руки стояла почти пустая бутылка "Зеленой молнии", одного из сортов патентованного адского пойла. Рядом лежала пятнистая гиена, положив голову на бедро Ксолотля.
- О Джо! - ахнула она. - Да ты пьян.
- Ты совершенно права, - рявкнул КСОЛОТЛЬ. - Я пьяный ацтекский пророк и собираюсь оставаться пьяным, пока космос не сгинет в пламени.
- А как же наши планы спасения мира?
- Я говорил с твоими капризными приятелями, Калигулой и Морганом. Одна трепотня и ни единой жертвы. Слабаки, вот кто они такие.
- Ты слишком суров в оценках, - не согласилась Кассандра. - В тебе нет веры. И ты сбежал раньше, чем они сумели развернуться по-настоящему.
- Я бедный старый пьяный ацтек, - захныкал КСОЛОТЛЬ.
- Возьми же себя в руки, - возмутилась Кассандра. - Я для того и приехала сюда, чтобы сообщить, что все устроено.
- О чем ты говоришь?
- Калигула и Морган не теряли времени даром, но большей частью успеха мы обязаны новому другу, замечательному человеку по имени П.Т. Барнум. Вставай, Джо. Все готово.
- Повтори-ка еще разок, - попросил КСОЛОТЛЬ.
- Первая мегапартия жертв уже готова к отправке.
- Я же говорил Калигуле, что одной партии недостаточно.
- Но это же мегапартия, милый.
- И насколько это много?
- Я удивлена тем, что ты не выучил этого в школе. Мегапартия равняется ровно ста восьмидесяти шести тысячам жертв.
КСОЛОТЛЬ встал. Опьянение слетело с него, словно пыльца с крыльев бабочки. Его лицо расплылось в улыбке, но тут же скривилось от боли.
- А сейчас что с тобой?
- Знаешь, мне кажется, что Кецалькоатль не хочет, чтобы я приносил людей в жертву.
- Но я думала, что ты служишь Тескатлипоке. Ведь он хочет, чтобы ты этим занимался, верно?
- Да, но...
- Тогда хватит сомневаться и давай за работу. Пошли, дорогой, жертвы уже ждут.
Город Восточный Ад был весь обклеен афишами, объявляющими о великом жертвоприношении. Кассы городского амфитеатра работали без передышки - никто не желал пропустить событие года. Зрители шли потоком через девять входов, а за ними наблюдал нахмуренный и нервничающий КСОЛОТЛЬ.
- Толпа-то большая, - сказал он, - но где же жертвы?
- Терпение, милый, - успокоила его Кассандра. - Это тоже часть гениального плана мистера Барнума. Видишь ли, когда все эти люди окажутся внутри, они быстро узнают, что на самом деле это представление с участием публики. У каждого из них появится шанс стать жертвой-добровольцем.
- Что ж, честно, - согласился КСОЛОТЛЬ. - Но если никто не захочет?
- Мы подумали и о таком. Некий мистер Форд помог решить эту проблему. Видишь наверху огромные захваты? Они будут хватать случайных зрителей и переносить прямо на установленный на сцене самый настоящий жертвенный камень. И тут в дело вступаешь ты, милый. И приносишь их в жертву.
- На словах неплохо, - согласился КСОЛОТЛЬ. - Но что, если все зрители запаникуют и бросятся к выходам?
- Все двери, разумеется, будут заперты. Освещение выключат, а на огромном экране - это идея одного из нас - появится успокаивающий лозунг.
- Какой же?
- "Никто не выйдет отсюда живым". Бессмертные слова Джима Моррисона. Разве тебе не нравится?
- Неплохо. Но...
Кассандра взяла его за руку и отвела за кулисы. Калигулу и нескольких его приятелей назначили временными ацтекскими жрецами, чтобы они могли помогать Ксолотлю. Первая жертва уже лежала на камне, привязанная ремнями. Зрители, которых набралось несколько десятков тысяч, и их число непрерывно увеличивалось, аплодировали.
- Да, настоящее событие! - воскликнул КСОЛОТЛЬ. - Где мой нож, Кассандра?
- Здесь, дорогой, - сказала Кассандра и положила ему на ладонь скальпель из нержавеющей стали. КСОЛОТЛЬ посмотрел на него и нахмурился.
- Так неправильно. Годится только кремневый нож, причем на нем должно быть немного засохшей крови. И где расширители грудной клетки из лосиных рогов и жадеитовые извлекатели сердец?
- У нас есть новейшие инструменты для операционных. Попробуй к ним приспособиться; мы сделали все, что могли.
КСОЛОТЛЬ вышел под свет прожекторов. Аудитория, все еще не подозревающая о своей судьбе, зааплодировала, когда он поднял руку с блестящим скальпелем. КСОЛОТЛЬ повелительно взмахнул рукой, наступила тишина.
- Жители ада, - сказал он. - Боги велели передать вам.
Внезапно КСОЛОТЛЬ оказался возле алтаря в другом храме. Прямо перед ним возвышались высоченные героические фигуры двух богов. Оба были в масках, но он легко их узнал: Тескатлипоку по дымчатому зеркалу, а Кецалькоатля по цветущей ветви.
- Будь верен приказам своего бога, - сказал Тескатлипока. - Не подвергай их сомнению. Начинай жертвоприношение.
- Бог создал тебя человеком, - произнес Кецалькоатль. - Суть человечности в том, чтобы заглянуть внутрь себя и откликнуться на свои чувства.
- Это слова бога-слабака, - заявил Тескатлипока. - Однажды я уже одолел тебя, Кецалькоатль, и могу сделать это вновь. Начинай жертвоприношение, КСОЛОТЛЬ!
- Загляни в свое сердце, КСОЛОТЛЬ!
- Выполняй приказ!
- Подчиняйся только себе!
Видение возникло и исчезло в мгновение ока, и теперь КСОЛОТЛЬ знал, какой выбор ему предстоит.
Он присел и откуда-то появившимся в руке обсидиановым ножом перерезал путы жертвы. Потом обернулся к зрителям:
- Я КСОЛОТЛЬ, я Нецалькойотль, я Кецалькоатль. Жертвоприношений больше не будет!
Толпа разгневанно заревела. Зрители хлынули в проходы и, размахивая кулаками, побежали к сцене.
КСОЛОТЛЬ закрыл глаза и стал ждать смерти, но потом подумал: "Нет, я не умру, если сам этого не захочу!"
И он бросился навстречу зрителям, которые, слившись воедино, превратились в гигантскую фигуру Тескатлипоки.
То был жуткий и неуязвимый бог. Глаза его метали пламя, из плеч высовывались гадюки; он тянул к Ксолотлю руки, пальцы на которых превратились в рты, усеянные острыми, как иглы, зубами.
И КСОЛОТЛЬ побежал прямо на него, в него и сквозь него, и бог Тескатлипока развалился на куски, словно кукла из мягкой ярко раскрашенной бумаги.
Когда же КСОЛОТЛЬ оказался по другую сторону бога, он раскрыл ладонь и увидел вонзившиеся в нее пять кактусовых колючек.
Неделю спустя человек в тоге проехал на запряженной двумя лошадьми боевой колеснице через пустоши Восточного Ада и остановился в пустыне возле хижины из просмоленного картона. Калигула спрыгнул, велел вознице подождать и вошел в хижину. Там он увидел Ксолотля - пьяного, с бутылкой адского пойла в руке и лежащую рядом с ним пятнистую гиену.
- Я так и понял, что ты вернешься сюда после своего грандиозного провала, - сказал Калигула.
- Я просто не смог довести дело до конца, - буркнул КСОЛОТЛЬ. - Не мог смотреть на всех этих людей, которых обманом превратили в жертв. Так просто нечестно. И жертвоприношения полагается устраивать не так. Поэтому я решил: пропади все пропадом, но больше я этого делать не стану. Пусть мир гибнет, мне все равно. И ушел.
- Не сказав ничего Кассандре?
- Я знал, что она больше не захочет меня видеть.
- Неужели ты так и не понял, что Кассандра никогда не хотела этих жертв? И смирилась с ними лишь потому, что любит тебя?
- В самом деле?
- Возвращайся со мной, КСОЛОТЛЬ, прямо сейчас. Она тебя ждет. И, кстати, сегодня ночью я сам видел вещий сон. В первый раз. Могучий голос сказал мне:
"О цезарь Калигула, передай людям наше послание!" И я ответил: "Я слушаю тебя, повелитель". Тогда голос сказал: "Передай им, что уничтожение космоса отложено из-за сверхкосмических обстоятельств, над которыми мы не властны. Оставайтесь настроенными на пророческий канал, ждите развития событий".
- Спасены, - сказал КСОЛОТЛЬ. Но вяло, без торжества в голосе.
- Милый, все обернулось к лучшему, - проворковала Кассандра. - Никого не пришлось убивать, а конец света отложен. Теперь осталось только избрать тебя мэром Восточного Ада.
- Нет, женщина, - возразил КСОЛОТЛЬ. - Мне было открыто, что в качестве награды за прохождение этого сложного круга смерти и возрождения мне разрешат отправиться в место, где существует сознание без объекта и наслаждение без эго.
КСОЛОТЛЬ присел на корточки, сосредоточился и исчез.
Кассандра разочаровалась, но не удивилась. Она знала, что КСОЛОТЛЬ парень необычный. Но знала также, что он вернется. Периоды просветления обычно недолги. Кончаются они тем, что кто-то приходит, показывает тебе твое тело, и... - бац! - тебя снова в него затягивает.
Так что она подождет!