Возвращение Крысы из Нержавеющей Стали Гаррисон Гарри

Следы приводят тебя к 261.

209

Ты счастливчик!

Сейди-Садистик выставляет правую руку, ее большой палец направлен вверх. Всхлипывая, ты отправляешься на 348.

210

Люди порой ошибаются. Даже я.

Ты попал не в соседнюю комнату, а всего лишь в небольшую нишу в стене. Рядом с тобой, грозя смертью, носятся хищные птицы.

Но другого выхода нет. Набери в грудь побольше воздуха и мчись на 202.

211

Господи, до чего удивительные звери нарисованы на стенах в этой комнате! Ты идешь, а звери крадутся, играют, едят, спят. Воистину, древние творили чудеса!

Но не отвлекайся, ищи выход.

Нашел?

Целых три?

Куда пойдешь?

На север к 297?

На запад к 241?

Или на восток к 281?

Решай быстрей!

212

Ты ударяешься головой о низкий потолок и, придя в себя, потерянно озираешься. Света здесь нет, силы тяжести тоже. Хватаясь руками за многочисленные скобы и выступы, торчащие из потолка, ты обследуешь комнату. Из нее есть два выхода.

На север к 240.

И на юг к 296.

Поспеши выбраться через любой!

213

Ты рывком распахиваешь дверь и отступаешь в сторону. На крысольва с грохотом обрушиваются тонны камней и пыли. Пыль вскоре оседает, и ты видишь торчащий из-под камней кончик облезлого розового хвоста. Хвост судорожно дергается и замирает.

Ты победил! Убил хищную тварь!

Вложи меч в ножны, пересеки комнату, открой дверь в дальней стене и смело шагай через нее на 188.

214

Хорошенько закусив и выпив в таверне, ты снова бредешь по дороге. Перед тобой длиннющий подвесной мост. По словам хозяина таверны, этот мост – единственный путь через Ущелье Смерти. По дну ущелья бежит отравленная река Гремучих Змей. Ты с содроганием переводишь глаза на шаткий мостик. Доски от времени и непогоды прогнили и сломались, путь на ту сторону ущелья смертельно опасен. Ты видишь внизу тропу, она тянется вдоль реки, на ее конце – покачивающаяся на воде лодка, в ней – человек.

Если свернешь на тропу и попытаешься переплыть реку в лодке, то иди на 26.

Если на свой страх и риск воспользуешься хлипким мостом, то на 178.

215

– Благодарю, о могучий и благородный чужестранец! – хрипло говорит стражник. – В награду за доброту я помогу тебе! Когда перейдешь мост, увидишь, что дорога разделяется надвое. Если свернешь налево, то в считаные секунды умрешь мучительной смертью от укусов ядовитых змей, которых там великое множество. Правая дорога безопасна. Иди же, и вечная тебе благодарность от старика!

Пожелав стражнику крепкого здоровья и долголетия, ты идешь по мосту на 128.

216

Ты догоняешь колонну рабов, скованных массивной цепью. Рядом безобразный громила избивает дубинкой паренька, корчащегося в пыли. Я узнаю громилу, он не кто иной, как Слюй Работорговец. Его сослали на планету-тюрьму за преступления, рассказывать о которых у меня не поворачивается язык. Что?

Как же я его сразу не узнал? Действительно, парень, которого избивает Слюй, – твой верный друг Арбутнот Отверженный.

Искренняя дружба требует от тебя немедленных действий, и ты отпускаешь несколько реплик по поводу внешности Слюя. Он, размахивая окровавленной дубиной, с ревом несется на тебя. Ты спокойно суешь в ноздри крошечные фильтры. Слюй совсем близко, и ты даже сквозь фильтры чувствуешь его зловонное дыхание. Ну и воняет же от него! В последний миг ты суешь газовую гранату ему под нос и поспешно отступаешь от падающего тела.

Мертвая тишина длится секунду, другую, третью, затем ее разрывает радостный крик рабов, приветствующих тебя, их спасителя. От смущения ты слегка краснеешь. С земли поднимается Арбутнот и обращается к тебе:

– Избавитель! Как мне тебя благодарить? Я сделаю для тебя все, что угодно! Все мы навеки твои преданные слуги. Приказывай же, и мы с радостью подчинимся твоим самым безумным прихотям!

Ты на секунду задумываешься над его дельным предложением и, приняв решение, оказываешься на 22.

217

Да, мне тоже не по душе наполненная едким, сизым дымом и пропитанная серной вонью комнатенка с раскаленными докрасна стенами, в углах которой то вспыхивают, то угасают багровые языки пламени. Опасливо осмотрев ее, ты выясняешь, что здесь только одна-единственная дверь. Та, через которую ты попал сюда.

Ничего не поделаешь, возвращайся на запад к 300.

218

Громилы! Да как много!

Они с легкостью подавляют твое сопротивление, сбивают с ног, ударом дубины по голове прерывают на полуслове проклятие в мой адрес. В сознание ты приходишь уже на 28.

219

Рекрут, клянусь, ты мне нравишься!

Ты не слышишь меня? Нет?.. Так освободи уши от грязи!

Теперь слышишь?

Если считаешь, что битва – единственный шанс на спасение, дерись с кабаном, а я, чтобы не видеть героической гибели своего любимца под копытами разъяренного зверя, отвернусь.

А может, неизбежной смерти в бою ты предпочтешь жизнь? Тогда спой с кабаном дуэтом несколько тактов из «Земли надежды и славы» и отправляйся на 266?

220

Удивительно, каких высот достигла наука древних!

Отлично зная, что находишься глубоко под землей, ты неожиданно попадаешь в окруженную скалами долину. По голубому небу над тобой плывут белые барашки облаков, под ногами шелестит мягкая фиолетовая трава. С улыбкой на устах ты бродишь по долине и выясняешь, что отсюда три выхода.

На запад через огромные, украшенные резьбой деревянные ворота 240.

На север через такие же ворота 235.

И на юг через короткий тоннель в скале 234.

Как ни гостеприимна чудесная долина, пора и честь знать. С тоской в сердце ты отправляешься выполнять задание.

221

На вкус – очень даже недурственно. Видимо, проф солгал тебе. Ты с аппетитом доедаешь шоколадный торт, затем принимаешься за песочный и, одолев его, поворачиваешься к дракону на 299.

222

В кромешной тьме ты сваливаешься в реку. Вода в ней какая-то странная, плыть не удается. Ты бредешь по скользкому дну, над поверхностью виднеется только твоя голова.

Согласен, надо побыстрее выбираться отсюда: хотелось бы попасть в помещение посуше.

Ступай либо на шум водопада на восток к 228.

Либо на юг к 235.

223

Набрался сил?

Ну, судьба не ждет, отправляйся за профом в лабиринт на 96.

224

Толстый неповоротливый кабан, не пропустив ни единой ноты, опрокинул тебя в грязь ударом копыта. Вот он приближается вновь, неотвратимый, словно локомотив, но уже не поет, а утробно рычит. Подними же свой меч, сразись с чудовищем!

Полагаешь, что твоим коротеньким мечом не пробить толстую шкуру борова?

Тогда увернись от него и сразу попадешь на 219.

225

Следы уходят за горизонт. Ты устал, но упорно бредешь дальше. Наконец следы приводят тебя к высоченным воротам в стене громадного, просевшего от времени здания. Стена насколько хватает глаз покрыта причудливой резьбой, изображающей полчища омерзительных зубастых, клыкастых, ушастых, рогатых и хвостатых, мохнатых и облезлых монстров. В мрачное местечко, однако же, тебя занесло.

К сожалению, ты прав: следы профа заканчиваются на каменных плитах у распахнутых ворот. Почему ты медлишь?

А-а, теперь и я вижу выбитые над воротами буквы. Очень интересно…

Что значит, ты не можешь прочитать надпись?! Она же на эсперанто, языке, который знают в Галактике все. Слушай, как красиво звучит: «Vi alvenas je la pordo de la teruro de…»

Нет, сынок, я не выпендриваюсь, а приказываю тебе: как только покончишь с этим заданием, сразу же учи эсперанто.

Так-то лучше. А надпись над воротами означает примерно следующее:

ЧУЖЕСТРАНЕЦ, ТЫ У ВРАТ В ЛАБИРИНТ, В КОТОРОМ ЗАКЛЮЧЕНО УЖАСНОЕ ЗВЕЗДНОЕ ЧУДИЩЕ. БУДЬ НАЧЕКУ! ПОМНИ, ВОЙТИ В ЛАБИРИНТ ДЛЯ ТЕБЯ – ВЕРНАЯ СМЕРТЬ. МЫ, КАКАЛОКИ, ДРЕВНЕЙШАЯ РАСА ВО ВСЕЛЕННОЙ, ПОСТРОИЛИ СЕЙ ЛАБИРИНТ, СПАСАЯ ГАЛАКТИКУ ОТ УЖАСНОГО ЧУДИЩА, НО РАЗУМНЫЕ СУЩЕСТВА – НЕБЛАГОДАРНЫЕ ТВАРИ. ДОКАЗАТЕЛЬСТВО СЕМУ ТОТ ФАКТ, ЧТО, ЗАКОНЧИВ СТРОИТЕЛЬСТВО, МЫ ИСЧЕРПАЛИ СВОИ ФИЗИЧЕСКИЕ И ДУШЕВНЫЕ СИЛЫ И ПОГИБЛИ, НО ТАК И НЕ ДОЖДАЛИСЬ НИ ЕДИНОГО СЛОВА БЛАГОДАРНОСТИ. ЗНАЙ ЖЕ, ЧУЖЕСТРАНЕЦ, ЧТО И НАМ ТЕПЕРЬ НАПЛЕВАТЬ, ВОЙДЕШЬ ТЫ В ЛАБИРИНТ ИЛИ НЕТ, ОСТАНЕШЬСЯ ЖИВ ИЛИ ОКОЛЕЕШЬ.

Согласен, звучит не слишком обнадеживающе.

Но ты, наверное, забыл, что последовать за безумным профессором в ужасный лабиринт на 96 тебе придется независимо от твоих желаний?

Но если настаиваешь, что ж, отдохни на 223.

226

Мрачная комнатенка, без света. Скорее даже чулан. Ты на ощупь обнаруживаешь три двери.

Одна ведет на север к 294.

Другая на запад к 202.

Третья на восток к 296.

Ты поворачиваешь ручку ближайшей двери, она распахивается, и ты выходишь.

227

Огромный зал с величественными колоннами, подпирающими высокий резной потолок. Испещренные трещинами и выбоинами колонны по виду ровесники планеты. От твоих шагов с них сыплются каменные крошки и поднимается пыль. Обойдя на цыпочках зал, ты находишь три двери.

На север 253.

На запад 341.

На юг 297.

Скорее, пока не обвалился потолок, беги из зала!

228

Надо же, вода выливается из небольшого отверстия под потолком, а выход из комнаты только один.

Возвращайся на запад к 222.

229

Утомленное непривычно долгим разговором звездное чудище повалилось на пол и захрапело. Ты замечаешь, что безумный проф вовсе не спал, а усердно открывал клетку и сейчас, преуспев в своей затее, убегает во все лопатки к двери с надписью «ВЫХОД».

Если ты сломя голову кинешься за ним, то окажешься на 35.

А если застынешь, разинув рот, то – на 197.

230

Ты бежишь от монстра, и я не виню тебя. Перед твоими глазами мелькают кусты, деревья, ты взбираешься на холм, спускаешься с него, огибаешь другой… Глаза твои заливает пот, каждый вдох дается с великим трудом. Ты боязливо бросаешь взгляд через плечо. Никого!

Ты тяжело опускаешься в тени раскидистого дерева, приваливаешься спиной к стволу, обмахиваешь лицо рукой. Несколько отдышавшись, поднимаешь глаза и…

Метрах в пятнадцати от тебя к прыжку готовится Зеленый Пупок, смертельно опасный монстр.

Встать ты уже не успеешь! И размышлять некогда! Ты выхватываешь стрелу, натягиваешь тетиву и, почти не целясь, стреляешь и переносишься на 88.

231

Атакуешь! Прыгаешь прямо на пистолет! Да ты, оказывается, смельчак! Или безумец!

Но ты слегка опоздал – проф нажимает на спусковой крючок, и ты получаешь в лицо облако газа.

У тебя кружится голова, и ты без чувств падаешь на 82.

232

Отлично сработано!

Стражник по инерции проносится мимо, и, воспользовавшись этим, ты бьешь его рукоятью меча по затылку. Он падает, но с удивительным проворством вскакивает на ноги и вновь атакует.

Примерившись, ты наносишь ему удар мечом в грудь.

Что дальше, узнаешь на 81.

233

Ты счастливчик!

Сейди-Садистик выставляет правую руку, ее большой палец направлен вверх. Всхлипывая, ты отправляешься на 348.

234

Ты попал в здоровенное, наполненное огромными ржавыми механизмами гулкое помещение – скорее всего, электростанцию древних. Зная, что остановка – верная смерть, ты несколько часов бродишь среди давно бездействующих механизмов. В конце концов выясняешь, что отсюда два выхода.

На север к 220.

И на восток к 241.

235

Ужасное место! В лицо тебе летят подхваченные порывами ураганного ветра колючие песчинки. Жара, духота, пыль!

Прикрой ладонью глаза и беги!

На ощупь ты находишь два пути.

На север к 222.

И на юг к 220.

Быстрее выбирайся любым из них!

236

OX! AX! КАКОЙ КОШМАР!

Быстрее туда, откуда сюда попал.

237

Не самый удачный прием!

Стражник, размахивая кинжалом, отливающим в лучах заходящего солнца багровым светом, уклоняется от твоего меча и через миг оказывается рядом с тобой. Ты уворачиваешься, но недостаточно проворно.

Удар кинжалом приходится по шлему, и ты, оглушенный, падаешь на 79.

238

Ты попал в крошечную, увешанную паутиной и пропыленную каморку всего с одним выходом. Тем самым, через который ты сюда и вошел. Ну хоть согрейся немного.

А потом ступай в комнату-холодильник на 241.

239

Ты в комнате с двумя дверями. Из-за них доносятся приглушенные крики толпы, перед тобой стоит дрожащий старик. Прислушайся, что он говорит сдавленным голосом.

– Салют тебе, осужденный на скорую смерть! Выйдя на арену, помни, что умираешь во славу великолепной Сейди-Садистик!

Ты спрашиваешь, почему он сам не торопится умереть во славу великолепной Сейди-Садистик, и старик поспешно отвечает:

– Я бы с превеликим удовольствием, но посмертные почести… Боюсь, пока я к ним не готов. – Он плавно переводит разговор в другое, более безопасное русло: – Обрати внимание, над одной дверью надпись «ЛЬВЫ», над другой – «ВОЛКИ». Ты сам кузнец своей судьбы, так что отправляйся через любую.

Ты надменно интересуешься, какое оружие тебе полагается. Смотритель отвечает:

– У меня лишь одно оружие, и оно – твое.

Покопавшись в складках грязной тоги, он достает большущее птичье перо и с гордым видом протягивает тебе. Ты изумлен до такой степени, что молча принимаешь перо из скрюченных старческих пальцев, истерично хихикая, рассматриваешь его, а когда поднимаешь глаза, старика уже след простыл.

По-моему, нет смысла откладывать решение своей судьбы.

Выбирай, пойдешь на арену через дверь с надписью «ЛЬВЫ» на 24?

Или с надписью «ВОЛКИ», тогда – на 318.

240

Ты абсолютно прав! Металлический пол в этой комнате раскален докрасна.

Не жди, пока прогорят подошвы твоих ботинок, беги дальше.

Или на восток к 220.

Или на юг к 212.

241

Здесь темно и чертовски холодно, вокруг покрытые льдом и занесенные снегом туши животных. Наверное, ты попал в огромный холодильник. Ты не настолько голоден, чтобы проверить свою догадку. К тому же, судя по размерам, под снегом погребены туши тираннозавров, а вкусовые достоинства мяса древних ящеров весьма сомнительны.

На негнущихся от жуткого мороза ногах ты обходишь обширное помещение и обнаруживаешь три выхода.

На запад к 234.

На восток к 211.

И на юг к 238.

Ты спешишь выбраться из царства холода через один из них.

242

Оставив наконец за спиной мрачное лежбище звездного чудища, ты выскакиваешь из тоннеля в ослепительно-яркий день. Перед тобой на песке цепочка следов. Их, конечно же, оставил безумный проф!

Не забывая об опасности, следуй за ним на 8.

243

Ты счастливчик!

Сейди-Садистик выставляет правую руку, ее большой палец направлен вверх. Всхлипывая, ты отправляешься на 348.

244

Пол в комнате мягкий, как перина. Так и хочется лечь на него. К тому же ты чертовски устал, и тебя ни с того ни с сего одолела зевота. Но спать не время.

Поспеши на север к 259.

Или на восток к 295.

245

Солнце уже коснулось горизонта, а тропинке все нет конца. Может, приляжешь отдохнуть?

Да, я тоже слышу журчание воды.

Пройдя еще немного, ты раздвигаешь кусты и осторожно выглядываешь. Тропа кончается у обрыва, внизу течет стремительная река. К счастью, пересечь реку несложно – неподалеку ты видишь каменный мост.

Отлично! Опасения внушает лишь вооруженный стражник на мосту. Незамеченным мимо него не пройти.

Может, расположиться в кустах на 127, допить вино, выспаться, а к утру, глядишь, стражник и уйдет?

Или прямо сейчас бесстрашно ринуться через мост к 6?

Решай сам!

246

Отлично сработано!

Ты перерубаешь дубину в руке робота пополам. Он отступает, бормоча скрипучие механические проклятия, затем достает из-под крышки на груди молот и вновь бросается на тебя.

Если, отступив на шаг, ударишь его мечом по ногам, ты – на 258.

Если по голове, то на 262.

247

Уф! До чего здесь приятно дышится после комнаты с воздухом-киселем. Ты в длиннющем извилистом тоннеле и несешься по нему, лихо вписываясь в повороты. Пол под ногами заметно идет под уклон, и ты все больше увеличиваешь скорость. Ты беззаботен и счастлив, как вдруг…

Поверь, я рыдаю вместе с тобой. Дальше пути нет. Ты уперся в стену. Внимательно осмотрись, может, отыщешь потайные двери.

Нет?

Ничего не поделаешь. Иди назад к 296 до ненавистной комнаты с густым воздухом.

248

Ты вновь протягиваешь руку к рубину и замираешь. Да, я тоже вижу тонюсенькие провода, которые тянутся от рубина к дырке в столе. Если поднимешь рубин, провода оборвутся, и тогда…

Будь осторожен и останешься цел! Отступи на шаг, вытащи из ножен меч и поддень рубин. А дальше – на 165.

249

Ты забираешься под куст и убеждаешься, что с тропы тебя не видно. Шаги приближаются и вдруг замирают. Раздается шелест листвы, затем хриплый голос:

– Я – властелин этих джунглей, от меня здесь не скроется никто! Выходи, чужак! Я знаю, где ты!

Выбора нет, и, дрожа, ты вылезаешь из кустов на 131.

Страницы: «« ... 7172737475767778 »»