План Арагорна. Хранители народов Бадей Сергей

— Это проявил себя наш недруг, который вставляет нам палки в колеса, — пояснил Арагорн.

— Дай догадаюсь! — Сильвана на мгновение замерла. — Неужели он попытался напасть на Максика?

— Не называй меня Максиком! — взорвался я. — Что за кличка кошачья?

— Ну я же любя, — обворожительно улыбнулась мне Сильвана. — Хорошо-хорошо! Если тебе не нравится, то пусть будет — лев. Этакий симпатичненький львеночек. Вот чего у вас, у эльфов, не отнять. Сердцееды!

Я только шумно втянул воздух сквозь стиснутые зубы.

— Именно это я и имел в виду, — кивнул Арагорн.

— И что пошло не так? — заинтересовалась Сильвана. — И как, кстати, этот негодяй оказался здесь, в самом сердце Ясеневого леса?

— А разве тебе Сварог не рассказал? — удивился Арагорн.

— Этот мужлан расскажет, — фыркнула Сильвана. — Он занимался оживлением какой-то орочки. Не скажу, что несимпатичной. Но, по-моему, это уже извращение.

— Это не извращение, а Людка, — сообщил со своего места Вадим. — И занимался он ею по нашей просьбе.

Сильвана медленно повернула голову в сторону Вадика.

— А ну повтори то, что ты только что сказал! — попросила она, страдальчески морщась. — Я вообще-то обладаю хорошим слухом, но сейчас я, должно быть, ослышалась. Ты сказал, что…

— Он занимается этой девушкой по нашей просьбе, — твердо повторил Вадим.

— Полу… хм, оживляет орку по просьбе эльфов?! — изумленно проговорила Сильвана. — Что в мире перевернулось? Или вы уже переметнулись в лагерь этих симпатяшек? Почему меня не поставили в известность?

— Речь не идет обо всех орках, — терпеливо пояснил я. — Речь идет об одной отдельно взятой девушке.

Сильвана растерянно взглянула на меня, потом облегченно вздохнула.

— Что же ты сразу не сказал? Грехи молодости! — догадалась она. — Ну это другое дело! На эльфов даже мои крошки западают. Только не вздумайте этим злоупотреблять!

— Меня беспокоит то, что этот тип нацелился на Макса, — озабоченно сказал Арагорн. — Это ставит под угрозу весь наш труд.

Сильвана опустилась в кресло и непринужденно ухватила стакан с соком, который я налил для себя.

— Спасибо, Макс!.. — бросила мне мимоходом и снова обратилась к Арагорну: — Вспомни Сниамскую впадину! Что это там такое ты сотворил, что даже энергия распада тебя не смогла достать?

— Но это сложное, многоуровневое заклинание! — запротестовал тот. — Я боюсь, что это будет Максиму не по зубам… Постой! А ты-то откуда знаешь об этом?

— Мне ли не знать! — хмыкнула Сильвана. — Ведь именно я и открыла Сферу.

— Так это была ты!!! — вскочил Арагорн, опрокидывая на себя бокал с коньяком. — И ты смеешь мне сейчас в этом признаваться?!

— Успокойся, милый! — обезоруживающе улыбнулась эта дама. — Ты же остался жив. А я тогда на тебя была очень сердита.

— Но я ж попросил прощения!

— Есть оскорбления, которые смываются только кровью, — отрезала Сильвана и продолжила уже значительно мягче: — Или большим количеством «божественной» энергии.

— Да уж! — только и смог отозваться Арагорн.

— Я хотел бы услышать эту историю, — мечтательно улыбнулся Вадим.

— Нет! — одновременно вырвалось у Арагорна и Сильваны.

ГЛАВА 10

Хроники Димона

Мы, эльфы, хотя мне до сих пор странно как-то произносить это, спим мало. Нам хватает для отдыха и четырех-пяти часов в сутки. Что поделать, организм у нас такой. Да и то сказать, на этих пыточных постелях не очень-то и поспишь! Твердые, чтоб их… И валик вместо подушки.

Поэтому, когда меня вырвали из сна, вернее полудремы, я не очень-то об этом и сожалел. Моему взгляду предстал Харантэль. Да-да! Тот самый Харантэль, которому Сорантаэль предложил мною заниматься. И вот он, полный служебного рвения, стоит надо мной.

— Ты долго еще спать будешь? — задал он бодрящий вопрос.

— А почему ты решил, что я сплю?

Контрвопрос поставил Харантэля в тупик.

— Ну… — замялся он. — Лежишь с закрытыми глазами, ровно дышишь. Вот я и решил, что ты спишь.

— Я не сплю, а думаю с закрытыми глазами.

— Хватит думать! — взял себя в руки Харантэль. — Собирай свое хилое тело в кучу и топай за мной!

Это чье тело он назвал хилым? Мое? Это уже слишком! Пылая праведным негодованием, я подскочил и возмущенно уставился на мастера. Тот мой возмущенный взгляд успешно проигнорировал.

Последующие два часа или около того подтвердили, что игнорировал он не зря. Это время растянулось для меня в пытку длиной в целую жизнь или около того. Так надо мной еще не измывался никто. Харантэлю было совершенно наплевать, что я умею стрелять из лука. Этим эльфа не удивишь. Мастер доказывал мне, что я действительно хил и немощен. И доказал! И сделал он это блестяще.

Для начала он меня погнал по лесу. Мне пришлось бежать по пересеченной местности. Пот начал заливать мне глаза уже через сотню метров. Что? Вы хотите мне сказать, что эльфы не потеют? Это только мертвые не потеют! Побыли бы вы в моей шкуре! Я, пыхтя как паровоз, бежал по лесу. Рядом неслышно мчался Харантэль. Он не обращал внимания на мои хриплые стенания и попытки уменьшить скорость бега или остановиться пресекал тонким гибким стеком. Способ, конечно, варварский, но действенный и болезненный.

В моих стенаниях появилась новая нота, матерная, к которой мастер начал прислушиваться с интересом и удивлением.

Когда наконец я притащился к главному входу и без сил упал на землю, Харантэль встал надо мной и укоризненно покачал головой.

— Плохо! Как ты до сих пор жил? Более того! Как ты до сих пор выжил? То, как ты бежал, позор для нашего народа! И что это за странные слова, которые ты выкрикивал? Это что, мантры или заклинания, помогающие бежать?

— Это заклятия, помогающие переносить страшную пытку, которую ты называешь бегом, — прохрипел я пересохшим горлом. — И еще это, скорее, благие пожелания тебе и всему твоему роду.

— Ты сможешь их повторить в спокойной обстановке и разъяснить их значения мне? — поинтересовался мастер.

— В спокойной обстановке такое не повторишь, — буркнул я. — Нужен высокий эмоциональный накал. Только он может дать толчок для устного творчества.

Если я думал, что на этом мучения закончатся (а я действительно так думал), то мне пришлось горько разочароваться. Харантэль слишком близко к сердцу принял просьбу Сорантаэля заняться мною. Начался первый урок владения мечом. Во всяком случае, мне он именно так назвал то, чем мы занялись. Пока я тщетно искал глазами меч, которым мне придется владеть, мне в руки всунули обычную палку. Это меч?! Это шутка или издевательство? Естественно, что я тут же озвучил этот вопрос.

— Если я дам тебе сейчас нормальный меч, то ты можешь лишить себя части тела, не умея владеть им, — последовал исчерпывающий ответ от мастера.

Сам Харантэль вооружился точно такой же палкой.

— Нападай! — предложил он мне, становясь в позицию.

«Шпаги звон, как звон бокалов…» М-да! Тут уж палок стук, как клювом — дятел. Примерно так. Примерно, но не так! Харантэль, видимо, решил проверить, как мое тело переносит удары палкой. Удары следовали один за другим, и что самое противное, по всем частям тела. Как я ни отмахивался, как ни пытался хоть как-то прервать эту барабанную дробь по моему организму, поделать я ничего не мог. Этот садист, вероятно, не мог принять во внимание, что я-то не мазохист! Он выколачивал из меня пыль с видом человека, занятого необходимым и важным делом. Он даже не указывал мне на ошибки, гад! Хотя какие указания, если уже то, что я взял эту палку в руки, было большой ошибкой!

— …Ой! — Я выронил палку, дуя на ушибленные пальцы.

— Ладно, — заключил Харантэль довольным голосом. — Твой уровень владения мечом мне ясен!

— И какой? — поинтересовался я, потирая больные места (их что-то оказалось слишком много).

— Никакой! — жестко сказал мастер.

— А я что, претендовал на какой-то? — хмуро осведомился я.

— Сейчас нет, но потом будешь, — улыбнулся мне Харантэль. — Уж ты мне поверь!

Ох, что-то не понравилась мне эта многообещающая улыбка! Слишком уж она была широкой и неискренней! Надо будет сразу, как только закончится это мучение, бежать к другу Корниэлю и просить его, чтобы меня оградили от домогательств это маньяка! Надеюсь, что именно в этом заключается преимущество того, что меня приписали к высокому дому.

Вы думаете, что хоть на этом мои мытарства закончились? Ага! Счас! Они только начались. Ассортимент, предложенный моему вниманию, поражал разнообразием.

Для начала мое бедное измученное тело заставили принять исходную позицию. Это так называется поза, в которую меня Харантэль попытался поставить. И эта попытка ему удалась.

Вот сколько вы выдержите, если вас поставят на полусогнутых ногах и заставят держать правую руку параллельно земле? А если в эту руку еще и всучат толстую увесистую палку? Я не знаю, из какого дерева она была сделана. Такое впечатление, что из железного, со свинцовыми вставками.

Этот изверг стоял рядом и подправлял дефекты позиции все тем же долбаным стеком. Он с интересом выслушивал мои комментарии, вырывающиеся сквозь стиснутые зубы. Жаль, что пока они не поддавались переводу на местный язык, а то бы он узнал очень много нового и приятного о себе. Я изложил все извращения, которым предавались его родственники по обеим линиям. Также я дал красочную и развернутую характеристику самому Харантэлю и методам, которыми он пользуется в отношении бедных учеников типа меня. Но надо сказать, что это помогало мало. Разве только для того, чтобы отвести душу.

Дальше — больше. Харантэль, оценивающе меня осмотрев, сказал, что прыжками мы сегодня заниматься не будем. Я уже набрал в грудь побольше воздуха, чтобы с облегчением его выдохнуть, но следующая фраза мастера заставила меня поперхнуться.

— Поэтому мы сейчас займемся падениями. — Харантэль подарил мне ослепительную улыбку, как бы приглашая разделить с ним радость от предстоящего увлекательного мероприятия.

Гримасу, которая невольно появилась на моем лице, трудно было перепутать с улыбкой, но Харантэль с этим успешно справился.

— Я так и знал, что ты хотел именно этим заняться! — покровительственно похлопав меня по плечу, заявил он.

Вот уж никогда не думал, что падать — это тоже искусство! Да, представьте себе! Все мы когда-нибудь падали, причем на ровном месте, порой умудряясь при этом что-то себе повредить или сломать. Я уже не говорю о тех, для кого-то это падение было роковым.

Харантэль учил меня падать так, чтобы исключить негативные последствия. Группировка, перекат, амортизация — именно на таких терминах основано это искусство. Харантэль старательно ронял меня из разных положений. Я же должен был изворачиваться и падать правильно. Знать бы, где упаду, так соломки бы подстелил! Всю площадку для нашей тренировки надо было бы устелить толстым слоем соломы. Но Харантэлю это в голову не пришло. Еще бы! Падал-то не он! А я и не подозревал, где он меня уронит в следующий раз.

Усталый, избитый и замученный, я еле дополз до своего жилища и сразу же вырубился. Я не смог ни позавтракать, ни пообедать. На ужин я пришел с помощью Корниэля, который, обеспокоенный моим отсутствием, заглянул ко мне. Увидев меня, он ужаснулся, но, вопреки моим ожиданиям, твердо встал на сторону мастера.

— Он лучший, Демолас! — убеждал Корниэль меня, стонущего от болевых ощущений в организме. — Он воспитывает очень сильных воинов. Его ученики — цвет Зеленой стражи. Сейчас ты страдаешь, но потом тебя будет очень трудно убить.

— Потом будет трудно, — соглашаясь, прохрипел я. — Потому что два раза не убивают. Я не доживу до этого «потом»!

— Доживешь! — твердо сказал Корниэль. — И во многом именно благодаря помощи Харантэля. Меня обучал иной наставник. Но я, как только удастся выкроить немного свободного времени, обязательно попрошу Харантэля дать мне несколько уроков.

— Свободного времени? — удивленно переспросил я.

Мне, честно говоря, показалось, что я ослышался.

— Именно! — кивнул мне мой названый брат. — Сейчас мы очень заняты. Помнишь, при каких обстоятельствах мы с тобой познакомились?

— На память не жалуюсь, — поморщился я, устраивая удобнее свое измученное тело. — Но не могу понять, как это знакомство могло добавить тебе хлопот?

— Да при чем тут знакомство? — отмахнулся Корниэль. — Я говорю о внезапном появлении в сердце нашего леса отряда орков. Наши маги выяснили, что они воспользовались телепортом. Сейчас мы выискиваем места, где могут быть следующие прорывы.

— Да где угодно! — хмыкнул я. — Хоть среди нашего поселения.

— А вот и нет! — неизвестно чему обрадовался Корниэль. — Ничего! После обучения у Сорантаэля ты поймешь, что к чему.

— Ну найдете вы такое место, — укоризненно посмотрел я на Корниэля. — И дальше что?

— Установим за ним наблюдение, — твердо сказал эльф.

— И чем это поможет, если из портала вывалится несколько десятков дядей с топорами и дубинками? — с интересом спросил я.

— Поможет! — уверенно заявил Корниэль. — Если наблюдать будет десяток воинов и пара десятков древо-стражей.

— Так вы хотите к каждому такому месту приставить такое количество людей? — ужаснулся я. — Да у вас не хватит тогда войска, если придется отражать массированную атаку на лес.

— О каких людях ты говоришь? — удивился Корниэль. — Никто их не собирается приставлять к местам прорыва. Им вообще нечего делать в нашем лесу! Да и мест таких не так уж много оказалось. Пока немного, по крайней мере. Нам предстоит продолжить поиски.

О том, что было со мной потом, вы можете судить по описанному мною первому дню занятий. Харантэль практически ничему меня не учил. Он гонял меня, развивая в физическом плане. И надо сказать, что это у него начало получаться. В смысле физического плана, конечно! В смысле гонений это у него получалось с первого дня.

Я уже не испытывал особых неприятных ощущений, наматывая километры по лесу. Я научился бегать совершенно бесшумно. Ноги, казалось, сами знали, как и куда становиться.

Я мог прыгать с любой высоты без особой опаски. При падении я уже рефлекторно изворачивался, подобно кошке, смягчая и сводя на нет последствия. Я уже мог часами стоять в неудобных позах, которые выдумывал изощренный мозг моего наставника.

Как оказалось, эти позы были необходимы в рукопашной схватке и в бою на мечах. Умение, замерев, стоять долгое время необходимо также, когда охтар (воин) заступает на дежурство. Он должен видеть и слышать все, в то время как его никто и ничто не должно замечать.

Если у меня и были сомнения в том, что я настоящий эльф, то они пропали после одного случая.

Мне, конечно, стыдно о нем вспоминать, но что было, то было. Это произошло, когда Харантэль обучал меня скоростному подъему и скоростному спуску по деревьям.

Да, эльф должен этим искусством владеть в совершенстве. Вы спросите — для чего? «Да леший его знает!» — отвечу я. Но факт остается фактом.

И вот во время одного такого подъема, вернее, уже начала спуска, я сорвался. Промахнулся мимо ветки. Устал, понимаете ли.

И вот я пролетаю мимо ветки, с тоской провожая ее взглядом и всей шкурой чувствуя, что встреча с поверхностью земли будет слишком жесткой. Конечно, извернувшись немыслимым образом, я попытался дотянуться до ветки, но…

И вот лечу это я, лечу. Что-то долго лечу! Я взглянул вниз. Земля приближается не спеша. Я мягко приземлился на ноги! Вот это да! Я с огромным удивлением осмотрелся. Живой! И вроде все в порядке. А высота — ого-го!

— Лес тебя принял, — раздался за спиной голос Харантэля. — Мы, эльфы, в лесу не можем упасть с дерева и повредить себе что-нибудь. Потому что мы дети леса. И лес нас, своих детей, любит. Ну чего стал? Повтори подъем и спуск! И чтобы больше мне таких ошибок не допускал! Живо, живо!

У меня тем временем появилась новая головная боль. Вообще-то у эльфов головной боли не бывает. Ну если, конечно, не стукнуть чем-то большим и тяжелым по этой голове.

Начались уроки рукопашных схваток. Если вы думаете, что это похоже на наши боевые искусства, то глубоко ошибаетесь. В таких схватках необходимо вывести противника из строя как можно быстрее. А значит, все приемы разрешены, лишь бы они приводили к цели. Харантэль обучал меня самым «грязным» приемам, которые были бы осуждены и отвергнуты нашими борцами сразу и бесповоротно. Он же (Харантэль) обучал меня, как таким приемам можно противостоять. На время обучения приходилось надевать целый комплекс защитных доспехов. Они хоть и были очень легки, но все же стесняли движения. А без них никак! Можно было остаться калекой или перестать быть мужчиной. И это еще в лучшем случае.

Начал Харантэль меня обучать уже непосредственно бою на мечах. Вот тут-то я стал пожинать плоды многочасовых отстоев с палкой, движений, развивающих гибкость кистей, укрепляющих упражнений. Все, что я раньше считал бессмысленной тратой времени, оказалось нужным при обучении непосредственно бою.

Меня поражала пластика и экономность движений Харантэля. Ничего лишнего! Его движения с мечом были похожи на великолепный танец. Танец смерти. Вот этому танцу он меня и учил.

Еще он меня обучил видеть. Нет, не просто видеть, а видеть то, что необходимо. И слышать то, что необходимо, он меня обучил. Вычленять из общей картины детали так, чтобы осознанию их не мешало обилие других факторов. Это очень нужная особенность для эльфов. Особенно для тех, кто готовится стать эвелином Зеленой стражи.

Дни были насыщены всеми этими упражнениями до предела. И вот незаметно пришло время, когда меня сочли возможным принять в стройные, так сказать, ряды.

Надо заметить, что за всеми этими мучениями я как-то не удосужился подробно исследовать поселение. А что вы хотите? Попробуйте поработайте в таком темпе, в каком вынужден был работать я! Я доползал до постели и мигом отключался, для того чтобы утром (ранним утром) начать все сначала. Единственное место, которое я узнал очень хорошо, — это эльфийская столовая.

Скажу сразу: ничего общего с общепитом! Скорее это напоминало ресторан средней руки, но с едой высочайшего класса. Одна беда: ресторан для вегетарианцев. Ни одного мясного блюда в этом ресторане не числилось. Не скажу, чтобы я был такой уж мясоед. Но иногда мне нравилось перекусить что-нибудь такое этакое. Вот, к примеру, — шашлычок. Кто-то скажет — «фи!». Ага! Эльфы тоже так говорят, так что вы не будете оригинальны. А мне нравится. Что я могу поделать?

Впрочем, что-то я отвлекся.

Однажды утром я узрел рядом с Харантэлем незнакомого эльфа. Он иронично рассматривал меня. Видимо, осмотр его не порадовал. Он поморщился и обратился к моему учителю:

— Ты думаешь, что он потянет? Не хотелось бы в нем разочаровываться, да и в тебе тоже.

— Торноэль, когда это было, чтобы я тебе рекомендовал недостойного? — поднял брови Харантэль. — Я могу засвидетельствовать, что этот юноша прошел полный курс моих упражнений. Есть, конечно, некоторые вещи, которым можно обучиться только в процессе самой службы. Но это уже твоя задача! Совет так решил!

— Не очень-то я доверяю этим членам высоких домов, — хмуро заметил Торноэль. — Спеси много, а вот настоящего мало.

— Он не был с самого рождения таковым, — пояснил Харантэль. — Это его приняли в дом. Он спас наследника высокого дома Явэ Мер. Ну его и приняли туда. А так, вообще-то парень неплохой. Берешь?

— Да куда же я денусь, если это решение Совета? — вздохнул Торноэль.

Взгляд его, который был направлен на меня, не обещал мне легкой жизни. Как выяснилось, Сорантаэль не мог заняться со мной магией из-за высокой нагрузки. Он выявил еще несколько потенциальных точек прорыва и сейчас занимался магической защитой, разрабатывая новые магические ловушки и магические мины.

Сегодня первый день моего пребывания в Зеленой страже. Зеленая стража — это, как мне разъяснил Корниэль, цвет эльфийских воинов, несущий тяжелую службу по охране наших селений и окружающего их леса. Именно они первыми должны обнаружить и остановить врагов. Правда, в случае с Корниэлем они откровенно прокололись. Это послужило поводом для разбирательств и острых выпадов в сторону Зеленой стражи, эвелином которой и оказался лорд Корниэль.

Сразу вводить меня в самую гущу событий Торноэль не решился. Для начала можно дать мне что полегче. Вот таким «полегче» и стало задание заниматься свободным поиском. Это означало, что мне придется в одиночку бродить по лесу и бдеть. В основном мне было поручено искать пресловутые точки прорыва. То, что я даже не знаю, о чем в принципе идет речь, как-то не было принято во внимание. Но если я вдруг что-то обнаружу, то обязан срочно добираться до ближайшего ясеня и сообщить об обнаруженном главе Зеленой стражи.

Кто-то спросит: «А при чем тут ясень?» Так вот: ясень является уникальным деревом. Именно при его помощи эльфы могут общаться между собой. Процесс достаточно прост. Эльф прижимается лицом к коре ясеня и просит того дать ему возможность поговорить с тем-то и тем-то. Если около другого ясеня обретается этот «тот-то и тот-то», то проблема решена! Именно для таких целей и сидел в окружении десятка ясеней дежурный по страже. При необходимости он мог вызвать на помощь еще нескольких заместителей. Получался этакий многоканальный телефон.

Глава Зеленой стражи Торноэль лично меня инструктировал перед выходом. Я получил перевязь с мечом, колчан со стрелами и скудный запас еды в дорогу. Лук конечно же был мой собственный. На мое справедливое замечание, что еды могли бы дать и побольше, мне невозмутимо ответили, что лес — наш дом, а значит, пропасть в нем от голода мне не светит. И вообще, я должен бдеть, а не есть. Вот такой расклад.

Когда я уже оказался за пределами Лонтареля, а именно так называлось поселение, в котором я пребывал, я вспомнил, что находить еду в лесу Харантэль меня не учил. Более того, мы этой темы вообще не касались. По всей видимости, эту часть мне и должен был преподать Сорантаэль. И что теперь делать? Куда бедному эльфу податься?

Ну, куда податься — понятно! По назначенному мне маршруту. Туда, куда меня влекло заклинание направления, наложенное на меня Торноэлем. Я тяжело вздохнул и перестал ему сопротивляться. Ноги бодро потопали на юго-запад.

Я скользил между стволами деревьев, поглядывая вокруг. Вот такому умению двигаться меня Харантэль как раз учил. Усилий на движение уходит минимум, а скорость очень приличная. Ни единого шороха или треска под ногами. Умение так ходить присуще только эльфийскому народу. Любое другое существо, сколь опытно бы оно ни было, все равно выдаст себя. Лес не даст ему скрываться. Лес, он ведь тоже разумен. По-своему, по-лесному. Он все чувствует. И если кто-то зашел в него с враждебными намерениями, то пусть не рассчитывает на то, что ему удастся пройти незамеченным. Ну а дальше уже дело спецназа Зеленой стражи. Но и тут наш лес в стороне не останется. Вы думаете, что у него нечем помочь нам? Ха! Я не буду приводить весь список, но он весьма полон, смею вас заверить!

ГЛАВА 11

«Сказ об Ирессе», приблизительный перевод с драконьего языка

— Это она? — удивленно спросила Иресса, глядя на невысокую, поросшую травой и кустами гору, у подножия которой они стояли. Вернее, стояли они с Сильваной, Рохасс же предпочел сидеть. Новоприобретенные ноги не желали исполнять свою функцию по удерживанию старого дракона в вертикальном положении. Как только была произведена телепортация, они подло подломились и этим заслужили гневный комментарий хозяина в свой адрес.

— Она, она, — уверенно ответила Сильвана. — Только еще не преобразовалась.

— Так чего же вы ждете? — хмуро спросил Рохасс. — Преобразовывайте! Или вы заклинания не знаете?

— Обижаете, — усмехнулась Сильвана. — Я его наизусть выучила. Так, а теперь все отойдите!

Иресса послушно попятилась, но потом спохватилась и посмотрела на сидящего Рохасса.

— Я тут посижу, — величавым жестом отказался он от протянутой руки. — Проконтролирую, чтобы все было проведено правильно, согласно ритуалу.

— А разве вы знаете это заклинание, магистр? — удивилась Иресса.

Рохасс смерил ее недовольным взглядом, а Сильвана рассмеялась:

— Сейчас узнает! Следите внимательно, магистр Рохасс, может, и вам когда-то пригодится!

С этими словами она вскинула руки и стала читать заклинание. Земля начала меленько трястись. Сильвана недовольно качнула головой и увеличила громкость. Вокруг нее нитями завивались потоки силы, контролируемые заклинанием. Они становились все больше и ярче, напитываясь силой. Потоки силы стали извиваться змеями, пытаясь вырваться из-под контроля, но Сильвана удерживала их и направляла, заполняя оболочку сложного заклинания.

Рохасс восхищенно охнул:

— Ты посмотри, Иресса, какая структура! Какая четкость! Какая мощь! У Сильваны действительно есть чему поучиться, да.

Тем временем полубогиня практически дочитала заклинание. Последнее слово, и земля пошла мелкими волнами от ее ног вверх по пологому склону горы. Сразу же во все стороны полетели птицы и побежали испуганные звери, предчувствуя надвигающуюся опасность. Прошло несколько томительных минут, и гора начала стремительно расти одновременно вверх и в стороны. Сильвана с Ирессой оперативно подхватили Рохасса и поспешили увеличить расстояние между собой и преобразующейся горой. Как раз вовремя! Из-под земли стали пробиваться скалы, окружая Идаг-зару крепкими стенами с воротами. Из самой горы с грохотом выдвигались внешние галереи, спиралью закручиваясь вокруг царства и устремляясь к уходящей за облака верхушке.

— Да-а-а, впечатляет, — протянула Иресса после пятиминутного ступора. — А она оказалась больше, чем я себе представляла.

— Да, у нас Идаг-зара почему-то считалось мелким царством, — добавил пришедший в себя Рохасс. Он, кстати, уже самостоятельно стоял на ногах. Все-таки стресс творит чудеса.

— Неудивительно, ведь до вас дошли весьма поверхностные данные об этом царстве, — с превосходством сообщила Сильвана.

Она, по правде, тоже не ожидала такого результата, но была весьма довольна им. К тому же драконы теперь смотрели на нее с большим уважением и даже восхищением. Они и не догадывались, с каким трудом далось ей заклинание преобразования горы, или, как оно по-настоящему называлось, «Пробуждения». Пришлось даже взламывать реальность, чтобы достать древнее царство. Еще больше сил Сильвана потратила на маскировку сего процесса. Почувствовать его мог только Арагорн, но путем одной несложной интриги Сильване удалось выпроводить его в другой мир, где, если повезет, он застрянет надолго.

Еще Сильвана поставила маскировочные экраны, чтобы жители окрестных сел не могли чувствовать и наблюдать столь чудодейственное увеличение горы-холма, куда они летом гоняли пастись крупный и мелкий рогатый скот. А в планах у них еще было построить к нему дорогу и организовать курорт. Сильвана покосилась на огромную гору и подумала, что люди (и не только) теперь сюда толпой повалят, но отнюдь не в курортных целях.

— Ладно, теперь нам надо думать, как попасть внутрь, — задумчиво сказала она, косясь на ворота.

— Ну отсюда мы вряд ли что-то придумаем, — резонно заметил Рохасс. — А ну-ка, подведите меня поближе.

Иресса и Сильвана осторожно подвели Рохасса к воротам. Каждую из створок украшало изображение драконьей морды, по бокам которой плясали языки пламени. Внизу были выбиты приветственные слова на дрен'оге, эльфийском (квенья) и всеобщем. Посреди ворот красовалась огромная бляха со слабо светящейся руной. На нее-то ворота и закрывались.

— Эм… они что, решили поиздеваться над будущими поколениями? — спросила Иресса, смотря на бляху, висящую как минимум в трех метрах от земли.

— Ну дракон бы достал, — неуверенно заметила Сильвана.

— Но мы-то сейчас не драконы, — ехидно напомнила Иресса, поправляя одежду.

— Вряд ли драконы Идаг-зары могли предвидеть это, — возразила Сильвана. — К тому же они покидали свое царство навсегда и не думали, что его кто-то вознамерится открывать.

— А должны были, — фыркнула Иресса. — Будешь левитировать?

— А толку?! Царство может открыть только дракон. Хотя попробовать можно. Рассмотрю бляху поближе… А вы, магистр, что думаете? Магистр?!

Рохасса рядом не было. Сильвана и Иресса торопливо обернулись и увидели, как он, по стеночке, добрался уже до середины.

— Магистр! — окликнула его Иресса. — Что вы там делаете?

— Идите сюда! — вместо ответа крикнул он, что-то рассматривая.

Иресса с Сильваной, переглянувшись, пошли к нему. Дракон тем временем на что-то надавил, зашипел и тут же ввалился внутрь. Дамы ускорили шаг. Когда они подбежали, Рохасс, довольно улыбаясь, уже сидел по ту сторону стены на траве.

— Черный вход, — любезно пояснил он. — Работает везде по одному и тому же принципу.

— А раньше сказать не могли? — удивленно спросила Иресса.

— Надо было сначала самому убедиться, — ответил Рохасс и, придерживаясь за стенку, поднялся.

— Нам туда. — Он показал на круглый проем. Он, скорее всего, вел в один из внутренних коридоров горы.

— Откуда вы знаете? — спросила Сильвана, настороженно рассматривая темный проем, в котором ничего не было видно.

— Это единственный открытый путь, который я вижу, — сказал Рохасс, делая нетвердые шаги в его сторону. — Если Идаг-зара строением похожа на Чар-деру, то эта дорога должна нас вывести к центральному залу.

— А если не выведет? — поинтересовалась Сильвана, идя следом за драконом.

— То будем искать другой путь, — флегматично отозвался тот, проходя в проем.

Он действительно давал начало огромному коридору.

Сильвана уже подняла руку, чтобы наколдовать световой пульсар, но тут по обе стороны коридора вспыхнули светящиеся шары.

— Надо же, до сих пор действуют! — удивилась Иресса. — А ведь сколько лет уже прошло.

— Да, качественная работа, — признал Рохасс. — Надо будет их подробнее рассмотреть. Наши похуже будут, всего несколько лет держатся.

Драконы и Сильвана медленно двигались по коридору, сначала прямому как стрела, а потом обросшему многочисленными ответвлениями и поворотами. Наконец они уперлись в массивную дверь. На сей раз Сильвана не подкачала и быстро открыла ее простеньким заклинанием.

— Ого! — восхищенно вырвалось у Ирессы, когда она ступила в зал и осмотрелась.

Наставник и полубогиня также оглядывались вокруг с приоткрытыми ртами.

Парадный зал Идаг-зары действительно поражал великолепием. Его высокие стены были богато изукрашены золотом, драгоценными камнями и прекрасными мозаичными картинами, изображавшими величайших драконов Идаг-зары. А в центре пещеры стояла огромная статуя золотого дракона. От нее веяло силой и величием.

— Золотая Праматерь, — восхищенно узнала статую Иресса.

— Да, это она, — с придыханием подтвердил Рохасс.

Пока драконы благоговейно рассматривали статую древней хранительницы Идаг-зары, Сильвана почувствовала что-то неладное. Сначала это было легкое чувство беспокойства, потом она ощутила дрожь земли, и сразу же ее внутренние системы безопасности просто взвыли, оповещая хозяйку, что вот-вот что-то произойдет.

— Вы чувствуете это? — бросилась она к своим спутникам.

— Что? — Рохасс сначала не понял, о чем она, но потом прислушался к себе и изменился в лице. — Нам надо быстро убираться отсюда.

— Магистр! Что сейчас будет? — Иресса тоже почувствовала эманации.

— Окончательное преображение царства, — коротко объяснил Рохасс.

Земля уже начала крупно дрожать, сверху послышался грохот, а еще к нему примешался странный, но очень неприятный гул.

— Давайте, Сильвана, телепортируйте нас отсюда, — быстро сказал Рохасс, хватая ее за руку.

С другой стороны в нее вцепилась Иресса. Хлопок! И они стоят уже на окраине одного из небольших городков Карпат. Сильвана сотворила световой пульсар, разгоняя ночную тьму. При его свете Иресса наконец смогла рассмотреть человеческую внешность наставника. С виду ему было лет пятьдесят. В коротких темных волосах уже образовались нитки седины, а на лице — морщины. Усов, бороды и прочей растительности, впрочем, не наблюдалось. Несмотря на смену ипостаси и последующий стресс, темные глаза магистра смотрели на окружающий мир твердо и строго.

— Рохасс, может, вы все-таки объясните нам с Ирессой, что там произошло? — недовольно спросила Сильвана, тоже рассматривавшая человеческое обличье своих спутников.

— Гора проходит последнюю стадию преображения, — пояснил Рохасс. — Наше с Ирессой присутствие окончательно пробудило ее. А ваше, Сильвана, еще и разозлило. Она пытается от вас избавиться самым радикальным из всех имеющихся путей. Представляю, что там сейчас творится.

— А вы не могли передать ей, что я ничего плохого не делаю? — сварливо сказала Сильвана. — Раз вы ее уже так хорошо чувствуете.

— К сожалению, нет, — покачал головой магистр. — Я не имею над ней власти. Она воспринимает нас с Ирессой как гостей, а не как хозяев. Но она привыкнет.

— Говорите как о живом существе, — фыркнула Сильвана.

— А это и есть живое существо, — серьезно сказала Иресса, смотря в сторону горы, которая отсюда была практически не видна. — Царство дает нам намного больше, чем стены и кров. Ему мы обязаны своей силой, знаниями, возможностями. Ты ведь сама удивлялась, что мы в царстве приобретаем удивительные способности.

— Да, теперь понятно, — кивнула Сильвана. — А меня оно, значит, воспринимает как врага?

— Ну на друга, то есть дракона, Сильвана, вы не похожи, — со смешком заметил Рохасс.

— Вы тоже, — ехидно вернула колкость Сильвана.

— Но это не отменяет того, что мы драконы, — парировал Рохасс. — Сущность ведь главное. Кстати, госпожа полубогиня, возможно, вам и нравится здесь морозить свои старые кости, но мои требуют тепла.

— А мой молодой желудок требует еды, — добавила Иресса. — Или ты, Сильвана, хочешь нам еще какую-нибудь познавательную экскурсию организовать? По культурным памяткам Карпат, например?

На полубогиню уставились две пары одинаково ехидных глаз. Так сильно наставник и ученица еще не были похожи друг на друга.

— И еще, Сильвана, может, дашь нам нормальную одежду? — предположила Иресса, кивая на свое одеяние, подозрительно напоминающее саван. — Не думаю, что это последняя человеческая мода.

— Дашь? Я вам что, швейная фабрика? — возмутилась Сильвана.

— Нет, ты нам маг, — заявила Иресса, — поэтому давай колдуй!

Сильвана, недовольно фыркнув, наложила на одеяния драконов иллюзию привычной для человеческих глаз одежды: футболок и джинсов. Рохасс подозрительно покосился на свой новый наряд и заявил:

— Знаешь, предыдущий вариант мне нравился больше!

— Зато в этом вы не будете привлекать внимания, — скрипнув зубами, заметила Сильвана.

— Но оно выглядит как-то… — Рохасс покрутил рукой, подбирая слово на всеобщем, — похабно! У нас в мире такого даже орки не носили — приличнее одевались. — Но, так и быть, потерплю, — торопливо добавил он, заметив наливающиеся гневом глаза полубогини.

«Ну до чего ж вредные и ехидные существа эти драконы. Любого достанут, только волю дай», — недовольно подумала Сильвана и, попросив следовать за ней, пошла искать пристанище «старым костям и молодому желудку».

Страницы: «« 345678910 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Попроси меня охарактеризовать автора одним словом, и я без колебаний выдам: бесхитростный. Многим по...
До революции ее имя было более известно, чем имя Елены Молоховец. Коммерческий успех ее книг был нас...
До революции ее имя было более известно, чем имя Елены Молоховец. Коммерческий успех ее книг был нас...
До революции ее имя было более известно, чем имя Елены Молоховец. Коммерческий успех ее книг был нас...
Волнующий роман о роковых страстях, сердечных тайнах и трагической судьбе легендарной Клеопатры. Пот...
Генерал Орлов поручает сыщикам Гурову и Крячко расследование дела об исчезновении Евгения Перлинова ...