День синей собаки Брюссоло Серж

– Мы захватим его по дороге. У вас есть лопата?

– Да, в гараже.

– Тогда пошли. Нужно воспользоваться грозой. Это наша лучшая защита от гипнотических волн.

Взяв в гараже все необходимое, они вскочили в автомобиль учителя и покатили по безлюдным улицам Пойнт Блаф. Сначала Пегги привела Сета Бранча в заброшенный дом, где фальшивый Дадли попытался взорвать ее, заставив нажать на пусковую кнопку псевдоракеты. С помощью учителя девочка достала три ящика динамита, закопанных в земле.

– Как сюда попали эти взрывчатые вещества? – удивился Бранч. – Это очень опасно.

– Слишком долго объяснять, – уклонилась от ответа девочка. – Думайте только о том, как вы сконструируете летающую бомбу, которая взорвется, достигнув солнца.

Перегрузив ящики в багажник автомобиля, они поехали в школу. Шел очень сильный дождь, видимость была почти нулевая. В то время как Сет Бранч сражался с рулем, Пегги Сью осматривала обочины дороги. И ей показалось, что там крадутся какие-то существа. Существа на четырех лапах.

– Что это? – с тревогой спросил учитель.

– Койоты, – шепотом ответила девочка, – и рыси. Бродят здесь в поисках добычи. Они голодные и не станут с нами церемониться. Они хотят есть, вот и все.

Когда машина въехала во двор школы, Пегги Сью осторожно открыла дверцу.

– Медлить нельзя, – шепнула она. – Мы будем в безопасности только внутри.

Они выгружали ящики, все время посматривая через плечо, боялись увидеть хищников у входа на площадку для отдыха.

В тот момент, когда они подошли наконец к основному зданию, Пегги Сью в последний раз обернулась. И чуть не закричала от ужаса. У школы появилась рысь. У нее на шее висели клочья черного шелкового галстука, зверь обнажил клыки.

– Скорее, – задыхаясь, крикнула девочка. – Они приближаются. Я попробую заблокировать дверь, но здесь слишком много проходов, в конце концов они найдут способ проникнуть сюда.

– Мастерская недалеко, – сказал учитель, согнувшийся под тяжестью ящиков. – У меня есть ключ, мы сможем там запереться. Это одно из немногих помещений, закрывающихся на замок, поскольку там находятся запасы топлива.

Пегги подошла к противопожарному шкафу, разбила стекло, чтобы достать топор, висящий над шлангом.

– Вот здесь… – бормотал Сет Бранч, – если только я не забыл ключ дома.

Он вывернул карманы и нашел наконец-то, что искал. В тот момент, когда он открывал ключом замок мастерской, Пегги Сью услышала стук когтей в конце коридора.

– Они уже близко, – застонала она. – Скорей заносите ящики. Они будут здесь через тридцать секунд.

Пренебрегая элементарной безопасностью, они бросили динамит в лабораторию, вбежали в мастерскую и захлопнули за собой дверь. Когда Сет Бранч поворачивал ключ, руки его дрожали. Почти сразу запах хищной рыси проник сквозь дверь.

Пегги Сью проверила решетки на окнах.

– По крайней мере с этой стороны мы защищены, – вздохнула она.

– Они не оставят нас в покое, – сказал Бранч.

– Разумеется, – прошептала девочка. – Они голодны… к тому же догадываются, что мы замышляли нечто против них. И попытаются любой ценой проникнуть в мастерскую и съесть нас. Вы должны приняться за работу, пока гроза защищает нас. Как только перестанут сверкать молнии, животные снова смогут контролировать ваш разум и заставят вас подорвать динамит.

– Ты… ты так считаешь?

– Я в этом уверена. Приступайте к работе не медля. У нас очень мало времени. Когда гроза прекратится, мы должны быть готовы к запуску ракеты в сторону голубого солнца.

Учитель покачал головой. Снял плащ, с которого стекала вода, и приступил к работе. Ракета, о которой говорил Дадли, находилась здесь, на пусковой установке.

Пегги Сью никак не могла помочь ему в этом деле, поэтому встала в засаду у окна с топором в руке.

Рысь продолжала рваться в металлическую дверь мастерской; скрежет ее когтей ужасно действовал на нервы.

Вспышки молнии перечеркивали темное небо, и Пегги молилась про себя, чтобы гроза продлилась как можно дольше.

Между двумя ударами грома она расслышала, кажется, рычание, доносящееся с улицы.

«Животные вступили в войну между собой, – подумала она, – пришел конец первоначальному мирному сосуществованию. Хищники жаждут свежего мяса».

Койоты, наверное, сбились в стаю, как обычно делали. И нападают на самую легкую добычу: на кошек, маленьких собак… Рыси, должно быть, набросились на коров и овец.

Яростное рычание отвлекло Пегги от этих размышлений. Рысь поднялась на уровень зарешеченного окна. Зубами, когтями она пыталась выломать железные поперечины, защищающие его. Зверь крушил окно так неистово, что не обращал внимания даже на раны, которые получал, бросаясь на железные прутья.

Пегги Сью отпрянула. Что будет, если рысь вырвет решетку?

Она обернулась к учителю математики, склонившемуся над конструкцией.

– Дело продвигается? – с тревогой спросила она.

– Да, – вздохнул Сет Бранч. – Во всяком случае… так мне кажется. У меня совсем нет опыта в изготовлении летающих бомб! Я разработал систему обратного действия, при которой обратный отсчет начинается с момента запуска. Думаю, что ракете понадобится примерно десять секунд, чтобы достичь голубого солнца. Взрыв произойдет непосредственно перед соприкосновением снаряда с его поверхностью. Силы взрывной волны вполне достаточно, чтобы погасить это миниатюрное светило.

– Тем же способом гасят горящие нефтяные скважины, не так ли? – спросила девочка.

– Да, – подтвердил Бранч. – Взрывная волна бывает иногда намного опаснее самого взрыва, который, как правило, локализован. Надеюсь, что взрывная волна от нашей бомбы погасит солнце, как обычную свечу…

– Это удачная идея, – вздохнула Пегги Сью, – но не мешкайте. Нам еще надо поднять ракету на крышу школы. Не знаю, отдаете ли вы себе отчет в том, что в коридорах полно голодных хищников. Придется прокладывать дорогу между ними.

Бранч поморщился. Он утратил свою обычную самоуверенность, а из-за нервного напряжения как будто постарел.

Вой растерзанного зверя раздался в ночи. Пегги вздрогнула. Она вспомнила о голубой собаке и забеспокоилась: что с нею? Не съели ли ее рыси? От этого предположения ей стало грустно. Несмотря на приступы злобы этого маленького животного, девочка всегда испытывала к нему жалость.

Пегги опасалась, как бы хищники не ополчились и на людей. И прежде всего думала об обитателях трейлеров, о матери и сестре, укрывшихся в старом фургоне.

Ужасная мысль промелькнула у нее в мозгу: что произойдет, если призраки задумают помочь голодным зверям… открыв им двери домов, например?

Они вполне могли сделать нечто подобное, особенно если их действия будут способствовать распространению повсеместного хаоса.

Девочка взглянула на часы. Скоро должен наступить рассвет.

– Вы закончили? – спросила она учителя математики.

– Да, мне кажется, ракета может взлететь, – пробормотал Бранч. – Если я допустил ошибку, она взорвется при запуске и разорвет нас на куски.

– У нас не осталось выбора, – резко ответила девочка. – Гроза стихает. Вспышки молнии становятся все реже. Вскоре они совсем прекратятся, и тогда ничто не помешает телепатическим передачам.

– Согласен, – сказал Бранч. – Теперь надо выйти отсюда и добраться до лифта, который поднимет нас на крышу. Я поставлю ракету и пусковую установку на эту повозку, тебе останется только толкать ее. А я возьму эту горелку и с ее помощью постараюсь удержать хищников на расстоянии. Если сделать пламя длинным, получится устрашающее оружие.

– Да, – согласилась Пегги Сью, – но не подходите слишком близко к ракете, или все взорвется еще до того, как мы достигнем лифта.

Они посмотрели друг на друга. Оба были очень бледны, и от страха по их лицам стекали капли пота.

Бранч соорудил нечто, похожее на упряжь, чтобы повесить бутылку за спину, и достал зажигалку из кармана. Поднес ее к горелке и зажег маленький голубой огонек, который начал потрескивать.

– Беда в том, что длинное пламя очень скоро опустошит бутылку, – сказал он. – Как только мы выйдем отсюда, надо поторопиться.

– О'кей, – вздохнула Пегги, сжав пальцами ручки повозки, нагруженной ракетой и пусковой установкой.

– На счет три я открываю дверь… – объявил учитель математики.

Как только дверь приоткрылась, он увеличил мощь горелки и направил пламя в щель. Яростный вой раздался в коридоре. У двери стояли две рыси, обнажившие клыки. Огонь вынудил их отступить.

– Скорее, – крикнул Сет Бранч с панической ноткой в голосе. – Лифт – в конце коридора.

Пегги Сью побежала вперед, изо всех сил толкая перед собой повозку. Она почувствовала, что в отдаленных уголках ее разума зашевелились странные мысли! Животные вновь обретали свою телепатическую силу! Они воспользуются ею, чтобы нейтрализовать людей…

Девочка начала пересчитывать таблицу умножения на 9 в обратном порядке и по-испански, надеясь, что это заставит сильно работать мозг, чтобы он стал непроницаем для пагубного воздействия.

Сзади Сет Бранч пускал длинные языки пламени, чтобы держать хищников на расстоянии.

Если бы это было возможно, Пегги заглушила бы злой голос, проникший в мозг учителя математики, чтобы сказать ему: «Сожги девочку… она плохая. Сожги ее поскорей. Направь пламя на нее».

Взглянув через плечо, девочка увидела, что Сет Бранч колеблется в нерешительности. Она ударила его ногой.

– Держитесь! – крикнула она. – Они стараются загипнотизировать вас! Не поддавайтесь!

Но в ту самую минуту, когда она произнесла эти слова, голос внедрился ей в голову и прошептал: «Повозка слишком тяжелая… а ты всего лишь девочка, тебе не под силу толкать ее… Ты устала, остановись».

Две рыси стояли, уставившись на людей, они накапливали телепатическую силу, чтобы атаковать их гипнотическим внушением.

Пегги Сью ударила себя кулаком по носу. У нее искры из глаз посыпались, но боль была великолепным противоядием от телепатического вмешательства.

Когда девочка добралась до лифта, она заметила, что Сет Бранч с блуждающим взглядом направлял на нее свой импровизированный огнемет.

«Так и есть! – подумала она, и от страха ее пронзила дрожь. – Звери завладели его разумом, и он собирается сжечь меня живьем».

Она с ужасом увидела, как указательный палец учителя математики скользнул к регулятору горелки, чтобы зажечь самое сильное пламя.

Она бросилась к лифту, нажала кнопку вызова. Кабина находилась на первом этаже, и двери тут же открылись. В тот момент, когда она собиралась втолкнуть повозку в кабину, Бранч выстрелил в нее пламенем.

Пегги Сью инстинктивно подняла руки, чтобы закрыть лицо. К счастью, животные не знали, что потолок в коридоре оборудован противопожарными детекторами. До сих пор Бранч зажигал пламя не на полную мощь, оно не способно было включить систему безопасности; однако на этот раз язык пламени получился слишком велик. Детекторы оправдали свое предназначение и включили механизм тушения огня. Водные струи, полившиеся с потолка, погасили пламя на долю секунды раньше, чем оно задело Пегги Сью.

Как только повозка оказалась внутри кабины, девочка схватила ошарашенного учителя математики за рукав и втащила его в лифт. Ей казалось, что автоматические двери не закроются никогда. Хищники прыгнули слишком поздно, их когти царапали металлические двери, а лифт уже поднимался к крыше. Пегги залепила Сету Бранчу парочку увесистых пощечин, подумав про себя: «Вот тебе, получай, за Соню и за других. Мне давно хотелось это сделать!»

– Встряхнитесь! – закричала она. – Сделайте волевое усилие, чтобы остаться в сознании еще несколько минут! Вы должны запустить эту проклятую ракету!

– Д-да… извини меня, – пролепетал учитель. – Я позволил застать себя врасплох.

Кабина остановилась. Когда двери открылись, Пегги Сью увидела, что наступило утро. Голубое солнце уже светило.

– Посмотрите! – крикнула она. – Вот ваша цель. Стреляйте ракетой прямо в центр, чтобы с ним было покончено, пока животные не возобновили гипнотические сеансы.

Бранч подчинился. Он снял свой «огнемет» и развернул установку. Стоя на коленях на крыше школы, он делал последние приготовления. Пегги подошла к краю крыши и посмотрела вниз. Десятки животных подбегали к школе.

«Они догадались, что мы собираемся сделать, – подумала она. – И хотят объединить свою телепатическую мощь, чтобы помешать нам действовать».

– Торопитесь! – со стоном обратилась она к Бранчу. – Через минуту мы уже не способны будем принимать решения. Животные сплотились, чтобы предпринять беспрецедентную телепатическую атаку. Мы не сможем сопротивляться. Они заставят нас броситься вниз. Так давайте… сейчас или никогда!

– Хорошо, – задыхаясь, произнес Бранч. – Но я ничего не гарантирую. Возможно, эта машина взорвется при запуске.

– В любом случае мы погибли! – оборвала его Пегги. – Поэтому нажимайте на кнопку! Скорее!

Она уже ощущала, как телепатические волны проникают в ее черепную коробку наподобие маленьких невидимых змеек. Они извивались в ее голове, отравляя ядом ее мысли. Они говорили: «Перешагни ограждение и прыгай! Ты увидишь, как весело летать! Тебе надо только взмахнуть руками, чтобы стать птицей! Прыгай! Прыгай быстрее!»

Приказ был таким настоятельным, что у нее не хватило сил отвергнуть его. Как в тумане она увидела, что Сет Бранч отпустил рычаг запуска и тоже смотрел в пустоту.

– Нет! – закричала она.

Гнев дал ей силы сопротивляться. Оторвавшись от ограждения, она упала животом на крышу и нажала на красную кнопку ударом кулака.

Длинный язык пламени вырвался из сопла, и маленькая ракета взвилась, крутясь вокруг своей собственной оси, наподобие электрического сверла. От ее колеблющейся траектории в небе образовался белый след, и в течение минуты Пегги думала, что ракета пролетит рядом с голубым солнцем, не затронув его.

Сет Бранч, с блуждающим взглядом, уже перешагивал парапет.

Взрыв поразил их обоих. Взрывная волна прижала девочку к крыше, а учителя отбросила назад, помешав ему прыгнуть с тридцати метровой высоты и разбиться.

Раздался сильный треск, и тут же голубое солнце погасло.

Синий свет, окутывавший Пойнт Блаф, исчез, а маленькое светило, накрывшее поселок безумием, превратилось в кусок распадающегося сероватого угля.

Лишившись излучения, этот уголь уже не выглядел угрожающим. К тому же ветер начал быстро распылять его, засыпая окружающие поля фантастическим пеплом.

Девочка встала. Внизу животные спасались бегством, недоумевая, как они оказались так далеко от их привычной территории.

Отойдя от перил, Пегги наклонилась над учителем математики. Он потерял сознание, но кажется, был вне опасности. Она решила оставить его здесь и пойти посмотреть, как дела у мамы и Джулии.

В тот момент, когда она выходила из школы, ей стало страшно, но она очень скоро поняла, что крупные хищники убежали в лес. Впрочем, часть животных валялась без сознания. Некоторые коровы упали в обморок, другие плелись, спотыкаясь и отчаянно мыча, а в это время пепел покрывал их шерсть. «Конечно, – подумала Пегги Сью, – они потеряли телепатический дар. И стали такими, как прежде».

Она ускорила шаг, так как ощущала боль в боку. На улицах Пойнт Блаф жители лежали без сознания там, где их поразил магнитный разряд. Пегги увидела шерифа, валявшегося посреди тротуара. Она послушала его сердце. Оно билось. Устав от долгого пешего хода, она взяла на время чей-то велосипед и покатила на стоянку трейлеров.

На стенках фургона были видны следы когтей, но мама и Джулия не пострадали. Они «спали», как и другие. У кого-то из радиоприемника звучала модная мелодия.

«На этот раз все действительно кончено, – отметила Пегги. – Никакой барьер больше не мешает принимать радиопередачи в Пойнт Блаф».

Она была так счастлива, что нервно засмеялась идиотской шутке ведущего. Девочка вышла из фургона и подняла голову. В небе ветер заканчивал распылять погасшее голубое солнце. Когда жители Пойнт Блаф выйдут из транса, от него уже ничего не останется.

«Я все же выиграла партию», – подумала девочка, проводя рукой по лицу.

Она посмотрела в сторону леса, но не ощутила постороннего присутствия. Призраки удалились. Униженные, они отправились в другое место, где могли бы творить зло.

Пегги замерзла и проголодалась. Она сделала несколько шагов по мокрой траве.

Вдруг из леса выехала длинная колонна машин и направилась в сторону поселка. Это были военные. Солдаты были одеты в защитные комбинезоны и противогазы, как это положено в случае заражения окружающей среды отравляющим веществом.

Увидев Пегги Сью, они пошли ей навстречу.

– Как дела, малышка? – спросил один из мужчин из своего скафандра. – Мы уже несколько дней пытаемся добраться до вас. Ты не знаешь, что здесь произошло?

– Нет, – солгала девочка. – Я ничего не помню.

Вскоре Пегги Сью поняла, что никто, кроме нее, не помнит о событиях последних недель. Магнитная вспышка стерла все из памяти людей. Полностью.

«Только я знаю, что происходило на самом деле, – заметила она с легкой горечью. – Конечно, потому что я веду борьбу с призраками. Никто никогда не узнает, что я спасла Пойнт Блаф, но, может быть, так оно и лучше. В любом случае мне бы не поверили».

Эпидемию амнезии объяснили действием травматического… или токсического шока. Проанализировали пепел, его состав оказался ни на что не похожим. Тогда выдвинули гипотезу, что в воздушное пространство Пойнт Блаф ворвался метеорит, который перемешал магнитные поля и экосистему, вызвав повреждения, не поддающиеся объяснению.

На одном лугу нашли целое «стадо» диванов, покрытых шерстью, причем на их левых подлокотниках красовались рога.

– Похоже на пасущихся коров, – сказал федеральный агент, обнаруживший эту страшную картину. – Не знаю, какой придурок развлекался изготовлением подобных «шедевров», но у меня от них мороз по коже.

Он еще больше растерялся, когда заметил, что у двух банкеток для гостиной имелось вымя, дававшее молоко (прекрасного, между прочим, качества, как показали анализы).

Расследование всем было не по душе. Следователи обнаружили страшные вещи. Голод, видимо, довел жителей поселка до безумия. Когда один из федеральных агентов шепотом произнес слово «каннибализм», было решено поставить точку в расследовании.

Сердце Пегги Сью сжалось, когда она осознала, что ни Соня Левин, ни Дадли не помнят, кем они были. Юноша опять обрел человеческий вид после того, как погасло голубое солнце. Что же касается Сета Бранча, то он полностью забыл и о голодных рысях, и о запуске ракеты. Все жители поселка испытывали страшную усталость, заставляющую их быть молчаливыми.

«Они похожи на выздоравливающих больных, – думала Пегги. – Не хочется говорить с ними, боишься переутомить».

Она попыталась найти контакт с Соней, но девочка избегала общения.

Печально было видеть, что все эти люди, с которыми Пегги разделила столько бед, ведут себя, как чужие.

– Пора уезжать, – объявила мать однажды утром. – Этот поселок внушает мне страх. Я не помню ничего из того, что с нами здесь произошло, но ночью мне снятся кошмары.

– Мне тоже, – призналась Джулия. – Думаю, надо убираться отсюда поскорее.

– Как бы то ни было, я наконец дозвонилась до вашего отца, – сообщила мама. – Он завершил работу на стройке и ждет нас в Магаретвилле, в пятистах километрах отсюда.

Пегги Сью нечего было возразить. Поразмыслив хорошенько, она была вынуждена признать, что не испытывает никакого желания задерживаться в Пойнт Блаф. Что-то подсказывало ей, что жители поселка еще долго будут подвержены кошмарам.

Семья Фэервей отправилась в путь, как только власти сняли заграждения санитарного кордона.

В тот момент, когда машина, замедлив ход, поворачивала на большую дорогу, Пегги Сью заметила маленькую собачонку, бежавшую, прихрамывая, по полю. Голубая собака… Она утратила голубой цвет, была вся искусана и семенила, опустив уши.

Сердце девочки забилось сильнее. Не задумываясь, она приоткрыла дверцу. Ее взгляд встретился со взглядом животного. Через секунду дворняга прыгнула к ней на колени.

Мать повернула голову и нахмурила брови.

– Что ты делаешь? – сердито сказала она. – Ты же не собираешься…

Но она больше ничего не сказала, слова застряли у нее в горле. Она только что перехватила взгляд собаки. И тут же ее гнев таинственным образом улетучился.

Даже Джулия, обычно критически настроенная по отношению к сестре, удержалась от комментариев. Пегги не понимала, что с ней произошло.

– Ничего не бойтесь, – на всякий случай сказала девочка, – я сама позабочусь о ней.

Ни мама, ни Джулия не возразили, как будто обе забыли о присутствии собаки.

Пегги Сью переключила внимание на маленькое существо, свернувшееся у нее на коленях. На шее у пса висел клочок черной ткани, все, что осталось от галстука, который он когда-то носил с такой гордостью. Пегги почесала у него за ушами.

– Значит, ты все-таки выпутался. – Она вздохнула. – Я очень рада.

И вдруг где-то в отдаленном уголке мозга она услышала голос песика, сказавшего:

– Я тоже очень рад.

Страницы: «« ... 345678910

Читать бесплатно другие книги:

«Золушка» в исторических реалиях 1786 года – во Франции назревает революция, но дочь лесничего очень...
Экстрасенсы… Телепаты, читающие мысли… Мы с любопытством смотрим передачи о них, листаем статьи в бу...
2028 год… Наша планета стоит на грани новой мировой войны: еще не взорвались бомбы, не взлетели раке...
С давних времен люди встречают в океане загадочные корабли-призраки. Таинственные посланцы иных миро...
Много столетий идет невидимая миру война…...
Эти твари – крайне опасные, смертоносные, убивающие без раздумий, ибо не умеют мыслить. Убивающие вс...