Крылья Судьбы Тихомиров Артем
Я услышал смех Эльзы, которая оставалась все это время на магической линии. Я послал ей воздушный поцелуй.
— Мы их умыли. Миккрен скоро узнает о заварушке на берегу, — сказал я. — И будет удивлен.
— Но я не понимаю, зачем ему продолжать эту игру?
— У него нет другого выхода. У Миккрена в распоряжении только транспортник. В Онороке он вел себя тише воды ниже травы и ни во что не вмешивался, чтобы не привлекать к себе внимания. Но чем ближе мы будем к Кинатуараку, тем больше опасность будет грозить нам. Когда мы пройдем точку без возврата, у него не будет причин бояться ни нас, ни наших истребителей. Он может применить чары. Или просто дать возможность подельникам разобраться с двумя занозами в их драгоценных задницах…
— А что будем делать мы, когда прибудем в город? — спросила Эльза.
— Да, вопрос на засыпку, — ответил я. — Согласно инструкциям, никто не может заставить нас сесть против нашей воли. Нам главное убедиться, что груз прибыл на место. Происходящее на земле нас не касается.
— Просто улетим?
— Да. Как можно быстрее. Пускай разбираются со своим Талисманом сами.
«Кондор-160» держался довольно низко над зеленым ковром джунглей, простирающимся под брюхами наших самолетов.
Впереди — семьсот километров пути. Внизу — дикие края местечковых королевств, воинственные племена гугисов, густая сельва, полная опасных животных, покинутые древние города… Экзотику и приключения обещает Тиндрас чужакам. В любое другое время я бы оценил такой подарок судьбы, но не сейчас. Мы летели в логово к чудовищу — и ничего не могли с этим поделать.
Над миром царствовала тьма. Звезды наблюдали за нами, тремя крошечными точками, путешествующими по телу пространства-времени. Им смешно — видите, с какой издевкой они мигают?
Пять с лишним часов полета на запад.
Поначалу я не отказывал себе в удовольствии понаблюдать за тем, что происходит внизу, но вскоре мне это надоело. По сути, везде одна и та же картина. Джунгли. Джунгли на ровном месте, джунгли на холмах, джунгли на небольших горных массивах. Изредка попадались проплешины — чаще всего рукотворные. В центре проплешины находилась какая-нибудь деревушка или даже городок. Мы могли видеть жителей, занимающихся своими делами, ребятню, машущую нашим самолетам, домишки и храмы местных божеств. Ничего интересного.
Маршрут нашего следования пролегал через карликовые государства Лунква, Сэфод, Аканг, Чоффа и Рекетем. Я надеялся увидеть столицы этих игрушечных королевств (весьма богатых, надо заметить), но мне не повезло. Все крупные города находились южнее. В конечном итоге, когда наступила ночь, я был только рад темноте.
«Кондор» не общался с нами. Создавалось впечатление, что о нашем существовании просто забыли. У меня даже возникла мысль удрать под покровом ночи, пока мы не прибыли в Кинатуарак, но что-то мешало. Я всегда был любопытен. Хотелось хотя бы одним глазком посмотреть на древний покинутый город. В конце концов, смыться мы всегда успеем.
Так я думал…
Мы пересекли границу Меспены, под флагом которой летел транспортник. Через десять минут, после того, как с «Кондора» пришло предупреждение о том, что мы приближаемся, я увидел огни. Пришлось взять чуть выше — впереди находилась довольно высокая горная гряда. Самолеты, ревя двигателями, взмыли вверх — и поросшие лесом пики внизу вдруг исчезли, открыв взору овальную котловину, на дне которой стоял Кинатуарак. Мы начали резко снижаться. В эфире я услышал возглас Эльзы. Она права — для жутко провинциальной дыры, заброшенной тролль знает сколько столетий назад, город был удивительно населен. Впрочем, как я вскоре убедился, это было не мирное население.
И что я недооценил противника.
В Кинатуараке горели костры. Террасы и уходящие вверх, к главному храму, улицы освещались словно в какой-нибудь столице. Внизу, пока не очень заметная нам, копошилась жизнь. Самым ярким пятном на карте Кинатуарака была площадка на окраине, приспособленная под взлетно-посадочную полосу. Туда и направился «Кондор-160», снижая скорость и высоту. Ему сигналили снизу.
— Ясень-один и ясень-два, как слышите, прием! — Голос капитана.
— Ясень-один, слышит вас, — отозвался я тем же самым тоном. Деловым, дальше некуда.
— Для вас приготовлены две площадки с западного края. Садитесь туда…
Мой радар выдал мне, что к котловине приближаются какие-то объекты. С северной стороны. Я замедлил ход своей «Бабенки», то же самое сделала и Эльза. «Кондор-160» начал удаляться от нас.
— Мы не обязаны садиться, — ответил я, намереваясь дать разворот. — В наших контрактах нет такого пункта… Если вы не знаете, мы напомним. Ваш груз доставлен в целости и сохранности.
На этот раз вступил сам Миккрен.
— Вам нужно отдохнуть, — прошипел он словно змея, гипнотизирующая кролика. — Пять часов в воздухе, в душной узкой кабине…
— Нам не привыкать, господин чародей…
Объекты приближались. Один большой и не меньше дюжины маленьких. Я замедлился настолько, что мой самолет просто повис над окраиной покинутого города на высоте двухсот метров.
— Вы должны сесть, — проговорил Миккрен, уверенный в том, что ему удастся убедить нас. — Вас ждет хороший ужин, мягкая постель. Мы гостеприимны…
Я решил не отвечать, хотя чародей очень старался. Он так живописал нам прелести пребывания на твердой земле, что я чуть было не дал свое согласие. Может, это был своего рода гипноз. Я промедлил — и совершил ошибку, которая вкупе со всеми прошлыми стала роковой.
«Кондор-160» исчез. Можно было видеть, что он садится на хорошо освещенную площадку.
— Они здесь, — сказала Эльза. — Мы в тисках.
— Приказываю вам немедленно сесть, — раздался в эфире громоподобный голос. — Выполняйте, иначе вас собьют!
Я посмотрел вверх. Надо мной проплывали украшенные огнями борта большого воздушного крейсера. Наверняка сейчас его пушки нацелены в нашу сторону. Такие ребята не бросаются словами. Вдобавок подоспело мобильное подкрепление. Десяток истребителей (я не сомневался, что это были скимпайнцы) окружили меня и Эльзу.
Секретность операции не предполагает невооруженности. Я был идиотом. Нас завели в ловушку, и мы позволили Миккрену сделать это. Теперь поздно брыкаться. Придется составить нашим друзьям-пилотам компанию.
Я связался с женушкой по кристаллу.
— Веди себя спокойно, — сказал я. — Наша партия еще не сыграна.
— Да, неприятная история, — прокомментировала Эльза.
— Только не пытайся колдовать — они все поймут…
— Попробую.
Я потрогал браслет, подаренный Старым Ворчуном. Что же требуется сделать, чтобы вызвать подмогу? Да и какую подмогу, когда здесь стоит не меньше гарнизона скимпайнских солдат?
Значит, рассчитывать можно только на себя. Что у нас в загашниках? Револьвер, две руки, две ноги, светлая (надеюсь) голова. Жизненный и боевой опыт. Все это природное, так сказать. А вот привнесенное: чародейские штучки, подарок Гордого. Если я смогу воспользоваться ими, это позволит выиграть время. Но для чего? Бежать. Это трудно, особенно в компании с Эльзой. Она умеет постоять за себя, в чем я убедился, однако здесь ситуация посерьезней, чем на Рыночной Площади Онорока.
Выходит, надо подыгрывать. Искать возможность. Копить силы для решающего броска.
Лишь бы не обыскали. Пистолет я и так отдам, не проблема. Но на всякий случай я зарядил его — теми же пулями, начиненными магией. Авось пригодятся. Против джиннов они точно действуют.
Со скимпайнского крейсера повторили приказание. Летающая громада нависла над нами и для устрашения чуть снизилась, как бы придавливая нас к земле.
«Бабенка» и «Стрекоза» начали снижаться. По бокам пристроились неприятельские истребители. Они откроют огонь незамедлительно, если мы осмелимся выкинуть какой-нибудь фортель.
Глава 17
Вблизи Кинатуарак поражал воображение еще сильнее. Огромные пирамидальные постройки, иссеченные временем, каменные террасы, лестницы, массивные статуи божеств и чудовищ, башни, стены. Архитектура была причудливой, даже пугающей. В этой стране желтого света и глубоких теней, что прячутся у подножия мертвых построек, невозможно чувствовать себя в безопасности. Здесь время спрессовалось. Его напластования давили, внушая неприятные мысли.
Город призраков, город демонов. Кто-то пытается разбудить его ото сна, чтобы обрести власть. Древнее могущество, которое не снилось современным правителям. Для чего же еще Миккрену и ему подобным Талисман? Зачем он Комитету?
«Бабенка» коснулась каменной поверхности посадочной площадки. «Стрекоза» блондинки повторила мой маневр. Из дрожащего полумрака за пределами импровизированного аэродрома, вышли вооруженные люди.
Я открыл кабину, отстегнул парашют и вылез на крыло. За мной наблюдали. Оружие наготове, но на меня его никто не направлял. В небе маячила большая тень боевого крейсера. Звук двигателей истребителей удалился, уступив место песни ночного ветра над джунглями.
Солдаты Скимпайна, в форме. Значит, никакой маскировки. Все совершенно официально, так можно понимать этот маскарад? Я не стал брать с собой сумку, просто бросил шлемофон на сиденье и закрыл самолет. Эльза повторяла мои манипуляции. Ее фигура на крыле «Стрекозы» привлекала внимание солдат. Злость придала мне уверенности и решимости.
— Итак, где тут начальство? — спросил я, спрыгнув на землю.
Ко мне подошел офицер. Морда у него была такая, словно он страдал запором. Впрочем, откуда мне знать…
— Капитан, будьте добры, сдайте ваше оружие, — сказал офицер. Насколько я разбирался в знаках отличия армии Скимпайна, это был лейтенант.
Я вынул из кобуры второй пистолет и протянул ему. Первый, заряженный магическими пулями, остался при мне. В кобуре под мышкой.
— Может, представитесь, командир? — ощерился я.
— Лейтенант Просперо, — козырнул скимпайнец. Он вытащил из пистолета патроны и вернул оружие мне. Я ждал, что будет. Последует ли обыск.
Подошла Эльза. Он забрал боеприпасы и у нее. Вежливые, поганцы. Но это до поры до времени, уверен.
— Прошу следовать за мной.
Цепкий взгляд прошелся по фигуре Эльзы. Та напряглась, но реакцией было лишь поджимание губ.
Мы пошли следом за Просперо. За нами увязались два молоденьких солдата.
Мы протопали через взлетную площадку, на которой, кроме «Кондора-160» и наших истребителей, стояли еще пять легких машин типа «Мотылек», затем вверх по лестнице на широкую террасу, с севера ограниченную наклонной каменной стеной. Из стены торчали огромные, высеченные из цельной скалы морды чудовищ. Ни с какими известными тварями мне их идентифицировать не удалось.
На прямоугольном участке террасы стояли три палатки из светлого полотна. Рядом с ними и внутри мерцали светильники с магическими кристаллами — чародеи любят комфорт. Охраны здесь не наблюдалось, однако это еще ничего не значило. Вместо людей, объект наверняка стерегут чары. Закавыка в том, что заклинания непредсказуемы. Охранник может закричать и выстрелить в воздух, чтобы поднять шум, а что сделает пучок привязанных к определенному месту демонов? Неизвестно. Не надо обладать способностями к магии, что бы понять, что в воздухе так и носятся чародейские флюиды.
Словом, плана побега у меня пока не было. Я посмотрел на свою женушку. Эльза выглядела уверенной и спокойно, словно только что ее уведомили, что она станет королевой Кефонии. Я решил импровизировать.
Просперо привел нас к палатке, стоящей в центре, откинул полог и вошел сам. Появился через мгновенье, пригласив нас внутрь.
Миккрен сидел за деревянным столом, на котором был накрыт ужин. На троих. Мясо, овощи, фрукты, вино. В ожидании гостей чародей курил длинную тонкую трубку. Оглядев палатку, я заметил несколько сундуков, пару складных столиков и несгораемый шкаф.
— Добрый вечер, господа, — произнес Миккрен, вставая и указывая нам на наши места. — Присаживайтесь. Вы бледны и выглядите усталыми. — Сейчас его акцент был более заметен. Наверное, исчезла необходимость притворяться.
Я кивнул Эльзе. Почему бы и не воспользоваться случаем? Травить нас вряд ли будут. Если бы хотели убить, то возможностей у них было предостаточно.
— Итак, поздравляю вас с успешным завершением дела, — сказал Миккрен, разливая вино.
— Обойдемся без чоканий, — перебил я его, видя, что он хочет сделать.
Чародей помедлил, но не стал обрушивать на нас свой гнев. Кивнув, продолжил:
— Путь был неблизкий, и я рад, что все мы живы и здоровы. В нынешней ситуация… — Он поглядел на нас. — Когда идет война, небо стало очень небезопасным. Не знаешь, откуда ждать удара. Суровая действительность.
Вино оказалось хорошим. Слишком хорошим для глухомани. Сделав пару глотков, я принялся поглощать мясо с овощами. Даже не думал, что я настолько голоден. Эльза присоединилась. Герцогиня — ест маленькими кусочками.
— Ладно, давайте не будем ходить вокруг да около, — сказал я, немного расслабившись. — Мы не на приеме. Для чего вы заставили нас приземлиться? Мы не знаем вас, вы не знаете нас. Ни Кейлорская, которую мы представляем, ни вы обязательств друг перед другом больше не имеем.
Самая лучшая тактика — включить дурака. Ничего, мол, не знаю и не понимаю.
— Не все так просто, капитан Джуль, — рассмеялся Миккрен. Ненавижу такой смех. Обычно это означает, что над вами подтрунивают с позиции силы. Дескать, ничего ты еще не знаешь о своем будущем, болван!.. Ну ладно, поглядим, кто из нас болван. — Бизнес кончился. Теперь начинается политика. Если бы не обстоятельства, я бы ни за что не сунул в нее свой нос. Однако… Обстоятельства сильнее даже самых могущественных чародеев. Что поделаешь? Вы прекрасно знаете, что здесь, в Кинатуараке, стоит небольшой гарнизон скимпайнской армии. Весьма далеко от зоны боевых действий, так? Очень странно…
— Вы меня спрашиваете?
— Хм, вы бываете довольно ядовитым.
— Жизнь научила…
Чародей хихикнул. Ну прямо злодей, состряпавший коварный план. Разве что ручки не потирает.
— Мы знаем кое-что о вас, капитан Джуль. Я навел справки о вашем прошлом. И даже то немногое, что мне удалось выудить, производит впечатление. Вы не тот человек, которому можно верить… Я имею в виду, вы напрасно притворяетесь, что вам ничего неизвестно.
— Что мне должно быть известно?
— Вы вынюхивали насчет груза, — сказал Миккрен.
— Обыкновенное любопытство.
— Не смешите. Уже то, что вы проявили к нему такой интерес, ставит вашу персону в стороне, — ответил чародей. Посмаковав вино, он поглядел на Эльзу. — И вас, милая девушка. Мы не могли отпустить конвой. Вы это прекрасно понимаете. У вас был шанс уйти без проблем как только мы взлетели в Онороке, или еще раньше… Но вы меня удивили. Вы не воспользовались случаем. И меня мучает вопрос: в чем причина?
— На службе у меня не было нареканий. Я хорошо делаю свою работу потому, что я профессионал, — ответил я. — По этой части есть претензии?
Миккрен прищурился.
— Упорствуете. Понимаете ли вы, что над вами висит Дамоклов меч? Кинатуарак может стать вашей могилой. И этой милой девушки тоже.
— Угроза? — спросил я.
— Пока нет. Констатация, — ответил Миккрен.
Мы дали друг другу время все обдумать, но я не знал, к чему клонит чародей. И как ему удалось получить информацию о моем прошлом. Конечно, я могу считаться героем, но ведь в Онорок последнее место, где можно интересоваться Джулем из Бинча… С другой стороны, не надо забывать, что Миккрен состоит на службе у скимпайнской военной разведки. Информация — их хлеб насущный.
В сложившейся ситуации меня больше тревожила судьба Эльзы, а не моя собственная. Если бы не она, я бы давно нашел способ улизнуть.
— Мне не хочется думать о вашей связи с некой опасной личностью, которая известна как Мясник, — добавил чародей добродушно. Добродушие у таких сродни яду у кобры. Жди беды. — Возможно, вы полетели сюда по его наущению. И еще возможно, что все эти события в Онороке имеют отношения к известному негодяю…
— Каким образом?
Миккрен подался вперед.
— Вы выбросили мой амулет, потому что знали — я могу контролировать ваши перемещения…
— Неужели?
— Это объяснимо. Но возникают другие вопросы: что происходило в Онороке? Кто были те люди, что пытались… Они пытались захватить вас, не так ли? Отвечайте!
— Не знаю. Они не объясняли. В форте полно полиции, но тем, кто на нас напал, видимо, было все равно… — Да, скимпайнцы привезли сюда хорошего повара. Я в открытую наслаждался едой, что порядком бесило Миккрена.
— Значит…
— Я ничего не знаю, господин чародей. Нам пришлось спасаться. Поверьте, было нелегко…
— Более криминализированного города я еще не встречала, — сказала Эльза. — Народу за последние дни прибавилось. Не по вашей ли вине все превратилось в хаос?
Чародей стал бледным.
— Что вы имеете в виду?
— Войну, например. — Блондинка стрельнула в скимпайнца глазами. Ему стоило труда сохранить самообладание. Браво, женушка!
— Мы не обсуждаем политику…
— Но вы сами сказали, что от бизнеса мы перешли к политическим вопросам, — перебила Эльза.
Чародей засопел и приложился к вину. Подумав, он произнес.
— Иными словами, правды мне от вас не добиться.
— Смотря, что называть правдой. Если вы о нашей связи с Мясником, то оставьте этот бред, — сказал я. — А что до вашего груза? Нам-то какая забота? Вы не верите в наши честные деловые намерения. А мне наплевать на это, господин чародей. Занимайтесь своими делами — оставьте нас в покое… — Не знаю почему, но я разозлился. Все негодование, которое копилось во мне в последние дни, так и перло наружу.
— Вы удивительно дерзки, — заметил Миккрен.
— Обстоятельства сильнее даже самых могущественных чародеев.
Опять снисходительный смех. Миккрен обрел прежнее самообладание. Его не так-то легко было переиграть. Опытный катала.
— Как вы правильно заметили, идет война, — сказал он. — Судя по всему, затянется она надолго. Мы хотим заставить всех считаться со Скимпайном. Для этого придется пойти на некоторые жертвы. Непокорных, кто не хочет ничего понимать, ждет наказание. Судьба, суровая судьба. Она заставляет нас делать выбор, на какой стороне стоять. Я сделал его по долгу службы, но и у вас есть такая возможность, капитан Джуль, и вы, милая девушка.
— Меня зовут Эльза, к вашему сведению, — фыркнула она.
Миккрен покраснел.
— Я предлагаю вам работу. Хорошо оплачиваемую. Вам обоим. Льготы, поощрения, награды. Ваши летные навыки достойны самой высокой оценки. Глупо было бы транжирить такое богатство зазря и прозябать на службе у каких-то глупых торгашей. Вам стоит лишь сказать «да».
— То есть, послать подальше торгашей и перейти на службу к тем, кто будет бить морды всем и каждому, кто не согласен с тем, что скимпайнцы самые крутые в мире?
— Вульгарная и неточная формулировка, — заметил Миккрен. — И потом. Будущее под властью Скимпайна — объективная реальность. Лучше заранее подстраховаться, чтобы потом не кусать себе локти. Миючия будет уничтожена. За ней последуют другие. Кто согласится на вассальные отношения со Скимпайном, тот выживет. Все просто.
Я воспользовался салфеткой и бросил ее на стол. Мое брюхо было набито первоклассной едой.
— Нам нужны такие люди, — добавил чародей. — Еще ни один, кто дал согласие работать с нами, не пожалел об этом.
— Охотно верю, — ответил я. — Но вы должны знать, что служба на официальные власти меня не интересует. Когда-то я служил в ВВС, но подал в отставку и занялся тем, что мне нравится.
— Чем же?
— Работой на себя самого. Можете создавать свои империи, но без меня. Думаю, Эльза того же мнения.
Я поглядел на кефонскую наследницу. Та кивнула, но не сразу, словно раздумывала.
— В любом случае, в шпионы я не гожусь… Ленив, недисциплинирован, не прочь иногда заложить за воротник… То, что я служил, ничего не значит. Я мечтал о том, дне, когда примут мою отставку, после чего расслабил ремень.
— Это означает «нет»?
— Означает.
Миккрен поставил кубок.
— Что ж, я этого ожидал, — сказал чародей. — Нам еще предстоит долго докапываться до истины, господа. Надеюсь, мы придем к взаимному соглашению.
— Вряд ли, — сказал я.
— Вы — наемники. Не все ли вам равно, на кого работать? Разве каждый из вас не занимается этим, чтобы подзаработать? Что вы из себя строите?
— Ничего, — усмехнулся я. Вот и проглянул сквозь маску настоящий сотрудник скимпайнской разведки. Да, на это стоит поглядеть.
Миккрен взял себя в руки. Набил трубку и стал курить.
— Куда нам отправляться? В подземелье, под замок?
Чародей открыл один глаз.
— Куда? Вы с ума сошли! За кого вы меня принимаете? Вы будете жить в отдельной палатке. Она находится рядом с этой, на террасе. Все, что вам понадобится, будет в вашем распоряжении…
Вот так сюрприз. Значит, это лишь первый раунд? Выходит, мы нужнее ему, чем может показаться. Это значит, я зря так набил себе брюхо, думая, что дальше придется сидеть на хлебе и воде?..
Миккрен выкрикнул имя Просперо. Лейтенант, мрачнее обычного, вошел в палатку.
— Проводите наших гостей, пожалуйста, — сказал чародей. — И проследите, чтобы они ни в чем не нуждались.
Честно говоря, я был обескуражен. Здесь ведется какая-то игра, которой я не понимаю.
Эльза поднялась со своего места, вильнула бедром в сторону Миккрена и вновь ударила его взглядом. Прицельно. Бедняга спал с лица. Я взял свою женушку за руку, надеясь, что она не будет увлекаться.
Просперо повел нас вдоль палаток и остановился возле той, что поменьше. С севера над ней нависала каменная рожа чудовища. С южной стороны был крутой спуск на нижние уровни. С запада — обрыв, ведущий в темноту. С востока — апартаменты Миккрена и прочих больших чинов разведки. Просперо пригласил нас войти. Мы так и сделали.
Две кровати, стол, лампа, подвешенная на крюке, вбитом в толстую жердь, что подпирает свод палатки. Ничего больше, за исключением ширмы в углу. Да, еще два ночных горшка с крышкой. Куда без них в секретной военной экспедиции?
Все это не похоже на гостиничный номер-люкс. Но и на сырую темницу тоже.
— Вам что-нибудь требуется? — спросил Просперо. Было видно, что ему претят обязанности метрдотеля.
— Принесите парочку бутылок вашего чудного вина, — сказал я.
— Я хочу принять ванну, — заявила Эльза. — Организуйте.
Она посмотрела на лейтенанта с вызовом. Ему пришлось согласиться.
Когда мы остались одни, я сел на одну из кроватей и закурил сигару. Чувствовалось тотальное опустошение. Полнейшее отсутствие мыслей в голове.
— Лучше бы он бросил нас в каземат какой-нибудь.
— Почему? — спросила блондинка.
— В этом случае все было бы ясно.
— Им нужно нас завербовать, только зачем? — Эльза выглянула из-за полога. Снаружи я заметил двоих высоких солдат, стерегущих нашу палатку. — Мы всего лишь пилоты.
Она повернулась ко мне и подмигнула. Молодчина. Поняла, что нас будут прослушивать. Ведьминское наследство сказывается.
— Не мешало бы поспать. Пять часов в кабине! — Лишь бы не переиграла. Порывшись в сумке (почему все-таки нас не обыскали?), Эльза вытащила какую-то штуковину наподобие броши. С ней девушка принялась ползать по палатке. В четырех углах нашей гостеприимной гасиенды она отыскала четыре камешка, светло-зеленых. Опустившись на корточки, Эльза приподняла заднюю стенку палатки и вышвырнула камешки в темноту.
— Вот, теперь можно говорить, — сказала она, подсаживаясь ко мне.
— Ловко.
— Дешевый трюк. Я находила и более крутые «ушки», еще в детстве, когда мама с папой пытались узнать, чем я занимаюсь. Если мы не будем орать во всю глотку, нас никто не сможет услышать.
Ее близость меня разволновала, я попытался абстрагироваться. Получилось с трудом. Этот негромкий голос, прикосновение бедра, взгляд… Сейчас я начну возбуждаться вместо того, чтобы искать выход из положения.
С другой стороны, чего искать? Вот он: нужно рвать когти. Но как?
— Что ты еще умеешь? — спросил я у Эльзы. — Может быть, знаний в магии, полученных в детстве, хватит на то чтобы усыпить солдат здесь и возле самолетов?..
— Не хватит, — ответила блондинка. Брошку с чародейскими свойствами она спрятала в сумку.
— Но ты основательно подготовилась к самостоятельной жизни, — заметил я.
— Не в этом дело.
— А в чем?
— В Старом Ворчуне, — сказала блондинка. — Его браслет слишком прост. И камешек слабый. Сможет ли он засечь место, где мы находимся?
А я подумал о Гордом и о его связи со всем, что происходит. Раньше ему было легче легкого найти нас и придти на помощь. Неужели слабо в этот раз? Эльза подвергается не меньшей опасности, чем в Онороке, когда Мясник едва не схватил нас за шиворот. Где же сильный, добрый и справедливый папаша? Где же Герцог Тиндхольм с его военной мощью и крутыми амбалами?
Мне не надо было, чтобы войска Миючии или банды Комитета штурмовали Кинатуарак. Просто дайте мне возможность добраться до самолета. В небе им со мной не сладить. Даже при численном перевесе скимпайнцам будет не просто заставить меня отправиться к праотцам. Они не знают Джуля. Опыт показывает, что все, кто меня недооценивал, расплачивались за это по весьма высокой цене. Такова жизнь героя.
— Я попытаюсь использовать браслет, — шепотом сказала Эльза.
— И что ты сделаешь?
Она подумала.
— Неплохо бы выяснить, чем сейчас занимаются Миккрен и его подручные.
— Думаю, они возятся в храме, который стоит в самой верхней точке города… Я успела заметить, что там весьма оживленно.
— Я тоже. Как думаешь, для чего им Талисман этот?
— Не знаю. — Эльза навалилась на меня своим великолепным туловищем. Я осмелился обнять ее. Мое сердце подпрыгнуло к горлу и принялось колотиться как бешеное. — Если Скимпайн рвется установить контроль на такой большой территории, ему нужна, как минимум, большая военная мощь. Но, вероятно, они считают, что одних самолетов и кораблей недостаточно. Магия? Но у других тоже она есть. И боевые чародеи. Надо иметь на руках козырь, который бы заставил противника бояться.
— Мы думаем в одном направлении, — заметил я, прислушиваясь к тому, что делается за стенами палатки.
В отдалении переговаривались часовые. Что-то гремело и лязгало со стороны посадочной площадки. Я надеялся, наши друзья не разбирают «Бабенку» или «Стрекозу».
— С помощью Талисмана можно получить нечто такое… думаю, скимпайнцы рассчитывают на какое-то оружие. Колдовскую силу невиданной в современности величины.
— Такие мероприятия, как правило, заканчиваются плачевно, — сказал я.
— Ты откуда знаешь? — Эльза улыбнулась, задирая голову. Я пощекотал ее. Блондинка захихикала, извиваясь.
— Предлагаю обняться, нацепить браслет и выйти отсюда. Доберемся до самолетов, раскидаем охрану и взлетим. Если будем работать быстро, нас не поймают. Сейчас Миккрен и другие, если они есть, в храме. Значит, внимание за этим участком города слабое. Надо этим пользоваться.
— Не раньше, чем я приму ванну, — ответила Эльза.
— Серьезно?
— Серьезней некуда. А ты тем временем возьми и сходи в храм. На браслет… — Я и глазом не успел моргнуть, как блондинка стояла передо мной, нацепляя магическую штуковину мне на левую руку. Наклонившись к моему уху, она прошептала: — Не производи шума — и тогда тебя не заметят даже ночные комары… — За этим последовал поцелуй в губы.
Уф, надо перевести дыхание. То ли это палатка решила поразмяться, то ли в голове у меня выступает кабаре. Скорее, второе. Пришлось усилием воли прикрыть лавочку.
В этот миг в палатку вошли три солдата, тащившие из последних сил большой деревянный чан с горячей водой. Все три покраснели от натуги. Ремни карабинов попутно то и дело слетали с их плеч и били по ногам. Беднягам я не завидовал. Эльза одарила их вампирской улыбкой, от которой все трое чуть не окочурились. Солдаты поставили чан на середину палатки и вышли. Потом один из них вернулся, принеся деревянный ящичек, в котором лежали всякие банные принадлежности, и полотенца.
Идея эта мне не нравилась. Я уйду, а Эльза останется здесь одна? Голая? Без оружия?
— Выметайтесь, — сказал Эльза солдатам голосом герцогов Серебряные Локоны.
Солдаты вымелись. Один чуть шею не вывернул, пытаясь идти вперед и одновременно смотреть назад. Скоро сюда сбежится весь гарнизон. Как я могу уйти?
— И ты собираешься?..
— Собираюсь, — ответила Эльза. — Я уже вся с грязи потрескалась. Нужна ли я тебе такая замарашка?
Я сглотнул, чуть не брякнув, что нужна в любом виде.
— Но…
— Иди. Нам надо знать, что делает Миккрен…
Кажется, сейчас Эльза взяла командование на себя. Возражать было бесполезно. Она объяснила мне, как можно управлять браслетом. Нажмешь на крайний камень слева — станешь невидимкой, на крайний справа — вернешься в прежнее состояние. Средний камень на время заставлял противника ослепнуть.
Я подошел к задней стенке палатки, намереваясь вылезти с той стороны, но что-то заставило меня остановиться. Может, сейчас и не время задавать такие вопросы…
— Помнишь, что нарисовано у меня на фюзеляже?
— Ага.