Стихотворения Гумилев Николай

Судан

Впервые: «Шатер» (Севастополь, 1921).

А за ним сикоморы Дарфура… – Плато Дарфур находится между котловинами озера Чад и Белого Нила.

Галереи – леса Кордофана… – Плато Кордофан находится к западу от Белого Нила.

Стонут женщины в тяжких колодках… – Колодкой назывались деревянные кандалы.

Абиссиния

Впервые: «Шатер» (Севастополь, 1921).

Вековая обитель разбоя, Тигрэ… – Упоминается область в Эфиопии.

В плодоносной Амхаре и сеют и косят… – Упоминается область в Эфиопии. В Амхаре и Тигрэ (см. выше) живет основное население страны, народы тигрэ и амхара.

Абиссинец поет, и рыдает багана… – Музыкальный инструмент багана имеет восемь либо десять струн.

Королевской столицей взносился Гондар. – Город Гондар был столицей Эфиопии в XVII–XIX вв.

Живописцы писали царя Соломона… – Упоминается третий и величайший царь израильского народа, об истории жизни которого рассказано в Ветхом Завете.

Меж царицею Савской и ласковым львом. – Упоминается царица легендарной страны Сава, где у власти находились женщины. Согласно преданию, родоначальник абиссинских царей Менелик был сыном Соломона и царицы Савской.

Мудрый слон Абиссинии, Негус Негести… – Титул абиссинского императора «Негус Негести» означает «царь царей».

В каменистую Шоа свой трон перенес. – Упоминается область в Эфиопии, где в городе Анкобер до 1892 г. была столица Эфиопии, перенесенная затем в Аддис-Абебу.

Курят трубки и пьют опьяняющий тедж… – Алкогольный напиток тедж делают из меда, для аромата добавляя растертые в порошок листья или кору растения гешо (разновидность крушины), что придает напитку горьковатый привкус.

Харраритов, галла, сомали, данакилей… – Перечислены народы, впоследствии ставшие подданными Эфиопии.

Своему Менелику они покорили… – Имеется в виду император Эфиопии Менелик II (1844–1913), создавший единое государство.

Кто сто талеров взял за больного верблюда… – В данном случае имеется в виду австрийский талер, серебряная монета номиналом в три золотых марки.

Есть музей этнографии в городе этом… – Имеется в виду Музей антропологии и этнографии в Петербурге.

Я хожу туда трогать дикарские вещи, // Что когда-то я сам издалека привез. – В 1913 г. Н.С. Гумилев сдал в музей несколько собранных им коллекций.

Галла

Впервые: «Шатер» (Севастополь, 1921).

Восемь дней из Харрара я вел караван… – Город Харрар находится в восточной части Эфиопии.

На широкой галласской равнине. – То есть, на равнине, где обитает народ галла (см. комментарии к стихотворению «Абиссиния»).

Шейх-Гуссейн я увидел высокий… – Один из эфиопских городов.

Сомали

Впервые: «Шатер» (Севастополь, 1921).

Помню ночь и песчаную помню страну // И на небе так низко луну… – Движение стиха отсылает к стихотворению М.Ю. Лермонтова «Русалка».

Мадагаскар

При жизни автора напечатано не было.

Между них быки Томатавы… – Упоминается населенный пункт с портом на Мадагаскаре.

Замбези

При жизни автора напечатано не было.

Я дремал в заповедном краале… – Особый тип поселения у некоторых народов Южной и Восточной Африки, крааль, представляет собой зачастую снаружи окруженные изгородью поставленные в круг хижины, площадь внутри, образовавшаяся при этом, служит загоном для скота.

Ты достойный потомок Дингана… – Упоминается король зулусов, получивший власть после убийства своего брата Чака (см. ниже).

Выпускал ассагаем кишки. – Ассагай – разновидность метательного оружия, нечто среднее между метательным копьем и стрелой; изредка используют в качестве колющего оружия, а железный клинок применяется как нож либо кинжал.

И спускался я к бурам в равнины… – Бурами назывались выходцы из Голландии, населявшие Южную Африку.

Так садись между мною и Чакой… – Король Чака (?—1828), стараниями которого зулусы стали могущественным племенем, воспитывая в солдатах жестокость, заставлял их убивать новорожденных, в том числе и собственных детей.

Готтентотская космогония

Впервые: «Шатер» (Севастополь, 1921).

Космогонией называется учение о происхождении мира.

Родились на свет готтентоты… – Упоминается одно из племен в Южной Африке.

Появились на свет бушмены… – Упоминается древнейшее коренное население Южной и Восточной Африки.

Дагомея

Впервые: журнал «Творчество» (Харьков), 1919, № 5–6 (июнь – июль).

Нигер

При жизни автора напечатано не было.

Это – Бусса, и Гомба, и царь Тимбукту… – Перечисляются города Бусса и Тимбукту, расположенные на территории разных стран, а также местность Гомбе.

Кто зарыл их в угрюмых ущельях Бенины… – Прежде название Бенина носила вся восточная часть Верхней Гвинеи от устья Вольты.

Дальше справа, где рощи густые Сокото… – Упоминается государство в центральном Судане.

Мне так сладко напомнит равнины Сонгаи… – Имеется в виду либо территория бывшего средневекового государства Сонгаи, существовавшего в Западной Африке, но уничтоженного в XVII в., либо места, где обитает народ сонгай.

Алжир и Тунис

При жизни автора напечатано не было.

И Атласа громада… – горная страна на Северо-западе Африки. Атлас простирается почти на 2000 км, в том числе через Алжир и Тунис.

Словно Сиерра-Невада… – Неясно, что имеет в виду Н.С. Гумилев, поскольку название Сьерра-Невада носят горный хребет в западном поясе Кордильер и массив в Андалусских горах, кроме того, существует Сьерра-Невада-де-Санта-Марта, изолированный горный массив в Андах.

И молил Сервантес… – Испанский писатель М. де Сервантес Сааведра (1547–1616) восемь лет пробыл в плену у алжирцев.

С крутизны Константины… – Упоминается город на северо-востоке Алжира.

Нож кривой янычара… – Янычарами назывались специально обученные и воспитанные с детства солдаты турецкой армии, по своему происхождению христиане.

И под пулей Жерара… – Упоминается французский охотник на львов Ж. Жерар (1817–1864), автор книг об охоте.

И отходят кабилы… – Упоминается племя, обитающее в Алжире.

Евангелическая церковь

При жизни автора напечатано не было.

Евангелические церкви – это либо лютеранские церкви, либо объединение протестантских церквей, где главную роль играет лютеранство.

Мой час

При жизни автора напечатано не было.

Канцона («Закричал громогласно…»)

Впервые: «Огненный столп» (СПб., 1921).

Естество

При жизни автора напечатано не было.

Не кроют фавнов и наяд. – См. комментарии к стихотворениям «Музы, рыдать перестаньте…» и «В пути».

Которым сфинксы говорили… – Отсылка к мифологическому сказанию, по которому фиванский сфинкс загадывал путникам загадку и убивал того, кто ее не разгадал. Кроме того, в стихах скрыта аллюзия на стихотворение Ф.И. Тютчева «Природа – сфинкс и тем она верней…».

Душа и тело

Впервые: «Огненный столп» (СПб., 1921).

Меня, кто, словно древо Игдразиль… – Именем Игдразил в скандинавской мифологии называется гигантский ясень, символизирующий вселенную.

Слово

Впервые: «Дракон. Альманах Цеха Поэтов» (СПб., 1921).

И в Евангелии от Иоанна // Сказано, что слово – это Бог. – См. комментарии к стихотворению «Канцона („Бывает в жизни человека…“)».

Лес

Впервые: «Дракон. Альманах Цеха Поэтов» (СПб., 1921).

Шестипалой человеческой руки. – Шестипалость, как и любое отклонение, аномалия, по народным поверьям было знаком, наложенным нечистой силой.

Вышла женщина с кошачьей головой… – Имеется в виду египетская богиня Баст, отождествляемая с Артемидой-Дианой. Она изображалась с кошачьей головой, на голове была луна, вертикально разделенная на две части змеей.

Перед тем как дал причастье ей кюре. – Во Франции, Бельгии и некоторых других странах кюре назывался католический приходской священник.

Персидская миниатюра

Впервые: «Огненный столп» (СПб., 1921).

Игру в cache-cache со смертью хмурой… – То есть, игру в прятки (Н.С. Гумилев использует французское название этой игры).

На киноварных высотах… – Киноварью называется одна из красных красок минерального происхождения.

Не виданные туберозы… – Это многолетнее травянистое растение семейства амариллисовых культивируют в субтропиках.

«С тобой мы связаны одною цепью…»

При жизни автора напечатано не было.

«От всех заклятий Трисмегиста…»

При жизни автора напечатано не было.

От всех заклятий Трисмегиста… – Египетскому философу Гермесу Трисмегисту приписывают сочинения, посвященные разным областям тайных наук.

«Если плохо мужикам…»

При жизни автора напечатано не было.

Заблудившийся трамвай

Впервые: журнал «Дом Искусств», 1921, № 1.

Как я вскочил на его подножку, // Было загадкою для меня… – См. предисловие.

Я же с напудренною косой // Шел представляться Императрице… – В стихотворении угадываются сильно измененные мотивы повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка».

Всадника длань в железной перчатке // И два копыта его коня. – Имеется в виду конная статуя Петра I работы скульптора Э. Фальконе (1716–1791), получившая название «Медный всадник». Статуя, которая находится на Сенатской площади, является символом Петербурга-Петрограда-Ленинграда.

Врезан Исакий в вышине… – См. комментарии к стихотворению «Мужик».

У цыган

Впервые: «Огненный столп» (СПб., 1921).

На ярко-красном его доломане // Сплетались узлы золотых шнуров. – Доломаном называлась короткая куртка из сукна, расшитая шнурами на обшлагах, груди и по спинным швам.

На мокром столе чубуком янтарным… – Чубуком называется длинная курительная трубка.

Счет, Асмодей, нам приготовь! – Асмодеем звался злой и сластолюбивый демон, упоминаемый в еврейской литературе. Здесь это в широком смысле «черт», «дьявол».

Девушка, смеясь, с полосы кремневой // Узким язычком слизывает кровь. – Кремневый нож использовали в ритуальных целях.

Сентиментальное путешествие

При жизни автора напечатано не было.

Название стихотворения отсылает к знаменитой книге английского прозаика Л. Стерна (1713–1768) «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии».

Меж Стамбулом и Скутари… – Упоминаются один из крупнейших турецких городов Стамбул, а также турецкий город Скутари, расположенный на Босфоре против Константинополя, чьим предместьем он считается.

Это Принцевы острова… – Эта группа островов в Мраморном море принадлежит Турции.

Поднялся пред нами Пирей, // Корабельщик старый Афин. – Имеется в виду греческий город, расположенный на северо-восточном берегу Саронического залива Эгейского моря, недалеко от Афин.

Храм Палладе. До этих пор… – Вероятно, имеется в виду древнегреческая богиня Афина Паллада, которая почиталась как богиня войны и победы, а также мудрости, знаний, искусств и ремесел. Эта богиня считалась покровительницей Афин.

Брось в расселину луидор… – Упоминается французская золотая монета.

И богиня с длинным копьем… – Афина Паллада часто изображалась опирающейся на копье.

Память

Впервые: журнал «Вестник литературы», 1921, № 4–5.

Но святой Георгий тронул дважды // Пулею не тронутую грудь. – См. комментарии к стихотворению «Рай».

Канцона («И совсем не в мире мы, а где-то…»)

Впервые: журнал «Вестник литературы», 1921, № 4–5.

Что не приведет единорога… – См. комментарии к стихотворению «Потомки Каина».

Под уздцы к нам белый серафим. – См. комментарии к стихотворению «Война».

Слоненок

Впервые: «Огненный столп» (СПб., 1921).

Приказчики под хохот мидинеток. – В Париже мидинетками называли молодых работниц, обычно швей.

Нес к трепетному Риму Ганнибала. – Перейдя с войском, в котором были слоны, через Альпы, карфагенский полководец Ганнибал (247–183 до н. э.) успешно воевал против римлян.

Шестое чувство

Впервые: «Огненный столп» (СПб., 1921).

Ольга

Впервые: «Огненный столп» (СПб., 1921).

«Ольга, Ольга!» – вопили древляне… – Великая княгиня киевская Ольга (ок. 890–969) жестоко отомстила древлянам – племенному объединению восточных славян, за убийство мужа князя Игоря.

Варяжская сталь в византийскую медь. – Варягами назывались норманнские воины, служившие у византийского императора.

Сумасшедших сводов Валгаллы, // Славных битв и пиров я жду. – В германской мифологии Вальхалла – место, куда попадают воины, павшие в битве. Это дворец бога Одина, где герои развлекаются, сражаясь между собой, затем их раны затягиваются, и они принимаются пировать.

И валькирией надо мною… – Валькириями в скандинавской и германской мифологии назывались девы-воительницы, по воле отца богов Одина даровавшие смертным победу в битве. Погибшего воина валькирии переносили в Вальхаллу (см. выше), где прислуживали героям во время их пиров.

Пьяный дервиш

Впервые: «Огненный столп» (СПб., 1921).

Дервишем называется мусульманский нищенствующий монах. Следует напомнить, что алкоголь для мусульман – вещь запретная.

Камень черный, камень белый, много выпил я вина… – Мусульмане поклоняются своей главнейшей святыне – черному камню Каабы.

«Нет, ничего не изменилось…»

При жизни автора напечатано не было.

Индюк

При жизни автора напечатано не было.

Дева-птица

Впервые: «Цех Поэтов. Альманах II» (СПб., 1921).

Леопард

Впервые: «Огненный столп» (СПб., 1921).

Запах меда и вервены… – Вербена, растение из семейства вербеновых, имеет особый аромат.

Данакиль припал за камень… – Имеется в виду представитель группы кочевых племен, обитавших на востоке Абиссинии.

Молитва мастеров

Впервые: журнал «Вестник литературы», 1921, № 4–5.

Петр отрекается и предает Иуда. – Отсылка к известному библейскому эпизоду с отречением от Христа апостола Петра и предательством Иуды.

Как карфагенского слона перед войной. – См. комментарии к стихотворению «Слоненок».

«Вот гиацинты под блеском…»

При жизни автора напечатано не было.

Поэма Начала

Впервые: «Дракон. Альманах Цеха Поэтов» (СПб., 1921).

Вот к дверям голубой кумирни… – То есть места, где располагаются кумиры (см. комментарии к стихотворению «Вступленье»).

Аметист светился и цвел… – Аметист, разновидность кварца, имеет фиолетовую или голубовато-фиолетовую окраску.

Жрец Лемурии, Морадита… – Лемурией английский зоолог Склэтер назвал гипотетическую сушу, которая, согласно его гипотезе, некогда простиралась от Африки на восток до Суматры и Целебеса и на север до Индии. Немалую роль Лемурия играет в оккультизме.

Запрещенное слово: «ОМ»! – Это слово в индуизме является священным.

Мои читатели

Впервые: «Огненный столп» (СПб., 1921).

Старый бродяга в Аддис-Абебе, // Покоривший многие племена. – Возможно, речь идет о русском офицере и путешественнике Е.В. Сенигове (1872 – не ранее 1921).

Лейтенант, водивший канонерки // Читал мне на память мои стихи. – С военным моряком С.А. Колбасьевым (1899–1937), начинавшим как поэт, впоследствии известным прозаиком, Н.С. Гумилев познакомился в 1921 г. в Севастополе.

Человек, среди толпы народа/Поблагодарить за мои стихи. – Имеется в виду левый эсер Я.Г. Блюмкин (1898–1929), убивший в 1918 году немецкого посла. В стихотворении упомянут реальный эпизод: Я.Г. Блюмкин подошел познакомиться и поблагодарить за стихи, когда Н.С. Гумилев был в Москве.

«На далекой звезде Венере…»

При жизни автора напечатано не было.

Иль, как радостные пилигримы… – См. комментарии к стихотворению «Канцона („В скольких земных океанах я плыл…“)».

«После стольких лет…»

При жизни автора напечатано не было.

«Я сам над собой насмеялся…»

При жизни автора напечатано не было.

Как в пеплуме древних богинь… – Особый вид древнегреческой одежды пеплос со временем утратил характерные формы, слово стало употребляться для обозначения одежды героев и богов, под ним больше не подразумевалось что-либо конкретное.

Ты держишь хрустальную сферу… – Имеется в виду «магический кристалл», приспособление из прозрачного материала, например, стекла или хрусталя, применявшееся при гадании.

Краткая хронология жизни и творчества Н.С. Гумилева

1886.3(15) апреля. Н.С. Гумилев родился в Кронштадте. Отец – корабельный врач С.Я. Гумилев.

1887. Семья Гумилевых переезжает в Царское Село.

1900. Семья Гумилевых переезжает в Тифлис, поскольку у старшего брата Н.С. Гумилева обнаружен туберкулез и требуется лечение.

1902.Сентябрь. Первое выступление в печати. Газета «Тифлисский листок» опубликовала стихотворение «Я в лес бежал из городов…».

1903.Осень. Семья Гумилевых возвращается в Царское Село.

Конец года. Н.С. Гумилев знакомится с А.А. Горенко (в будущем – А. Ахматова).

1905.Октябрь.Выходит в свет сборник стихов «Путь конквистадоров».

1906. Окончание гимназии и отъезд в Париж, где Н.С. Гумилев слушает лекции в Сорбонне.

1907.Январь. Начинает издаваться журнал «Сириус» под редакцией Н.С. Гумилева, М.В. Фармаковского и А.И. Божерянова.

Май-июль. Первое путешествие в Африку.

1908. Январь. Выходит в свет сборник стихов «Романтические цветы».

Август. Н.С. Гумилев зачисляется студентом юридического факультета Петербургского университета (в следующем году он переводится на историко-филологический факультет).

Сентябрь-октябрь. Поездка в Египет.

1909.Ноябрь. Дуэль Н.С. Гумилева с М.А. Волошиным.

Декабрь. Отъезд в Абиссинию.

1910.Февраль. Возвращение из Абиссинии. Умирает отец Н.С. Гумилева.

Апрель. Выходит в свет сборник стихов «Жемчуга». Венчание с А.А. Горенко.

Май. Отъезд в свадебное путешествие.

Сентябрь. Н.С. Гумилев отправляется в Абиссинию.

1911.Март. Возвращение в Петербург.

Август. Создан «Цех поэтов», которым руководят Н.С. Гумилев и С.М. Городецкий.

1912. Выходит в свет сборник стихов «Чужое небо».

Апрель-май. Поездка с женой в Италию.

Сентябрь. Родился сын Лев.

Страницы: «« 1234567 »»

Читать бесплатно другие книги:

Нет, все-таки надо любить! Надо влюбляться, сходить с ума, назначать свидания, задыхаться, тряся гру...
«Из Парижа выехали ночным в Брюссель, куда Йоська заманивал не один уже год, умолял, повторял на пло...
Когда расстрелянная девушка выбирается из братской могилы; когда в собственной семье ты обнаруживаеш...
Довольно часто я размышляю о возникновении феномена мифа в сознании, в чувствовании человечества. Зн...
Известная писательница Дина Рубина живет и работает в Израиле, однако ее книги пользуются неизменной...