Хоббит и Саруман (Возвращение) Суслин Дмитрий
– Кольцо! Ну конечно, мое кольцо! – кричал он, убивая очередного крысолова, словно тот был виноват в чем-то. – Горлум заберет себе его, этот подлый поедатель сырой рыбы. Мое кольцо! Да как же я буду жить без него? – Еще двое крысоловов слетели с боков барса разрубленные его мечом. – Ах, я болван! Почему свалился на голову не кому-то другому, а именно Горлуму! – Еще один, и еще два крысолова мертвы. – Страшное невезение. А тут еще и эти противные коротышки! Вот вам! – Эльфийский клинок сверкнул над Бильбо словно молния. – Что они все в сравнении с моим кольцом? Жалкая кучка охотников за мышами!
Ругань придала Бильбо сил, и он даже перешел в наступление, и крысоловы в конце концов бросились от него наутек, словно он по прежнему был для них великаном. Бильбо ругал их и убивал без пощады. Но больше всего проклятий он адресовал Горлуму.
– Чтобы он в реку свалился! – кричал Бильбо. Он рубил врагов, словно перед ним были многочисленные Горлумы. – Чтобы его черланы заклевали! Чтобы он в воде утонул, недомерок несчастный. Чтобы его орки задрали, чтобы орлы растерзали, туры затоптали, чтоб его камнями завалило! Чтобы на него обрушились все камни гор, чтобы он попал в снежную лавину. Только бы не добрался до кольца! До моего кольца. Ах, ну почему его нет со мной? Ведь мне стоило бы только надеть его на палец, и я бы всех тут поубивал!
И тут раздались звуки трубы, и из фриланской трещины выскочил целый отряд воинов верхом на варанах. На каждом варане сидело по три воина. Один с мечом, другой с копьем и третий лучник. Их было три сотни. Они налетели на крысоловов, и ход битвы был предрешен в считанные минуты. Все вокруг покрылось серым ковром из трупов крысоловов, и хотя они отчаянно сопротивлялись, и даже не думали отступать, оказавшись теперь в меньшинстве, гибли один за другим. И даже колдовство их вожака было теперь бессильно. К тому же очень скоро ему стало не до колдовства, потому что им занялся Бильбо.
Хоббит очень разозлился на колдуна. И как только крысоловов рядом с ним больше не оказалось, он направил своего барса в сторону их вожака. Волшебный зверь очень хорошо понял намерение Бильбо. Огромными прыжками он добрался до стены, на выступе которой стоял колдун. Затем, перепрыгивая с выступа на выступ, с одного карниза на другой, он птицей взлетел наверх. Хоббит спрыгнул с его спины и тоже оказался лицом к лицу с крысиным колдуном. Колдун вдруг раздулся и достиг размеров хоббита.
– Защищайся! – крикнул ему хоббит.
– Это ты умрешь, подлый предатель! – завопил главный крысолов и кинулся на Бильбо.
Ростом они теперь были совершенно одинаковы. Только вот колдун был очень силен в плечах и казался Бильбо настоящим богатырем. Но хоббит нисколько не смутился, и смело вступил в бой. Мечом колдун владел плохо и неумело, и Бильбо в сравнении с ним оказался искусным фехтовальщиком.
Бой был яростным, но недолгим. Они сражались, и их мечи сверкали, звенели и высекали друг из друга искры, затем Бильбо притворно отступил и пропустил колдуна мимо себя, прижавшись к стене, и когда тот, яростно крича и рубя мечом бежал по каменному карнизу, нагнул голову, уходя от очередного удара, ткнул ему в бок острие своего кинжала. Крысолов полетел вниз с приличной высоты и шлепнувшись на землю замер. Бильбо прыгнул вслед за ним. За спиной у него распахнулся плащ, и хоббит мягко приземлился и подбежал к поверженному врагу. Приставил меч к его горлу:
– Проси пощады! – строго крикнул он колдуну.
– И не подумаю! – крикнул колдун. – Ты умрешь от моей руки, подлый предатель! Я перегрызу тебе горло!
Сказав так, колдун вдруг сросся со своим плащом и превратился в огромную крысу. Он кинулся на Бильбо с намерением вцепиться ему в горло. Растерявшийся хоббит подался назад, и это спасло ему жизнь. Крыса стремительно потянулась к нему, разевая страшную пасть, ну тут ей на спину прыгнул снежный барс, вцепился в загривок ледяными зубами и задушил чудовище. Крыса пискнула и сдохла. И тут же стала такого же размера, какого бывают все крысы.
И только сейчас хоббит почувствовал невероятную усталость. Снова заболели его раны, старые и новые, заныли мышцы, подогнулись ноги. Хоббит устало осел на землю и вытер с лица пот.
– Вот и все, – сказал он. – Сражение закончилось. Одного только я так и не понял. Почему этот мерзкий колдун называл меня все время предателем? Разве я был ему что-то должен?
Глава девятая ЗАГАДОЧНАЯ НАДПИСЬ, САРУМАН ВСПОМИНАЕТ, У БИЛЬБО ОЧЕРЕДНЫЕ ТРУДНОСТИ
После того, как вождь крысоловов был убит, случилось следующее событие, которое немало удивило и озадачило хоббита.
Снежный барс подошел к нему, и ласково урча, стал об него тереться. Он был теплый, если не сказать горячий. Хоббит чуть не упал, потому что барс рядом с ним все же был огромным и тяжелым. Однако он все же устоял на ногах и в свою очередь приласкал барса:
– Какой же ты хороший! – сказал он чудесному зверю, гладя его между ушами. – Даже не верится, что ты был когда-то ледяным. Да, если бы не ты, мы бы ни за что не победили бы в этом сражении. Спасибо тебе.
Барс, вдруг засветился разноцветными огнями, которые переливались под его шкурой. Ярче всех светилось его сердце. Глаза его широко раскрылись, и из них ручьями полились слезы.
– Он тает! – воскликнул Бильбо.
– Да это так, – подтвердил король фриланов Фридагар, который в окружении своих подданных как раз подошел к хоббиту. – Ледяные монстры всегда тают после сражения.
– А ты откуда знаешь? – удивился Бильбо.
– Ледяная пустыня разделяет наше королевство и царство крысоловов, – ответил Фридагар. – Ни мы, ни они не могли пробраться друг к другу, чтобы встретиться в честном открытом бою. Так продолжалось целых триста лет. Только мелкими отрядами мы проникали на территорию врага и совершали вылазки. Они делали то же самое. Но старинная легенда говорила о том, что в Ледяной пустыне живет монстр, который встанет на одну из сторон и закончит вековую вражду. Поэтому всех пленных орков, которые случайно проваливались к ним в трещины, крысоловы не убивали, а приводили в Ледяную пустыню. Их царь и колдун Крысомор читал заклинание и бросал на лед драгоценные камни, и изо льда появлялся монстр. Ужасный и беспощадный. Орк должен был сразиться с ним и победить, после чего монстр должен был служить ему. Но ни разу за все эти триста лет ни одному орку так и не удалось одолеть ледяного монстра, всех их раздирало ужасное чудовище.
– Я бы не сказал, что он так уж ужасен, – с сомнением сказал Бильбо, гладя своего ледяного друга, который стал уже в два раза меньше прежнего. – Хотя таким малышам, как вы, он наверно кажется чудовищем.
– Нет, нет, – возразил Фридагар. – Этот зверь прекрасен и по-королевски благороден. Те прежние монстры ничем не похожи на него.
– Тогда все понятно, – догадался Бильбо. – Черное колдовство Крысомора встретилось со светлой силой Граномира, и все получилось не так, как хотели крысоловы. Чудовище превратилось в царя горных зверей, а враг стал другом. Конечно, как может напасть на меня тот, чьим сердцем является мой друг Граномир? Это невозможно. Поэтому мне не понадобилось сражаться с барсом. Кстати, вам не кажется, что лучше покинуть это место?
Фриланы были согласны с Бильбо. причиной тому было таяние льда. Не только ледяной барс таял, но и вся ледяная пустыня стала превращаться в воду.
– Быстрее в нашу сторону! – крикнул Фридагар.
Фриланы вскочили на своих варанов, и заторопились прочь. Бильбо пошел за ними, и через несколько десятков шагов был на сухой земле.
А за его спиной уже разливалось настоящее озеро с голубой водой. Лед таял очень быстро, и очень скоро в воде не осталось даже льдинки. Хоббит и фриланы стояли и смотрели на это чудо. А потом произошло чудо еще большее, нежели это.
Вода озера была невероятно чистая и прозрачная. Трупы убитых крысоловов исчезли неведомо куда. Словно их и не было. Осталась только водная гладь. С высоты своего роста Бильбо было очень хорошо видно дно образовавшегося озера, усыпанное крупной гладкой галькой, среди которой сверкали многочисленные драгоценные камни, которых сюда накидали за триста лет вожаки и колдуны крысоловов, когда вызывали ледяных монстров. И ярче всех сверкал Граномир. Словно маленькое солнышко лежало на дне озера и освещало все вокруг. Вдруг по воде пошла рябь, дно размылось, а цветные огоньки превратились в сплошной переливающийся всеми цветами радуги ковер. Так продолжалось несколько секунд. Потом вода стала гладкой, и Бильбо с удивлением увидел, что бриллианты теперь лежали в озере не хаотично и беспорядочно, как прежде, а сложились так, что образовали между собой непонятные знаки, которые в свою очередь складывались в слова.
– Да ведь это руны! – воскликнул Бильбо. – Тут что-то написано. Ну и чудеса! Жаль только, что я ничего не понимаю. Этот язык мне незнаком, да и половина рун тоже. Был бы здесь Гэндальф, он бы наверняка прочитал.
– Может быть, это написано на нашем языке? – спросил Фридагар. – Ты не можешь поднять меня, благородный великан?
Бильбо с удовольствием (ему все-таки очень нравилось, что его называют великаном) поднял короля фриланов и посадил его к себе на плечо. Но тот посмотрел на озеро, пошевелил губами, и покачал головой:
– Нет, к великому моему сожалению, я тоже не могу прочесть эту надпись. Это не язык свободолюбивых фриланов.
Тут солнце, которое до сих пор освещало место событий, скрылось за стеной скалы. Сразу стало темно, сумрачно, и бриллианты в озере уже не горели огоньками. Рунная надпись бесследно пропала. Только одиноко светился на дне озера Граномир. Но как же он был глубоко!
– Жаль! – вздохнул Бильбо. – Ужасно люблю прочитать что-то новенькое и необычное. Ну да ладно! У меня и без того дел по горло. По горло! Кстати о горле, то есть о Горлуме. Мне надо срочно отправляться домой, если я хочу добраться до кольца раньше него.
Вспомнив про Горлума и Кольцо (а он о них не забывал ни на минуту), Бильбо и думать забыл обо всем другом.
– Вы поможете мне выбраться наружу? – спросил он Фридагара, опуская его на землю.
– Конечно! – ответил король. – Но разве ты не останешься с нами и не воспользуешься нашим гостеприимством и благодарностью за все сделанное тобой?
– Рад бы, да не могу. Очень тороплюсь. Отдохну пару часиков, подкреплюсь и отправлюсь домой.
Вода в озере снова заплескалась. Пенистые волны накатили на берег, высоко плеснули брызги, и к ногам Бильбо выкатился круглый светящийся зеленым светом кристалл.
– Граномир! – обрадовался Бильбо. – Ты вернулся ко мне? Как же это здорово! А то я уж было подумал, что ты решил остаться на дне этого красивого горного озерца.
Камень взлетел в воздух, стряхнул с себя воду и спрятался у хоббита за пазухой.
– Вот так, теперь я не одинок! – довольно заметил хоббит.
Затем он пошел вместе с фриланами. Они скрылись за поворотом и не видели, как около потемневшего озера появился старик в белой хламиде с капюшоном и длинной белоснежной бородой. Это Саруман Белый пришел на помощь Бильбо Бэггинсу.
– Кажется, я опоздал, и все закончилось без меня, – сказал волшебник, внимательно осматривая озеро. – Но что это такое? Клянусь сильмариллами, это озеро появилось здесь недавно, и от него за версту несет чародейством. Очень интересно!
Он поднял над озером свой посох и пронзил воду белым светом. Однако это ему ничего не дало. Старик удивился. Очень удивился.
– Там драгоценные камни и больше ничего нет. В чем же тогда дело? Ничего не понимаю!
Он забормотал заклинания, стал водить над водой руками и провел за этим занятием до глубокой ночи.
– Здесь кроется важная тайна, но я не могу взять в толк, в чем же тут секрет. Это оказалось интереснее, чем я полагал.
И в глубокой задучивости он просидел у озера всю ночь, затем день. Уже утром он почему-то опять вспомнил события семилетней давности…
Когда Гэндальф покинул Дул Гулдур и улетел верхом на орле на север к Одинокой горе, Саруман остался в поверженном замке Некроманата.
– Конечно. Митрандир прав! – сказал он себе. – Следовало давно раздавить чернокнижника. Только вот он упрямо видит в нем Саурона. Некромант всего лишь его жалкая тень. Но в отличие от Гэндальфа я не из тех, кто будет возиться с тенью. Но раз уж мы смели это осиное гнездо, надо осмотреть лабораторию черного мага.
И Саруман отправился осматривать Дул Гулдур. Замок разочаровал его. Маг не нашел ничего примечательного, что могло бы заинтересовать его. Самым удивительным было полное отсутствие следов какой бы то ни было магии. Словно великий чернокнижник никогда здесь не был. Данный факт заставил Сарумана насторожиться. Умение не оставлять за собой никаких следов было присуще только самым великим магам.
– Кто же здесь был? – задумался глава Светлого совета. – Выскочка чернокнижник или все же…
Додумать он не успел. Два верных нольдара, братья близнецы Радунир и Синераст появлись перед ним и почтительно склонили головы.
– Владыка, – сказали в один голос братья, – мы нашли сокровищницу Некроманта.
Саруман презрительно скривил губы:
– Все-таки обыкновенный чернокнижник, мечтающий о всевластии! Недаром он послал свою армию к Одинокой горе. Сокровища Смога, вот что ему было нужно. Вот кого так боялся наш Митрандир, которому Саурон скоро будет мерещиться в каждом встречном барышнике.
Он говорил так, потому что настоящие маги, как белые, так и черные совершенно равнодушны к богатствам. Серебро и золото, самоцветные камни и жемчуга для них пустой звук. Все это они способны создавать сами. Ни один уважающий себя маг не опуститься до собирания сокровищ. Только драконы способны на это.
Маг хотел, было махнуть рукой и удалиться из Дул Гулдура, но вдруг в нем проснулось любопытство.
– Что ж, пойдем, взглянем на сокровища Некроманта. Посмотрим, что он там накопил. Набьем карманы каменьями!
И, смеясь, Саруман отправился за Радуниром и Синерастом.
Сокровиница оказалась в под дальней башней, и Саруман опять насторожился. Уж больно на виду прятал свои сокровища Некромант.
Или не прятал?
В споровождении нольдаров маг прошел по высокой стене, спустился к основанию башни по широкой каменной лестнице и вошел в подвал. Окинул взглядом сокровища побежденного чародея и сразу нахмурил брови.
Сокровищ здесь было столько, что прознай про них дракон Смог, он точно покинул бы свое логово под Горой и отправился сюда. Братья нольдары смотрели на горы золотых монет и бриллиантов, огромные сундуки с открытыми крышками, чаши и кувшины, и на многое-многое другое, словно завороженные. Молодые маги, они еще не способны были отличить зерна от плевел. Но Саруману понадобилось лишь мгновение, чтобы все понять.
– Иллюзия! – сказал он и взмахнул посохом. Как будто дворник смел метлой старую пыль.
Словно спала с глаз пелена. Сокровища вспыхнули прощальным огнем и пропали. Перед магами зиял своей пустотой черный подвал, сверху до низу наполненный паутиной.
– И это тоже обман. – Саруман даже не стал поднимать посох. Только от его слов паутина исчезла так же, как до этого золото.
– Так что же здесь ничего нет? – Радунир и Синераст были разочарованы.
– Отчего же?
Широким уверенным шагом маг направился в самый дальний угол подземелья. По мере того, как он шел, подвальный мрак, словно расступался перед ним. В окружении белого сияния Саруман вдруг остановился и поднял посох:
– Вот она главная сокровищница Некроманта! Здесь он прячем свои тайны.
Черная стена, стоящая перед магом вдруг осветилась багровым светом, словно кто-то с той стороны накалил ее пламенем дракона.
– Помогите мне! – произнес маг. Слова его прозвучали как приказ.
Нольдары подбежали к Саруману и тоже подняли свои жезлы. Они сразу почувствовали, как тяжелы и неподвластны стали для них их посохи. Все силы понадобились братьям, чтобы удержаться и не упасть под влиянием той силы, что шла от стены. Сам же Саруман даже не дрогнул. Лицо его оставалось спокойным, величественным и чуть насмешливым. Он сделал еще один шаг вперед, и багровая стена вдруг громко треснула и подалась назад. Магам открылся бесконечный коридор, такой же багровый и мерцающий. Казалось, что нестерпимый жар сейчас обрушится на безумцев, осмелившихся проникнуть сюда, и испепелит их. Но всем троим, напротив, стало холодно и зябко. Без страха и колебаний Саруман пошел вперед. Радунир и Синераст неотступно следовали за ним. Молодые маги были счастливы, что им выпала столь редкая возможность быть рядом с самим Саруманом, когда он творит свою магию.
Они шли долго. Коридор все не кончался и не менялся. Только становилось все холоднее. Но что такое холод для магов? Ничтожная помеха.
И вдруг коридор кончился. Он кончился пустотой. Там дальше ничего не было.
– Ничто! – воззвал тогда Саруман и начертил в воздухе перед собой сверкающую серебром монограмму из рун. – Отдай, что ты прячешь!
Пустота вдруг взорвалась ярким пламенем, пламя уничтожило монограмму, и перед магами зажглись новые руны. Это были черные руны, и они стали увеличиваться в размерах и наступать на магов.
– В недрах Орт Ханка! – прочитал Саруман и отступил на шаг, потому что руны наступали на него, и даже сила магического посоха не могла сдержать их.
Нольдары тут же упали, словно какая-то неведомая сила сбила их с ног. Радунир уронил свой посох, и тут же та же неведомая сила вырвала посох из рук Синераста.
Саруман отступил еще на один шаг, и братья близнецы вдруг разом оказались далеко-далеко от него. Их отделяла от главы Светлого совета чуть не целая лига. И здесь издалека Саруман четко увидел, как черные руны, превратившись в девять темных силуэтов, набросились на нольдаров и укрыли их во тьме. Маг не смог ничего сделать, чтобы помочь им. Тьма стремительно двинулась к нему.
Еще одна монограмма посохом, и все исчезло. Маг стоял в пустом подвале, где совсем недавно высились груды золота. А стена снова была сплошной и темной, сырой и равнодушной. И только отсутствие братьев нольдаров доказывало, что Саруман только что был за пределами этого мира.
– В недрах Орт Ханка, – повторил Саруман. – Где же это?
В тот же день он вернулся к себе и углубился в книги. Ему не составило труда узнать, что Орт Ханк – это древняя пещера в южных окраинах Туманных гор прямо на границе с Мустангримом.
Ту загадку он разгадал с невероятной легкостью. И так было всегда – прежде и после.
Только вот сейчас, странное озеро вдруг не захотело отдать Саруману Белому свою тайну. Мрак неизвестности не пожелал отступить перед белым светом его жезла.
И тогда Саруман сказал себе:
– Ключ. От этой двери тоже есть ключ. И этот ключ я должен отыскать.
Маг покинул озеро и пришел к фриланам и побеседовал с Фридагаром. Король рассказал ему все о битве на дне ущелья и о том, что было после нее. Когда маг услыхал про таинственные руны и большой зеленый бриллиант, который потом вышел из озера к ногам Бильбо, он все понял и даже задрожал от возбуждения, чего с ним никогда не случалось:
– Вот он ключ. Волшебный камень! И опять причиной всему хоббит! И ключ к разгадке у него. Без этого главного бриллианта остальные ничего не покажут. Надо добыть этот драгоценный ключ. – Затем он прищурил глаза. – А где хоббит, где этот великий воин?
– Наш спаситель отправился дальше, – почтительно ответил король Фридагар.
Саруман вздохнул:
– Ушел. Ну и прыток! Придется опять отправляться за этим плутом. И тут уж ничего не поделаешь.
И Саруман Белый попрощался с фриланами, чтобы отправиться вслед за Бильбо. А у того дела обстояли совсем не так, как бы этого хотелось доблестному хоббиту.
Сначала, сразу после того, как они с королем Фридагаром покинули таинственное озеро, он преспокойненько и с любопытством осмотрел королевство фриланов. Они показали ему свой город. Словно сказочный игрушечный замок из детской книжки с картинками, стоял он под высоким сводом скалы, укрываемый от ветров и непогоды. В нем жили и трудились фриланы. Они радостно встретили Бильбо и долго благодарили его за помощь, которую он оказал им в борьбе с диким племенем крысоловов, которое донимало их триста лет. Но как они не уговаривали его остаться, Бильбо был непреклонен. Он думал только о том, как бы быстрее добраться до дома и обогнать Горлума. Так что каждый час ему был очень дорог. Единственно, что он себе смог позволить, так это переночевать одну ночь, а утром, ни свет ни заря, хоббит позавтракал и поспешил попрощаться с гостеприимными и благодушными подданными короля Фридагара.
Фриланы собрали его в дорогу. Они набили его походный мешок запасами продовольствия, воды и даже табака (вот уж чему Бильбо обрадовался по настоящему, так это табаку), вычистили его одежду, и, что самое главное, излечили его многочисленные синяки, ушибы и царапины. Сама жена короля Фридагара леди Фринегонда, которая тоже знала толк в колдовстве, лично смазала их ему какой-то чудодейственной мазью, после чего боль как рукой сняло. А от ссадин и царапин даже следов не осталось.
– Вот за это мое самое большое спасибо! – горячо поблагодарил ее Бильбо. – А то ведь, спасу не было, как все болело. Слишком много досталось мне за последнее время.
Затем фриланы повели его по дну трещины, которая оказалась, достаточно длинной и тянулась еще почти три мили. Бильбо шел за своими необычными маленькими провожатыми почти весь день, и только к вечеру, они вывели его в ущелье и показали узенькую тропу, которая шла из трещины наружу, круто спускаясь вниз.
– Дальше иди сам, – сказал ему Фридагар. – мы избегаем открытого пространства. Слишком много там крупных врагов, перед которыми бессильны наши стрелы и копья. Наша магия охраняет то, что в тени нашего царства. Снаружи она бессильна. Но там в свете солнца протекает река Синегир. Иди вместе с ней, и через пять дней пути твоими шагами она выведет тебя на равнину.
– Спасибо вам, храбрые и свободолюбивые фриланы! – крикнул Бильбо и пошел спускаться в ущелье.
Итак, Бильбо снова был один. При чем в этот раз действительно один. Совершенно один. Один одинешенек. Более одинокого хоббита теперь было просто трудно представить. Раньше с ним всегда кто-то оставался. Или зачарованный эльф Зелендил, или гном Балин. В крайнем случае, был эльфийский пес Биинор. Всегда кто-то был рядом. Теперь же с ним не было никого, за исключением волшебного кристалла, природу которого Бильбо до конца и не понимал. А вокруг громадами возвышались крутые и высокие склоны Туманных гор, где за каждым выступом, и на каждой скале его подстерегала опасность. Но делать было нечего. Надо было идти. Бильбо Бэггинс тяжело вздохнул, поправил свою походную сумку, чтобы удобнее лежала на плечах, и отправился в путь.
Ущелье, куда вывели его фриланы, было темным и мрачным. Две огромные горы, отвесными и кривыми боками, которые кто-то огромный словно подрубил топором, подымались в небо, встречаясь на невероятной высоте своими острыми заснеженными вершинами и закрывая, таким образом, небо и солнце. Где-то внизу бурлила горная река Синегир, но видно ее не было. Бильбо понадобилось совершить довольно сложный спуск, который был сильно затруднен тем, что земля под ногами постоянно норовила исчезнуть. Повсюду валялись круглые мелкие камешки, которые тоже в свою очередь норовили опрокинуть хоббита наземь и покатить вниз в очень неудобном положении. Бильбо не хотел скатиться вниз на собственной спине, словно на санях, и поэтому приходилось быть крайне внимательным и острожным. К тому же здесь запросто можно было поранить ноги.
К ночи, однако, ему удалось преодолеть самую трудную часть спуска. И хотя хоббит невероятно устал, он все же нашел в себе силы отправиться дальше и преодолел еще полторы мили, после чего опять поднялся по торной тропе и вышел к пенному берегу реки Синегир.
– Вот теперь можно сделать привал, – сказал сам себе Бильбо, скидывая со спины заплечный мешок. – Завтра утром встану пораньше и отправлюсь вниз по течению. Если верить фриланам, то река приведет меня на ровную землю, и там я вздохну свободнее. Что ни говори, а горы мне не по душе. Уж больно тут красиво. До того красиво и величественно, что того и гляди, попадешь в какую-нибудь переделку, из которой не выберешься без подвигов. А с меня подвигов достаточно. Итак, я их совершил немало. Любой рыцарь позавидует. Нет, мне бы поскорее домой вернуться в свою родную норку. Сидеть в кресле, покачиваться, да греть ноги у камина, вот это занятие куда более достойное почтенного хоббита, нежели таскаться по всему свету и попадать в разные переплеты. А ведь я бы уже был на полпути к дому, если бы не эти ублюдки орки, да не этот мерзавец Горлум. Нет. Я ему кольцо мое не отдам. Пусть и не мечтает. Скользкая гадина! Я вот сейчас отдохну, перекушу, посплю пару часиков, да отправлюсь в путь. А так как, насколько я успел заметить, у этого прохвоста крыльев нет, то уж как-нибудь я его догоню, а потом и перегоню. А если он не захочет, чтобы я его обогнал, то мой кинжал поможет ему переменить свое мнение по этому вопросу.
Так рассуждал Бильбо, растирая усталые ноги, и доставая свой ужин.
Тут из-за пазухи его выскочил Граномир. Бильбо стал разговаривать с ним, словно с обычным собеседником, и хотя волшебный кристалл ничего ему не отвечал, хоббит довольствовался его зеленым и желтым свечением, сам задавал вопросы, отвечал на них, и этого ему было вполне достаточно.
Вот за таким разговором с самим собой Бильбо поужинал, вымыл в холодной воде руки и ноги, ополоснул лицо, затем сел, набил табаком трубку, со смаком закурил ее и стал смотреть на звезды, пуская к ним свои великолепные кольца, которыми, кстати говоря, очень гордился. Если бы ему еще научиться их раскрашивать и заставлять светиться в темноте, как это делает Гэндальф, лучшего бы и желать было нельзя.
Вволю накурившись, Бильбо завернулся в плащ, на котором все еще оставались орлиные перья, и сладко заснул. Уже сквозь сон, он пробормотал:
– Граномир, а ты меня покарауль. И если что, не стесняйся меня будить. Здесь бродят настоящие и живые снежные барсы. Лучше быть разбуженным, чем съеденным.
Но никто их ночью не побеспокоил. Бильбо прекрасно выспался, и проснулся с рассветом, когда небо над вершинами гор с восточной стороны посветлело и стало розовым. Завтракать Бильбо не стал. Решил сначала пройти побольше, а с легким желудком это было сделать легче, чем с полным. В этом он уже убеждался не раз. Походная жизнь многому может научить даже хоббита. Как и советовали ему фриланы, Бильбо держался реки. Шел вдоль берега вниз по течению, правда несколько подальше от воды, потому что у самого берега слишком много было крупных и острых камней, которые постоянно преграждали дорогу. Да и слишком было много там холодных и колючих брызг. То и дело в пенной воде сверкали боками и спинками крупные лососи. Хоббит поглядывал на них, да глотал слюнки.
– Эх, нет при мне сейчас удочки! А то бы я сейчас славно порыбачил. Впрочем, хорошо, что нет. Нечего время на рыбалку терять. Надо спешить. Горлум ждать не будет. Наверняка он меня сильно обогнал.
Бильбо не знал, что пока он спал, Горлум застрял в рогатине и в эту самую минуту боролся за свою жизнь, пытаясь высвободить свое застрявшее тело.
Прошло еще два дня. Бильбо продолжал спускаться вниз по течению Синегир. Ему пришлось несколько раз делать довольно большие обходы и подниматься на склоны окрестных гор, потому что местами Синегир просто не имела берегов, а ныряла между высокими отвесными стенами. Хоббит порядком утомился. К тому же он заметил, что за все это время он почти не опустился с гор, а продолжал идти на порядочной высоте. Равниной и не пахло. Вокруг были только вершины гор и их заснеженные склоны. Иногда ему приходилось идти чуть не по пояс в снегу, и это было хуже всего – тяжело и холодно.
Глава десятая НА ГОРУ И С ГОРЫ
На третий день он услыхал, как грохочет впереди водопад. Это был тот самый водопад, в бурном потоке которого чуть не погиб Горлум. И Бильбо пришел сюда в то самое утро, как его соперник оказался внизу. Естественно, что Бильбо об этом не знал. К ужасу своему он обнаружил, что дальше дороги нет. Впереди была только пропасть, в которую низвергалась Синегир. Но зато внизу, там, где упали воды горной реки, сразу же расстилалась равнина, и у Бильбо слезы на глаза навернулись, когда он увидел ее.
– Но как мне попасть туда? – спросил он у Граномира, который все это время был с ним неотлучно.
Магический живой кристалл в ответ мигнул желтым светом, но тут же стал синим.
– Кар-р-р!!! – вдруг раздалось над головой у хоббита.
Бильбо едва успел отскочить в сторону. Огромный речной черлан, обдав тугой волной воздуха, чуть было не ударил его по голове своим могучим стальным клювом. Увидев, что промахнулся, он снова взмыл в небо, а к хоббиту уже снижался другой черлан, за ним третий и четвертый. Целая стая черланов напала на Бильбо Бэггинса. Видимо он показался им лакомой добычей. К тому же они были невероятно злы, потому что совсем недавно от них ускользнул Горлум.
И тут хоббиту пришлось несладко. С подобным врагом, да еще и таким многочисленным и летающим, он еще дел не имел.
– Я вам покажу, как нападать на Бильбо Бэггинса из Хоббитании! – воскликнул он, выхватывая кинжал и рубя им прямо по нацеленному в него клюву. Звонко ударило железо о железо. Полет черлана был перенаправлен в сторону, и тот врезался в землю, правда при этом ему удалось опрокинуть на землю и хоббита, но тот ловко вскочил на ноги, и радостно засмеялся. – Что получил? А кто вам сказал, что хоббит это легкая добыча? Нет, просто так я не сдамся.
Да, в смелости и боевом азарте Бильбо отказать было нельзя. Он уже давно привык к стычкам и сражениям, и напугать его чем-либо было нелегко. Он прыгал из стороны в сторону, отчаянно отбивал удары стальных клювов, перебегал с места на место, швырял во врагов камнями, только перья летели. Черланы яростно каркали и призывали на помощь своих товарищей. И те не замедлили явиться. Целая стая речных хищников налетела к месту сражения. И над хоббитом их кружилось уже не меньше полутора десятка. А силы стали покидать нашего героя. Все тяжелее ему становилось отбивать яростные атаки черланов, уклоняться от их страшных смертельных ударов клювами, да от кривых словно крючья когтей. Если бы на нем не было плаща, он бы давно погиб. Но перья Ненартана вдруг стали твердыми и крепкими как железо, острыми, словно мечи. И они сражались вместе с ним и тоже наносили черланам ответные удары.
– Эх, пропадаю не за зря! – пропыхтел Бильбо. – На помощь! Эй, кто-нибудь! На помощь! Помогите честному хоббиту! Хоть бы фриланы явились что ли?!!
И вдруг в воздухе что-то тихо прогудело. Огромная прозрачная тень, напоминающая собой орлиный силуэт, опустилась на место сражения и сделала стремительный круг вокруг Бильбо. Увидев, или скорее почувствовав тень, черланы испуганно закаркали и заметались. Они сразу забыли про Бильбо, – так силен был их страх перед тенью. А хоббит только рот открыл от удивления:
– Это дух Ненартана пришел мне на помощь! Я узнаю его крылья и гордую голову. Только он стал еще больше и величественнее.
Крылатая тень мигом разогнала всех черланов, и те, жалобно каркая и крутясь в воздухе, словно их выметали исполинской метлой, бросились в постыдное бегство. Очень скоро от них не осталось и следа.
Дух Гордого орла Ненартана воспарил в небо и там исчез, растворившись в синеве неба.
– Благодарю тебя, Ненартан! – крикнул Бильбо и помахал небу рукой.
Эта проблема была решена, хотя и не совсем своими силами. Черланы безвозвратно улетели и теперь вряд ли вернутся, чтобы напасть на того, кого охраняет дух Благородного орла. Но вот, как оказаться внизу, Бильбо просто не мог ничего придумать.
Кажется, выхода не было. Хоббит оказался в очень трудной ситуации, и выхода из нее он не видел. Шло время. Минуты складывались в часы, а он сидел на берегу реки, смотрел на пенящуюся бурную воду и думал и ничего не мог придумать. От этого настроение у него вконец испортилось, и он сидел хмурый и расстроенный.
– Почему я не птица и не умею летать? – вздыхал он.
Так бы он там и остался по сей день, если бы в дело не вмешались орки, большущий отряд которых, появился на противоположном берегу Синегир. Увидев Бильбо, они некоторое время смотрели на него молча и недоуменно, словно не могли понять, кто перед ними. Но зато, когда до них дошло, что этот тот самый хоббит, который сидел на спине орла, которого они сбили несколько дней назад, они завопили от радости, и стали стрелять в него из луков. Правда, это был другой отряд. Не тот, которым командовал Свистопляс. Этим же отрядом командовал его родной брат Свелобрюх.
Бильбо юркнул за ближайший камень, и тяжелые длинные стрелы со звоном попадали наземь.
– Этого еще не хватало! – воскликнул хоббит. – Опять орки! Да что же это такое делается? Шагу нельзя ступить, чтобы не повстречаться с этими злодеями. Откуда они появились?
То был дозорный отряд орков, который спускался в долину на разведку, высматривая там человеческие деревни, которые бы плохо охранялись, или были слабо укреплены. Их было около сотни. Там внизу они нарвались на большой отряд всадников, которые отогнали их обратно в горы, перебив при этом около десятка гоблинов. Поэтому сейчас орки были в очень дурном расположении духа, и увидев Бильбо, решили во что бы то ни стало его поймать и выместить на нем зло.
– Арла! Арла! – завопили они, размахивая кривыми мечами и топорами. – Барлык! Барлык! Шикбак кететбер!
Это были горные орки, но Бильбо каким-то непостижимым образом понял, что означают их слова. «Друг орлов, друг орлов!» – кричали они. – «Взять его, взять! Хороший будет раб.»
И они кинулись вверх по течению.
– Ай-ай-ай! – схватился за голову Бильбо. – Там наверху при повороте они перейдут Синегир вброд и прибегут опять сюда. А мне некуда от них здесь не деться. Что делать?
И он не придумал ничего лучшего, как тоже побежать обратно в ту же сторону, куда побежали орки. Так они и бежали. Вдоль одного берега бежал хоббит Бильбо. На другом берегу бежали орки. Они кричали и вопили, изредка стреляли в Бильбо из луков. Впрочем, это было больше для острастки, потому что река была достаточно широка, а водяная пыль над водой стояла так высоко, что оперение стрел летящих сквозь нее тут же отсыревало, они тяжелели и теряли убойную силу.
Конечно же, орки бежали намного быстрее Бильбо. Они все как на подбор были крупные и длинноногие. К тому же бежали они почти на четвереньках, опираясь на длинные могучие руки, и таким образом развивали бешеную скорость. Хоббит с грустью и болью смотрел, как весь их отряд исчез впереди.
– Где уж мне с ними тягаться! – с горечью сказал он. – Они от меня места мокрого не оставят, если поймают. А дело явно идет к этому. Где-нибудь они переправятся через реку и выскочат мне навстречу. Эх, жаль, нет со мной эльфов! Куда же мне от них спрятаться? Может подняться на гору? А другого выхода и нет. Получается, что они загоняют меня, как орлы туров. Туда, куда им нужно. И мне совершенно некуда деваться.
Пришлось покориться судьбе. Хоббит не смог преодолеть свой страх (И нечего его за это осуждать!), и полез на гору. Граномир был все время рядом и показывал ему дорогу. Он быстро отыскал узкую тропу и вывел к ней Бильбо. Хоббит стал быстро подниматься наверх. Он очень спешил и поэтому карабкался, что было мочи.
Приближался вечер. Небо на востоке потемнело. И это было как нельзя хуже, потому что очень усложняло ситуацию, накаляя ее до предела. Всем известно, что орки в темноте ориентируются куда лучше, чем днем. И силы ночью у них прибывают, так что хоббит оказался совсем в критическом положении. И хотя он забрался довольно далеко, а страх придал ему сил, все же он прекрасно понимал, что очень скоро орки его настигнут.
Когда стало совсем сумрачно, первые фигурки орков появились внизу на тропе, по которой поднялся Бильбо. Сейчас они казались маленькими, совсем крошечными и беззащитными. Но Бильбо себя не обманывал. Пройдет пара часов, и он окажется в их руках. И нет никакого спасения. И все же он продолжал подниматься, чтобы оттянуть страшный момент.
Внезапно хоббиту пришла на помощь погода. Небо стремительно, как это бывает только в горах, затянулось черными тяжелыми тучами, и повалил густой крупный снег. Он быстро завалил тропу позади Бильбо толстым слоем снега, а поднявшийся сильный ветер устроил настоящую зимнюю метель. В другое время Бильбо пришел бы в отчаяние от такой бури, но сейчас он был счастлив, потому что в его душе затеплилась надежда, что орки от него отстанут.
Ни впереди, ни позади не было видно не зги. Бильбо шел почти вслепую. Правда, его вел Граномир, который светился в темноте, как маленький чудесный фонарик. Хоббит полностью доверил свою судьбу Сердцу Земли. Пробираться сквозь метель, да еще и в гору было невероятно трудно. Слег слепил глаза, ветер сбивал с ног, к счастью он был не встречный, а дул в спину и даже как бы подгонял хоббита, а иногда и не давал ему упасть назад. И Бильбо шел вперед с упорством, на которое способны только хоббиты. Останавливаться Бильбо не смел, потому что боялся, что как только он сделает это, тут же из снежной стены выскочат орки и прикончат его.
Но орков слышно не было. Хотя, что можно услышать в такой ужасной пурге?
В конце концов, Бильбо совсем обессилел. Он еле передвигал ноги, вытаскивая их из глубокого снега. Дышать было трудно, он запыхался, сильно продрог и шел уже скорее по инерции, чем от желания спастись. Мысли его путались, голова кружилась. Руки и ноги вконец озябли.
– Не могу больше! – наконец выдохнул он и упал на месте. – Лучше умереть здесь, чем сделать еще хоть один шаг.
Но тут Граномир закружился перед его лицом. Он переливался самыми разными красками и сверкал ярким светом.
– Отстань от меня! – отмахнулся от него Бильбо. – Не видишь, нет больше у меня сил на дальнейшую борьбу.
Тогда Граномир ударил его в грудь. Не сильно, но твердо. И Бильбо вдруг понял, что должен идти дальше. Неизвестно как, но он собрал свою волю в кулак и заставил себя подняться на ноги. Граномир радостно засверкал золотым огнем, приветствуя его мужество и стойкость. Он горел словно маленькое солнце. Горел и звал за собой. Внезапно Бильбо почувствовал, что ему стало легче. Появились силы, побежала по жилам кровь, согревая все тело.
– Мы еще поборемся! – пропыхтел хоббит.
Он пошел дальше, и буквально через десять шагов Граномир привел его в безопасное место. Здесь гора имела глубокий выступ, который образовывал круглую площадку с ровным полом, и все это закрывал снежный козырек. Ветер сюда не проникал, снег уже не валил. Лучшего места для отдыха и передышки трудно было себе пожелать. Радость охватила Бильбо от макушки до пальчиков на ногах.
– Здесь я не пропаду. Пусть орки пропадают, но только не я.
И он чудесно восстановил силы. Отдохнул, поел и даже выкурил трубку (последнее было просто необходимо, чтобы успокоить расшалившиеся нервишки), и, завернувшись в плащ, завалился спать. Орков он перестал бояться. В этом не было толку. Вряд ли они сейчас продолжали погоню, скорее всего, также укрылись где-нибудь, как и он и сейчас пережидают непогоду.
Утром Бильбо проснулся, потому что Граномир коснулся его лица, и увидел чистое голубое небо над головой. Восток окрасился рассветными красками, в самой середине неба висела бледная едва видимая луна – большая и круглая. Погода была такая тихая и мирная, что просто невозможно было представить, что несколько часов назад здесь бушевали пурга и вьюга. Ослепительной белизной сверкал снег. И очень хорошо были видны на этом снегу черные фигурки орков, которые длинной растянутой цепочкой карабкались на гору. И хотя они были все еще далеко внизу, шли они в большинстве своем очень резво, поднимая тучи снежной пыли.
Погоня продолжалась.
– Веди меня, Граномир! – вздохнул Бильбо. – Будем убегать, пока это возможно, а потом, когда бежать будет некуда, примем бой. Они еще узнают, как дорого может продать свою жизнь загнанный в угол хоббит.
И они, покинув свое убежище, опять полезли наверх. Орки увидели их и прибавили шагу. В этот раз они не кричали, а только угрожающе замахали кривыми мохнатыми руками. Заблестели на снегу их кривые мечи и топоры.
Больше Бильбо на них не оглядывался. Он не хотел дать сбить себя с толку. Очень скоро, преодолев несколько футов глубокого снега, Бильбо оказался на горной тропе, которая по какой-то случайности совершенно не была покрыта снегом. Почувствовав под ногами твердый камень, а не рыхлый глубокий снег, Бильбо побежал быстрее. Он выиграл у орков почти час времени, потому что те преодолевали серьезное препятствия. Ночная пурга полностью занесла тропу, и им приходилось буквально ползти по снегу, который в нескольких местах был настолько глубокий, что орки проваливались в него чуть не по шею.
К полудню, когда солнце было в зените, и его блеск слепил глаза, Бильбо снова почувствовал, что сил у него осталось совсем немного. Он с тоской посмотрел перед собой. Впереди еще было не меньше мили пути до вершины. Но эта миля была для него явно непреодолима.
Затем он посмотрел вниз, и с тоской увидел, как орки преодолели снежный склон и достигли твердой каменистой поверхности и сразу поскакали наверх со скоростью горных козлов. Расстояние между ними и Бильбо стало стремительно сокращаться. Можно было уже разглядеть их свирепые рожи. С оскаленных клыков на тонкий слой белого снега, капала черная слюна. Первые стрелы уже полетели в хоббита. Но расстояние все еще было приличным, к тому же орки плохо видят при свете дня, да и стрелки они никудышные, и поэтому вреда от их стрел не было.
Бильбо побежал дальше. Теперь при виде неизбежности конца, он нашел в себе столько сил, что побежал как никогда в жизни.
И все же орки бежали быстрее. Очень скоро стрелы стали свистеть уже над головой несчастной жертвы. Два раза Бильбо споткнулся и упал, но тут же со стоном поднимался и продолжал бежать. Рядом с ним летел верный Граномир.
И вдруг тропа кончилась. Неожиданно. Бильбо даже не поверил глазам. Но бежать дальше было просто некуда. Перед ним с одной стороны была крутая стена высотой футов в двадцать, о преодолении которой было просто нечего мечтать, а с другой стороны была гладкая ледяная поверхность. Бильбо от отчаяния полез, было по ней, но тут же скатился назад.
Итак, погоня была завершена. Жертва загнана, куда ей положено, осталось лишь все закончить.
Бильбо повернулся лицом к приближающимся оркам, которым до него осталось преодолеть каких-то пару сотен футов и обнажил кинжал.
– Ну, давайте, подлые гоблины! Кто из вас осмелиться подойти ко мне близко и сразиться один на один? Кто первый? Кто попробует прикончить хоббита-одиночку? Или вы только толпой способны нападать?
Уже потом дома в своей уютной норке Бильбо часто вспоминал эти свои слова и преисполнялся гордостью за свое поразительное и восхитительное мужество.
Но сейчас он кричал это больше для того, чтобы успокоить себя перед героической гибелью, которую он во что бы то ни стало, решил встретить мужественно, как и полагается настоящему хоббиту.
И орки остановились. Вся их длинная цепочка вдруг остановилась как вкопанная, и все орки недоуменно подняли свои безобразные лохматые головы. В их злобных и маленьких кровавых глазках Бильбо увидел недоумение. Сильное недоумение.
– Ага! – громко, так что ему ответило горное эхо, рассмеялся Бильбо. – Испугались? Нет среди вас храбрецов?
Орки остались стоять в каком-то оцепенении. Что еще больше раззадорило хоббита.
– Подходите, подходите! – стал он им кричать, размахивая кинжалом и подпрыгивая на месте. – Отведайте эльфийского клинка.
И тут он рот разинул от изумления, потому что орки вдруг все, как один, а было их не меньше сотни, сделали шаг назад.
– Куда вы? – удивился Бильбо. – Неужели среди вас нет храбрецов?
Трое гоблинов встали на четвереньки и словно волки осторожно стали красться наверх. Хоббит некоторое время не мог понять причину такого поведения орков. Почему они не нападают всем своим поганым гуртом?
– Может, снова ко мне на помощь пришел дух Ненартана? – сделал он предположение.
Но прозрачной тени с орлиным силуэтом не было видно. И вдруг Бильбо вспомнил свои разговоры с Благородным орлом и все понял. Он и до этого удивлялся, почему орки бегут за ним молча, хотя они всегда орут и вопят, когда за кем-то гонятся. Даже настигая его, они практически не издавали ни звука, только злобно пыхтели и тихо как голодные собаки урчали.
– Ага! – громко закричал он. – Я понял, чего вы боитесь! Вы боитесь снежного обвала, так я вам его устрою.
На Бильбо нашло такое боевое настроение, что он совсем забыл о том, что снежный обвал может быть смертелен и для него. А может он понимал, что шансов у него нет никаких уйти от орков, и остается только один выход – уничтожить их всех, пусть даже ценой собственной жизни.
И он громко закричал, затопал ногами и запрыгал на месте.
Орки, те самые, что по-пластунски на животах подкрадывались к нему, и были совсем близко, шагах в десяти, им оставалось сделать последний прыжок, вдруг не выдержали, вскочили и тоже дико закричали. Только они закричали от ужаса. Им уже было не до нападения на хоббита. Нервы у орков сдали, и они горохом покатились вниз, на остальных, увлекая их за собой.
И тут раздался тихий и протяжный гул. Бильбо почувствовал, как задрожала у него под ногами гора. Он посмотрел наверх, на вершину горы, по которой он взбирался и увидел, что она потеряла четкие очертания, как бы раздвоилась, и с нее словно пена с пивной кружки, медленно стал стекать снежный покров. Гул усилился и стал громче. В ответ на него еще громче завопили орки, кубарем спускавшиеся вниз.
– Ура! Побежали, подлые твари! – радостно закричал им вслед Бильбо. – Так вам и надо! Это вам за гибель Ненартана.
Гул тем временем стремительно нарастал и становился все громче и грознее. Гора сотрясалась под ногами так, что трудно было стоять на ногах. Бильбо стоял, крепко сжимая кинжал в руке, и смотрел, как небольшое вначале снежное облачко стремительно превращается в снеговую тучу, огромную у зловещую. И туча эта стремительно приближалась, унося с собой и закручивая в гигантских вихрях все, что попадалось на ее пути: огромные камни, куски льда и осколки отвалившейся горной породы. Снежная лавина приближалась.
Бильбо не собирался бежать. Он понимал, что от такого убежать невозможно, и поэтому спокойно стоял и смотрел, как смертельная снежная стихия, рожденная его поистине героическими действиями, приближается к нему, что унести с собой и его и его врагов.
И вдруг он почувствовал, как затрепыхался на ветру его плащ с орлиными перьями. Зашуршал и забился за спиной, словно хотел поднять его в небо и унести его к звездам.
– Ненартан?
Последнее слово Бильбо с удивлением произнес, потому что опять увидел прозрачную тень, которая в этот раз опустилась рядом с ним, потом поднялась, и хоббит почувствовал, как сильный ветер обдувает его спереди, словно хочет развернуть его и заставить бежать.
А лавина все ближе и ближе. Вот уже от ее грохота не слышно даже собственного голоса.
Граномир тоже вдруг толкнул Бильбо в грудь, и хоббит опомнился. Он вдруг испугался, потому что страшно захотел жить. Безразличие к жизни и смерти мигом слетело с него, и Бильбо побежал. Побежал, что было сил. Побежал так быстро, как только был способен.
Впереди кубарем катились с горы орки, шагах в ста от них бежал Бильбо. он бежал и не падал, потому что ему помогал сохранить равновесие его волшебный плащ. И Бильбо бежал намного быстрее орков и очень скоро стал их догонять.
Но лавина была еще быстрее. Огромной грохочущей белой волной она нависла над бегущими от нее орками и хоббитом и становилась с каждой секундой все ближе и ближе. И от страшного грохота нельзя было услышать, как истошно вопят орки, как с соседних гор тоже скатываются лавины снега и льда, и бежит от них все живое.
