Цепной пес империи Гудков Андрей
Жрец колебался. Вот так просто взять и поверить мне он не мог. Слишком долго он привык видеть в любом представителе империи врага. Он собрался что-то сказать, но не успел. По улице уже шла толпа, вооруженная камнями и дубинками.
— Они убили императора! Смерть им!
— Выродки! Конелюбы вонючие!
Я повернулся спиной к инаритам и двинулся навстречу толпе. Это были уже не люди, не горожане Риола и не граждане империи. Это была толпа, одно большое существо с примитивным сознанием, не способное внять никаким доводам. Разгоряченную толпу людей, попавших под власть стадного инстинкта и опьяневших от безнаказанности, можно остановить только силой.
— Стоять!!! — громко крикнул я. Меня сейчас услышали все, как будто я каждому крикнул прямо в ухо. — Именем империи немедленно прекратить беспорядки и разойтись по домам!
Люди в замешательстве остановились. Уже хорошо, уже победа, хоть и маленькая.
— Кто вам сказал, что император убит?!! — Действительно, кто это мог быть? В Риол не успело прийти даже официальное сообщение о покушении. Я сам об этом знаю только потому, что Малькольм прислал срочную телеграмму. Значит, я оказался прав, кто-то использует это как повод для восстания.
— Он заодно с ними! Он предатель!
— Убить их всех!!! — радостно взвыла толпа, бросаясь вперед.
— К бою, братья! Анерала ашала!!! — гортанно закричали за моей спиной кочевники, выхватывая сабли и луки. Примитивное оружие, но сейчас хватит и этого.
— Раздери вас всех демоны, — выругался я. — Все назад!!!
Меня уже никто не слушал. Я повернулся боком, развел в сторону руки, глубоко вздохнул и сделал то, что опрометчиво клялся никогда больше не делать, — использовал магию против обычных людей.
— Ветер! — произнес я всего одно слово на старом языке магов.
Первые ряды людей посбивало с ног, остальные были вынуждены остановиться и пригнуться к самой земле. Поднявшаяся пыль забивала им глаза и мешала дышать. Кочевники первыми начали отступать и прятаться в палатках. А вот горожане упорствовали.
— Арья, проследи за соседней улицей, — негромко сказал я, но, несмотря на рев ветра, она меня услышала.
— Да.
Особо рассвирепевшие погромщики продолжали идти вперед. В меня полетели камни и обломки кирпичей. Воздушный щит играючи отразил их. Одного я не учел. На востоке люди не имели дела с магами и не представляли себе их силу. Это на западе, севере или юге одной демонстрации силы хватило бы, чтобы разогнать любое сборище. А здесь не хватило, здесь меня не испугались.
Дальше увеличивать мощь ветра я не мог. Пришлось бы вызывать ураган, но это опасней, чем вызов демона. Демонолог может отправить демона обратно, запечатать его и защитить от него окружающих. У меня этого шанса нет. Вызвав ураган, я уже ничего не смогу с ним сделать.
Со стороны палаток кочевников ко мне стал подбираться невысокий парень. С удивлением я узнал в нем Тириона.
— Ты что здесь делаешь? — крикнул я ему.
— Пришел тебе помочь! — ответил он. — Я встретил Арью.
— И чем ты можешь помочь?
Не ответив, Тирион присел и пальцем начал чертить в пыли магическую фигуру. Я создал вокруг него воздушный щит, ограждающий его от моего же ветра. Звучит странно, но это проще, чем заставить ветер обходить парня. Стихии вообще довольно непокорны, а воздух особенно свободолюбив.
Начертив непонятную мне фигуру, Тирион коснулся рукой одной из линий. По земле прошла легкая дрожь, и прямо перед нами поднялась четырехметровая стена, полностью перегородившая улицу.
Я легко запрыгнул на стену, горожане разочарованно смотрели на нее, не зная, что делать дальше.
— Долго она простоит?
— Пока не разломают, — удивился моему вопросу Тирион.
— Поставь такую же стену на других улицах.
— Уже сделал.
«Интересная вещь эта алхимия», — подумал я. Я в принципе тоже мог бы сделать такую стену, но она была бы временной и очень непрочной. Магия могла изменять форму вещей, но ненадолго, так как любая материя стремится вернуться в обычное состояние. А алхимия изменяла суть предметов. Причем навсегда.
Наконец-то появились солдаты Харальда. Они быстро и профессионально разогнали толпу. Правда, без проблем не обошлось. Группа основательно поднабравшихся «патриотов» завязала драку. А потом раздались выстрелы. Несколько мгновений все висело на волоске. Всего пара выстрелов — и началась бы бойня. Но офицеры Харальда успели удержать солдат.
— Кто-то мне за это ответит, — мрачно пообещал полковник.
Я нагнулся и посмотрел на тело убитого солдата. Пуля попала прямо в голову, но под странным углом.
— Он что, голову нагнул? — недоуменно спросил я. Или в него с крыши выстрелили.
— Стрелял снайпер откуда-то из центра Риола.
— Однако, — задумался я. — Второй солдат жив?
— Да, рана тяжелая, но не смертельная. Через пару недель встанет на ноги.
— Пытались спровоцировать твоих солдат, раз не получилось натравить горожан на инаритов, — задумчиво сказал я. — Но почему? Зачем им так нужно, чтобы начались беспорядки?
— Восток — это большая бочка с порохом, полыхнуть все может в любой момент, — пожал плечами Харальд. — Какая разница, с какого края и по какой причине начнется пожар, если сгорит все?
Послышалось цоканье подков по камню. Я подумал, что это посыльный, но это оказался Рой Ован.
— Вас не найдешь, пол-Риола обскакал, прежде чем обнаружил вас.
— Что случилось?
— Беспорядки во всех крупных городах.
— Если бы в Риоле началось восстание… — Харальд, не договорив, тяжело посмотрел на меня.
Я взглянул на свою правую руку. Восстания вспыхивают, как сухая трава. И порой, чтобы потушить пожар, приходится пускать встречный пал. Я в ярости сжал кулак. Как же я был молод и наивен, когда клялся не использовать магию против простых людей.
Глава 6
РАЗВЯЗКА
— Огонь!!! Огонь на поражение!!!
— Смерть имперским псам!!!
— Убийцы, убирайтесь прочь!
— Сдохните, псы империи!!!
— Маг!!! Давай!!! Нечего жалеть этих бунтовщиков!
Огонь — яростная и непокорная стихия. Вырвавшись на свободу, он не жалеет ничего и никого. И остановить его очень сложно. Вызванный мной огонь за несколько секунд охватил всю деревню и с одинаковой готовностью стал сжигать дома, деревья и бунтовщиков. Солдаты разразились радостными криками. А я стоял в ступоре, потому что на меня из огня шли силуэты сожженных мною людей. В основном дети. Много детей, на севере в семьях всегда было по многу детей.
Я рывком сел в постели. Сердце колотилось как бешеное. Опять этот кошмар о том проклятом дне. Тряхнув головой, прогоняя остатки сна, я поднялся и подошел к окну. Солнце еще не встало, но на улице уже было светло. В городе тихо, слава богам Райхена. Я не хотел опять участвовать в подавлении мятежа. И так руки от крови уже не отмыть.
В дверь постучали. Я нахмурился: в такое время никто не должен меня беспокоить. Взглянув на дверь, я почувствовал за ней очень сильную, но знакомую ауру.
— Заходи, открыто. — Я взмахом руки отпер дверь, заодно убрав сторожевые заклинания.
— Доброе утро, брат.
— Утро, — сухо кивнул я Данте.
— Что-то ты не рад нашей встрече.
— Извини, но у меня нет особых поводов для радости.
— Что-то серьезное?
— Ну не знаю, — раздраженно ответил я. — Как думаешь, появление на востоке полукровок, попытка спровоцировать полномасштабное восстание против империи и непонятный заговор в армии — это серьезно или просто мелочи?
— Рассказывай, — тяжело вздохнул брат.
— Пошли пройдемся. Я хочу показать тебе одно место и по дороге все расскажу.
Поднимался обычный для Риола ветер. А на улицах города еще никого не было. Так что нас никто не видел.
— Здесь все и произошло.
Данте спокойно оглядел улицу, где накануне я при помощи Тириона предотвратил резню.
— Ментальная магия, — скривился Данте.
— Ты уверен?
— Эту вонь я ни с чем не спутаю.
Все маги владеют так называемым магическим зрением. Это возможность видеть недоступные обычным людям вещи. Но не все маги обладают тем, что можно назвать магическим обонянием. Это возможность почти в прямом смысле этого слова почувствовать запах магии. Очень хорошо помогает, когда надо найти остаточные следы. Я умел так делать, но на уровне начинающего ученика. Грубо говоря, я мог почувствовать запах кучи слоновьего навоза или целый букет сильно пахнущих цветов. А Данте мог различить среди кучи роз запах одного маленького одуванчика. А еще он утверждал, что запах некоторых видов магии его сильно раздражает.
— Я вчера заподозрил ее, но не был уверен точно, — задумчиво сказал я.
— Неудивительно, — сказал брат. — Колдовали очень тонко и аккуратно. Следы магии еле заметны. Зато очень хорошо видны следы маскировки. Типичная ошибка неопытных магов: маскируя следы магии, они забывают маскировать саму маскировку.
— Понятно-понятно, — перебил я его. — Не мешай.
Несколько минут я стоял с закрытыми глазами и изучал фон этой улицы. Ярким и четким следом выделялась сильная и чистая стихийная магия. Летали вокруг неубранные обрывки незавершенного боевого заклинания. Диким и непонятным клубком выглядела работа алхимика. А еще я увидел легкие, почти незаметные следы неизвестного волшебника. Если честно, то нашел я их только потому, что знал, что надо искать. Но следов осталось очень мало. К тому же на них мощным слоем накладывалась моя собственная магия, искажая и без того хорошо замаскированную магию.
— Что увидел? — сразу спросил Данте.
— Ничего уже разобрать нельзя.
— Надо было сразу.
— Сразу у меня были дела поважней, — огрызнулся я. — Например, две толпы, готовые порезать друг друга.
— В общем, веселые тут творятся дела. — Данте лениво зевнул.
— Только мне не очень весело, — мрачно отозвался я. — Что скажешь насчет полукровки?
— Что тут можно сказать? Все полукровки находятся под контролем, ни одна из них не покидала границ резерваций.
— Это ты так думаешь.
— Все гораздо хуже, Маэл, — заговорил Данте серьезным голосом. — Если ты видел здесь полукровку и она рискнула на тебя напасть, то это может означать только одно. Она новая полукровка.
— Отродье демонов, ты прав, — зло выругался я.
— И если это так, то все еще серьезней, чем ты можешь представить.
— Я понимаю. Ты лучше скажи, зачем пожаловал?
— Разве я не могу навестить своего младшего брата? — с невинным видом спросил Данте.
— Данте, мы оба прекрасно знаем, что нет. Ни ты, ни я не приходим друг к другу без необходимости.
— Верно, — вздохнул родственник. — Я хотел узнать, что ты думаешь по поводу покушения на императора.
— Я слишком мало об этом знаю.
— Стреляли в императора, но попали в его подругу. Она умерла. Также были тяжело ранены несколько гвардейцев, охранявших императора. Убийца скрылся.
— Это могло быть просто искрой, чтобы разжечь гражданскую войну на востоке.
— Не слишком ли круто?
— Не знаю, — пожал я плечами. — Других версий у меня нет. Мне бы взглянуть на место покушения и желательно услышать свидетельство очевидца.
— Идем посмотрим, — недолго думая предложил Данте.
— Ты же знаешь, — поморщился я.
— Ну а как еще тебе попасть в Райхен и до обеда вернуться в Риол?
— Да знаю я, знаю. Только вернемся в гостиницу. Надо предупредить Арью, и уходить лучше оттуда.
— Арья, оставайся здесь. Прикроешь меня.
— Хорошо, — как обычно бесстрастно, ответила она.
— Маэл, ты готов? — нетерпеливо спросил Данте.
— Да, только я бы не хотел, чтобы меня видели в столице.
— Не волнуйся, мы выйдем в одном из моих домов. А в городе сейчас темно и сильный туман.
— Тогда пошли.
Данте открыл портал, и мы в него вошли.
Наш мир невидимой пеленой окружает то, что за неимением лучшего слова было названо Изнанкой. Это и в самом деле изнанка обычного пространства. Дикий, парадоксальный мир, в котором действуют только законы магии. Можно даже сказать, что Изнанка — это мир чистой магии. Мир демонов и магов.
Мы с Данте стояли на небольшом пригорке посреди желтой степи. Вокруг нас дрожало жаркое и серое марево. Небо заменяли низкие багрово-черные облака. Налетевший ветер растрепал золотые кудри Данте и разлохматил мою и без того небрежную прическу. Пространство вокруг нас постоянно плыло и менялось. Не было ничего постоянного и надежного. Это Изнанка.
— В какую сторону идти?
— За мной, — ответил брат.
Он повернулся и начал спускаться с пригорка. Я пошел за ним. В этом невозможном мире нет понятия о направлении и пространстве. Каждый маг сам прокладывает дорогу, ориентируясь на свои собственные метки. Одну такую я оставил в своем номере в гостинице. Лишь так я смогу потом вернуться туда. А Данте сейчас поведет одному ему известной и понятной дорогой к своей метке, оставленной в его доме. И никто, кроме него, не сможет найти ее. Хорошо еще, что воспользоваться меткой может каждый, кто доберется до нее.
Помимо меток есть еще и маяки. Это очень мощные заклинания, которые помогают ориентироваться в Изнанке. Их видят все маги, но толку от них немного, если у тебя нет своих меток. Одной из особенностей Изнанки является то, что войти туда можно из любой точки обычного пространства. А вот выйти можно только там, где оставили выход.
Пока мы были на пригорке, вокруг нас расстилалась бескрайняя степь, но стоило нам спуститься, как мы оказались на выжженной лавой пустоши. А от пригорка за нашей спиной не осталось и следа. Данте уверенным и быстрым шагом пошел по черному пеплу. Я шел за ним, стараясь не отставать даже на полшага. Меньше всего на свете хотелось заблудиться в этом мире.
Дорога была гладкой и ровной, но из-за удушливой жары и висящего в воздухе облака вулканического пепла идти все равно тяжело. Данте шел очень быстро, и я едва успевал за ним. Как бы брат ни хвастался, что очень часто ходит через Изнанку, он тоже не любит этот мир. Впрочем, хватило бы пальцев одной руки, чтобы пересчитать магов, которые хорошо чувствуют себя здесь.
— Заметили, — вполголоса бросил Данте.
— Много?
— Десятка три, не меньше.
— Не страшно. — Я размял руки, готовясь к бою.
Мы с Данте встали спина к спине. Бежать нет смысла, демоны ориентируются в этом мире куда лучше нас. Это их стихия. Но бежать и не требовалось. Вокруг нас целый океан силы. Не надо даже руку протягивать, чтобы получить ее. Собрав большое количество силы, мы с Данте закрутили ее вокруг нас в большую воронку. Этот вихрь сам естественным путем стягивал к нам силу. Жаль, что такой фокус можно проделать только в Изнанке.
Демоны бросились на нас без единого звука. Их оказалось около полусотни, но все они были слабыми. И атаковали они нас лишь потому, что мозгов у них еще меньше, чем силы.
Мы с Данте, не сговариваясь, использовали одно и то же заклинание — ярость стихий. Очень простое по структуре, грубое, но мощное заклинание. Ничего другого против мелких демонов Изнанки и не требовалось. Убийственная смесь четырех стихий волной пронеслась над полем, не оставляя демонам ни одного шанса на спасение.
Больше нас никто не беспокоил. Если рядом и ошивались демоны, им хватило ума нас не трогать. Мы дошли до метки Данте и вышли в обычный мир. Наше путешествие через половину страны заняло всего около часа.
В Райхене еще стояла ночь, а с моря пришел сильный туман. На улицах никого не наблюдалось, и это мне было на руку. Я не хотел, чтобы кто-то видел меня в столице.
— В этом переулке все и произошло. — Данте со скучающим видом встал у стены здания.
Я огляделся по сторонам. Обычный переулок, связывающий несколько улиц, достаточно широкий, чтобы по нему могло пройти сразу несколько человек, но слишком узкий для кареты или коляски.
— Следов не осталось?
— Нет, конечно, только следы от пуль гвардейцев.
— Понятно. Ты знаешь, как все произошло?
— Да, — кивнул брат. — Тебе как рассказывать, в подробностях или кратко?
— Во всех подробностях.
— Тогда слушай. Император совершал обычную поездку по городу. С ним была его новая подруга, они ехали в открытой коляске. Их сопровождали два десятка гвардейцев и наш отец. Народу на улице было не так много, как обычно. — Данте зашел в переулок и повернулся лицом к улице. — Убийца стрелял отсюда из двух револьверов. А коляска императора была здесь.
Данте вышел на улицу. От того места, где стоял убийца, было всего метров шесть — восемь.
— Первым выстрелом был убит гвардеец, ехавший на коне между убийцей и императором. Сразу же после этого он убил возницу; лошади встали, и коляска остановилась. Потом убийца сделал два выстрела в императора, но оба раза попал в его подругу. Она умерла на месте.
Данте подошел ближе ко мне.
— После этого в дело вступила гвардия. Три гвардейца закрыли собой императора и открыли огонь.
— Они попали?
— Нет, — покачал головой брат. — Все трое промахнулись. Ответными выстрелами убийца тяжело ранил двух из них. Убийца еще раз выстрелил в императора, но правителя уже прикрывал отец. Он сжег пули в воздухе. Один из гвардейцев запрыгнул на место возницы. Убийца выстрелил в него, отец успел прикрыть только императора, но гвардеец, несмотря на рану, погнал коляску вверх по улице. Большая часть гвардейцев помчалась за ним. Здесь осталось меньше десятка. Они попытались схватить убийцу, но он ушел, ранив еще одного гвардейца.
— Ты так подробно рассказываешь, как будто видел все это.
— Я был здесь тогда. И все видел. Отец решил продемонстрировать, что Лараны всегда стоят на службе у императора, и мне пришлось сопровождать императора вместе с целой кучей придворных. — Данте недовольно скривился. — Я ехал в конце процессии и ничего не успел сделать. Все произошло за минуту. Так что скажешь?
Я молча подошел к месту, откуда стрелял убийца. Резко развернулся и вскинул руки, как будто держал два револьвера, и несколько раз выстрелил, почти не целясь.
— Попал? — насмешливо спросил Данте.
— С завязанными глазами, — проигнорировав его иронию, ответил я. — На таком расстоянии даже ребенок попал бы. Почему убийца промазал?
— Спроси что полегче.
— Скажи, гвардейцев императора все еще заставляют со ста шагов попадать в монетку?
— Нет, такого никогда не было, это байка. Но на предельной дистанции все должны выбивать сто очков, то есть десять раз попасть в десятку.
— Почему они не смогли попасть в убийцу?
— На этот вопрос ответ ищут уже два десятка магов и полсотни волшебников. Убийцу прикрывала какая-то магия. Гвардейцы промахивались, стреляя почти в упор.
— Промахивались или пули отводили в сторону? — уточнил я.
— Скорее отводили в сторону пули, — задумчиво ответил Данте. — Но точно я сказать не смогу.
— Ты почувствовал магию? Какая школа?
— Нет, я ничего не почувствовал.
— Понятно. Последний вопрос — как убийца смог уйти?
— Не знаю, — мрачно проговорил брат. — Я не мастер воздуха, как ты. Но я сплел на ходу несколько заклинаний. Он должен был быть у меня как на ладони, но…
— Но он ушел. И от тебя, и от гвардейцев. А где был отец?
— Он сопровождал императора до дворца.
Я еще раз тщательно осмотрел переулок. Деться здесь совершенно некуда.
— Почему при таком серьезном подходе они не убили императора?
— Скорее всего, дело в защите императора. На нем были его обычные амулеты, возможно, именно они отклонили пули.
— На востоке я столкнулся с пулями, сильно поглощающими магию. Они могли прошить любой магический щит насквозь.
— Ты уверен?
— Данте, в меня стреляли этими пулями! Конечно, я уверен. Я мог умереть, если бы не помощь алхимиков.
— Ты только что добавил нам еще одну загадку.
— Ты расследуешь дело?
— Неофициально, — скривился Данте. — Еще одна идея отца, мол, если я поймаю убийцу, то слава и честь нашей семье. По мне, это дело следовало поручить тебе. К тому же ты все равно на востоке.
— Возможно ли, что целью покушения было само покушение, а не попытка убийства?
— Может быть. — Брат пожал плечами. — Но зачем? Тем более что теперь император горы свернет, но найдет убийцу Ри.
— Кого?
— Подруга императора, — пояснил Данте.
— Он был сильно к ней привязан?
— Маэл, ты когда в последний раз был при дворе? — удивился Данте. — Он собирался объявить о помолвке этой зимой. Ходили слухи, что уже назначена дата свадьбы.
— Вот как… — Я знал, что у императора появилась близкая подруга, но не знал, что их отношения настолько серьезны. Даже мне он ничего не сообщал.
— Да, убита была не просто подруга императора, а будущая императрица. Многие уверены, что это сделал один из знатных родов. Чтобы подсунуть императору свою дочь.
— Не в этот раз, — возразил я. — Если стрелял выходец с востока, знающий алхимию, то игры аристократов здесь ни при чем.
— Но при чем здесь алхимия?
Я нагнулся и стер пыль с алхимической схемы, нарисованной прямо на камнях.
— Демоны Изнанки! — завопил Данте. — Как мы пропустили это?!! Эксперты на коленках весь переулок проползли.
— Просто они не искали здесь следов алхимии.
— А ты искал?
— Да, с тех пор как ты сказал, что гвардейцы не смогли в упор попасть в убийцу, но ты не почувствовал следов магии. Он использовал алхимию.
Я тщательно перерисовал схему на листок бумаги. Харальд или Тирион должны суметь в ней разобраться.
— Больше мне здесь делать нечего, я возвращаюсь в Риол.
— Хорошо, — кивнул Данте, внимательно разглядывая схему. — Ты займешься этим делом?
— Да.
Развернувшись, мы пошли обратно в дом Данте.
— Как у тебя дела с Арьей?
— Не очень, — признался я. — Она замкнулась в себе. Общается со мной холодно. Свои настоящие чувства она спрятала.
— Ты их можешь почувствовать?
— Нет.
— Это плохо, — вздохнул брат.
— Да ну? А я думал, это нормально! — зло сказал я.
— Это твоя ша'асал, тебе и думать, что с ней делать.
— В том, что касается дела, я на нее пожаловаться не могу. Иногда она даже проявляет интерес и задает вопросы. Но…
— Я знал, что ты не скажешь мне спасибо, — вздохнул Данте.
— За что?
— За то, что я настоял на том, чтобы решить судьбу Арьи дали именно тебе.
— Вот как. Я не знал.
— Да. Правда, в отличие от всех я не сомневался, что ты примешь ее. Для всех остальных это решение оказалось неожиданным.
— Я вообще всегда был против этого договора. Ты же знаешь.
— Знаю. Это не твое наказание и не чья-то прихоть. Это древний договор между магами и некромантами. Наша обязанность — присматривать за некромантами. Исключить даже саму возможность отступничества.
— Я знаю все это, — устало вздохнул я. — Но это не означает, что мне это нравится.