Цепной пес империи Гудков Андрей
— Если не хочешь быть надзирателем, стань другом.
— Тебе легко говорить, — скривился я. — Подарил конфетку — и все, ты лучший в мире маг.
У Данте еще не было своей ша'асал, но он уже знал, кто ею будет. Отец хотел усилить влияние Ларанов и для этого сильно продвигал Данте вверх в иерархии магов. И, разумеется, его напарник должен быть не рядовым некромантом. Отец выбрал ему дочь главы клана Сирая. Эта семья была влиятельна среди некромантов. Но если Арья была всего лишь младшей дочерью в одной из побочных семей клана Сирая, поэтому ее так легко приговорили к смерти, то будущая ша'асал Данте могла возглавить весь клан. Правда, сейчас ей всего восемь лет и ее обучение только началось.
— Это пока, — скривился Данте. — Пока она не узнает, что за нее все решили.
— Тебя тоже никто не спрашивал, — пожал я плечами. — И потом чем это отличается от браков аристократов? Которые заключаются, когда суженые еще поперек кровати лежат.
— Ничем, наверное. Разве что наши отношения куда серьезней и их действительно может разорвать только смерть.
Да уж. Теперь, даже если захочу, я не смогу разорвать наши с Арьей отношения. По достижении определенного возраста некроманты могут освободиться от контроля мага, формально. На деле же связь между ними остается. Она просто искусственно ослабляется. Но, как правило, маг и некромант сами решают между собой, каким образом все это будет. Довольно часто, кстати, они решают сохранить эту связь.
Обратно в Риол я возвращался один. И от этого немного нервничал. По какой-то причуде Изнанки на этот раз было холодно. И еще поднялся сильный ветер. Казалось бы, что ветер магу воздуха? Но в том-то все и дело, что Изнанка не подчинялась магам. Так что ветер мне сильно мешал.
Шел я медленно, проверяя каждый метр перед собой. Созданные мною фантомы воздуха летали вокруг меня, выслеживая сильных демонов и отпугивая мелких. Помимо фантомов, были и другие средства заметить притаившегося в засаде демона. Но меня никто не трогал. Даже вечно голодные стаи мелких демонов.
И только когда я почти добрался до Риола, понял, почему на меня никто не нападал. Приближение демона я почувствовал заранее. Он шел, не таясь и не маскируя свою ауру. Не рядовой демон, каких много, а Пожиратель душ. Даже для сильного мага схватка с таким демоном очень опасна. Для меня же это — поединок со смертью. Бежать бессмысленно, догонит в два счета. Даже будь у меня время скрыться, он все равно меня выследит. Остается только драться.
Я спокойно, без лишней суеты сплел два простых заклинания. Первое, самое важное, на время освобождало Арью от нашей связи, чтобы она не умерла вместе со мной. Второе было простым посланием Данте, мое завещание. Как только я умру, эти заклинания сработают. Вот теперь можно и драться.
Демон приближался ко мне в своей истинной форме. Размытое темное облако, клубок жажды, ярости и силы. Я ничего не делал, сейчас это не имело смысла. Я не знал, какую форму и, следовательно, тактику выберет демон для этого боя. Так что я просто ждал.
Демон с диким и яростным воплем вырвался из серого тумана и бросился на меня. Он имел классический вид. Два метра роста, антрацитово-черная кожа, два больших крыла за спиной, острые когти и рога. Вместо глаз у него были затянутые черной дымкой провалы. Демон не просто кричал, его голос подавлял волю и лишал сил. От него волнами расходилась аура дикого ужаса. Наверное, на несколько десятков миль вокруг не осталось ни одного демона. Даже самым тупым обитателям Изнанки хватало ума держаться от Пожирателя душ подальше.
— Лаеха-аран! — крикнул я во всю силу легких, разгоняя ауру ужаса демона и перебивая его магию.
Я собрал вокруг себя ветер и обрушил на врага. Здесь не приходилось опасаться гибели простых людей или разрушений. Так что я бил во всю силу. Ураганный ветер сдул бы с земли даже слона, но демон лишь слегка покачнулся. Я сплел пальцы в священном жесте жрецов древних и давно забытых богов.
— Сэла-а!!!
Над моей головой вспыхнул теплый и приятный свет, разогнавший вечные сумерки Изнанки. Я вложил в это простое заклинание столько силы, что любой высший вампир, попав под этот свет, сразу бы умер. Или обычный демон. Но Пожиратель душ только поморщился и закрыл свои провалы ладонью.
А потом демон ударил сам. Вокруг меня полыхнул багровый демонический огонь. Ветер попытался задуть это пламя, но безуспешно. Обычный огонь уступает ветру, но не такой. Но это было просто отвлечение внимания. Свою настоящую атаку он нанес по моей душе. Если бы это можно было увидеть, то я бы увидел множество тонких нитей, выскочивших из рук демона в мою сторону. Каждая такая нить могла пробить защиту и вытянуть мою душу.
Мне доступен лишь один способ спастись от этого.
— Хозяйка небесных садов, заступница простых людей, помоги мне. Дай сил защититься от тьмы, дай воли преодолеть страх, дай веры победить зло.
Звучало наивно, но помогало хорошо. Пожиратель душ разочарованно заревел. А у меня появилась надежда одержать победу. Я создал пылающий светлым огнем меч и пошел на демона врукопашную.
Это был самый опасный бой в моей жизни. Мы с демоном кружили вокруг друг друга, время от времени сходясь, чтобы обменятся парой ударов. А все пространство разрывалось на части от волн и потоков сталкивающихся сил. Мой ветер стал настоящим ураганом, а пламя демона — огненным штормом. Сил нам обоим не занимать. И кто бы одержал победу, неизвестно.
Внезапно начало сильно холодать. Сначала ни я, ни демон не обратили на это никакого внимания. Но вскоре холод стал нестерпимым, а к моему ветру присоединилась налетевшая снежная метель. Демон разъяренно взревел и перевоплотился. Теперь его кожа пылала темным огнем. Я не стал защищаться от холода и метели. Мне они не мешали. Вместо этого я с новыми силами атаковал противника. Но он развернулся и, продираясь сквозь снежную метель, бросился бежать в более глубокие слои Изнанки.
Я вздохнул с облегчением и слегка ослабил ветер. Метель расступилась, и ко мне на белоснежной лошади подъехала девушка.
— Здравствуй, Маэл, я не помешала? — мелодично спросила она.
— Здравствуй, Кали, — учтиво поклонился я. — Нет, ты как раз вовремя.
— Я вижу. Где твой враг?
— Убежал, ты спугнула его.
— Я спешила тебе на помощь, — пожала плечами девушка.
— Я бы вполне продержался еще какое-то время. Так был бы шанс захватить его живым.
— Зачем тебе живой демон?
— Я очень хотел бы знать, кто послал его, — хмуро ответил я.
— Послал его? — саркастически спросила Кали. — Тебя по голове не били в последнее время?
— Это был Пожиратель душ. Когда они в последний раз появлялись в этом слое Изнанки?
— У тебя паранойя, — отмахнулась Кали. — Никто не может командовать такими демонами.
— Спасибо за помощь, — поблагодарил я, заканчивая разговор.
— Не за что. Аэла просила передать тебе спасибо.
— Она помогла девушке?
— Да, это было несложно. Но как она сказала, случай интересный.
Кали развернулась и ускакала прочь на своей Морозной кобыле. Она была из моего клана, но из другой семьи. Кали одна из немногих, кто свободно чувствует себя в Изнанке. Она даже могла создавать себе фамильяра, а в этом мире это очень непросто. Всего трое магов из клана Ларанов могли сделать это. Мы с Данте даже не пытались. Кали владела магией льда, что традиционно для женщин нашего клана, а также магией смерти. Хотя как маг Кали слабей меня, в прямом поединке у меня не было бы и шанса.
События развивались непредсказуемо. Едва я успел вернуться в Риол, как меня вызвал Харальд. Многочисленные бунты по всей центральной части востока подавлялись быстро и безжалостно. Газеты молчали. Ни одной заметки, ни одного слова не было сказано. И ни одно сообщение не ушло на запад. Я сам знал только то, что мне сообщали Харальд и Рой.
Но это полбеды. В самом Риоле едва не устроили показательный суд над инаритами. Лишь с моей помощью Харальд смог предотвратить его. На всякий случай солдаты дежурили на окраине города. По городу ходили пугающие слухи. Готовился то ли бунт, то ли просто затевались беспорядки. Весь Риол замер в ожидании кровопролития. И пока Рой сбивал ноги и гонял по всему Риолу своих людей, пытаясь хоть что-то узнать, а Харальд готовился к бою, я мог сделать то, чего от меня уже никто не ожидал.
— Арья! — громко позвал я.
— Что? — Девушка зашла в мою комнату.
— Раздевайся.
— Зачем? — невозмутимо спросила Арья.
— Надо, — так же невозмутимо ответил я.
— Полностью? — съязвила она.
— Нет, только то, что мешает, — ответил я, разуваясь. — И обувь сними.
Арья прекрасно знала, зачем я попросил ее раздеться. Она скинула плащ и разулась. А также распустила волосы и сняла тонкие перчатки. Я подошел к ней и взял за руки.
— Готова? Я собираюсь…
— Я поняла, — перебила меня Арья. — Я готова.
Я собрался с мыслями и заглянул девушке в глаза. Это сложная магия, но слова или жесты тут не нужны, только тесный контакт и понимание того, что и как надо делать.
Через мгновение мы отошли друг от друга, мокрые от пота. Арья обессиленно опустилась на пол, ей пришлось тяжелей, чем мне. Прошла всего одна секунда, но для нас она длилась не меньше часа. Я забрал у Арьи большую часть ее сил, взамен изменив ее ауру. На время, конечно, но все же это не грим на лицо наложить. Это один из тех тайных ритуалов, которые может сделать только маг и только с ша'асал.
— П-получилось? — спросила Арья.
— Да. — Я кивнул и тоже сел на пол.
— Что теперь?
— Тебе — пока отдыхать. А я займусь поиском.
Арья пошла в свою комнату. Я закрыл глаза и сосредоточился. Плести заклинание было легко, сил у Арьи я забрал немало и теперь использовал их все. Сильфы, воздушные духи, послушно явились на мой зов и беспечно резвились вокруг меня, пока я пытался втолковать им, что надо сделать. Наконец, уяснив задачу, они быстро вылетели в открытое окно и разлетелись по всему Риолу.
Когда все уже было сделано, я почувствовал, как вокруг Арьи поднялся целый вихрь силы. Кто-то попытался остановить мою магию, но повелся на приманку — измененную ауру девушки. На такой успех я даже не рассчитывал. Враг ожидал, что я использую заклинание поиска, но не ожидал, что это сделает Арья. Некроманты в принципе не могут пользоваться такой магией. Но кто мог предположить, что я заберу силу своей напарницы и, используя только ее, сплету одно из поисковых заклинаний?
Я подождал, пока не вернулись сильфы, и лишь потом нанес ответный удар. За окном загрохотал гром. Кому-то сейчас стало очень больно. Я не настолько силен, чтобы таким образом убить сильного противника, но внезапным ударом могу весьма неприятно удивить.
— Что случилось? — ворвалась Арья.
— Просто обмен ударами, — небрежно ответил я. Противник отступил, поняв, что совершил несколько серьезных ошибок. — Теперь он будет настороже.
— Кто — он?
— Наш враг, — задумчиво ответил я. — Знать бы хоть примерно, кем он может быть.
— А если это та полукровка?
— Она не более чем пешка, которую я скоро сниму с доски. Собирайся, Арья, пора действовать.
— Что надо делать?
— Отправляйся в дом Роя и охраняй подполковника и его семью.
— И все? — напряженным тоном спросила Арья.
— Да.
— Ты собираешься драться с неизвестным противником, который равен тебе по силе, идешь в бой, а меня отправляешь тихо сидеть в сторонке?!
Я удивленно посмотрел на девушку. Впервые с тех пор, как она стала моей ша'асал, Арья столь ярко проявила свои чувства. Это хорошо, но надо ей кое-что объяснить.
— Это мое решение, и оно не обсуждается, — твердо сказал я. — Рой слишком слаб и уязвим. И слишком важен. Его охрану мне больше некому поручить.
— Все понятно, — холодно ответила ша'асал.
— Арья, — я подошел к девушке и положил руки ей на плечи, — ты мой напарник. Я доверяю тебе больше, чем своему брату или отцу. Но если ты действительно хочешь быть моим напарником, научись доверять мне. На тебе сейчас моя аура. Отправившись к Рою, ты не только защитишь его, но и запутаешь наших врагов. А возможно, даже отвлечешь их на себя.
— Лейна тоже тебе доверяла? — внезапно спросила Арья, с яростью посмотрев мне в глаза.
— Что? — вздрогнул я.
— Ничего. Я все поняла и выполню в точности.
Девушка повернулась и вышла из комнаты, а я долго грустно смотрел в сторону.
— Нет, Арья. Не Лейна доверяла мне, а я не доверился ей, — тихо произнес я. — И винить мне некого.
Сильфы по-прежнему крутились вокруг, настойчиво требуя платы за свою работу. Я разослал с приказами большую их часть, а остальным жестом приказал быть рядом.
Несмотря на поздний час, Харальд был в своем кабинете. Он стоял над расстеленной на столе картой Риола и задумчиво ее изучал. Я не удивился, увидев его здесь, сильфы мне рассказали об этом.
— Есть что-нибудь? — спросил я.
— Нет, — покачал головой полковник. — Все, что нам остается, — это ждать удара, а мы не знаем, когда и где он будет нанесен.
— Ну где, предположить можно, а вот когда, я знаю точно. Сегодня ночью или завтра утром.
— Откуда тебе известно? — вскинулся полковник.
— Я их спугнул, — улыбнулся я. — Я знаю, где их логово, но и они знают, что я знаю это. Так что все решится этой ночью.
— Так какого шакала ты молчишь?!! — вскричал Харальд. — Где они?
— Да не спеши ты, время у нас еще есть. — Я подошел к карте и ткнул пальцем в один из домов Риола. — Здесь их главари, а здесь их тайный склад оружия. А в этом старом складе их наемники.
— Сколько их?
— Точно не знаю, — признался я. — Оружие никто не охраняет. С их верхушкой — человек десять есть. А на складе — около сотни.
— Значит, берем верхушку, — решил Харальд. — Оружие быстро не вывезешь. Сотня человек незаметно скрыться не сможет. А вот если мы упустим зачинщиков, то все это кобыле под хвост.
— Понятно. Собирай своих.
— Нет времени, — покачал головой Харальд. — Идем сейчас.
— Хорошо, я помогу вам настолько, насколько смогу. У меня этой ночью есть и свои дела. И одно из них надо сделать прямо сейчас.
— Тогда встречаемся через десять минут у этого дома.
Я достал свои часы, и мы с Харальдом сверили время.
— Доброй охоты, — пожелал полковник.
— Да помогут тебе ветры севера, Харальд, сын Эрика.
Полковник удивился, услышав традиционное северное напутствие на его родном языке, но ничего не сказал. А я вышел из кабинета и пошел по пустому зданию штаба. Поднявшись на последний этаж, остановился перед постом охраны. Небольшая иллюзия — и меня никто не заметил.
Пройти мимо полусонных охранников было легко. А вот незаметно зайти в кабинет оказалось трудней. Немного повозившись, я слепил двойную иллюзию, спокойно открыл дверь и проник в кабинет. При этом никто не узнает, что сюда заходили. Словно бы я прошел прямо через закрытую дверь.
Сидевший за столом генерал Каев ничего не заметил в отличие от своей ночной гостьи.
— Ты все никак не успокоишься, — зло сказала полукровка, резко обернувшись от окна в мою сторону.
— Что? — опешил генерал, меня он по-прежнему не видел.
— Ничего. — Я легко нажал пальцем в нужном месте на шее, генерал захрипел и упал со стула, потеряв сознание.
— Что ты сделал? — крикнула полукровка.
— Обычный сердечный приступ. Если в течение ближайших десяти минут ему не окажут помощь, он спокойно умрет. И никто не удивится этому, он ведь, несмотря на возраст, так много работал на благо империи. — Последние слова я произнес с явным сарказмом.
— Ты даже не попытался его допросить.
— Я и так знал все, что он мне мог сказать.
— И как много ты узнал? — с еле заметным напряжением спросила полукровка.
— Достаточно, чтобы нарушить ваши планы, а над нюансами пусть ломают головы историки.
— Игра слов, — презрительно усмехнулась она.
— Он должен был отдать войскам приказ подавить восстание инаритов. А также он был связующим звеном между вами и офицерами, продающими оружие. Они не знали, кто покупал его и для каких целей. А вы не знали, кто именно вам его продавал. А теперь, вот жалость, вы и не узнаете.
— Зато знаешь ты.
— Зато знаю я, — согласно кивнул я. — Но с этими офицерами разберутся позднее. Доклад уже ушел в Райхен, и вам его не перехватить. И даже если я умру, оружие вам придется покупать в другом месте.
— Эту проблему мы решим, если…
— Если я тихо и незаметно исчезну. Увы, но я на это не согласен.
— Мы тебя недооценили. Мы думали, ты ходишь в потемках, — признала полукровка, зло тряхнув черными волосами. — А ты, оказывается, все знаешь.
— У меня есть опыт, красавица. И я люблю, когда противник до самого конца считает, что он в безопасности, и ни о чем не подозревает.
Я на мгновение опустил глаза и посмотрел на лежащий на столе документ. Полукровка мгновенно воспользовалась ситуацией и прыгнула на меня, выпустив в полете черные острые когти. Я поднял взгляд. Она успела торжествующе улыбнуться, а потом напоролась на выставленную заранее и скрытую сложной иллюзией шпагу.
— Я же сказал: я люблю, когда противник до самого конца ни о чем не подозревает, — улыбнулся я, глядя в остановившиеся в изумлении глаза отродья Изнанки.
Выдернув из ее тела шпагу, я толкнул ее. Она, зажимая рукой рану, упала на спину.
— Мы недооценили тебя, — прошептала она, и ее тело рассыпалось пеплом.
Когда я начинал играть всерьез, то не оставлял противнику ни единого шанса. Я все всегда просчитывал заранее. Я мог бы сразу вычислить всех своих врагов на следующий день после моего ранения. Но ничего не успел бы сделать и только спугнул бы их. А так они, думая, что я ничего не знаю, сами зашли в мою ловушку. Заранее достать оружие и, скрыв его иллюзией, поставить на пути противника, так чтобы он сам на него напоролся, — это просто пара пустяков. В детстве я часто так развлекался вместе с ровесниками.
Я быстро убрал все следы своего присутствия в кабинете и остатки пепла. Мне очень хотелось добавить: «Вы даже не представляете, насколько вы недооценили меня». Но рисковать глупо. Как говорил мой учитель, расслабиться можно только тогда, когда уже сидишь у камина в домашнем халате с сигарой во рту. А пока игра продолжается.
Наконец я добрался до нужного дома. Была уже полночь. Город сегодня затих очень быстро. Риол в отличие от Райхена не привык жить ночной жизнью. Вернее, ночная жизнь в Риоле есть, но не та, что интересует обычных людей. Но сегодня было особенно тихо. Я прошел через три центральные улицы и нигде не встретил ни души. Почти нигде не горел свет, а окна были плотно занавешены.
Даже зная, что Харальд и его люди не будут открыто стоять перед домом, и ожидая их здесь встретить, я далеко не сразу их заметил. Малик очень тихо свистнул из-под куста, растущего на клумбе. Я подошел к нему, и он молча показал мне на темный угол между двумя выступами зданий на противоположной стороне улицы. Там я нашел Харальда в темном маскировочном плаще.
— Хороший плащ, — заметил я. Такие вещи изготавливали колдуны из особой ткани. Магии в них не ощущалось, но заметить человека, укрывшегося под таким плащом, даже с помощью магии сложно.
— Не жалуюсь. Тебе одолжить?
— Не надо, я в детстве очень ловко в прятки играл.
Харальд подумал, что я пошутил, а ведь это было чистой правдой. Однажды я отлично спрятался и заснул. Пока не проснулся и не вылез из своего укрытия, меня никто так и не нашел. Хотя искал весь дом.
— Кого взял с собой?
— Только Малика и Джона, Лайл должен привести солдат.
— А где Лира?
— На крыше. — Поймав мой недоуменный взгляд, Харальд объяснил: — Она снайпер.
— Никто не выходил?
— За последние полчаса — нет. Они еще там.
— Подожди. — Я сосредоточился, вызывая одного из сильфов, что все еще крутились вокруг меня. Через пару секунд он вернулся и рассказал обо всем, что увидел. — Да, они все на месте. Охрана у окон и ждет нападения. Они спешно уничтожают все документы.
— Дерьмо, — выругался Харальд. — Как мы тогда что-то докажем? Мы даже не имеем права следить за домом.
— Тебя это волнует?
— Нет, но объяснительных потом целую кипу писать. А если ты прав и их покрывает кто-то из верхушки армии…
— Не волнуйся, я помогу, если что.
Вернее, уже помог. Но об этом Харальду знать не стоит. Я еще не настолько ему доверяю, чтобы признаться, что вот так просто взял и убил одного из высших генералов Восточной армии. Собственно говоря, я никому не доверял, кроме Арьи, конечно.
— Это ерунда, но как мы что-то узнаем, если от всех улик останется только пепел?
— Не переживай, все самое важное я уже знаю.
— Ладно, Маэл, мы ждали только тебя. Начинаем?
— Давай, я готов.
— Сколько их там?
— Два десятка. Не много?
— В самый раз.
Харальд, низко пригнувшись, перебежал улицу и сел у забора. Спустя мгновение рядом с ним уже сидели Джон и Малик. Харальд достал револьвер, а его офицеры держали винтовки. Я присоединился к ним и тоже достал оружие. Револьвер и уже пригодившуюся сегодня шпагу.
— Я думал, маги не пользуются оружием, — удивился Джон.
— Порой убить шпагой проще, чем заклинанием, — уклончиво ответил я.
А еще полезно держать в руках оружие, когда снайперы противника ищут безоружных магов или вооруженных лишь посохами волшебников.
— Джон, налево. Малик, направо. Я иду прямо, Маэл, прикроешь нас, — шепотом раздал приказы Харальд.
Я кивнул в ответ. Джон и Малик ловко прикрутили к винтовкам штыки. А затем бесшумно перемахнули через забор. Харальд последовал за ними. Я не стал пачкаться и просто перелетел на другую сторону.
Послышался легкий хлопок, и часовой упал на траву. Лира — хороший снайпер, я сам бы, наверное, без магии в такой темноте не попал. Часовой был убит быстро и без шума, но кто-то в доме нас заметил. Поднялась тревога. Тихо проникнуть в здание не удалось.
Загрохотали выстрелы. Стреляли в основном из окон и по нам. Я поспешно укрылся за деревом и начал стрелять по окнам, целясь по вспышкам выстрелов. Харальд, спрятавшись под кустом, разрядил револьвер и перекатился в сторону. Время от времени раздавались сухие выстрелы армейских винтовок, но в основном по нам стреляли из пистолетов, ружей и револьверов.
Такая перестрелка могла затянуться надолго, а это не в моих интересах. Повинуясь моей воле, сильфы ворвались в раскрытые окна, сбивая людей с ног. Ветер, который они подняли, бил прямо противникам по глазам и мешал прицелиться.
— В дом! — крикнул я и первым бросился в атаку.
— Вперед! — скомандовал Харальд.
В здание мы ворвались одновременно. Харальд вошел через дверь и двумя выстрелами убил охранника с охотничьим ружьем. Я с разбегу запрыгнул в окно, еще в прыжке метнув нож в замороченного сильфами человека.
В доме мы двигались быстро, не задерживаясь нигде больше, чем на пару секунд. Ошеломленные внезапностью и успехом нашей атаки, охранники не успевали оказывать сопротивление. Вчетвером мы быстро прошли весь первый этаж, а Лира, несмотря на темноту, стреляла по окнам второго этажа. И, как мне сообщили сильфы, убила двух человек.
— Остальные на втором этаже! — сообщил я.
К лестнице мы с Харальдом вышли первыми. Со ступеней на Харальда прыгнул здоровый кочевник с саблей в руке. Сшиб полковника на пол и поднял саблю, чтобы добить, но я убил кочевника резким выпадом шпаги. Подоспевший Джон выстрелил из винтовки во второго охранника.
Противник ждал нас в большой гостиной. Чтобы не идти через дверь, которая точно была под прицелом, Харальд сделал другой вход. Он быстро начертил на стене непонятную смесь фигур и символов, хлопнул по ней рукой, и стена разошлась в стороны, образуя арку.
Прежде чем они успели понять, что произошло, мы уже ворвались в комнату. Я сразу же приказал сильфам оглушить несколько важных людей. Остальных брать живыми было необязательно. Бой закончился быстро.
Как раз к концу схватки подоспело подкрепление. Солдаты оцепили дом и начали тщательно обыскивать. Пленных за отсутствием наручников связали веревками. Харальд собирался допросить их на месте и только потом отправить в тюрьму. Джон и Малик отправились на склад оружия заговорщиков. А я пошел по своим делам.
Одолжив у Харальда лошадь, я резво помчался по вымершему Риолу к обычному, ничем не примечательному дому на окраине. У Арьи все было тихо. Насколько я мог почувствовать, она слегка дремала в доме Роя. Развеселившиеся после боя сильфы весело носились вокруг меня, распугивая бродячих кошек и птиц. Пока они не вспоминали о плате, но до исхода ночи я должен с ними рассчитаться. Или больше никогда ни один сильф не явится на мой зов. Это племя на удивление злопамятно.
Остановившись у входа, прикрыл глаза и посмотрел на подвал дома другим зрением. Она была на месте. Аура очень хорошо замаскирована, но от меня ей не скрыться. Все маги в своей области превосходят многих других магов. Данте — сильнейший в нашем поколении демонолог. Моя троюродная сестра Кали — убийца. Отец лучше других владеет массовой магией. А я — лучший охотник.
Скрываться больше нет необходимости. Помогая Харальду, я почти не использовал магию и маскировался под обычного волшебника, чтобы запутать врага. Пусть гадают, куда я пропал, или думают, что я сижу в доме Роя.
Я развел руки в стороны и отдал приказ ветру. Для этого пришлось затратить столько же сил, сколько я использовал за все проведенное на востоке время. Слишком уж неохотно воздух стал выполнять мой приказ. Небо над Риолом затянули темные тучи, а ветер заметно усилился и посвежел. Через несколько минут начнется настоящий ураган. Не тропический тайфун, конечно, но вспоминать его будут долго. Надеюсь, обойдется без жертв. Но зато этот ураган в несколько раз умножит мои силы.
Перед тем как зайти в дом, я накрыл его пологом тишины и кругом невнимания. Теперь, что бы ни произошло, никто из проходящих мимо людей ничего не услышит и не увидит. Кроме другого мага или сильного волшебника, но их в Риоле нет.
Первый этаж я миновал очень быстро. Не церемонясь, быстро убил всех наемников, защищающих здание. Двух из них я оглушил и связал магией.
— Вот ваша плата, сильфы. — Я махнул рукой на одного пленника. — Вы свободны.
С радостным щебетанием веселые и беззаботные духи воздуха накинулись на жертву. Они схватили его и утащили в свой мир, куда никому, кроме них, нет доступа. Вопль человека, осознавшего свою участь, оборвался, едва за сильфами закрылся проход в их мир. Больше бедолагу никто и никогда не увидит. Даже магам неизвестно, что с ним сделают сильфы в своем мире.
А второй пленник мне еще пригодится. Я на всякий случай закрыл его защитными заклинаниями. Чтобы не умер от чего-нибудь.
Я неторопливо спустился в подвал. Место для своего логова они выбрали очень удачное, сила здесь прямо била ключом. Обычная чистая магия, которую можно просто брать из окружающего пространства. Правда, они наверняка не знают об одном неприятном свойстве подобных мест. Обилие магии не дает уйти в Изнанку. Достаточно использовать очень простое заклинание, и никто отсюда не убежит.
В подземной комнате пахло смертью, демонами и жертвоприношениями. Остается поаплодировать мастеру, закрывавшему подземелье от магов и волшебников. Спрятать источник силы и место жертвоприношений от магов невероятно сложно. Это все равно что прятать кусок копченой ароматной рыбы от голодной собаки.
Посреди комнаты стояла моя знакомая полукровка, а возле стены лежал раненный в руку Тирион. Он-то что здесь делает?
— Вот, значит, как? Отдал человека на съедение стихийным духам, — с холодной улыбкой сказала якобы мертвая полукровка.
— Стихийные духи в отличие от вас людей не едят, — спокойно ответил я. — Ты бездарно играешь, поучилась бы у актеров Райхенского театра.
— Когда ты понял, что я не умерла?
— Где-то минут за десять до твоей так называемой смерти.
— Вот как. Ты все рассчитал, — сквозь зубы процедила она.
— Я же сказал — я люблю, когда мой враг до самого конца ни о чем не подозревает, — улыбнулся я. — Пока ты очень ненатурально изображала свою смерть, я вешал на тебя с полсотни следящих заклинаний и запоминал твой след. Ты могла отправиться на другой конец света, я бы все равно нашел тебя. Но ты привела меня прямо в свое логово.
— Что тебе надо? — прямо спросила полукровка. — Деньги, сила, власть, месть? Что? Мы дадим тебе все.
— О боги Райхена, — тоскливо вздохнул я. — Ну почему всегда так однообразно? Ты ничем не отличаешься от людей, которых, наверное, презираешь.
— Что? Что у меня общего со смертными?
— Ты, так же как и они, пытаешься меня подкупить, когда тебе уже нечего мне предложить. Ты проиграла.
— А что насчет человека, покушавшегося на императора? Если ты его поймаешь, тебя наградят. Ты выслужишься перед правителем, и тебя вернут из ссылки в столицу. Что ты на это скажешь?
— Я его и так найду. И для меня, и для императора заказчик важнее исполнителя.
— А его жизнь тебя интересует? — Полукровка кивнула на Тириона.
— Нет, — абсолютно честно ответил я. — Остановить вас мне важнее, чем спасти жизнь дурака, который не понял простых слов и полез туда, куда не следует.
— Так я тебе и поверила. — Это отродье демонов схватило Тириона и прижало когти к его шее.
— Скажи мне свое истинное имя или я убью его!
— Вперед, — пожал я плечами. — Я же сказал, что меня не волнует его жизнь.
— Я убью его!
— А я за него отомщу, а потом устрою достойные похороны. Но говорить тебе свое истинное имя не буду.