Мифы Древней Греции Грейвс Роберт

b. Деянира, которой хорошо жилось в Трахине, уже свыклась с тем, что у Геракла время от времени появлялись новые любовницы, и когда она признала в Иоле последнюю из них, то не почувствовала никакой обиды, а лишь жалость к красивой девушке, из-за которой была разрушена Эхалия. Но невыносима была сама мысль о том, что Геракл решил поселить их под одной крышей. Поскольку сама Деянира была уже немолода, она решила использовать то, что, по словам кентавра Несса, было любовным талисманом, чтобы приворожить к себе мужа. Соткав ему к возвращению новый хитон для жертвоприношений, она тайком раскрыла хранившийся у нее сосуд, смочила кусочек ткани и натерла им одежду Геракла. Когда прибыл Лихас, она дала ему ларец со словами: «Пусть даже луч солнца не коснется хитона, прежде чем Геракл не наденет его, когда будет приносить жертву Зевсу». Лихас уже мчался во весь дух на своей колеснице, когда Деянира, глядя на кусок ткани, брошенный ею на залитый солнцем двор, пришла в ужас: ткань горела, как стружка, а из камней, которыми был вымощен двор, пузырями поднималась красная пена. Поняв, что Несс обманул ее, она отправила гонца вдогонку Лихасу и, проклиная свою глупость, поклялась, что не переживет Геракла ни на день2.

c. Гонец прибыл на Кенейский мыс слишком поздно. Геракл успел уже надеть присланный хитон и принести в жертву двенадцать отборных быков в качестве первых плодов своей военной добычи. Всего же он принес богам в жертву сто голов различного скота. Он поливал вино из чаши на алтари и бросал в огонь благовония, как вдруг издал истошный вопль, словно его укусила змея. Тепло растопило яд гидры в крови Несса, и хитон прилип к телу героя, вызывая страшные судороги. Ничего не сознавая от невыносимой боли, Геракл опрокинул алтари. Он рвал с себя одежду, но она приросла к нему так крепко, что вместе с ней потянулась плоть, обнажая белые кости. Кровь его шипела и пузырилась, словно родниковая вода, в которой закаляют раскаленный докрасна металл. Геракл бросился в ближайший поток, но яд стал жечь еще сильнее. С тех пор воды потока обжигающе горячи и места, где он течет, называются Фермопилы, что значит «горячие врата»3.

d. Бросившись в горы и вырывая по пути деревья с корнем, Геракл набрел на испуганного Лихаса, который, спрятав лицо и закрыв голову руками, сидел в какой-то расщелине. Напрасно Лихас оправдывался: Геракл схватил его, трижды прокрутил над своей головой и зашвырнул в Эвбейское море. В море Лихас превратился в невысокую скалу, напоминающую очертаниями человека. Моряки до сих пор зовут ее Лихас и не ступают на нее ногой, опасаясь, что она живая. Наблюдавшие за всем происходящим воины издали громкий вопль. Никто не посмел приблизиться к Гераклу, пока тот не позвал Гилла и не попросил отнести его куда-нибудь прочь, где бы он смог умереть в одиночестве. Гилл отнес отца к подножию горы Эта в Трахине, в край, известный белым морозником, который Дельфийский оракул давно указал Ликимнию и Иолаю как место, где их другу суждено умереть4.

e. Услышав обо всем, Деянира повесилась или, как говорят, зарезалась мечом на супружеском ложе. Геракл думал лишь о том, как успеть отомстить ей до смерти, но когда Гилл убедил его, что Деянира невиновна, как то показало ее самоубийство, он вздохом простил ее и изъявил желание, чтобы его мать Алкмена и все сыновья пришли к нему, чтобы выслушать его последнюю волю. Но Алкмена с некоторыми из детей была в Тиринфе, а остальные его дети — в Фивах. Поэтому он смог открыть уже свершившееся пророчество Зевса одному только Гиллу: «Ни один живой человек не сможет убить Геракла, только мертвый враг станет причиной его погибели». Гилл спросил, что ему делать, и услышал: «Поклянись головой Зевса, что отнесешь меня на самую вершину этой горы и там без слез сожжешь меня на костре из дубовых ветвей и стволов дикой оливы. Поклянись также жениться на Иоле, как только достигнешь брачного возраста». Хотя ему не понравились услышанные слова, Гилл обещал выполнить их в точности5.

f. Когда все было готово, Иолай и его спутники отошли на некоторое расстояние. Геракл взобрался на громадную поленницу. Но никто из друзей не решался ее поджечь, и лишь пастух из Эолии по имени Пеант, проходивший мимо, повелел своему сыну от Демонассы Филоктету исполнить то, что приказывает герой. В благодарность Геракл завещал Филоктету колчан, лук и стрелы, а когда пламя стало лизать бревна, он расстелил свою львиную шкуру и лег на верх поленницы, подложив под голову дубину. Со стороны он казался счастливым гостем, украшенным цветами, в окружении винных чаш. С небес упали несколько перунов, и костер мгновенно превратился в кучку пепла6.

g. На Олимпе Зевс радовался, что его любимый сын вел себя так достойно. «Вечного начала в Геракле, — объявил он, — не коснется смерть, и скоро я буду приветствовать его в стране блаженных. И если какому-то богу или богине придется не по нраву его обожествление, столь заслуженное, им придется смириться с этим!»

Все олимпийские боги согласились, а Гера проглотила обиду, ибо последние слова предназначались ей одной. Однако она уже придумала, как наказать Филоктета за его благое деяние, и подстроила укус лемносской змеи.

h. Перуны поглотили смертное начало Геракла. Ничто более не роднило его с Алкменой; подобно змею, который сбрасывает кожу, он явил себя во всем величии своего божественного отца. Облако скрыло Геракла от глаз его спутников, и среди раскатов грома Зевс доставил его на небеса в своей запряженной четверкой колеснице. Там Афина взяла его за руку и торжественно представила бессмертным7.

і. Зевс уготовил Гераклу место в сонме двенадцати олимпийских божеств, однако не посмел изгнать никого из богов, чтобы освободить место своему сыну. Поэтому он убедил Геру усыновить Геракла, совершив обряд повторного рождения, а именно: отправиться в постель, притвориться, что у нее начались родовые схватки, а потом извлечь Геракла из-под юбок и показать всем. Такой обряд усыновления до сих пор еще существует у многих варварских племен. После этого Гера стала считать Геракла своим сыном и полюбила его больше, чем кто-либо, за исключением, быть может, Зевса. Все бессмертные приветствовали прибытие Геракла, а Гера женила его на своей прекрасной дочери Гебе, которая родила ему Алексиара и Аникета. Гера действительно была благодарна Гераклу за то, что тот во время бунта гигантов убил пытавшегося обесчестить ее Пронома8[237].

j. Геракл стал небесным привратником и на закате дня не уставал ждать возвращения Артемиды с охоты. Он весело приветствовал ее и вытаскивал из колесницы добычу, хмурясь и грозя пальцем, когда находил только безобидных коз и зайцев. «Стреляй диких вепрей, — говаривал он, — которые травят хлеба и портят садовые деревья; стреляй быков, львов и волков, которые убивают людей! А какой им вред от коз и зайцев?» После этих слов он сдирал с добычи шкуру и с жадностью поедал приглянувшийся ему кусочек9. Правда, в то время, когда бессмертный Геракл пировал за столом богов, его смертная тень бродила по Аиду, держа в руках натянутый лук. Через его грудь проходила золоченая перевязь, украшенная коваными фигурками львов, медведей, диких вепрей и сценами битв и сражений10.

k. Когда Иолай и его спутники вернулись в Трахину, Менетий, сын Актора, принес в жертву барана, быка и вепря в честь Геракла и учредил его культ как героя в Опунте — городе локров. Его примеру вскоре последовали фиванцы, но афиняне во главе с марафонцами стали первыми поклоняться ему как богу, и все люди теперь следуют их славному примеру11. Сын Геракла Фест обнаружил, что сикионцы поклоняются его отцу как герою, и настоял на том, чтобы ему приносили жертвы как богу. До сего дня жители Сикиона после того, как зарежут ягнят и сожгут их бедра на алтаре Зевса, часть мяса жертвуют Гераклу-герою. На Эте ему поклоняются под именем Корнопион потому, что он отпугнул саранчу, которая была уже готова напасть на город. Но ионийцы в Эрифрах поклоняются ему как Гераклу Ипоктону потому, что он уничтожил ipes — червей, которые почти повсеместно портят лозу.

l. Тирское изваяние Геракла, которое ныне стоит в его святилище в Эрифрах, говорят, изображает Геракла Дактиля. Эту статую обнаружили, когда она плыла на плоту в Ионийском море недалеко от мыса Месата, что примерно на полпути между бухтой Эрифр и островом Хиос. Эрифрейцы, с одной стороны, и хиосцы — с другой, предприняли все возможное, чтобы притащить плот к своему берегу, но напрасно. Наконец, эрифрейский рыбак по имени Формион, который потерял зрение, решил, что женщины Эрифр должны сплести канат, отрезав свои косы, и с его помощью мужчины смогут притащить плот к своему берегу. Женщины одного фракийского племени, которое некогда поселилось в Эрифрах, согласились, и плот притянули к берегу. Поэтому только их потомкам сейчас разрешается входить в святилище, где лежит этот канат. Формион вновь обрел зрение и уже не терял его до самой смерти12.

1Софокл. Трахинянки 298 и 752—754; Аполлодор ІІ.7.7; Диодор Сицилийский IV.38.

2Софокл. Цит соч. 460—751; Гигин. Мифы 36.

3Софокл. Цит. соч. 756 и сл.; Цец. Схолии к Ликофрону 50—51.

4Овидий. Метаморфозы ІX.155 и сл.; Гигин. Цит. соч. 36; Софокл. Цит. соч. 783 и сл.; Аполлодор II.7.7; Плиний. Естественная история XXV.21; Диодор Сицилийский IV.38.

5Аполлодор. Цит. соч.; Софокл. Цит. соч. 912 до конца.

6Диодор Сицилийский. Цит. соч.; Гигин. Цит. соч. 102; Овидий. Метаморфозы ІX.209 и сл.

7Овидий. Цит. соч. ІX.241—273; Аполлодор. Цит. соч.; Гигин. Цит. соч.; Павсаний III.18.7.

8Диодор Сицилийский IV.39; Пиндар. Истмийские оды IV.59 и Немейские оды X.18; Аполлодор. Цит. соч.; Цец. Цит. соч. 1349—1350.

9Каллимах. Гимн к Артемиде 145 и сл.

10Гомер. Одиссея XІ.601 и сл.

11Диодор Сицилийский IV.39; Павсаний I.15.4.

12Павсаний II.10.1; ІX.27.5 и VII.5.3; Страбон XIII. 1.64.

* * *

1. Прежде чем принести в жертву и тем самым сделать бессмертным царя-жреца — как обещала сделать бессмертным Одиссея Калипсо (см. 170.w), — царица, вероятно, должна была лишить его одежд и регалий. В данном случае нет основания полагать, что он подвергался бичеванию или пыткам, прежде чем его клали на погребальный костер, чтобы сделать бессмертным, однако изображения, которые могли послужить основой для создания подобного рассказа, предполагают наличие истекающего кровью и агонизирующего персонажа, которого стараются запихнуть в белую льняную одежду для принесения в жертву богине смерти.

2. Предание, согласно которому Геракл умер на мысе Кеней, здесь объединено с другим преданием, повествующим о том, что он умер на горе Эта. Найденные надписи и статуэтки говорят о том, что изваяние царя-жреца сжигали еще в течение нескольких веков после того, как перестали сжигать заживо. Дуб правильно выбран для майского костра, а дикая олива — это дерево, символизировавшее новый год, когда царь начинал свое правление с того, что изгонял злых духов ушедшего года. Пеант или Филоктет, зажегший костер, — это танист царя и его преемник. Он наследует его оружие и ложе. Именно так нужно понимать и брак между Иолой и Гиллом.

3. Первоначально душа Геракла отправилась в сад Гесперид, что на крайнем Западе. Причисление Геракла к двенадцати богам на Олимпе, где ему, в отличие от Диониса (см. 27.5), так и не нашлось места, является более поздней концепцией. Геракл фигурирует как небесный привратник потому, что он умирает в день летнего солнцеворота, поскольку год сравнивается с дубовой дверью, поворачивающейся на петлях, — самый широкий раствор соответствовал летнему солнцестоянию, а затем дверь как бы затворялась по мере того, как дни начинали уменьшаться («Белая богиня», с. 175—177). До конца стать олимпийцем Гераклу помешал, пожалуй, авторитет Гомера: в «Одиссее» говорится, что его тень бродила по Аиду (XІ.601 и сл.).

4. Если эрифрейская статуя Геракла была тирского происхождения, то канат, хранившийся в храме, был сплетен не из женских волос, а из волос царя-жреца, срезанных перед его смертью накануне зимнего солнцестояния. Так Далила срезала волосы тирского солнечного героя Самсона. Аналогичного солнечного героя приносили в жертву фракийские женщины, которые переняли этот культ (см. 28.1). Статую, вероятно, перевозили на плоту потому, что в этом случае не нужно было освящать корабль и изымать его из торговых операций. «Ипоктон» мог быть местным вариантом более известного титула Геракла — Офиоктон, «змееубийца». Перерождение, которое Геракл претерпевает в смерти, «подобно змею, который сбрасывает кожу», очевидно, почерпнуто из египетской «Книги мертвых». Считалось, что змеи избегали старости, сбрасывая старую кожу. Следует отметить, что в греческом языке слова «змеиная кожа» и «старость» обозначались одним словом geras (см. 160.9). Геракл отправляется на небеса в квадриге как солнечный герой и покровитель Олимпийских игр, поскольку каждая лошадь соответствовала одному году между играми или одному времени года, разделенного на четыре части равноденствиями и солнцестояниями. Четырехугольная колонна солнца, именуемого Спасителем, и Геракла стояли на священном участке Великой богини в Мегалополисе (Павсаний VIII.31.4). Это, вероятно, был древний алтарь, как и те несколько блоков, обнаруженных в Кносском дворце, или алтарь, найденный на западном дворе дворца в Фесте.

5. Невеста Геракла Геба могла и не быть вечно юной богиней, а божеством, упомянутым в 48-м и 49-м орфических гимнах под именем «Гипта — матерь земная», которой был отдан на попечение Дионис. Прокл утверждает (Комментарий к «Тимею» Платона ІІ.124.c)[238], что она носила его на голове в корзине, которой веют зерно. Гипта отождествляется с Зевсом Сабазием (см. 27.3) в двух древних надписях из Меонии, которую некогда населяло лидийско-фригийское племя. П. Кречмер[239] отождествляет ее с богиней Гепа, Гепит или Геба из Митанни. Эта богиня упоминается в текстах из Богаз-Кей[240]. Очевидно, в Меонию этот культ пришел из Фракии. Если Геракл женится на Гебе, то миф относится к Гераклу, свершившему великие деяния во Фригии (см. 131.h), Мисии (см. 131.t) и Лидии (см. 136.af), и его можно отождествить с Зевсом Сабазием. Гипта была хорошо известна на всем Ближнем Востоке. Наскальный рисунок в Хаттусе, в Ликаонии (см. 13.2), изображает ее верхом на льве перед вступлением в священный брак с хеттским богом бури. Здесь ее зовут Гепату. Считается, что это хурритское слово, и проф. Б. Грозный («Цивилизация хеттов и субареев», гл. XV) приравнивает ее к богине Хавва («Матери всего живого»), которая в гл. 2 Бытия появляется под именем Евы. Б. Грозный упоминает ханаанейского принца Абдихепа из Иерусалима, а Адам, который женится на Еве, был героем-хранителем Иерусалима (Иероним. Толкования на «Послание к ефесянам» V.15).

146. Дети Геракла

Алкмена, мать Геракла, ушла в Тиринф, взяв с собой нескольких сыновей Геракла. Остальные оставались в Фивах и Трахине. Эврисфей решил всех их изгнать из Греции, чтобы не дожидаться, когда они вырастут и свергнут его. Поэтому он отправил послание к Кеику, требуя выдачи не только всех Гераклидов, но еще и Иолая, весь дом Ликимния и аркадских союзников Геракла. Не имея сил противостоять Эврисфею и веря, что Кеик не в силах им помочь, они толпой покинули Трахину и стали ходить от одного большого города к другому, умоляя оказать им гостеприимство. Лишь одни афиняне под началом Тесея осмелились ослушаться Эврисфея: присущее им чувство справедливости взяло верх, когда они смотрели на Гераклидов, сидящих у алтаря милосердия1.

b. Тесей поселил Гераклидов и их спутников в Трикоринфе — городе аттического Четырехградия — и не выдал их Эврисфею, что послужило причиной первой войны между Афинами и Пелопоннесом. Случилось так, что, когда Гераклиды возмужали, Эврисфей собрал войско и выступил против Афин; Иолай, Тесей и Гилл стали во главе объединенных сил афинян и Гераклидов. Некоторые, правда, говорят, что Тесея к тому времени сменил его сын Демофонт. Поскольку оракул объявил, что афиняне будут разбиты, если кто-нибудь из детей Геракла не будет принесен в жертву Персефоне, Макария, единственная дочь Геракла, согласилась пожертвовать собой, что и было сделано в Марафоне. Протекающий там источник с тех пор называется именем Макарии2.

c. Афиняне, для которых выступление на стороне Гераклидов до сих пор воспринимается как гражданская доблесть, победили Эврисфея и убили его сыновей Александра, Ифимедонта, Эврибия, Ментора и Перимеда и многих его союзников. Эврисфей, преследуемый Гиллом, покинул поле боя на колеснице. Гилл нагнал его у Скироновых скал и отрубил ему голову, у которой Алкмена выколола глаза. Неподалеку показывают его могилу3. Кое-кто говорит, что Эврисфея у Скироновых скал взял в плен Иолай и отдал Алкмене, которая повелела его казнить. Афиняне просили за него, но бесполезно, и, пока не свершилась кара, Эврисфей лил слезы, называл себя верным другом афинян и заклятым врагом Гераклидов. «Тесей, — кричал он, — не стоит лить возлияния или кровь на мою могилу, я и без таких жертв обязуюсь изгнать всех врагов с земли Аттики!» Но он был казнен и погребен перед святилищем Афины в Пеллене, что на полдороге между Афинами и Марафоном. Согласно другому рассказу, афиняне помогали Эврисфею в битве против Гераклидов при Марафоне, а Иолай отрубил ему голову у источника Макарии, неподалеку от дороги, где ездят колесницы. Голову Эврисфея он закопал в Трикоринфе, а обезглавленное тело отправил для погребения в Гаргетт4.

d. Тем временем Гилл и Гераклиды, поселившиеся у ворот Электры[241] в Фивах, вторглись в Пелопоннес и внезапным ударом захватили все его города. Когда на следующий год разразилась чума и оракул объявил: «Гераклиды вернулись не вовремя!» — Гилл отступил в Марафон. Во исполнение последней воли отца он уже женился на Иоле, а потом был усыновлен дорийцем Эгимием. Теперь он поспешил к Дельфийскому оракулу, чтобы узнать, когда наступит время возвращения, и услышал: «После третьего плода». Полагая, что нужно ждать три года, Гилл устроил себе на это время отдых, а потом вновь выступил с войском. В Истме его встретил Атрей, который унаследовал микенский трон и теперь стоял во главе ахейского войска5.

e. Чтобы избежать излишнего кровопролития, Гилл вызвал на поединок любого человека, равного ему по происхождению. «Если победителем окажусь я, пусть трон и царство станут моими, а если я потерплю поражение, то мы, сыновья Геракла, не вернемся этой дорогой еще пятьдесят лет». Эхем, царь Тегеи, принял вызов, и на коринфо-мегарской границе состоялся поединок. Гилл пал и был погребен в городе Мегара. Памятуя о его обещании, Гераклиды вновь вернулись в Трикоринф, а оттуда — в Дориду, где потребовали от Эгимия часть царства, которую тот получил в управление от Геракла. На Пелопоннесе к этому времени остались только Ликимний с сыновьями и сын Геракла Тлептолем, которого пригласили поселиться в Аргосе. Дельфийский оракул, чей на первый взгляд неопределенный совет вызвал много споров, объяснил, что под «третьим плодом» он имел в виду третье поколение6.

f. Алкмена вернулась в Фивы, а когда, будучи уже в почтенном возрасте, умерла, Зевс приказал Гермесу выкрасть гроб, который Гераклиды отнесут к могиле. Гермес, ловко подменив тело большим камнем, отнес покойницу на Острова Блаженных. Там, воскреснув и помолодев, Алкмена стала женой Радаманта. Тем временем Гераклиды, обнаружив, что гроб стал сильнее давить на плечи, открыли его и увидели подмену. Тогда они установили камень в священной роще Фив, где Алкмене теперь поклоняются как богине. Правда, некоторые говорят, что она вышла замуж за Радаманта в Окалеях еще до своей смерти. Другие утверждают, что она умерла в Мегаре (где до сих пор показывают ее могилу) во время путешествия из Аргоса в Фивы. При этом добавляют, что, когда среди Гераклидов возник спор: везти ли тело в Аргос или продолжить путь, Дельфийский оракул посоветовал предать его земле в Мегаре. Еще одну так называемую могилу Алкмены показывают в Галиарте7.

g. Фиванцы почли Иолая как героя святилищем, расположенным неподалеку от святилища Амфитриона, где влюбленные клянутся в верности именем Геракла, хотя все признают, что Иолай умер в Сардинии8.

h. В Аргосе Тлеполем случайно убил своего любимца Ликимния, которому приходился внучатым племянником. Он решил проучить слугу дубинкой из оливкового дерева, а тут Ликимний, который был стар и слеп, подвернулся ему под руку и получил удар по голове. Боясь, что его убьют другие Гераклиды, Тлеполем построил флот, набрал себе много спутников и, по совету Аполлона, бежал на Родос, где и поселился после продолжительных странствий и множества пережитых невзгод9. В те дни на Родосе жили выходцы из Греции, во главе которых стоял Триоп, сын Форбанта, с чьего согласия Тлеполем разделил остров на три части и, говорят, основал города Линд, Иалис и Камир. Зевс благоволил к его людям и обогащал их. Позднее Тлеполем отплыл в Трою с флотом из девяти родосских кораблей10.

i. Водяная нимфа Мелисса, дочь речного бога Эгея, проживавшего в стране феаков, родила Гераклу еще одного сына по имени Гилл. Геракл появился в той стране после убийства своих детей в надежде, что над ним совершат обряд очищения царь Навсифой и Макрида, кормилица Диониса. Это тот самый Гилл, который с группой феакских поселенцев уплыл в Кронийское море и дал свое имя гиллеям11[242].

j. Младшим из всех Гераклидов считался фасосский атлет Феаген, мать которого однажды ночью в храме Геракла посетил некто, кого она приняла за жреца и своего мужа Тимосфена, но оказалось, что это был сам бог12.

k. В конце концов Гераклиды отвоевали себе Пелопоннес. Случилось это уже в четвертом поколении под предводительством Темена, Кресфонта и близнецов Прокла и Эврисфена, когда они убили верховного правителя Микен Тисамена, сына Ореста. Им бы удалось сделать это еще раньше, если бы не случилось так, что один из владетельных лиц убил Карна[243] — прорицателя из Акарнанни, когда тот шел им навстречу, декламируя пророческие стихи. По ошибке они приняли его за колдуна, которого направил на них Тисамен. В наказание за такое святотатство корабли Гераклидов затонули, а начавшийся после этого голод заставил войска разойтись. Дельфийский оракул в этот раз посоветовал: «Изгоните убийцу на десять лет, а вместо него возьмите проводником Триопа». Они уже собирались привезти с Родоса сына Форбанта Триопа, когда Темен увидел этолийского вождя по имени Оксил, только что отбывшего год в изгнании в Элиде за какое-то убийство, который ехал верхом на одноглазой лошади. Поскольку «триоп» означает «трехглазый», то Темен решил нанять его проводником и, высадившись на берег Элиды с остальными Гераклидами, вскоре завоевал весь Пелопоннес и разделил его по жребию. Жребий, отмеченный жабой, означал Аргос и достался Темену; отмеченный змеем — означал Спарту и достался близнецам Проклу и Эврисфену, а жребий, отмеченный лисой, означал Мессену и выпал Кресфонту13.

1Софокл. Трахинянки 1151—1155; Гекатей. Цит. по: О возвышенном 27[244]; Диодор Сицилийский IV.57; Аполлодор II.8.1 и III.7.1; Павсаний I.32.5.

2Диодор Сицилийский. Цит. соч.; Аполлодор II.8.1; Павсаний. Цит. соч.; Ферекид. Цит. по: Антонин Либерал. Превращения 33.

3Лисий II.11—16; Исократ. Панегирик 15—16; Аполлодор II.8.1; Диодор Сицилийский. Цит. соч.; Павсаний I.44.14.

4Еврипид. Гераклиды 843 и сл.; 928 и сл. и 1026 и сл.; Страбон VIII.6.19.

5Ферекид. Цит. по: Антонин Либерал. Превращения 33; Страбон ІX.4.10.

6Павсаний I.44.14 и 41.3; Диодор Сицилийский IV.58; Аполлодор II.81.2.

7Диодор Сицилийский. Цит. соч.; Аполлодор II.4.11 и III.1.2; Павсаний I.41.1; Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Лисандр 28.

8Пиндар. Пифийские оды ІX.79 и сл.; Плутарх. О любви 17; Павсаний ІX.23.1.

9Гомер. Илиада II.653—670; Аполлодор ІІ.8.2; Пиндар. Олимпийские оды VII.27.

10Диодор Сицилийский IV.58; Гомер. Цит соч.; Аполлодор. Эпитома III.13.

11Аполлоний Родосский IV.538 и сл.

12Павсаний VI.11.2.

13Аполлодор II.8.2—5; Павсаний ІІ.18.7; III.13.4; Страбон VIII.3.33.; Геродот VI.52.

* * *

1. Разорительное нашествие на микенский Пелопоннес стоящих на низком уровне культуры патриархальных горных племен из центральной Греции, которое, согласно Павсанию (IV.3.3) и Фукидиду (I.12.3), произошло примерно в XI в. до н.э., называется дорийским потому, что его предводители были выходцами из небольшого государства Дориды. Три племени входили в Дорийскую лигу: гиллеи, поклонявшиеся Гераклу; диманты, поклонявшиеся Аполлону, и памфилы («люди всех племен»), которые поклонялись Деметре[245]. Покорив южную Фессалию, дорийцы, вероятно, заключили союз с афинянами прежде, чем напасть на Пелопоннес. Первая попытка оказалась неудачной, хотя Микены были сожжены примерно в XI в. до н.э., но веком позже им покорились южные и восточные районы и древняя культура Арголиды оказалась окончательно разрушенной. Нашествие, которое породило волну переселений с Арголиды на Родос, из Аттики на ионийский берег Малой Азии и, очевидно, из Фив на Сардинию, означало для Греции начало «темных веков».

2. Погребение головы героя в стратегических целях встречается повсеместно в мифах. Так, в «Мабиногион» говорится, что голова Брана погребена на холме Тауэр, чтобы охранять Лондон от нашествий со стороны Темзы. Амвросий пишет (Письма VII.2), что голова Адама погребена на Голгофе, чтобы защитить Иерусалим с севера. Более того, Еврипид («Рес» 413—415) вкладывает в уста Гектора слова о том, что даже тени странников могут служить духами-хранителями Трои (см. 28.5). И Трикоринф, и Гаргетт расположены в долинах и защищают подходы к Аттике. Преследование Иолаем Эврисфея около Скироновых скал, вероятно, порождено тем же изображением, которое навеяло миф об Ипполите (см. 101.8).

3. Землей феаков (см. 170.y) была Коркира или Дрепана, которую теперь называют Корфу; неподалеку от нее расположен священный островок Макрида (см. 154.a). Кронийское море — это Финский залив, откуда в Коркиру привозили янтарь. Коркира также упоминается в связи с плаванием аргонавтов за янтарем на север Адриатического моря (см. 148.9).

4. По другим источникам, города Линд, Иалис и Камир основаны не Тлеполемом, но телхинами (см. 54.a) или Данаем (см. 60.d).

5. Алкмена — это всего лишь одно из имен Геры, поэтому нет ничего необычного в том, что ей был посвящен храм.

6. Полигнот на своей знаменитой картине в Дельфах изобразил Менелая со змеем на щите (Павсаний X.26.1); быть может, это водяной змей Спарты (см. 125.3). Лиса помогла мессенскому герою Аристомену бежать из ямы, куда его бросили спартанцы (Павсаний IV.18.6), а богиня в образе лисы была хорошо известна в Греции (см. 49.2 и 89.7). Жаба, вероятно, была эмблемой аргивян, и не только потому, что считалось, будто ее опасно трогать руками, а ее вид вызывал у многих неприязнь (Плиний. Естественная история XXXІІ.18), а потому, что Аргос первоначально назывался Фороник (см. 57.a), и в силлабарии[246], который предшествовал алфавиту в Аргосе, корень PHRN мог обозначаться рисунком жабы, phryne.

147. Лин

Младенца Лина аргосского следует отличать от Лина, сына Исмена, которого Геракл убил ударом лиры. Аргивяне считают, что Псамафа, дочь Кротопа, родила от Аполлона младенца Лина и, боясь отцовского гнева, отнесла его на гору. Лина нашли и воспитали пастухи, но потом он был разорван на куски собаками Кротопа. Поскольку Псамафа не смогла скрыть своей печали, Кротоп вскоре догадался, что она была матерью Лина, и приговорил ее к смерти. За это двойное преступление Аполлон покарал Аргос, наслав на него страшную гарпию по имени Пойна[247], которая крала маленьких детей, и это продолжалось до тех пор, пока человек по имени Кореб не взялся извести ее. Тогда в город пришла чума, и, не видя ее конца, жители Аргоса обратились к Дельфийскому оракулу, который посоветовал им умилостивить Псамафу и Лина. Жители сделали все, как было сказано, и принесли жертвы их духам. Матери и их дети пели погребальные песни, которые с тех пор называются linoi. Поскольку Лин воспитывался среди овец, то и праздник назвали arnis[248], а месяц, в котором его отмечали, — arneios. Но чума не прекращалась. Тогда Кореб отправился в Дельфы и признался в убийстве Пойны. Пифия не позволила ему вернуться в Аргос, но сказала: «Возьми мой треножник и носи его, а там, где он выпадет из твоих рук, построй храм Аполлону!» Треножник упал на горе Герания, где Кореб основал сначала храм, а затем город Триподиский. Там же он и поселился. Его могилу показывают на рыночной площади Мегары: она окружена статуями, изображающими сцену убийства Пойны. Это самая древняя скульптурная группа, до сих пор сохранившаяся в Греции1. Этого второго Лина иногда называют Ойтолином[249], и арфисты оплакивают его во время пиров2.

b. Третий Лин также погребен в Аргосе. Он был поэтом, которого некоторые называют сыном Эагра и музы Каллиопы, что делает его братом Орфея. Другие называют его сыном Аполлона и музы Урании или дочери Посейдона Аретусы, третьи говорят, что родителями его были Гермес и Урания или же сын Посейдона Амфимар и опять же Урания, а четвертые — Магнет и муза Клио3. Лин был величайшим музыкантом, который когда-либо рождался среди людей, и завистливый Аполлон убил его. Лин сочинял песни в честь Диониса и других древних героев, а потом записывал их пеласгийскими буквами, включая и эпос о творении мира. На самом деле Лин изобрел ритм и мелодию, был мудр во всем и учил и Фамирида[250] и Орфея4.

c. Плач по Лину распространился по всему свету и стал темой, например, египетской песни Манероса. На горе Геликон, со стороны рощи муз, в небольшом гроте есть изображение Лина, которому ежегодно приносят жертвы ранее, чем музам. Утверждают, что он похоронен в Фивах и что Филипп, отец Александра Македонского, победив греков под Херонеей, перенес его останки в Македонию во исполнение своего сна, но потом ему привиделось противоположное, и он отправил останки на прежнее место5.

1Павсаний I.43.7 и ІІ.19.7; Конон. Повествования 19; Атеней IV.618.

2Сапфо. Цит. по: Павсаний ІX.29.3; Гомер. Илиада XVIII. 569—570.

3Аполлодор I.3.2; Гигин. Мифы 161; Состязание Гомера и Гесиода фр. 192 Rzach; Диоген Лаэртский. Вступление 4; Павсаний IX.29.3; Цец. Схолии к Ликофрону 831.

4Диодор Сицилийский III.67; Диоген Лаэртский. Цит. соч.; Гесиод. Цит. по: Климент Александрийский. Строматы I с. 121.

5Павсаний. Цит. соч.

* * *

1. Павсаний связывает миф о младенце Лине с мифом о Манеросе, египетском духе зерна, которому во время урожая пели печальные песни. Однако Лин, вероятно, был духом льна (linos), который сеяли весной и убирали летом. Его матерью считалась Псамафа, потому что, согласно Плинию («Естественная история» XІX.2), «они сеяли лен в песчаную почву». Его дедом и убийцей был Кротоп, потому что — опять же согласно Плинию — желтеющие стебли льна сначала вырывали с корнем из земли, развешивали на открытом воздухе, а потом нещадно трепали «тяжелой пятой». Аполлон, жрецы которого носили льняную одежду и который считался покровителем любой греческой музыки, фигурирует в качестве его отца. Гибель Лина от собак является, вероятно, переосмыслением процесса вымачивания льна и его трепания железными мялками, — процесс, который Плиний описал в том же месте. Фрэзер предполагает, хотя и не приводит примеров, что Лин — это неверное прочтение финикийского аі lanu («плачьте о нас»). Ойтолин означает «обреченный Лин».

2. Миф, однако, был сведен к известной конструкции, когда ребенка оставляют где-нибудь из-за страха перед его дедом, а потом его находят и воспитывают пастухи. Тем не менее миф свидетельствует о том, что производство льна в Арголиде постепенно отмирало из-за нашествия дорийцев или появления дешевого египетского льна, а может быть, по той и другой причине. Но ежегодные песнопения в честь дитя Лина все еще оставались. Производство льна, скорее всего, было налажено критянами, которые принесли свою культуру в Арголиду. Греческое слово, означающее льняную веревку, пишется merinthos, а все слова, оканчивающиеся на -inthos, имеют критское происхождение.

3. Возможно, когда Кореб убил Пойну («наказание»), он запретил приносить в жертву детей во время праздника Лина и вместо детей стали жертвовать ягнят, а месяц этого праздника переименовали в «месяц ягненка». Кореба отождествляют с элейцем, носившим то же имя и победившим в беге на первой Олимпиаде в 776 г. до н.э. «Триподиск», вероятно, не имеет никакого отношения к треножнику, а происходит от слова tripodizein («трижды связать»).

4. Поскольку сбор льна был порой жалобных песнопений и ритмических ударов, а также поскольку в день летнего солнцеворота — если судить по швейцарским и швабским примерам, приведенным Фрэзером в книге «Золотая ветвь», — молодежь прыгала вокруг костра, чтобы лен рос выше, то появляется другой, мистический Лин — выросший и ставший знаменитым музыкантом, изобретателем ритма и мелодии. Матерью этого Лина становится одна из муз, а отцом — аркадский Гермес, фракийский Эагр или Магнет, эпоним магнесийцев. Он, по сути, не принадлежал эллинам, а был хранителем доэллинской, пеласгической культуры, включая древесный календарь и мифы творения. Аполлон, не терпевший соперничества в музыке — как это видно из случая с Марсием (см. 21.b), — говорят, тут же убил Лина. Однако это неверно: Аполлон не убивает, а усыновляет его. Со временем в его смерти более обоснованно обвиняют Геракла, покровителя стоявших на более низком уровне культуры дорийцев (см. 146.1).

5. Лина называют братом Орфея из-за сходства их судеб (см. 28.1). В Австрийских Альпах (эту информацию я получил от Маргариты Шонвельс) мужчин не допускают к собиранию льна, вымачиванию, сушке, отбиванию, а также в прядильни. Над всем царит Harpatsch — страшная ведьма с измазанными сажей руками и лицом. Любого мужчину, который с ней нечаянно встретится, обнимают, заставляют плясать, подвергают всяким непристойным насмешкам и напоследок мажут сажей. Женщин, отбивающих лен, зовут Bechlerinnen. Они преследуют и окружают любого путника, который оказался рядом. Они заставляют его лечь, переступают через него, связывают ему руки и ноги, волокут по земле, трут лицо и руки колючей кострой, корой спиленного дерева и, наконец, скатывают с горы. Около местечка Фельдкирх прохожего только заставляют лечь и переступают через него. Но в других местах прохожему в штаны наталкивают костру, уколы которой столь болезненны, что многие предпочитают ретироваться без штанов. Неподалеку от Зальцбурга Bechlerinnen сами снимают с прохожего штаны и грозят оскопить его, а когда тот убегает, очищают это место, сжигая веточки и звеня серпами.

6. Мало известно о том, что происходит в прядильнях, поскольку женщины умеют хранить секреты. Известно только, что они поют Flachses Qual («Муки льна») или Leinen Klage («Плач льна»). Похоже, что во время собирания льна женщины ловили, подвергали насилию и четвертованию мужчину, который представлял духа льна, и, поскольку такова же была судьба Орфея, протестовавшего против человеческих жертвоприношений и распутных оргий (см. 28.d), Лина называют его братом. Harpatsch также известный персонаж: это ведьма-жена хлебного урожая, представляющая землю-богиню. Серпами звенели в честь луны, тем более что ими не пользуются при собирании льна. Лину приписывают изобретение музыки, поскольку песни вкладывались в уста духу льна, а в лире отдельные струны делались из льняных нитей.

Плавание аргонавтов

148. Сбор аргонавтов

После смерти эолийского царя Кретея Пелий, сын Посейдона, будучи уже стариком, захватил трон в Иолке у своего сводного брата и законного наследника Эсона. Поскольку оракул в то время предупредил, что Пелий погибнет от руки потомка Эола, он перебил всех мало-мальски известных эолийцев, которые попали к нему в руки, кроме Эсона, которого он пощадил ради матери Тиро, не перестав при этом держать его пленником при дворце и силой заставляя отказаться от наследства.

b. К тому времени Эсон был женат на Полимеле, известной также под именем Амфиномы, Перимеды, Алкимеды, Полимеды, Полифемы, Скарфы или Арны, и она родила ему сына по имени Диомед1. Пелий безжалостно уничтожил бы ребенка, если бы Полимела не собрала своих родственниц, чтобы оплакать его как мертворожденного, а потом тайком не отнесла его на гору Пелион, где кентавр Хирон вырастил мальчика, как до этого или после этого он вырастил Асклепия, Ахилла и других знаменитых героев2.

c. Второй полученный Пелием оракул предупреждал, чтобы тот боялся человека, обутого на одну ногу, и, когда однажды на морском берегу к нему присоединилась толпа его царственных союзников, чтобы принести жертву Посейдону, его взгляд упал на длинноволосого юношу из Магнесии[251], одетого в облегающую тунику и пеструю шкуру пантеры. Тот был вооружен двумя копьями с широкими наконечниками и обут лишь в одну сандалию3.

d. Вторую сандалию он потерял в грязи реки Анавр, которую некоторые неправильно называют Эвен или Энипей. И все это из-за старухи, которая стояла на противоположном берегу и умоляла прохожих перенести ее через поток. Никто не сжалился над ней, кроме этого молодого незнакомца, который вежливо подставил ей свою широкую спину. Однако он зашатался под ее весом, потому что это была не кто иная, как сама богиня Гера, изменившая свой облик. Пелий обидел Геру тем, что отказал ей в традиционной жертве, и богине захотелось наказать его за небрежение4.

e. Поэтому, когда Пелий грубо спросил незнакомца: «Кто ты и как зовут твоего отца?» — тот ответил, что Хирон, его приемный отец, называет его Ясоном, хотя прежде его знали как Диомеда, сына Эсона.

Пелий злобно глянул на него. «Что бы ты сделал, — неожиданно спросил он, — если бы в оракуле было сказано, что одному из твоих сограждан суждено тебя убить?»

«Я отправил бы его добывать золотое руно в Колхиду», — ответил Ясон, не зная, что эти слова вложила ему в уста Гера. «А с кем, скажи, пожалуйста, я имею честь говорить?»

f. Когда Пелий открылся, Ясон не растерялся, а смело потребовал от него вернуть незаконно захваченный трон. При этом Ясон обещал оставить Пелию все богатства, отнятые вместе с ним. Поскольку требования Ясона решительно поддержали его дядя Фер, царь города Феры, и Амифаон[252], царь Пилоса, которые пришли, чтобы принять участие в жертвоприношениях, Пелий побоялся отказать Ясону в законном требовании. «Хорошо! — ответил он. — Но вначале я хочу, чтобы ты избавил нашу любимую страну от проклятья!»

g. Ясон услышал, что Пелия преследует тень Фрикса, бежавшего поколение назад из Орхомена верхом на божественном баране, чтобы избежать принесения в жертву. Он нашел приют в Колхиде, где после смерти ему было отказано в должном погребальном обряде; поэтому, предупредил Дельфийский оракул, страна Иолка, где поселилось много минийских родственников Ясона, не будет знать процветания до тех пор, пока тень Фрикса не доставят на корабле на родину вместе с золотым руном. Золотое руно в то время находилось в священной роще колхидского Ареса, день и ночь охраняемое никогда не дремлющим драконом. Как только этот благочестивый подвиг будет совершен, объявил Пелий, он тут же откажется от трона, поскольку в его возрасте трудно справляться с царскими обязанностями5.

h. Ясон не мог отказать Пелию и отправил глашатаев во все царские дворы Греции в поисках добровольцев, готовых отправиться с ним. Он также уговорил феспийца Арга построить пятидесятивесельный корабль, который и стали сооружать в гавани Пагасы из выдержанного дерева, срубленного на горе Пелион. Когда корабль был готов, Афина сама вделала в корму «Арго» кусок священного дуба из рощи оракула Зевса в Додоне6.

i. В различные времена составлялись разные списки аргонавтов — как стали называть спутников Ясона, — но самые достоверные источники приводят вот какой список имен:

Авгий, сын царя Форбанта из Элиды;

Адмет, сын царя из города Феры;

Акаст, сын царя Пелия;

Актор, сын фокидца Диона;

Амфиарай, прорицатель из Аргоса;

Анкей Большой из Тегеи, сын Посейдона;

Анкей Малый, лелег с острова Самос;

Арг, феспиец, строитель «Арго»;

Аскалаф из Орхомена, сын Ареса;

Астерий, сын Комета, из земли Пелопа;

Аталанта из Калидона, дева-охотница;

Бут из Афин, бортник[253];

Геракл Тиринфский, самый сильный из когда-либо живших на земле людей, ныне бог;

Гилас, дриоп, оруженосец Геракла;

Зет, крылатый сын Борея;

Идас, сын Афарея из Мессены;

Идмон, аргивянин, сын Аполлона;

Ификл, сын Фестия Этолийца;

Ифит, брат царя Эврисфея из Микен;

Калаид, брат Зета, сын Борея;

Канф, эвбеец;

Кастор, спартанский борец, один из Диоскуров;

Кеней, лапиф, который побывал женщиной;

Кефей, сын Алея аркадского;

Крон, лапиф из Гиртона, что в Фессалии;

Лаэрт, сын аргивянина Акрисия;

Линкей, впередсмотрящий, брат Идаса;

Меламп из Пилоса, сын Посейдона;

Мелеагр из Калидона;

Мопс, лапиф;

Навилий, аргивянин, сын Посейдона, известный мореплаватель;

Оилей из Локриды, отец Аякса;

Орфей, фракийский поэт;

Палемон, сын Гефеста, этолиец;

Пелей, мирмидонянин;

Пенелей, сын Гиппалкима, беотиец;

Периклимен из Пилоса, обладающий даром преображения, сын Посейдона;

Пеант, сын магнесийца Тавмака;

Полидевк, спартанский кулачный боец, один из Диоскуров;

Полифем, сын Элата аркадца;

Стафил, брат Фана;

Тифис, кормчий, из беотийских Сиф;

Фалер, афинский лучник;

Фан, критянин, сын Диониса;

Эвриал, сын Мекистея, один из эпигонов;

Эвридамант, долоп, с озера Ксиниада;

Эвфем из Тенара, пловец;

Эргин из Милета;

Эхион, сын Гермеса, глашатай;

Ясон, предводитель аргонавтов.

Никогда раньше или позже на одном корабле не собиралась такая достойная компания7.

j. Аргонавтов часто называют «миниями»[254] потому, что они вернули на родину тень Фрикса, внука Миния, и руно его барана, а также потому, что многие из них, включая самого Ясона, имели в своих жилах кровь дочерей Миния. Этот Миний, сын Хриса, переселился из Фессалии в беотийский Орхомен, где основал царство и стал первым царем, построившим сокровищницу8.

1Схолии к «Одиссее» Гомера XII.70; Диодор Сицилийский IV.50.1; Аполлоний Родосский I.232; Аполлодор I.9.16; Схолии к Аполлонию Родосскому I.45; Цец. Схолии к Ликофрону 872.

2Пиндар. Пифийские оды V.103 и сл. и Немейские оды III.61 и сл.; Гомер. Илиада XVI.143.

3Аполлоний Родосский I.7; Аполлодор. Цит. соч.; Пиндар. Цит. соч. IV.128 и сл.

4Аполлоний Родосский I.8—17; Аполлодор. Цит соч.; Пиндар. Цит. соч.; Гигин. Мифы 13; Валерий Флакк I.84.

5Аполлодор. Цит. соч.; Пиндар. Цит соч.; Диодор Сицилийский IV.40; Схолии к «Одиссее» Гомера XII.70; Гесиод. Теогония 992 и сл.

6Пиндар. Цит. соч.; Валерий Флакк I.39; Аполлодор. Цит. соч.

7Аполлодор. Цит. соч.; Пиндар. Цит. соч.; Гигин. Цит. соч. 12 и 14—23; Аполлоний Родосский I.20; Диодор Сицилийский IV.40—49; Цец. Цит. соч. 175; Овидий. Метаморфозы VII.1 и сл; Валерий Флакк. Аргонавтика I, всюду.

8Аполлоний Родосский I.229; Павсаний ІX.36.3.

* * *

1. Во времена Гомера цикл песен о плавании «Арго» в страну Ээта был у всех на устах («Одиссея» XII. 40 и сл.). Гомер помещает Планкты (блуждающие скалы), где «Арго» побывал еще задолго до Одиссея, около острова сирен, недалеко от скал Скиллы и Харибды. Все эти невзгоды более подробно описаны в рассказе о возвращении «Арго» из Колхиды.

2. Согласно Гесиоду («Теогония» 992 и сл.), Ясон, сын Эсона, совершив множество опасных дел, порученных ему Пелием, женился на дочери Ээта Медее, которая пришла с ним в Иолк и стала его «цветущей супругой», родив от него сына Меда, которого учил Хирон. Похоже, что Гесиод имел неверные сведения: в героическую эпоху царские дочери не приходили в дом к мужу, а приводили его самого в свой дом (см. 137.4 и 160.3). Так, Ясон либо женился на дочери Ээта и обосновался при его дворе, либо женился на дочери Пелия и осел в Иолке. Эвмел (VIII в. до н.э.)[255] пишет, что Коринф умер, не оставив наследника, и Медея не без успеха предъявила свои права на пустующий трон в Коринфе, будучи дочерью Ээта, не удовлетворившегося наследством и уехавшего в Колхиду. С того момента Ясон, как муж Медеи, становится царем.

3. Ни Колхида, ни ее столица Эя[256] не упоминаются в этих древних источниках, называющих Ээта сыном Гелиоса и братом ээйской Кирки[257]. Нельзя также предполагать, что история, известная Гомеру, имела много общего с той, которую передают Аполлодор и Аполлоний Родосский. Путь «Арго» из дому, не говоря уже о возвращении, не был окончательно определен даже во времена Геродота, поскольку Пиндар в «Пифийской оде» IV (462 г. до н.э.) дает вариант, во многом отличающийся от варианта Геродота (IV.179).

4. Миф о Пелии и Диомеде, как поначалу звали Ясона, вероятно, рассказывал о царском ребенке, брошенном на горе и воспитанном табунщиками, которого царь соседнего города подвергает на первый взгляд неисполнимым испытаниям, причем такой царь мог и не быть узурпатором. Среди испытаний требовалось, скорее всего, запрячь огнедышащего быка, заполучить сокровища, охраняемые морским чудовищем. В пользу последнего говорит тот факт, что полумертвый Ясон изображался на этрусских произведениях искусства в утробе морского чудовища. В награду за все исполненное он должен был получить наследницу царского трона. Аналогичные мифы во множестве присутствуют в кельтской мифологии. Вспомним подвиги, которые должен был совершить Килхвух, герой «Мабиногион», когда захотел жениться на волшебнице Ольвен. Очевидно, это все свидетельства ритуальной проверки царской храбрости перед коронацией.

5. Именно на основе «Повести о Килхвухе и Ольвен» и похожей на нее «Повести о Передуре — сыне Эвравка», также входящей в «Мабиногион», можно сделать самые реальные предположения о характере испытаний, которые должен был пройти Диомед. Влюбившемуся в Ольвен Килхвуху ее отец поручил запрячь желтого с пятнами быка, очистить от зарослей холм, засеять его и собрать урожай, причем все это нужно было успеть сделать за один день (см. 127.1 и 152.3). Кроме того, ему нужно было добыть рог изобилия и волшебный ирландский котел.

6. Ирландский котел, добытый Килхвухом, вероятно, был котлом, упомянутым в «Повести о Передуре», т.е. котел возрождения, наподобие того, которым впоследствии пользовалась Медея. В Ирландии котел достает со дна озера гигант. От Диомеда, вероятно, тоже могли потребовать добыть подобный котел для Пелия. Местом действия, где Диомед совершил бы свои подвиги, должна была стать не указанная ни на одной из карт страна, лежащая там, «где восходит солнце». В легенде об аргонавтах рог изобилия не упоминается, но Медея по непонятной причине омолаживает нимфу Макриду и ее сестер, бывших нянек Диониса, когда встречает их на Дрепане или Коркире. Поскольку между Дионисом и младенцем Зевсом много общего, а его кормилица коза Амалфея и была первоначальной владелицей рога изобилия (см. 7.b), то Медея могла помочь Диомеду добыть другой рог изобилия у нимф, оказав им свои услуги. Подвиги Геракла, как и подвиги Тесея и Ориона, лучше всего понимаются как брачные испытания и включают в себя «отламывание рогов у обоих быков», т.е. критского и этолийского (см. 134.6).

7. Этот миф о брачных испытаниях, в каком-то из вариантов существовавший в Иолке со злодеем Пелием и в Коринфе со злодеем Коринфом, очевидно, оказался связанным с полуисторической легендой о морском походе миниев, который начался в Иолке с помощью орхоменцев. Орхомен принадлежал к древней Амфиктионии или лиге Калаврии (Страбон VIII.6.14), во главе которой стоял эолийский бог Посейдон. В лигу входило шесть прибрежных государств Арголиды и Аттики. Орхомен — единственный из семи городов — располагался вдали от моря и занимал стратегически важное положение между Коринфским и Фессалийским заливами. Население в нем, как и население Беотии в эпоху Гесиода, зимой могло заниматься земледелием, а летом плавать по морю.

8. Предполагаемой целью похода аргонавтов была добыча священного руна, которое увез в «страну Ээта» царь Фрикс, внук Миния, после того, как его чуть не принесли в жертву на горе Лафистий (см. 7.d). Кроме того, участники похода должны были препроводить тень Фрикса назад в Орхомен. Предводителем в плавании должен был быть тоже миний, каковым Ясон, сын Эсона, не являлся. Скорее всего им мог быть Китиссор (Геродот VII.197), сын Фрикса, которому Аполлоний Родосский отводит центральное место в повествовании (см. 151.f и 152.b) и который в Орхомене получил прозвище Ясон («врачеватель») за то, что прекратил засуху и чуму, разразившиеся после побега Фрикса. Тем не менее Диомед оставался минием по материнской линии, а в Орхомене, как и в пеласгийском Иолке, вероятнее всего, практиковалась матрилинейность.

9. В минийской легенде земля Ээта не могла располагаться на дальнем побережье Понта Эвксинского; наиболее древние свидетельства говорят о том, что она была на севере Адриатики. Считалось, что аргонавты плыли по реке По, около устья которой, на другой стороне залива, лежал остров Кирки Ээя, называющейся теперь Луссин. Потом аргонавты были схвачены колхами Ээта у истока реки Истр, а не Дуная. Как полагал Диодор Сицилийский, это была небольшая речка Истр, которая дала название Истрии. Далее, Медея убивает своего брата Апсирта, который похоронен на соседних островах Апсиртидах. Когда Медея и Ясон бегут к Алкиною, царю Дрепаны (Коркира), — всего в нескольких днях плавания на юг, — колхи, обманутые опасностью возмездия и боявшиеся вернуться с пустыми руками и навлечь на себя гнев Ээта, построили город Пола на побережье материковой Истрии. Более того, острова сирен, утесы Симплегады, Скилла и Харибда — все они расположены недалеко от Сицилии, мимо которой прошел «Арго», отнесенный сильным северо-восточным ветром.

«Колхидой» могла по ошибке оказаться Коликария в низовьях реки По, неподалеку от Мантуи, которая, очевидно, была городом, стоявшим на Янтарном пути. Ведь не случайно в рассказе появляются дочери Гелиоса, льющие янтарные слезы, как только «Арго» входит в реку По (см. 42.d). Янтарь был камнем, посвященным солнцу, и Электра («янтарь») — остров, к которому пристал «Арго», вряд ли был Самофракией, как считают некоторые ученые. Более вероятно, что это была «земля Ээта», т.е. торговый пункт в самом конце Янтарного пути, принадлежавший, скажем, коринфянам, поскольку Ээт заимствовал культ солнца в Коринфе, или пеласгам — ведь, согласно Дионисию Периегету («Описание Земли» I.18), колония пеласгов-выходцев из Додоны, некогда имела мощный флот, стоявший где-то в устье По.

10. К не имеющему географической основы мифу о Диомеде, который слился с легендой о плавании миниев в страну Ээта, был добавлен еще и третий элемент: легенда о древнем пиратском набеге на южное побережье Понта Эвксинского, совершенном по велению другого царя миниев. Пятая Троя, контролируя проход по Геллеспонту, обладала монополией на понтийскую торговлю, для которой подобный пиратский набег представлял угрозу (см. 137.1). Получается, что предполагаемой целью адриатического плавания миниев было не золотое, а, как указывает Симонид (цит. по: Схолии к Аполлонию Родосскому IV.177), пурпурное руно[258]. По другому варианту это было черное руно, которое носил царь, совершая обряд вызывания дождя наподобие того, который до сих пор совершается в праздник весны на вершине горы Пелион: старика в черной овечьей маске убивают, а затем возвращают к жизни остальные участники церемонии, одетые в белые овечьи шкуры («Анналы Британской школы в Афинах» XVI. 244—249, 1909—1916). Согласно Дикеарху (ІІ.8), в классическую эпоху этот обряд совершался под предводительством Зевса Актея, или Акрея («вершинный»). Первоначально человеком в черной овечьей маске был царь, олицетворявший Зевса и становившийся жертвой в конце своего правления. Появление одинаковой традиции на горе Пелион и на горе Лафистий могло бы объяснить слияние двух иолкских преданий — а именно мифа о Диомеде и легенды о понтийском набеге — с преданием, повествующим о плавании миниев, решивших поправить неправое дело Фрикса.

11. Однако минии вряд ли собирались вернуть утерянное руно с горы Лафистий, которое легко можно было бы заменить. Более вероятно, что они отправились на поиски янтаря, с помощью которого собирались умилостивить обиженную горную богиню. Нужно помнить, что минии удерживали «песчаный Пилос» на западном побережье Пелопоннеса. Этот город Нелей захватил у лелегов с помощью иолкских пеласгов (см. 94.c). Кроме того, согласно Аристотелю («О чудесах» 81), жители Пилоса привозили янтарь из устья реки По[259]. На месте этого Пилоса (теперь деревня Каковатос) недавно археологи обнаружили большое количество янтаря.

12. В восточном варианте плавания руно превращается в «золотое» потому, что нужно было включить рассказ о том, как Диомед добыл сокровища у морского чудовища, и, как утверждает Страбон, потому, что появившиеся в Понте Эвксинском аргонавты устремились на поиски аллювиального золота в колхидской реке Фасис (теперь Риони), которое местные жители моют, используя расстилаемые на дне реки овечьи шкуры. Две различные традиции переплелись не только потому, что Коликария стала Колхидой, Эя — Эей («землей»), а руно с горы Лафистий — черным пелионским. Дело в том, что утренний дворец Гелиоса, отца Ээта, располагался в Колхиде (см. 42.а), самой дальней из известных Гомеру стран на Востоке, и греки знали о ясониках — святилищах Геракла Целителя, построенных на восточном берегу Понта Эвксинского эолийцами, ведущими там торговлю. Некоторые авторы утверждают, что понтийское плавание возглавлял именно Геракл. Более того, поскольку Гомер упоминает Ясона только лишь как отца Эвнея, снабжавшего греков вином во время осады Трои (см. 162.і), и поскольку Лемнос расположен к востоку от Фессалии, то и считалось, что «Арго» тоже плыл на восток. Так Планкты, или блуждающие скалы, помещенные Гомером в сицилийских водах, превратились в Босфор.

13. Каждый город должен был иметь своего представителя среди аргонавтов, чтобы обосновывать свое право на торговлю в Понте Эвксинском, а бродячие поэты не прочь были вставить одно-два имя в этот балладный цикл. Поэтому существует несколько основных списков аргонавтов, никак не совпадающих друг с другом, правда, все они основаны на том соображении, что корабль имел пятьдесят весел, что в микенскую эпоху было вполне возможно. Только один Цец приводит сотню имен. Тем не менее даже самые большие скептики не сомневаются, что легенда имеет под собой определенную историческую основу или что путешествие состоялось до Троянской войны, где-нибудь в XIII в. до н.э.[260]

14. Одна сандалия, в которой появился Ясон, говорит о том, что он был воином. Этолийские воины были известны тем, что в походе обували только левую ногу (Макробий V.18—21; Схолии к «Пифийским одам» Пиндара IV.133). Этот же способ во время Пелопоннесской войны применяли платейцы — так легче было идти по грязи (Фукидид III. 22). Остается только гадать, почему нога со стороны щита была обутой, а со стороны оружия — голой. Быть может, потому, что во время рукопашной левая нога была выдвинута вперед и могла быть использована для удара противника в пах. Тем не менее левая нога считалась «плохой», и с нее никогда не вступали на крыльцо дружеского дома. Кроме того, в современной Европе сохранился обычай, согласно которому солдаты всегда начинают маршировать с левой ноги.

15. Ссора Геры с Пелием из-за его отказа приносить ей жертвы предполагает определенную напряженность отношений между поклонявшейся Посейдону ахейской династией в Иолке и ее эоло-магнесийскими подданными, поклонявшимися Гере.

149. Лемносские женщины и царь Кизика

Геракл после того, как поймал Эриманфского вепря, неожиданно появился в Пагасах и единогласно был избран старшим на «Арго». Однако он великодушно согласился служить под началом Ясона, ибо Ясон, хотя и был новичком, задумал поход и объявил о чем. Когда корабль был спущен на воду и стали бросать жребий, кому и в какой паре сидеть на веслах, именно Ясон пожертвовал пару быков Аполлону — покровителю посадки на суда. Когда дым от его жертвы поднялся к небесам темными клубами, аргонавты устроили свой прощальный пир, на котором Орфей звуками лиры усмирил несколько пьяных ссор. Отплыв утром с первыми лучами солнца, аргонавты взяли курс на Лемнос1.

b. Примерно за год до этого лемносцы поссорились со своими женами, заявив, что от них дурно пахнет, и предпочли жить с фракийскими девушками, которых брали в плен во время набегов. В отместку лемниянки убили всех мужчин, не пожалев никого, ни старых, ни малых, кроме царя Фоанта, которому жизнь спасла его дочь Гипсипила, оставив его в лодке без весел и пустив по воле волн. Завидев «Арго», женщины приняли его за вражеский фракийский корабль и, надев доспехи, оставшиеся от покойных мужей, смело бросились к берегу, чтобы отразить возможное нападение. Но красноречивый Эхион, высадившийся на берег с жезлом глашатая Ясона, без труда успокоил всех, и Гипсипила собрала совет, на котором предложила отправить аргонавтам в подарок еду и вино, но не пускать их в город Мирину из-за боязни, что герои узнают об их злодеянии. Поликсо, престарелая кормилица Гипсипилы, встала и сказала, что без мужчин жители острова скоро вымрут. «Мудрее всего, — продолжала она, — предаться любви с этими благородными странниками и тем самым не только обеспечить острову надежную защиту, но и родить новый, крепкий народ».

c. Этот бескорыстный совет был с готовностью принят, и аргонавтов пригласили в Мирину. Гипсипила, конечно, не сказала Ясону всю правду, а, заикаясь и краснея, поведала, что, устав от плохого обращения с ними мужей, лимниянки взялись за оружие и заставили мужчин уехать. Пустующий лемносский трон, добавила она, будет принадлежать Ясону, стоит лишь ему об этом попросить. Ясон отнесся с благодарностью к ее предложению, но заявил, что, прежде чем обосноваться на плодородном Лемносе, он должен добыть золотое руно. Однако Гипсипиле быстро удалось уговорить аргонавтов отложить свой отъезд — ведь каждого мореплавателя окружало множество молодых женщин, готовых тут же разделить с ним ложе2. Гипсипила выбрала себе Ясона и привечала его истинно по-царски. Именно от него родился Эвней и его близнец Неброфон, которого иногда называют Деифилом или Фоантом-младшим. Эвней позднее стал царем Лемноса и снабжал греков вином во время Троянской войны.

d. Другие аргонавты также стали отцами многих детей, и вряд ли золотое руно было бы похищено из Колхиды, если бы не оставшийся сторожить «Арго» Геракл, который, рассердившись, отправился в Мирину и стал колотить дубинкой в двери, напоминая аргонавтам об их долге. Вскоре ему удалось привести всех на берег, и в ту же ночь аргонавты отплыли на Самофракию, где были посвящены в мистерии Персефоны и ее слуг кабиров, спасавших тонущих в море моряков3.

e. Когда лемносские женщины узнали, что Гипсипила нарушила клятву и пощадила Фоанта — а его лодку прибило к острову Сикину и потом ему суждено было стать царем тавров, — они продали ее в рабство немейскому царю Ликургу. Некоторые, правда, говорят, что однажды фракийские пираты напали на Мирину и захватили ее. Став совершеннолетним, Эвней совершил над островом обряд очищения от пролитой крови, и все его обряды до сих пор повторяют на ежегодном празднике кабиров. На целых девять дней гаснут все очаги на Лемносе, и совершаются приношения мертвым, после чего корабль доставляет новый огонь с алтаря Аполлона на Делосе4.

f. Аргонавты поплыли дальше, оставив по правому борту Имброс, и, поскольку все хорошо знали, что троянский царь Лаомедонт охраняет вход в Геллеспонт и не позволит ни одному греческому судну войти в него, они прошли через пролив ночью, прижимаясь к фракийскому берегу. Так они благополучно достигли Мраморного моря. Приближаясь к земле долионов, герои высадились у перешейка сурового полуострова под названием Арктон, над которым возвышалась гора Диндим. Здесь их приветствовал царь Кизик, сын Энея, бывшего союзника Геракла. Он только что женился на Клите из фригийского города Перкоты и пригласил всех принять участие в свадебном пире. Когда празднество было в самом разгаре, на сторожей «Арго» напали с дубинами и камнями шестирукие гиганты, рожденные землей. Они пришли из глубины полуострова, но были отбиты.

g. После этого аргонавты посвятили свои якорные камни Афине, в храме которой их показывают до сих пор, и, взяв на борт более тяжелый камень и сердечно попрощавшись с хозяином, направились в открытое море, взяв курс на Босфор. Вдруг на корабль налетел северо-восточный ветер и погнал его назад. Тифис решил спрятаться от ветра под берегом полуострова. Он сбился с курса, и аргонавты, пытавшиеся в кромешной тьме пристать к берегу, подверглись нападению хорошо вооруженных воинов. Лишь после того как аргонавтам удалось в яростной схватке одолеть нападавших, убив некоторых из них и обратив в бегство остальных, Ясон обнаружил, что они пристали к восточному берегу Арктона и благородный царь Кизика, принявший их за пиратов, лежит мертвый у его ног. Клита от этой вести потеряла рассудок и повесилась, а нимфы местной рощи плакали так жалостно, что из их слез образовался источник, который носит имя погибшей.

h. Аргонавты устроили погребальные игры в честь Кизика, но еще долго из-за непогоды они не могли выйти в море. Наконец над головой Ясона появился зимородок и, щебеча, уселся на нос «Арго». Тогда Мопс, понимавший язык птиц, объяснил, что все будет хорошо, если они умилостивят богиню Рею. Именно она устроила смерть Кизика в отместку за совершенное им убийство священного льва, обитавшего на горе Диндим, а сейчас сердится на аргонавтов за то, что они перебили столько ее шестируких братьев. Узнав причину немилости, аргонавты воздвигли изваяние богини, вырезанное Аргом из древней лозы, и во всеоружии стали плясать на вершине горы. Рея оценила их чувства и сотворила родник, который сейчас называют «родник Ясона»; он бьет из ближайшей к вершине скалы. Наконец поднялся легкий ветер, и герои продолжили путь. Долионы скорбели еще целый месяц, не зажигая огня и питаясь сырой пищей. Этот обычай до сих пор соблюдается во время ежегодных Кизикских игр5.

1Аполлоний Родосский I.317 и сл.

2Аполлоний Родосский I.1—607; Геродот VI.138; Аполлодор I.9.17; Орфическая аргонавтика 473 и сл.

3Гомер. Илиада VII.468 и схолии; Стаций. Фиваида VI.34; Аполлоний Родосский. Цит. соч.; Аполлодор. Цит. соч.; Гигин. Мифы 15.

4Аполлодор III.6.4; Гигин. Цит соч.; Филострат. Диалог о героях XX.24.

5Аполлоний Родосский I.922 и сл. и 935—1077; Орфическая аргонавтика 486 и сл.; Валерий Флакк. Аргонавтика II.634; Гигин. Цит. соч. 16.

* * *

1. Ясон потому появляется на острове Лемнос, что, согласно Гомеру, Эвней, который правил этим островом во время Троянской войны, был его сыном, а также потому, что еще один аргонавт, Эвфем, считается отцом Левкофана, матерью которого была жительница Лемноса (Цец. Схолии к Ликофрону 886; Схолии к «Пифийским одам» Пиндара IV.455), и, следовательно, предком долго просуществовавшей киренской династии. Убийство лемносцев говорит о том, что на острове сохранялась гинократическая форма общества с вооруженными жрицами, характерная для некоторых ливийских племен во времена Геродота (см. 8.1), и что прибывшие на остров эллины могли воспринять такую аномалию лишь как феминистскую революцию. Мирина — это имя островной богини (см. 131.3). Не исключено, что запах, который, как утверждали, шел от лемносских женщин, объяснялся тем, что они занимались изготовлением вайды[261]. Их фракийские соседи пользовались ею для нанесения татуировки. Вайда обладает таким неприятным и стойким запахом, что в Норфолке, например, семьи, занимающиеся ее изготовлением, вынуждены вступать в браки только между собой.

2. Самофракия была центром элладской религии, и все, кого посвящали в мистерии луны-богини, надежно скрытые от посторонних, имели право носить пурпурный амулет (Аполлоний Родосский I.197; Диодор Сицилийский V.49), ценившийся как оберег от всех напастей, но особенно от кораблекрушений. Филипп Македонский и его жена Олимпиада были посвящены в эти мистерии (Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Александр 2). Германику Цезарю не позволили участвовать в мистериях по причине неблагоприятного знамения, и действительно — вскоре он скончался (Тацит. Анналы II.54). В Самофракии находили древние бронзовые сосуды, которые, как считалось, были посвящены аргонавтам.

3. Братья Реи, шестирукие гиганты, которых земля родила от Медвежьей горы, возможно, возникли в повествовании потому, что были подсказаны изображениями косматых людей в медвежьих шкурах с огромными когтями. Рассказ о смерти Кизика вполне мог иметь реальное основание, однако оно вряд ли связано с обычаем ежегодно гасить все огни в Кизике, как и с аналогичной церемонией в Мирине во время девятидневного праздника в честь кабиров. В конце года, когда приносили в жертву царя-жреца, огни по традиции гасились во многих царствах и зажигались вновь во время совершения одного из обрядов в честь нового царя.

4. Убийство священного льва Реи, возможно, относится к искоренению ее культа в Кизике и введению олимпийской религии.

5. Зимородки были посланцами богини моря Алкионы (см. 45.1—2).

150. Гилас, Амик и Финей

По предложению Геракла, аргонавты решили устроить соревнование на самого выносливого гребца. После множества часов изнурительной гребли, скрашиваемых только звуками лиры Орфея, не сдались лишь Ясон, Диоскуры и Геракл. Остальные один за другим вынуждены были признать свое поражение. Кастор вскоре тоже начал сдавать, и Полидевк, не зная, как остановить брата, втащил его весло в судно. Лишь Ясон и Геракл, сидевшие по разным бортам, продолжали двигать «Арго» вперед. Близ устья реки Киос, что в Мисии, силы оставили Ясона, и почти тут же у Геракла сломалось весло. Он с гневом оглянулся — и его уставшие спутники снова вставили весла в уключины. Миг — и «Арго» стоял у берега почти в том месте, где в море впадала река.

b. Когда все готовились к вечерней трапезе, Геракл отправился на поиски дерева, которое сгодилось бы для нового весла. Вырвав из земли огромную ель и подтянув ее к костру, где ее легче было обтесать, он вдруг узнал, что его оруженосец Гилас час или два назад ушел за водой к ближайшему источнику Пеги и до сих пор не вернулся. На его поиски отправился Полифем, но пока тоже не пришел. Геракл относился к Гиласу с особой нежностью с того самого дня, когда убил его отца Тейодаманта, царя дриопов, отказавшегося подарить ему быка.

С криком «Гилас! Гилас!» Геракл бросился в лес и спустя некоторое время наткнулся на Полифема, который сообщил: «Увы, я услышал, как Гилас звал на помощь, и побежал на голос. Но вблизи родника не обнаружил признаков борьбы ни с дикими зверями, ни с какими другими врагами. Только оброненный Гиласом кувшин лежал у воды». Геракл и Полифем всю ночь продолжали поиски вместе с мисийцами, которых им удалось повстречать, но все впустую. Оказалось, что Дриопа и ее сестры, нимфы источника, влюбились в Гиласа и уговорили его жить с ними в подводном гроте.

c. На рассвете подул попутный ветер, и Ясон, несмотря на то что Геракл и Полифем не вернулись, хотя их звали так, что соседние горы отзывались эхом, повелел продолжить поход. Такое решение вызвало громкое недовольство, а когда «Арго» уже отошел от берега, несколько аргонавтов обвинили Ясона в том, что он отомстил Гераклу за поражение в гребле. Они уже были готовы заставить Тифиса повернуть корабль, но им помешали Калаид и Зет. Вот почему позднее Геракл убил их на острове Тенос и поставил на их могиле качающуюся скалу.

d. Пригрозив разорить всю Мисию, если ее жители не найдут Гиласа живым или мертвым, а потом совершив успешный набег на Трою, Геракл возобновил свои подвиги, а Полифем осел возле Пег и построил город Киос, где правил до тех пор, пока халибы не убили его в сражении1. Ради Геракла мисийцы продолжают совершать ежегодные жертвоприношения в честь Гиласа в городе Пруса, около Пег, при этом их жрец громко выкрикивает имя Гиласа, а все участники обряда делают вид, что идут искать его в лес2.

e. Гилас действительно разделил судьбу Борма, или Борима, сына Тития. Этот мариандинский юноша необычайной красоты однажды во время урожая направился к колодцу, чтобы принести воды жнецам. Его тоже утащили на дно колодца нимфы, и больше его никто не видел. Сельские жители Вифинии во время страды каждый год отмечают его память, распевая грустные песни под звуки флейт3.

f. Некоторые, правда, смеются над историей Гиласа, рассказывая, что на самом деле это просто был Борм и что Геракла оставили в магнесийских Афетах, неподалеку от Пагас, когда он сошел на берег, чтобы набрать воды, в самом начале плавания, ибо кусок священного дуба на корме «Арго» провещал, что не в силах вынести его тяжесть. Есть и такие, кто утверждает, что Геракл не только доплыл до Колхиды, но и во время всего похода был предводителем4.

g. Потом «Арго» пристал к берегу у земли бебриков, где правил грубый царь Амик, сын Посейдона. Этот Амик возомнил себя кулачным бойцом и вызывал чужеземцев на поединок, который для них всегда заканчивался плачевно. Если же те отказывались, он без долгих разговоров сбрасывал их со скалы в море. И на этот раз он пришел к аргонавтам и отказал им в воде и питье до тех пор, пока самый достойный из них не встретится с ним в бойцовском круге. Полидевк, который был победителем в кулачном бою на Олимпийских играх, с готовностью вышел вперед и надел перчатки из сыромятной кожи, предложенные ему Амиком.

h. На цветущей поляне, неподалеку от берега, Амик и Полидевк с яростью набросились друг на друга. На перчатках Амика были нашиты бронзовые шипы, а мускулы на его волосатых руках выдавались, словно подводные камни, поросшие водорослями. Он был намного тяжелее и чуть моложе Полидевка, но тот, поначалу осторожничая и уклоняясь от его грозных атак, нашел слабые места в обороне своего противника, и вскоре Амик уже сплевывал кровь из разбитого рта. После длительного боя, в котором ни один не явил своей слабости, Полидевк воспользовался ошибкой Амика и расплющил ему нос прямым ударом слева. Потом удары безжалостно посыпались на него со всех сторон. От боли и отчаяния Амик зажал левый кулак Полидевка и, отведя его левой рукой, нанес правой сокрушительный боковой удар. Полидевк устремился навстречу удару, но Амик промазал и в ответ получил невероятной силы удар справа в ухо, за которым последовал другой удар снизу в висок, кость у Амика треснула, и он мгновенно скончался.

i. Увидев, что их царь лежит мертвым, бебрики схватились за оружие, но Полидевк, призвав своих спутников, без труда разгромил их и разграбил царский дворец. Чтобы умилостивить Посейдона, который был отцом Амика, Ясон предал огню двадцать красных быков, оказавшихся среди остальной добычи5.

j. На следующий день аргонавты вновь вышли в море и прибыли к Салмидессу, что в восточной Фракии, где Финей, сын Агенора, был правителем. Боги ослепили его за то, что он слишком точно предсказывал будущее. Кроме того, ему досаждали две гарпии — отвратительные крылатые существа женского пола, которые, как только Финей усаживался за трапезу, спешили во дворец, хватали со стола что попало, а оставшуюся пищу заражали таким зловонием, что ее невозможно было есть. Одну гарпию звали Аэллопа, а другую Окипета6. Когда Ясон спросил у Финея, как им добыть золотое руно, то в ответ услышал: «Сначала избавьте меня от гарпий!» Слуги Финея накрыли для аргонавтов стол, и тут же явились гарпии, проделав свои обычные штучки. Но Калаид и Зет, крылатые сыновья Борея, выхватили мечи, бросились за ними в погоню по воздуху и улетели за море. Одни говорят, что они поймали гарпий над Строфадскими островами, но не убили потому, что те взмолились о пощаде; в это время посланная Герой Ирида пообещала, что гарпии вернутся в свою пещеру на критской Дикте и никогда больше не будут обижать Финея. Другие говорят, что договаривалась Окипета, а Аэллопа полетела дальше и утонула в пелопоннесской реке Тигрет, которая ныне стала зваться Гарпис.

k. Финей научил Ясона, как плыть через Босфор, и подробно рассказал ему, какая его ждет погода, какой прием и что ему придется испытать по дороге в Колхиду, страну, которую поначалу заселили египтяне и которая лежит на восточном побережье Понта Эвксинского под сенью Кавказских гор. И еще добавил: «Когда достигнете Колхиды, доверьтесь Афродите!»7

l. К тому времени Финей уже был женат сначала на Клеопатре, сестре Калаида и Зета, а после ее смерти на Идее, скифской царевне. Идея невзлюбила двух сыновей Клеопатры и, представив лжесвидетелей, обвинила их во всевозможных злодействах. Калаид и Зет узнали про заговор, освободили из темницы своих племянников, которых ежедневно бичевала скифская стража, и Финей не только стал к ним относиться, как прежде, но и отправил Идею назад к ее отцу8.

m. Кое-кто утверждает, что Финея ослепили боги уже после посещения аргонавтов за то, что тот предсказал им будущее9.

1Аполлоний Родосский I.1207 и сл.; Феокрит. Идиллии XIII; Орфическая аргонавтика 646 и сл.; Валерий Флакк. Аргонавтика ІІІ.521 и сл.; Гигин. Мифы 14; Аполлодор I.9.19.

2Феокрит. Идиллии XІІІ.73 и сл.; Страбон XІІ.4.3; Антонин Либерал. Превращения 26.

Страницы: «« ... 1314151617181920 »»

Читать бесплатно другие книги:

Пособие содержит информативные ответы на вопросы экзаменационных билетов по учебной дисциплине «Рыно...
Роман «» – первая книга серии замечательного американского писателя Фенимора Купера, посвященной при...
Одним из главных памятников победе над Наполеоном стала знаменитая Галерея героев Отечественной войн...
В этой книге автор научно-популярных бестселлеров и эксперт по здоровью мозга Дэниэл Дж. Амен расска...
Не всегда путь к стройности лежит через диеты, иногда достаточно немного подумать и изменить какие-т...
Гретхен Рубин сумела открыть в себе и своей обычной жизни неиссякаемые источники радости. Разработан...