Лиссабон. Путеводитель Бергманн Юрген

Над Кошта Бела (Costa Bela), южным побережьем полуострова между реками Тежу и Саду, возвышается *Серра да Аррабида (Serra da Arrbida). эта горная цепь, почти вертикально вырастающая из моря, охраняется как заповедник и представляет собой прекрасное место для загородного отдыха и пеших прогулок.

На северной стороне хребта Серра склоны не так круты. Здесь произрастает типичный для Сетубала виноград, сладкий мускатель. Между виноградниками лежат кинташ (quintas), дворянские усадьбы, которые на разные лады переоборудованы под рестораны и/или гостиницы. От Казайш да Серра (Casais da Serra) (28), Вила Ногейра ди Азейтау (Vila Nogueira de Azeito) (29) и Вила Фреска да Азейтау (Vila Fresca da Azeito) (30) (с прекрасными изразцами) прогулочные тропинки ведут через горы, поросшие земляничными деревьями, лаврами, соснами, дубами и можжевельником.

Рыбацкие лодки в гавани Сезимбры.

Одной из красивейших загородных резиденций в этой области является *Кинта да Бакальоа (Quinta da Bacalhoa), построенная в XV веке возле Vila Nogueira de Azeito (ближе по направлению к Сетубалу; Вс-Пн закрыта). Внутреннее убранство со старинной мебелью, плиткой азулежу и декоративными безделушками по элегантности ничуть не уступает внешнему виду здания с необычными галереями. Двор украшен прекрасным садиком с аккуратно подстриженной живой изгородью, окружающей изящный фонтан.

От панорамы, открывающейся с южной стороны хребта, голова может закружиться не только у слабонервных. Сюда лучше всего подняться в ясный день, чтобы в полной мере насладиться видом на устье Саду и полуостров Троя (Tria). Но ни в коем случае не пытайтесь попасть туда на выходных: автомобильная пробка тянется от Сезимбры до Сетубала. Монастырь францисканцев, живописно расположенный высоко в горах, недоступен для посетителей. Дорога, извиваясь, поднимается наверх на высоту 500 м. С почти отвесной горы отсюда далеко внизу виднеется голубое море и песчаная бухта, лежащая между скалами.

Сетубал

Направляясь в Сетубал (Setbal) (31) по автомагистрали IP 1, вы поначалу увидите лишь дымящие трубы и большие судостроительные верфи. Этот промышленный город в 50 км к югу от Лиссабона, насчитывающий более 119 000 жителей, располагает третьим по величине портом страны, уступая лишь Лиссабону и Порту. Кроме того, в городе есть предприятия электротехнической и автомобильной промышленности.

Однако если вы доберётесь до центра, вдруг оказывается, что город жив-здоров и полон достопримечательностей, а в пешеходной зоне есть очень симпатичные кафе. Наибольшее оживление царит вокруг площади Праса ду Бокажи (Praa do Bocage), на которой стоит памятник сетубальскому поэту и сатирику Мануэлю Бокажи (1765–1805), жившему на соседней улице Руа Сан Домингуш (Rua So Domingos).

Церковь Иисуса в Сетубале – первый храм в Португалии, построенный в стиле мануэлино.

Фундаменты Старого города свидетельствуют о том, что территория этого важного центра соляной торговли была заселена уже на заре истории. Через стеклянный пол туристического бюро можно наблюдать остатки римской мельницы. Проспект Луиша Тоди (Avenida Luis Todi) с уличными кафе и растущими по обеим сторонам пальмами просто создан для прогулок. Землетрясение 1755 года почти полностью разрушило город. От более ранних времён сохранились лишь мануэлинский фасад у северных ворот церкви Сан Жулиан (So Julio) на площади Праса ду Бокажи (в ней, кстати, стоит полюбоваться изящной резьбой и азулежу) и монастырь Бом Жезуш, который считается вообще самым первым зданием в стиле мануэлино.

*Монастырь Бом Жезуш (Bom Jess) находится немного северо-западнее, на площади Праса Мигуэл Бомбарада (Praa Miguel Bombarada). Его строительство началось XV веке, в тот недолгий период, когда при Жуане II Сетубал был королевской резиденцией. При его преемнике Мануэле I строительство комплекса был завершено. Его архитектором был тот самый Бойтача, который позднее создал монастырь иеронимитов в Белеме. Важнейший храм Сетубала – церковь Иисуса (Igreja de Jesus), стоящая на большой открытой площади. Снаружи она выглядит скромно и строго. Главный портал с двумя дверьми ведёт в продольный неф церкви. Внутреннее пространство трёхнефного зала с похожими на витые корабельные канаты колоннами, отделяющими боковые нефы от центрального, – яркий пример стиля мануэлино. На клиросе и в ризнице можно увидеть прекрасные изразцовые картины XVI и XVII вв.

В соседних помещениях монастыря находится Музей Сетубала (Museu de Setbal). вместе с картинами, висевшими раньше в церкви, здесь демонстрируются археологические находки из окрестностей (прежде всего из Трои) и португальская живопись различных эпох. К музею относится и старинная библиотека, насчитывающая более 10 000 томов XVI–XVIII вв.

Музей Труда Микеля Джакометти (Museu do Trabalho Michel Giacometti), напротив, посвящён очень мирской теме. В здании бывшего рыбозавода с помощью наглядных макетов и моделей представлены сферы деятельности и достижения в области промышленного рыболовства.

Сетубал всегда был хорошо защищён. На западе со стороны моря порт охраняет замок *Каштелу ди Сан Филипе (Castelo de So Filipe), возведённый в 1590 году по приказу короля Филиппа I на высоком берегу. В замке на изразцах домашней капеллы представлена жизнь святого Филиппа. Это здание было превращено в стильно отделанную гостиницу (pousada) с 16 комнатами.

Троя – место вожделенного воскресного отдыха для усталых лиссабонцев.

Палмела

К северо-западу от Сетубала виднеется *замок Палмела (Castelo Palmela) (32), ещё одно мощное оборонительное сооружение мавританского происхождения, которое обеспечивало защиту с тыла. В XV веке в это укрепление был встроен монастырь рыцарского ордена Сантъяго с крытой галерей. Сегодня в этом архитектурном комплексе, стоящем на крепостной горе высотой 240 метров возле Палмелы, размещена гостиница той же сети «Pousada», что и в замке Сан Филипе. Вид оттуда просто головокружительный. Не откажите себе в удовольствии хотя бы выпить там чашечку кофе.

Палмела примечательна своими длинными старыми улицами, прекрасным фонтаном в стиле барокко, элегантной ренессансной ратушей и позорным столбом XVI века (pelourinho) перед ней. На склоне горного массива Серра ду Лоуру (Serra do Louro), прямо возле замка, сохранилась целая вереница старинных ветряных мельниц, которые можно посетить. В конце первой недели сентября здесь проводится весёлый праздник вина.

Позади Сетубала простираются заливные луга устья реки Саду. Вместе с солончаками под Митреной (Mitrena) и с сосновыми лесами вокруг Гамбии (Gmbia) они образуют большой заповедник и охраняемую зону гнездованияптиц.

Троя и Сетобрига

Из Сетубала многие курортники на паромах отправляются в городок Троя (Tria) (33), гостиницы которого построены на песке. Пляж на 28-километровой песчаной косе к северо-западу от города принадлежит к числу излюбленных мест отдыха лиссабонцев, где они проводят продлённые выходные.

По ухабистой дороге через небольшой сосновый лес можно проехать к развалинам римской рыбокоптильни и к останкам античной гавани Сетобрига (Cetbriga) (34). Кроме того, здесь можно увидеть фрагменты купальни, храма и несколько надгробий.

Справочный раздел: рестораны, достопримечательности

К северу от Лиссабона

КАШКАЙШ

IRua Visconde da Luz, тел. 214 828 400, www.estorilcoast-tourism.com.

O Pescador, rua das flores, тел. 214 832 054, www.restaurantepescador.com. Jardim da Cerveja (пивной сад), Av. Rei Nicolau Oliveira, 28, тел. 214 840 760.

Музей графов Каштру-Гимарайш (Museu dos Condes de Castro-Guimares), rei Humberto II di Itlia, Parque Marechal Carmona. Вт-Вс 10–17. Музей моря (Museu do Mar), rua Jlio Perreira de Mello, Jardins da Parada. Вт-Вс 10–17.

Romaria Nossa Senhora dos Navegantes: паломническая процессия 15 августа.

КОЛАРЕШ

Praca da Republica, 23, тел. 219 231 157.

Adega do Cozinheiro, galamares, тел. 219 232 942. Bistro, Largo da Igreja, тел. 219 290 016. Adega Regional de Colares, alameda coronel linhares de lima, 24/32, тел. 219 282 733.

ЭРИСЕЙРА

Rua Dr. Eduardo Burnay, 33a, тел. 261 863 122, www.ericeira.net.

Parreirinha, rua dr. miguel Bombarda, 12, тел. 261 862 148. Mar-Б-Vista, Rua Santo Antnio, 16, тел. 261 862 928, Ср закрыто. Miradouro da Baleia, praia do sul, тел. 261 863 981, Вт закрыто.

Aldeia de Artesanato Jos Franco, в Собрейру (за чертой города), ежедневно 10–18.

ЭШТОРИЛ

Arcadas do Parque, тел. 214 663 813, www.estorilcoast-tourism.com.

ГИНШУ

Muchaxo, praia do Guincho, тел. 214 870 221, www.muchaxo.com. O Pcaro, estr. do guincho, тел. 214 870 497.

МАФРА

Auditrio Municipal Beatriz Costa, Av. 25 de Abril, тел. 261 812 023.

O Pateo, rua serpa pinto, тел. 261 811 137.

Монастырь Мафры (Mosteiro de Mafra), ежедневно 10–17. Колокольный звон: вс 16 ч., экскурсия на звонницу Вс 14 и 15 ч.

СИНТРА

Praa da Repblica, тел. 21923 115. Cabo da Roca, тел. 9280 081, www.cm-sintra.pt.

Flor da Vreza, vreza de sintra, тел. 219 232 741. Fbrica das Verdadeiras Quijadas da Sapa, Volta do Duche, в нескольких шагах от ратуши. Кафе с давними традициями, в котором продаются самые лучшие queijadas (пирожки со свежим сыром, корицей и яичным желтком), в том числе и на вынос.

Национальный дворец Пена, с июля до середины сентября Вт-Вс 10–19, зимой до 17 ч. Паласиу Реал, Чт-вт 10–13 и 14–17. Музей игрушек (Museu do Brinquedo), Rua Visconde de Monserrate, Вт-Вс 10–18, www.museu-do-brinquedo.pt. Музей современного искусства, avenida Heliodoro Salgado, Вт-Вс 10–18, www.berardocollection.com.

Музыкальный фестиваль в Синтре: 15 июня – 16 июля.

К югу от Тежу

АЛКОШЕТЕ

Largo da Misericrdia, тел. 212 348 655, www.costa-azul.ts.pt.

O Alcochetano,largo da misericrdia, 8, тел. 212 340 833.

Музей города (Museu Municipal)и Музей религиозного искусства (Museu de Arte Sacra): ср-пт 14–18, Cб-Вс 15–19. Природный заповедник в устье Тежу (Reserva Natural do Estario do Tejo), Av. dos Combatentes de Grande Guerra, 1, тел. 212 341 742.

Процессия моряковна Пасху. Праздник Barete Salinas, 2-я неделя августа.

АЛМАДА

Христос Вседержитель (Cristo Rei), ежедневно 9-18, летом до 19 ч. Городской музей, пн-пт 10–18. Военно-морской музей (Museu Naval), olho de boi, Вт-Пт 10–12.30 и Сб-Вс 14–17.30. Музей археологии и истории, olho de Boi, Вт-Пт 10–12.30 и 14–17.

АЗЕЙТАУ

Alvorada, R. Helna Conceio Santos Silva, 47, тел. 212 180 588.

КОШТА ДИ КАПАРИКА

Avenida da Repblica, 18, тел. 212 900 071, www.costadecaparica.com.pt.

O Bento, на пляже, тел. 212 9900 130. Carolina do Aires, av. general humberto Delgado, тел. 212 9900 124.

МОНТИЖУ

Praa da Repblica, тел. 212 313 485, www.munmontijo.pt.

Музей города, Вт-Пт 10–12 и 14–18, Сб-Вс 14–18.

Этнографический музей, Пн-Пт 9-13 и 15–18.

ПАЛМЕЛА

Castelo de Palmela, тел. 212 332 122.

Retiro Azul, largo chafariz Dona Maria I, недалеко от автовокзала, тел. 212 350 021. Castelo de Palmela, www.pousadas.pt.

Церковь Св. Петра, Ратуша (Pao do Concelho).

Festa das Vindimas: сентябрьский праздник сбора винограда.

СЕЙШАЛ

Экологический музей, torre da marinha, Вт-Пт 10–12 и 14–17. Военно-морской исторический музей (Museu Naval Histrico), arrentela, вт-пт 10–12 и 14–17, Сб-Вс 14–17. Экологический музейи приливные водяные мельницы в Corroios, Вт-Пт 10–12 и 14–17, Сб-Вс 14–17.

СЕЗИМБРА

Largo da Marinha, 26–27, тел. 212 288 500, www.mun-sesimbra.pt.

Множество рыбных ресторанов на набережной и на поперечных улицах: к примеру, Ribamar, Av. Nufragos, 29, и Pedra Alta, largo de bombaldes, 13.

Крепость (Castelo), www.pousadas.pt. Porto do Abrigo, рыбацкий порт.

Музей города, Пн-Пт 9-12.30 и 14–17.30.

Природный парк Serra de Arrbida с монастырём (Convento da Arrbida)и Океанографическим музеемв fortaleza de s. Maria (в Портиньо), www.azeitao.net/arrabida/pna.

Romaria Nossa Senhora do Cabo: паломническая процессия, в последнее воскресенье сентября.

СЕТУБАЛ

Casa do Corpo Santo, rua de santa maria, угол pr. do quebedo, возле вокзала, тел. 265 534 222, www.mun-setubal.pt.

O Beco, rua da misercdia, 24, тел. 265 524 617. Приятный ресторан в деревенском стиле, открыт до 22.30, Вт выходной. Casa do Chico, av. lusa todi, 490, тел. 265 239 502. Превосходные рыбные блюда, большая терраса, Пн выходной.

Музей археологии и этнографии округа Сетубал, av. Lusa Todi, 162. Вт-Сб 9-12.30 и 14–17.30, в августе закрыт также по Сб.

Церковь Иисуса и монастырь Бом Жезуш, Вт-Сб 9-12 и 14–17.

Музей Труда Микеля Джакометти (Museu do Trabalho Michel Giacometti), largo Defensores da Repblica, Вт-Сб 9.30–23. Дом-музей Бокажи, Пн-Пт 9-12 и 14–17.30, Сб 15–20.

Природный заповедник в устье Саду (Reserva Natural do Esturio do Sado), Praa da Repblica, тел. 265 541 140.

ПолуостровТроя и римские развалины города Сетобрига, Пт-Вт 9-13 и 15–18.

Между 10 вечера и 8 утра жизнь ночных гуляк проходит в Байрру Алту или – как здесь – в барах и на дискотеках Докаша.

Португальская кухня

Португалия славится хорошей ветчиной.

В Лиссабоне принято есть горячие блюда на обед и ужин, поэтому завтрак выглядит скромнее. Чаще всего он состоит только из кофе с молоком и сладкого пирога или torrada (тоста с маслом). Обеденное время начинается с 13 часов, а ужин приходится примерно на 20 часов.

Португальцы очень любят густые супы, как например, cozido portuguesa, а ещё блюда из мяса, рыбы и дичи, поджаренных на гриле или на сковородке. Но особенно популярно bacalhau, национальное блюдо из трески. Существует 365 вариантов использования вяленой трески: на каждый день года свой отдельный рецепт. Качество этих блюд зависит от того, насколько хорошо подготовлена рыба, то есть насколько хорошо она была вымочена и освобождена от избыточной соли. Затем её жарят, тушат, панируют, добавляют в омлеты, фаршируют или нарезают кусочками и заливают соусом – фантазия поистине безгранична. Даже в самом захудалом заведении с самым простым меню, вы можете быть уверены, что получите солидное фирменное блюдо, если закажете bacalhau.

На гарнир подают жареную картошку и рис, можно заказать отварной картофель или картофель в мундире, реже макароны. Порции очень большие. Салат – зелёный, смешанный или только из помидоров – часто подают в одном общем блюде для целого стола.

Как правило, горячий обед или ужин состоит из супа, одного или двух вторых блюд, а затем десерта (обычно очень сладкого), фруктового салата или фруктов по сезону. Затем следует маленькая чашечка крепкого эспрессо, bica, с большой порцией сахара. Во время еды принято пить вино, воду или пиво.

На рыбном рынке.

Отборная рыба из Атлантики

В Португалии почти всегда есть рыба, а ассортимент рыбных рынков Лиссабона и Сетубала (примерно в 50 км к югу) очень разнообразен. Стоит отведать все разновидности caldeirada (ухи), особенно caldeirada de enguias (уха из угрей), arroz de tamborie (морской чёрт с рисом), amassada de tamborie (морской чёрт с вермишелью). Непременно надо попробовать на зуб разных морских обитателей: pescada (пикшу), atum (тунца), lulas и chocos (каракатиц и осьминогов), truta (форель) и salmonetes (барабульку). А жирные свежевыловленные сардины, поджаренные на гриле, с картофелем в мундире и помидорным салатом – истинное лакомство.

Португальские вина

В Европе vinhos maduros, столовые вина Португалии, практически неизвестны – за исключением портвейна. И напрасно: это хорошие, «правильные» вина, производимые без химических и прочих добавок. Содержание алкоголя в них в среднем составляет 9-13 %, это преимущественно сухие сорта. Любопытно, что в португальских бутылках обычно содержится не 0,7, а 0,75 л вина, а год на этикетке указывается только тогда, когда выдался особенно хороший урожай. Благодаря жаркому солнечному лету без резких температурных перепадов и частой смены погоды, урожай редко оказывается плохим.

Между тем, почти все винодельческие области здесь демаркированы в соответствии с законом, а производство и розлив вин контролируются государством. Бутылки снабжены selo – печатью области происхождения с указанием номера розлива.

«Винью верде» (Vinho verde, «зелёное вино») – так называются игристые, ароматные вина из области Минью (Minho), которые из-за низкого содержания алкоголя пьют молодыми. На самом деле это белые и красные ина, а термин «зелёный» относится к способу выращивания винограда на высоких штакетниках. При этом гроздья созревают под листьями, т. е. «в зелени». Лучшие vinho verde происходят из местности Монсау (Mono).

В винодельческом регионе вдоль Доуру (Douro), помимо портвейна (см. ниже), также производятся очень хорошие красные и белые столовые вина, например «Mateus Ros» в бутылках в виде фляги.

Ассортимент вин из Бейраша (Beiras) так же разнообразен, как и пейзажи самого края. Вина Дан (Do) из долины одноименной реки в Бейра Алта – это превосходные красные вина, которые легко принять за французские. Здесь также производятся и ароматные белые вина с приятным букетом. Стоит упомянуть ещё вина из Лафойша (Lafes) и Пиньела (Pinhel). из региона Бейра Литорал (Beira Litoral), прибрежного горного массива, происходят вина Байррада. Здешние белые сорта используются преимущественно для производства шипучих вин.

В области Эстремадура традиция виноделия существует ещё с римских времён. Репутация высококачественных вин Colares, Carcavelos и Bucelas держится на высоте уже не одно столетие. Поскольку эти три винодельческих района попадают в зону роста Лиссабона, их существование сейчас больше чем когда-либо находится под угрозой.

В Колареше, северо-западнее массива Серра да Синтра, выращивают высокосортную лозу в дюнах у моря. Вина из такого винограда вызревают от 7 до 10 лет и поэтому относятся к самым дорогим.

В Алентежу виноделием занимаются уже несколько столетий. Однако коммерческое производство вин развернулось лишь в последние годы. Самые знаменитые виноградники находятся в районах Порталегре (Portalegre), Борба (Borba), Редонду (Redondo), Регенгуш (Reguengos), Видигейра (Vidigueira) и Моура (Moura). В жаркое засушливое лето в Алентежу вызревают хорошие красные и белые вина, отличающиеся естественной мягкостью.

Возле Алгарве производятся очень крепкие красные вина, не претендующие на утончённость, а в кооперативах Лагуа (Lagoa) и Тавира (Tavira) выжимают виноградный сок. Под воздействием сильных солнечных лучей фруктовый сахар, которого в ягодах содержится много, превращается непосредственно в алкоголь. Производство белых вин ничтожно мало.

Портвейн

Портвейн, без сомнения, является самым известным экспортным продуктом Португалии (а наиболее аутентичным принято считать портвейн из провинции Порту). Виноград, используемый для его производства, произрастает в долине реки Доуру и её притоков, в первом официально зарегистрированном винодельческом регионе мира. Он простирается от Meso Frio почти до испанской границы. Лишь около 40 % выращиваемого здесь винограда предназначено для производства портвейна.

Сок для портвейна выжимают из белого и чёрного винограда, это всегда смесь нескольких виноградных сортов: Touringa Nacional, Francesa, Tinta Ruiz, Amarela и Barroca. В основном здесь выращивают чёрный виноград, хотя белый портвейн больше ценится как аперитив.

Процесс брожения приостанавливают путём добавления винного спирта. Тем самым крепость молодого вина увеличивается приблизительно до 20 %. Созревание вкуса происходит очень медленно, поэтому вино необходимо хранить в бочках. Для этого молодые вина переправляют в погреба (lodges) в местечко Вила Нова ди Гайа (Vila Nova de Gaia).

Ну, за …

Только в Гайе, в Entrepot de Gaia, портвейн может храниться и подвергаться дальнейшей обработке. Эти процессы самым тщательным образом контролирует Институт портвейна, Instituto do Vinho do Porto.

С 1703 года, когда Метуэнский договор гарантировал Португалии привилегии в торговле с Англией, англичане постепенно приохотились и к винам Доуру. Чтобы вино не скисло во время перевозки, в том числе и в английские колонии, в него стали добавлять спирт. Так же поступали и англичане, основавшие первые предприятия по экспорту портвейна. Такие названия, как Nieport, Burmester, Kopke, Clem или Ferreira, свидетельствуют о нидерландском, германском или португальском происхождении винных заводов. Однако среди известных марок Sandeman, Croft, Taylor или Graham они воспринимаются почти как инородное тело – несмотря на то, что сегодня за этими именами скрываются крупные и давно существующие международные концерны, торгующие портвейном.

Портвейн пьют как десертное вино или как аперитив. В зависимости от качества добавленного винного спирта, его вкус становится более или менее сладким. Существует несколько степеней сладости портвейна, от Extra Dry до Very Sweet. Цвет тоже может подсказать кое-что о вкусовых качествах портвейна: он варьирует от светлого или ярко-красного до тёмно-красного или рубинового. Чем темнее портвейн, тем слаще он должен быть.

Для портвейна смешивается сок из различных виноградников от урожаев нескольких лет, потому что такое купажирование поддерживает неизменный уровень качества. Этот портвейн вызревает в бочках и в дальнейшем не даёт в бутылках дрожжевого осадка.

При производстве vintage ports купажируются только высококачественные вина от урожая одного года, и через 2 года хранения в бочках их разливают по бутылкам, а потом выдерживают ещё как минимум пять лет. Год урожая и дата розлива должны быть указаны на этикетке. Перед тем как вкусить такой портвейн, необходимо его сцедить (перелить), так как на дне бутылки образуется корка из осадка.

Справочный раздел: рестораны

Лиссабон

АЛФАМА: Bica do Sapato, av. infante dom henrique, Armazm B, Cais da Pedra а Bica do Sapato, совсем рядом с вокзалом Santa Aplonia, тел. 218 810 320. Кафе с 12 до 1 часа ночи, ресторан 12.30–14.30 и 20–23.30, ежедневно, кроме Вс и первой половины дня в Пн. Очень обширные обеденные залы с оттенком ностальгии по 1960-м годам, в основном рыбные блюда и морепродукты, красивый вид на Тежу.

Marteladas, rua da costa do Castelo, 91, тел. 218 861 271. Умеренные цены, кухня работает до 2 часов ночи.

Parreirinha de So Vicente, Calada de So Vicente, 54. Вкусная домашняя пища для скромного кошелька.

Tolan, Rua dos Remdios, 134–136. Непринуждённая обстановка, отличные bacalhau.

Casa do Leo, castelo de so jorge, тел. 218 880 154. В «Львином доме» подают отменные блюда португальской кухни, на вечер столики нужно заказывать заранее. Прекрасная архитектура и стильная обстановка, отделка азулежу, кирпичный свод, отличный вид с террасы. Здесь бывает много туристических групп. Ежедневно 12.30–15.30 и 20–23.

БАЙША / ШИАДУ: Casa do Alentejo, r. das portas de sto Anto, 58, тел. 213 469 231, у площади Praa dos Restauradores. Стильная обстановка во дворце Palcio Alverca XVII века с псевдомавританским внутренним двором и с отделкой азулежу. В начале XX века это было старейшее казино Лиссабона. Недорогая кухня из Алентежу, без выходных.

Celeiro, rua 1 de Dezembro, 65, в нескольких шагах от Rossio. Недорогие вегетарианские блюда, скромная обстановка, самообслуживание. Пн-Сб, только в обеденное время.

БАЙРРУ АЛТУ: Tavares Rico, rua da misericordia, 37, тел. 213 421 112. Самый старый и самый почтенный ресторан в Байрру Алту, открыт в 1837 г. как кафе. Традиционная, добротная кухня, всего лишь 37 мест, и если не заказать столик, попасть просто невозможно. Пн-Пт 12.30–14.30 и 19.30–22.30, Сб выходной, Вс только в обеденное время.

Pap’Aorda, Rua da Atalaia, 57. Лучший в Лиссабоне aorda (хлебный суп с крабами, чесноком, оливковым маслом и свежим кориандром), внимательный персонал.

La Brasserie de L’Entrecte, rua do Alecrim, 117, тел. 213 473 616, www.brasserie-entecote.pt, недалеко от площади Praa Lus de Cames. Ежедневно 12.30–24 (Вс до 23 ч.). Большие обеденные залы с каменными сводами, самое лучшее здесь – стейк.

ГРАСА: Haweli Tandoori, travessa do Monte, 14, тел. 218 867 713, вблизи смотровой террасы Miradouro Nossa Senhora da Graa. Настоящие индийские блюда, к которым относится нан (разновидность лаваша) из печи (тандура). Обязательно попробуйте жидкий йогуртласси, сладкий или солёный! Ежедневно, кроме Вт.

Imprio dos Sentidos, rua atalaia, 35–37, тел. 213 431 822, www.imperiodossentidos.com.pt. Просто и элегантно; всего 54 места, так что лучше резервировать заранее. Превосходные рыбные и мясные блюда, вегетарианское меню, итальянские спагетти. Стены украшает современная португальская живопись. Пн выходной.

АВЕНИДА ДА ЛИБЕРДАДЕ: Jaipur, Rua da Glria, 6A, тел. 213 460 447. Ресторан-погребок в нескольких шагах от нижней станции подъёмника «Глория», недорогие индийские блюда, к которым всегда подают рис. Ежедневно 11.30–15 и 18–24.

ДОКА ДИ САНТУ АМАРУ: Doca Peixe, Armazm, 14, Alcntara, тел. 213 973 565. Вт-Вс 12.30–16 и 19.30-1, рыба и «дары моря».

Las Brasitas, armazm, 15, Alcntara, тел. 213 960 647. Ежедневно 12–16 и 20-2. Аргентинский ресторан, специализирующийся на стейках, под мостом 25-го Апреля. На другой стороне Av. de Braslia, у дороги к «Caf In», есть бесплатная парковка для клиентов, рассчитанная на 160 мест.

ДОКА ДИ АЛКАНТАРА: Blues Caf, www.bluescafe.pt. Пн-Сб 20.30-1 ресторанное обслуживание, затем до 4 ч. работают бар и дискотека. Кухня специализируется на блюдах в луизианском стиле Cajun. По Чт с 23 ч. живая музыка.

ПАРК НАЦИЙ: gua e Sal, esplanada dom Carlos I., тел. 218 936 189. Рыба и «дары моря» недалеко от Океанариума. Терраса с видом на море. Barrio Latino Grill, rua da pimenta, 31, тел. 218 922 201, www.barriolatinogrill. Сочное жареное мясо в латиноамериканских традициях, от пиканьи до ломбо. Хозяин бара знает толк в бразильских коктейлях. В баре 30 мест, на террасе не меньше 160. Вс выходной.

КАЙШ ДУ СОДРЕ: Cais do Sodr, cais da ribeira, отлично приготовленные моллюски.

СЕРВЕЖАРИИ (пивные погребки):

Trindade, rua nova da trindade, 20, тел. 213 423 506, недалеко от церкви Св. Рока. Бывший монастырь ордена тринитариев, знаменит своими прекрасными азулежу 1863 года, с зимним садом. Ежедневно 9–1.30, вечером обычно переполнен, много туристов.

Portuglia, Av. Ameida Reis, 117, www.portugalia.pt, старейшая пивоварня Лиссабона.

Ribadouro, av. da Liberdade, 155, у посольства Испании. Главным образом пиво знаменитой старой пивоварни Sagres. Пользуется популярностью у лиссабонцев. Ежедневно 11-1.30.

КАФЕ И БАРЫ:

A Brasileira, rua garrett, 120. Одна из знаменитейших кофеен мира. На террасе с бронзовой статуей Фернанду Пессоа обычно много туристов, а лиссабонцы предпочитают отделанный зеркалами зал со стойкой. Ежедневно с 8 утра до 2 часов ночи.

Hot Club de Portugal, praa da alegria, 39. Джазовый клуб № 1 в Лиссабоне. Вт-Сб 22-2, Пт и Сб живая музыка.

Pavilho Chins, rua dom pedro v, 89 91, тел. 213 424 729. Фейс-контроль на входе, советуем заказать столик заранее. Внешне бар неприметен, но внутри это надо видеть: под потолком висят трубы из Непала и модели самолётов, по стенам – пенковые трубки, тарелки и картины в 4 ряда. Дополняют эту кунсткамеру керамические лягушки и витрины с пивными кружками и оловянными солдатиками. Публика – молодёжь всех национальностей. Автобус № 59, станция метро Байша-Шиаду.

Pastelaria Versailles, av. da repblica, 15a, у площади Praa Duque de Saldanha. Место сбора сливок общества. Зеркальный зал с галереями и колоннами, очень приятная атмосфера.

Op Art, doca de santo Amaro, Santo Amaro. Чудесный вид на Тежу и мост 25-го Апреля.

Белем и пригороды Касильяш и Келуш

БЕЛЕМ

RCafetaria Quadrante, на втором этаже Белемского культурного центра (ССВ), тел. 213 612 400. Кафе и пирожки ежедневно 10–22, горячие блюда только в обеденное время и во время вечерних представлений.

Vela Latina, doca de blem, эспланада с видом на Тежу. So Jernimo, Rua de Jernimos, 12, тел. 213 648 797. элегантный ресторан в стиле тридцатых годов.

O Furo, rua lus de cames 3 A/B, тел. 213 631 322, www.ofuro.pt. Заведение с длинной стойкой, недорого. Вс-Пт 7-22.30, Сб только лёгкие закуски.

КАФЕ И БАРЫ:

Fbrica dos Pastis de Belm, rua de Belm, 84–92, недалеко от сада Jardim Agrcola Tropical. Кондитерская, основанная в 1837 году, с несколькими большими залами, украшенными азулежу. Лучшие pastes de Belm (пирожные из слоёного теста со сливочной начинкой).

Fbrica dos Pastis de Cerveja, rua de Belm, 17, ежедневно с 6 утра до 2 часов ночи. Фирменное блюдо – pastis de cerveja, которые готовят из теста, замешенного на пиве.

КАСИЛЬЯШ

Паромы от Cais do Sodr.

O Cais, rua cndido dos reis, 13–15, тел. 212 757 836. Мясо и рыба, официанты снуют взад-вперёд между кухней (в задней части заведения) и улицей, где у мангала стоит сам хозяин. Хорошее место для семейного обеда, много местных жителей. Вт закрыто.

Atira-te ao Rio («бросайся в реку»), Cais do Gingal, 69, тел. 212 751 380. Вт-Вс 16–24, Пн выходной. Блюда португальской и бразильской кухни, в том числе feijoada brasileira (густой фасолевый суп). Рекомендуется предварительный заказ столиков. С террасы прекрасный вид на Тежу.

КЕЛУШ

Cozinha Velha, palcio de queluz, тел. 214 350 232. Заведение класса люкс в старой кухне замка, рекомендуется предварительный заказ столиков.

Саудаде и Фаду

Фаду – песни, преисполненные меланхолии и тоски.

Ещё в XIV веке король Дуарте Красноречивый описывал словом saudade глубокую внутреннюю печаль и тоску, чувство, камнем лежащее на сердце. Меланхолический характер saudade в Португалии пронизывает литературу, музыку, изобразительное искусство и многие грани повседневной жизни как некое наслаждение, утешение – и одновременно тоска – от воспоминания горестных и радостных моментов.

Это и составляет главную тему лиссабонского fado. Теперь уже невозможно точно установить, где и когда появился фаду (от лат. fatum – «судьба»). Но доподлинно известно, что к началу XIX века его уже распевали девушки и женщины из народа в лиссабонских casa de fado. Эти дома фаду были чем-то вроде кабаре с примесью публичного дома, и их можно было найти только в кварталах Алфама и Моурария. Расцвет популярности фаду начался примерно в 1840 году, когда молодой граф Вимиозу влюбился в fadista (исполнительницу фаду) Марию Севера, девушку из кабачка. Тогда и другие слои общества начали проявлять интерес к этой музыке.

С фаду тесно связаны традиционные сопровождающие инструменты: viola – обычная гитара, и guitarra – двенадцатиструнный инструмент, похожий на лютню.

Только в XX веке фаду допустили в светские салоны, после того как большая пожилая дама, Амалия Родригеш (1920–199), с триумфом исполнила его на всех международных сценах мира. Она начинала как уличная певица и никогда не брала уроков пения. Всегда одетая в чёрное, эта fadista с 1940-х годов наполняла своим чистым, страстным голосом большие концертные залы, в которых обычно выступали только исполнители классической музыки. Когда в 1960-х гг. Амалия Родригеш завоевала и такие «храмы» поп-музыки, как Lincoln Center в Нью-Йорке и Olympia в Париже, фаду в глазах всего мира превратился в символ португальской культуры. Противники режима Салазара говорили, что три главных способа одурманивания народа – это три Ф: фаду, Фатима (знаменитая паломническая церковь) и футбол.

Против отношения к фаду как к пошлому фольклору выступал Жозе Афонсу. Студент из простой семьи, родившийся в 1929 году, он начинал как исполнитель фаду в Коимбре, но пел также и песни, в которых рассказывал истории из реальной повседневной жизни Португалии. Он выработал собственный музыкальный стиль, взяв за основу фаду и соединив его с народными песнями из Алентежу, а также с мотивами из Бразилии и Африки, где он провёл своё детство. Слова его песен, связанных глубинными узами с рабочим движением, принесли ему большую известность, и вскоре его баллады обрели роль революционных прокламаций. Несколько раз он попадал в тюрьму. И не случайно его песня Grndola, vila morena 25 апреля 1974 года стала сигналом к началу «Гвоздичной революции». Жозе Афонсу умер в 1987 году и оставил после себя огромное творческое наследие, которое до сих пор питает современный фольклор Португалии.

Но появление новых голосов среди исполнителей фаду (к примеру, Dulce Pontes или Misia) доказывает, что, черпая вдохновение от старых мастеров, вполне возможно выработать и собственный стиль. Их песни пронизаны тем же печальным saudade, что и меланхоличная инструментальная музыка группы Madredeus под руководством поэта Педру Айреша. В этой группе солирует Тереза Салгейру, певица с выдающимся голосом, ставшая известной благодаря фильму Вима Вендерса «Лиссабонская история» (Lisbon Story).

Справочный раздел: где исполняют фаду и народную музыку

Большинство клубов и ресторанов с фаду сосредоточены в Алфаме и Байрру Алту. Вход обычно свободный, зато еда и напитки существенно дороже, чем в обычных ресторанах. Во время представления царит абсолютная тишина!

Tasca do Chico, rua dirio de notcias, 39, тел. 965 059 670. Одно из лучших заведений фаду в Байрру Алту, молодёжная публика. По Пн и Ср поют Fado vadio (самодеятельные исполнители), что тоже интересно послушать. Ежедневно 20-4.

Parreirinha de Alfama, beco do esprito santo, 1, рядом с вокзалом Santa Apolnia и площадью Largo Chafariz de Dentro, тел. 218 868 209, под руководством исполнительницы фаду Аргентины Сантуш. Уютная обстановка, рекомендуется предварительный заказ столиков. Ежедневно 20-2.

A Guitarra da Bica, calada da bica, 13, тел. 213 428 309. Очень хорошая атмосфера, музыка не только для туристов.

Caf Luso, Travessa da Queimada, 10, Bairro Alto, тел. 213 422 281, www.cafeluso.pt. 160 мест, пускают на роликовых коньках. Ежедневно 19.30-2.

Taverna do Embuado, beco dos Cortumes, 10, So Miguel, тел. 218 865 088, недалеко от Travessa do Terreiro do Trigo. Великолепные блюда, прекрасная атмосфера и красивая музыка. Ежедневно 20-2.30, Fado с 22 ч., дополнительная плата за Fado.

Adega Machado, rua do norte, 91, тел. 213 224 640. Старейший фаду-кабачок Лиссабона, 170 мест, традиционная португальская кухня. Ежедневно 20-2.

Clube de Fado, rua san joo da Praa, 92–94, тел. 218 882 694 и 218 852 704, www.club-de-fado.com, рядом с кафедральным собором в Алфаме. Большой зал со сводами и колоннами, равно популярный и среди португальцев, и среди туристов. Приветствуется строгий стиль одежды. Ежедневно 19-2, дополнительная плата за Fado.

Senhor Vinho, rua do meio-а-lapa, 18, между улицами Rua do Quelhas и Rua das Trinas в городском квартале Лапа, тел. 213 972 681, www.restsvvinho.com. Первоклассные певцы и гитаристы, снискавшие не одну премию. Владелица заведения Мария да Фе – исполнительница фаду и часто выступает сама. Отличные блюда, советуем заранее заказывать столики! Пн-Сб 20.30-3.30, музыка с 22 ч., Вс выходной.

Подготовка к путешествию

Климат и сезон для поездки

Для Лиссабона типичен мягкий климат, в котором чувствуется влияние Атлантики. Больших перепадов температур не бывает. Лето здесь жаркое и засушливое, осень чаще всего тёплая, с нарастающим количеством дождливых дней. В зимние месяцы лучше приготовиться к сильным осадкам, максимум которых выпадает в ноябре. Впрочем, температуры остаются умеренными, как и положено при настоящем морском климате. Правда, порой поднимается сильный ветер.

В разгар лета, особенно в июле и августе, не рекомендуется совершать экскурсии по городу тем, кто плохо переносит жару. В это время температура постоянно зашкаливает за 30 градусов. Но на пляжах у Атлантического океана почти всегда дует прохладный бриз.

Условия въезда

Португалия является членом Европейского Союза. Для её посещения гражданам СНГ необходима португальская шенгенская виза или многократная виза другого государства ЕС, уже «открытая» в стране, её выдавшей. С правилами оформления визы и необходимым набором документов можно ознакомиться на сайте www.portugal.ru/visa.php. При пересечении границы у вас могут потребовать предъявить не только паспорт с визой, но и документ, подтверждающий цель поездки (приглашение, путёвку, бронь в отеле) и доказательства наличия средств на обратную дорогу.

Рекомендуем сделать фотокопию паспорта и хранить её отдельно от багажа с тем, чтобы в случае потери самого багажа вы могли документально доказать, что он ваш.

Здоровье и медицинское обслуживание

В пакет документов, необходимых для получения шенгенской визы, входит медицинская страховка с покрытием не менее 30 000 евро.

Система здравоохранения здесь очень хорошая. В больницах есть амбулаторные отделения, в которых чаще всего бесплатно оказывают первую медицинскую помощь. В госпитале British Hospital говорят по-английски (Rua Toms da Fonseca, Edifcios B, F, Torres de Lisboa, тел. 217 213 400). Помимо частных практикующих врачей, существуют государственные оздоровительные центры (Centros de Sade). Но прежде чем выбрать, куда обращаться, ознакомьтесь внимательно с условиями вашего страхового договора: скорее всего, выбор уже сделан вашей страховой компанией, и вам следует посоветоваться с ней. Требуйте от лечащего врача квитанцию за понесённые расходы и краткий письменный отчёт (descrio da doena)!

Полезную информацию о медицинской помощи можно также получить в посольстве и в туристических бюро.

Практические советы

Аптеки

Часы работы аптек (farmcia) совпадают с часами работы магазинов. Многие лекарства, отпускаемые в других странах только по рецепту, здесь продаются свободно, например, антибиотики. В нерабочие часы на каждой аптеке имеется табличка, указывающая адрес ближайшей дежурной аптеки, в которую вы можете обратиться, если вам срочно понадобятся лекарства. Телефон дежурной аптечной службы – 118.

Время

В Португалии западноевропейское время, совпадающее с гринвичским (Greenwich Mean Time, GMT), так как Португалия лежит западнее Гринвича. Разница с московским временем составляет 3 часа.

Деньги

Национальная валюта в Португалии – евро. Банкоматы имеются повсюду в изобилии, в них выможете снять наличные деньги с помощью кредитной карты. Во многих магазинах покупки можно прямо оплачивать картой. Чаще всего принимаются Visa, Eurocard и Diners Club.

Одежда

Чтобы соблюдать обычаи страны, где вы находитесь в гостях, не надевайте для посещения церквей или мест паломничества короткие брюки, мини-юбки или летние топы.

Португальцы вообще консервативны в выборе одежды. Даже Лиссабон, хоть он и столица, отличается в этом плане не намного. К тем, кто отправляется на экскурсию по городу в шортах или в чересчур легкомысленной одежде, в городе относятся несколько насмешливо. Для прогулок по Лиссабону рекомендуем иметь крепкую обувь.

Питьевая вода

Водопроводная вода во всей Португалии хлорируется в разной степени, но, в общем, пригодна для питья. Меньше рискуют те, кто пьёт минеральную воду, которая продаётся в полуторалитровых и пятилитровых бутылках. Вода в бутылках меньшего объёма бывает газированная и обычная (agua mineral com gs / sem gs).

Покупки

Многие вещи в Португалии стоят гораздо дешевле, чем в соседних европейских странах. Особенно это относится к тканям, высококачественным изделиям из кожи, винам, керамике и кафелю. Из продуктов дёшевы лимоны, миндаль, финики и чеснок, которые легко можно перевозить на самолёте. Типично португальские сувениры – это предметы из пробки, кукурузной соломы или ивовых прутьев, вышитые и домотканые скатерти, керамические изделия, португальские петухи (так называемые galos из Барселоша), фарфор Vista Alegre, хрусталь Atlantis, ковры Arriolos.

В центре «Artesanato Regional Portugus» на площади Рештаурадореш продаются изделия художественных промыслов из всех областей страны (открыт ежедневно 9-20).

Посольства

РОССИЯ: rua visconde de santarem, 59, 1000 lisboa. Тел. (8-10-351) 21 846 2424, 846 2423, 846 2524, факс 846 3008, www.portugal.mid.ru.

УКРАИНА: avenida das descobertas, 18 1400-092 lisboa. Тел. (8-10-351) 21 301 0043, факс 301 00 59, http://embaixada-da-ucrania.pt.

Почта

Почтовые отделения работают Пн-Пт 8.30–18, а по субботам и воскресеньям закрыты. Почтовые марки продаются также в киосках с красной эмблемой почты, телефоны-автоматы отмечены знаком CTT.

Праздники

В масштабах всей страны отмечаются следующие праздники: 1 января (Новый год); Карнавальный вторник; 25 апреля (день «Революции гвоздик»); 1 мая; праздник Тела Господня; 10 июня (День Португалии, день памяти Камоэнса); 15 августа (Успение Богородицы); 5 октября (провозглашение Республики 1910 г.); 1 ноября (день Всех Святых); 1 декабря (освобождение от испанского господства, 1640 г.); 8 декабря (Зачатие Девы Марии); 25 декабря (Рождество). Кроме того, в каждой области отмечаются свои праздники, посвящённые местным святым, с шествиями, процессиями и большими ярмарками.

Преступность

В местах наибольшего скопления людей (на рынках, площадях, во время народных гуляний, в трамваях и т. д.) остерегайтесь карманных воров и никогда не оставляйте без присмотра свои личные вещи и багаж. В случае ограбления нужно обязательно обратиться в полицию и получить от полицейских копию своего заявления. В этом случае страховая компания сможет возместить вам ущерб (если вы, конечно, застрахованы). А если не застрахованы – ну, по крайней мере, будет некоторый шанс разыскать вашу пропажу.

К сожалению, мы вынуждены предостеречь вас от ночных прогулок в отдельных районах вне городского центра. Особенно это касается парка Эдуарду VII, улицы Руа да Пальма (Rua da Palma) и прилегающей улицы Авенида Алмиранте Рейш (Avenida Almirante Reis). Ещё одно небезопасное место в ночное время – это улица, соединяющая торговый центр «Аморейраш» и площадь Ротунда.

С собой лучше носить копии важнейших документов (паспорта, водительского удостоверения и пр.), а их оригиналы отдать на хранение в гостиничный сейф.

Такси

Поездка на такси в Португалии стоит весьма недорого. Это получается практичнее и быстрее, чем поездка на общественном транспорте, особенно в крупных городах, в которых порой длинные расстояния не преодолеть пешком. При междугородних поездках необходимо также оплатить порожний обратный рейс такси.

Страницы: «« 12345 »»

Читать бесплатно другие книги:

До сих пор о феномене Ганзы и ее значении в жизни средневековой Европы, в том числе и истории Руси, ...
Защита прав потребителей в сфере жилищно-коммунального хозяйства в условиях реформирования жилищного...
Путешествия, как известно, бывают разные. Приятные и не очень. А еще – просто кошмарные. Это когда н...
Лейто, глава сыскного отдела, обнаруживает у себя в комнате незнакомого старца. Все охранные системы...
Это роман о людях, внешне благополучных и даже вызывающих зависть. Кажется, у них есть все – но что-...
«Сборник «Черная дыра» – это совокупность рассказов, в которых мне хотелось рассказать о человеке и ...