Италия. Море Amore Сальвони Татьяна
Гм-м… Я бы с удовольствием присмотрелась к русским «итальянцам», чтобы проверить правильность ее вывода, но их можно встретить крайне редко или они уж очень умело маскируются. В свою первую книгу об Италии я поместила большой остроумный рассказ, написанный Сергеем, одним из самых первых эмигрантов из России. Ему пришлось перебегать границу, рискуя быть застреленным пограничниками. Он очень интересный мужчина, даже простая беседа с ним по Интернету заставляет любое девичье сердце биться чаще. Он тоже рассказывал (об этом можно прочесть в моей книге «Любовь, шопинг и dolce vita») про первую жену-итальянку, с которой развелся, про то, какой он потом вел образ жизни и как однажды встретил свою теперешнюю спутницу жизни, тоже, впрочем, итальянку, но уникальную в своем роде, выгодно отличающуюся от многих других женщин любой национальности.
Возможно, Лена права. Русская душа в итальянских реалиях расцветает. И женская, и мужская.
Прозвучит, вероятно, чересчур прагматично, однако, по-моему, именно брак с итальянкой особенно этому способствует. Ведь это позволяет войти в самую сердцевину итальянского общества. Вон как итальянская жена выдрессировала гражданского мужа Лены, что и в быту аккуратный, и готовит, и внимательный, чуткий, и прочее, прочее…
Иностранцы-одиночки и мононациональные семьи – русские, молдавские, украинские, албанские и другие – все-таки не включены полноценно в итальянское общество. При всей своей открытости это общество довольно консервативно и закрыто. Туда можно попасть, только если становишься членом семьи.
Главные особенности итальянского характера: что нужно знатьРоберто на днях насмешил. Рассказывает про одного парня, Сандро, из теннисного клуба. Они все там активно общаются между партиями. Сандро и его семью я отлично знаю. Крупный такой товарищ, под два метра ростом и столько же в обхвате. Огромный! А жена у него крошка енот, метр с кепкой, и детский размер одежды носит. Только глаза огромные, как два блюдца. Забавная парочка. Мне вот очень интересно, какой вырастет их дочурка, которой сейчас годик. Так вот, во время беседы этот парень вдруг решил похвастаться и всем (группе из примерно десяти мужчин) торжественно сообщил (внимание, сцена, не допустимая, как мне кажется, ни в одном русскоязычном обществе!):
– А у нас вчера малышка заснула рано, аж в шесть вечера, и мы с моей аморе пошли в душ. И пробыли там аж полтора часа! – и подмигивает, мол, вон какой я половой гигант.Все хохочут, языками цокают: «Ну ты крутой!» А Роберто, которому палец в рот не клади, смеясь, говорит:
– Конечно, тебя пока со всех сторон помоешь, полтора часа и пролетит.
Все хохочут еще громче, парень пыхтит… Теперь не здоровается уже неделю.
Они просто чудесные, эти итальянцы! Попробую рассказать об их характере в общих чертах.
Опрос, проведенный центром по изучению инвестиций в социальную сферу Censis, выяснил основные жизненные ценности жителей Апеннин. На первом месте у итальянцев находится семья (65 %), далее – желание иметь высокое качество жизни (25 %), религиозные традиции (21 %) и любовь к прекрасному (20 %).
Двумя словами обозначить характер коренного жителя Апеннин можно, пожалуй, так – добродушный снобизм. Итальянцы все немного нарциссы с чувством собственного превосходства, но, так и быть, снисходительны к остальному населению планеты, бедные, им не повезло родиться итальянцами.
Среди них ценятся такие качества, как хитрость (парадокс: жители каждой провинции считают себя самыми хитрыми), юмор (непринужденно шутят даже на похоронах) и умение блестяще владеть каким-то ремеслом на уровне искусства. Кем бы ни работал итальянец, он обязательно в чем-то окажется асом, лучшим в своей деревне. И неважно в чем: подметальщиком, или сыроваром, или у него на балконе самые красивые цветы. В чем-то ты должен быть «браво», иначе за что же самого себя уважать?
Еще одно важное качество итальянского характера – стремление быть гран-синьором. Каждый потомок крестьянина ведет себя как отпрыск королевских кровей. В одной пекарне была история. Хозяин прежде разрешал хлебопекам брать домой столько хлеба, сколько им нужно, и бесплатно. А в один прекрасный день вдруг сказал, что не может больше позволить себя объедать и будет продавать своим же рабочим хлеб по себестоимости. Что сказали его сотрудники-хлебопеки? Они страшно оскорбились! И с чувством собственного достоинства чуть ли не хором произнесли:
– Мы настоящие синьоры и лучше будем брать его втридорога в булочной, чем покупать у тебя хлеб, испеченный нашими руками. Это унизительно!
Хозяин тут же отказался от этой затеи, почувствовал себя неловко и устроил своим работникам примирительный ужин в ресторане с лучшей морской кухней.
Они кажутся простыми и веселыми – ведь демонстрировать веселье и отпускать удачные шутки – это один из элементов базовой комплектации итальянского характера. Каждый третий тут мог бы посоперничать с любым нашим юмористом. Но за простотой и веселостью стоит бездна рефлексии и страданий. Когда узнаешь их ближе, осознаешь: этот народ настолько веселый, насколько же и страдающий.
Средний итальянец всю жизнь колеблется между предприимчивостью, желанием заработать и стремлением не напрягаться и вообще ничего не делать. При этом на Юге, видимо, из-за жары побеждает второе. А предприимчивость там нередко граничит с преступными наклонностями. В принципе в южной части страны масса безработных, молодежь слоняется по улицам и ищет развлечений. На Севере предпочтение отдается честной предприимчивости, каждый второй хочет открыть или открывает бар, кафе, магазин, дизайнерскую мастерскую, агентство недвижимости или автошколу. При этом мечтая об отпуске, чтобы просто валяться в гамаке.
При первом взгляде итальянцы производят впечатление немного ленивой нации. Есть даже шутка: «Итальянец уже родился уставшим, поэтому отдых – это смысл его жизни». На самом деле большинство из них встают на рассвете и за весь день даже не присядут. Если не работа, то дела по дому. То, что в средней итальянской семье называется обычной ежедневной уборкой, в российской семье называется генеральной. Чистоплотность здесь ценится очень высоко. Мало где еще столько стирают, гладят и моют полы, сколько делают это в любом итальянском доме. Итальянские хозяйки – одни из лучших в мире. Искусство аккуратно складывать вещи, как в бутике, и сохранять их первоначальный вид много-много лет вызывает неподдельное восхищение и – о мамма мия! – изводит русских жен. Ведь для итальянца это нормально. А достичь такого уровня хозяйственного мастерства можно только если у тебя предыдущие три поколения по женской линии были асами быта.
Язык – самая накачанная мышца в теле итальянца. Они говорят столько, сколько и не снилось Андрею Малахову и Тине Канделаки. Везде, всегда, в любое время дня (а иногда и ночи) итальянцы ведут оживленные диалоги. Если итальянец молчит, значит у него серьезные проблемы, он не выспался, падает без сил от усталости и три дня не ел. Впрочем, в любом из этих случаев итальянец начнет это обсуждать. Помнится, как-то мы проходили через итальянскую таможню, мне тогда только выдали вид на жительство, я приготовилась показывать кучу документов, ведь в паспорте – старая закончившаяся виза, а наличие ВНЖ в нем никак не отражается. Но таможенник очень хотел есть. Он громко обсуждал с другим таможенником через перегородку, как сильно у него сводит желудок, как он мечтает вонзить вилку в сочный жареный кусок мяса с кровью, а потом заесть это салатом. Он даже не глянул в мой паспорт, взял в руки, быстро поставил штамп, продолжая рассуждать о предстоящем обеде, выдал паспорт и нажал кнопку пропуска. Вся очередь хохотала над таможенником и говорила, что после его рассказа у всех стало сводить желудки и захотелось в ресторан.
Итальянцы умеют говорить ни о чем так увлекательно, что слушаешь их речь как музыку. Они прирожденные шоумены, поэтому когда русский человек, даже не понимающий по-итальянски, попадает в место, где сидят куча итальянцев, он может растеряться от того, как бурно протекает общение. Русский процессор зависает. Знакомые, незнакомые и только что познакомившиеся цепляются языками и болтают без умолку, пересыпая речь шутками-прибаутками.
Исследовательская компания Eta Meta Research однажды проводила мониторинг – о чем же говорят итальянцы чаще всего? И оказалось, что большую часть времени они тратят на сплетни, чтобы перемыть друг другу косточки. Согласно результатам исследования, средний итальянец говорит без умолку минимум пять часов. Причем это не зависит от пола. Итальянские мужчины не уступают женщинам, просто их общение протекает с большим весельем и юмором и с меньшей злобностью. Женщины же в разговорах более колкие на язык. Если уж они кем-то недовольны, уф, лучше ему не слышать, что о нем говорят синьорины.
Первое место в рейтинге сплетен занимает работа. Итальянцы обожают обсуждать свое начальство и коллег, их деловую и личную жизнь, это занимает 38 % времени. 35 % уходит на обсуждение общих тем – спорт, еда, политика, поведение иммигрантов и криминальные истории из газеты. Знаменитости волнуют итальянцев куда меньше, о них судачат лишь 17 % времени. И лишь в 10 % случаев говорят о родственниках.
Вообще-то итальянцы сплетничают везде, где найдет нелегкая, – встретились у входа в квартиру с соседом и зависли на 15 минут, возле аптеки, в супермаркете… Сколько раз я видела, как едет одно итальянское лицо неважно какого пола из точки А на автомобиле, а другое из точки Б на велосипеде следует ему навстречу. О! Салюто! Какие люди! Остановились среди дороги и ну лясы точить. Сзади бибикают, кричат. А этим хоть бы хны.
По статистике, чаще всего предпочитают сплетничать в офисах или барах. На третьем месте парикмахерские. Исследователи не учли, правда, время, которое итальянцы тратят на разговоры по телефону.
Из-за их любви поговорить приходится везде ждать подолгу своей очереди, даже если перед тобой всего одна синьора. А то и никого нет. Захожу я как-то в аптеку за лекарством, вижу только фармацевта, но я минут 10 жду, пока он обсудит с пенсионеркой, которая зашла за мной, как он похудел и теперь стал совершенно прекрасен.
– Ах, ну что вы! Вы всегда исключительно очаровательны, синьор! Я вас ни на какого другого аптекаря не променяю! – осыпает его комплиментами пенсионерка, а он в ответ расхваливает ее. А я вот после этой сцены решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы affascinante не была его седая уложенная шевелюра (произносится «аффашинанте» – чарующий, обворожительный, очаровательный).
Госучреждения, коммуны, магазины, рестораны или поликлиники… Честно говоря, социальная жизнь в Италии для современного человека – это ежедневная тренировка терпения и смирения. Я лично, признаюсь, пару раз не выдерживала, взрывалась и устраивала синьорам выволочку за трату моего времени. Они хоть и возмущались, мол, смотри какая нервная иностранка, но тут же сворачивали разговоры и прощались. Но я-то еще что, к очередям привыкшая. А вот мой давний друг, американец, рассказывал, как он приехал по делам бизнеса в командировку в Рим, зашел в банк и скоро готов был на стенку лезть.
– У нас в Америке все быстро и все для людей! А в Европе уже давно победил социализм. Как можно четырех клиентов обслуживать целый час?! Да у нас бы этого кассира уже уволили, а сами американцы в этот банк больше ни ногой.
Где и как итальянцы знакомятся с русскими девушками
Моя собственная история знакомства с мужем очень романтична. Даже если бы я хотела так подстроить, не смогла бы. Я уже рассказывала об этом в первой книге, даже описала в деталях итальянскую свадьбу подруги Нелли, на которой судьба нас свела. Это в самом деле была судьба.
Тот год для меня начался двухнедельной командировкой в Иерусалим, на конференцию по психологии. Святая земля произвела невероятное впечатление. Вернувшись, я еще месяц ходила словно блаженная.
Обычно почти все журналисты в «КП» выступают на радио и телеканале «Комсомольской правды». Я тоже вела программы или участвовала в передачах других ведущих, анонсировала свои публикации и так далее. Но даже два предыдущих года практики не подействовали на меня так, как две недели в Иерусалиме. Я всегда очень волновалась перед микрофоном и камерой, становилась сама не своя. Бывало, обсуждаешь с собеседником тему перед эфиром, смеешься, спокойно и умно рассуждаешь, приводишь интересные истории и аргументы, но выходишь в эфир – бац – куда все подевалось? Спокойствие, остроумие и многочисленные знания – нет ничего, кроме трясучки. До ступоров доходило. Сидишь и как рыба воздух ртом глотаешь, сказать ничего не можешь. Утрирую, конечно, но всякое бывало, да-а.
После поездки в Иерусалим все изменилось, как будто пружина внутри разжалась. Я выступала так, словно и не в эфире вовсе. Тексты стали писаться легче. Потом эффект немного спал. Но что-то все же осталось.
Мужчин я тоже всегда побаивалась. Если симпатичный мне мужчина заговаривал со мной, это было равносильно прямому эфиру на радио или ТВ. В основном я с мужчинами дружила, боясь в отношениях с ними перейти ту черту, за которой начинаются более серьезные отношения.
И вот в марте того года мне пришло от Нелли приглашение на ее свадьбу. Моя питерская подруга выходила замуж за итальянского полицейского Луиджи в замке в Италии. Я с радостью согласилась приехать, потом посмотрела цены на билеты, ужаснулась и поняла, что вместо итальянской свадьбы пойду на очередную конференцию для психологов про счастье, которая была назначена на те же апрельские даты, что и свадьба Нелли. И вдруг одна моя знакомая именно в это время прислала мне ссылку на суперакцию по авиабилетам в Милан: вместо 28 тысяч рублей билеты стоили всего 8 тысяч. Отлично! Какое же платье я надену на торжество?
Свадьба была роскошная. В старинном замке Лонато, с живой музыкой и фейерверками. Роберто заприметил меня сразу. Спросил у своих друзей и у жениха, что это за неземное создание там позирует. И сообщил им, что скоро он на мне женится. На что все рассмеялись, и ни один человек в это не поверил. Ведь я даже по-итальянски не говорила. К тому же выглядела неприступно.
Я выучила только одну фразу из разговорника и произносила ее с ошибкой: «а Б солютаменто джусто». Он смеялся над этой буквой «Б», которой не должно быть в слове «assolutamente». Но думаю, больше всего ему нравился смысл фразы, ведь она переводится как «совершенно верно» и выражает полное согласие со словами собеседника. А что еще, по сути, нужно мужчине от женщины?
Роберто, конечно, сел рядом со мной за стол, и весь вечер на любой его вопрос или замечание я отвечала полным согласием. Для меня было открытием, как много, оказывается, значит в нашей жизни невербальное общение. Мы, не зная языка друг друга, совершенно полноценно общались и шутили. Мы были на одной волне. Общаться было так просто и легко, словно мы знали друг друга всю жизнь. Потом мы гуляли по Вероне и Милану, по Дезенцано и Сирмионе, по Брешиа и Кьяри… Просто держались за руки и читали мысли друг друга. В Москву он меня провожал буквально со слезами на глазах. Я сама плакала, не хотелось уезжать от него. Это было каким-то волшебством, такое душевное единение. Казалось, стоит улететь от него, и чары рассеются.
Но ничего подобного не случилось. На расстоянии чары только усилились. А помог этому технический прогресс – скайп и Гугл-переводчик.
На третью неделю знакомства мы уже, веселясь, обсуждали наше совместное будущее, говорили о том, что мы оба хотим много детей, не меньше тысячи, и что первым будет мальчик, которого мы назовем Алехандро. В этот момент Роберто произнес, а затем написал на итальянском некую фразу, содержащую слово «sposarsi». Гугл перевел ее как предложение выйти замуж. Гм-мм… А не рановато ли? Испугалась я. Потом подумала, что, видимо, это Гугл ошибся. И ответила, что не понимаю, – «don’t understand». Тогда он что-то там перевел и прислал предложение руки и сердца на изысканном русском. Надо было мне тогда этот момент запечатлеть на фотокамеру, так это было трогательно. Я для приличия пару минут помялась, постеснялась и сказала «да». То есть «si».
Я к тому времени уже пошла на интенсивные курсы итальянского в Москве, четыре раза в неделю. У нас была потрясающая преподавательница, она несколько лет жила в Италии, потом вернулась в Москву. Она здорово помогала мне в нашей любовной переписке, внесла туда дополнительные лексические штрихи и более точно, чем Гугл, переводила эсэмэски Роберто. А также рассказывала об Италии много исторических и филологических тонкостей да нюансов.
Наша история развивалась так стремительно и гармонично, будто самое сложное в ней было – это организовать нашу встречу. Не было ни языковых барьеров, ни проблем из-за разницы менталитета. В августе я полетела к Роберто на месяц в гости, вернулась, и спустя несколько дней тест на беременность показал две полоски. Я получила страшный нагоняй из-за этого от своего батюшки отца Александра, к которому еженедельно ходила на исповедь. Все у вас, молодых, говорил он, неправильно. Сначала, мол, брак надо заключить, а потом беременеть. Но я рассмеялась, ведь это для нас уже было чистой формальностью. Главное уже случилось.
Почти семь месяцев я летала туда-обратно, пару недель находилась в Москве, работала, писала тексты и записывала радиопрограммы и видео впрок, потом пару недель жила в Италии. Наблюдалась у врачей одновременно и там, и там. Это, кстати, позволило мне написать сравнительную статью о разном подходе – российском и итальянском – к ведению беременности в рубрике «Мама и малыш» на сайте «КП» и развернутую главу об этом в первой книге об Италии.
В феврале, когда живот уже не вмещался в дверной проход, я окончательно осела в Италии. Мы с Роберто сходили в коммуну и официально расписались. Хотели сделать это 14 февраля, в День святого Валентина, но для этого нам бы следовало прийти, самое крайнее, 3 февраля, так как заявление в Италии подается за 11 дней. Все это время на сайте коммуны и на доске объявлений висит информация о том, что такой-то и такая-то собираются сочетаться браком и если у кого имеются возражения, подкрепленные документами, то вот есть эти полторы недели, чтобы заявить о них в коммуну. А мы опоздали буквально на пару дней, не знали про 11-дневный срок. Так что просто решили: пусть это будет суббота.
Свадьба была чисто условной: ужин в ресторане в кругу самых-самых близких людей. Пышное торжество мы отложили на более поздний срок, решив провести его после рождения малыша. Когда ему было три с половиной месяца, мы объединили венчание и крестины Алехандро в один день и устроили грандиозный праздник. Получилось потрясающе красивое семейное торжество.
А теперь немного статистики: сколько в Италии всего женихов? За период с 2001 года количество неженатых людей в возрастной группе от 20 до 35 лет увеличилось почти в полтора раза: за счет того, что в брак вступают все позже и разводиться стали смелее, если что-то не устраивает. Исследователи насчитали более 3,8 миллиона (3 868 955) холостяков и почти 3,5 миллиона (3 455 042) незамужних женщин. То есть свободных мужчин примерно на 300 тысяч больше, есть из кого выбрать!
Согласно некоторым данным, самый тяжелый для итальянских супружеских пар возраст – между 35 и 54 годами, именно на этот период приходится 82,4 процента разводов, причем на расторжении брака чаще настаивают женщины. Менее терпимы к недостаткам друг друга жители Севера, в то время как южане стараются сохранить семью до последнего. На Севере позже вступают в брак, поэтому в принципе перспективных холостяков на Севере Италии больше.
За время жизни в этой стране я встретила очень много русских, украинских, белорусских девушек и женщин, которые вышли замуж за итальянцев. История каждой семьи, безусловно, уникальна и неповторима. Все мы разные, и у каждого свой путь и наилучший способ знакомства. Расскажу об особенностях самых распространенных знакомств.
Знакомства в Интернете
По международным данным, Италия сильно отстает по компьютеризации и присутствию населения в социальных сетях по сравнению с другими странами. Только 53 процента итальянцев более-менее регулярно пользуются Всемирной паутиной. Таковы результаты исследования, проведенного научным центром при «Конфиндустрии» (Конфедерация промышленников), опубликованного в газете «Ла Стампа». В то время как в среднем по Евросоюзу данный показатель составляет более 70 процентов. При том, что Сетью, с учетом операторов мобильного и спутникового Интернета, покрыто 96 процентов территории страны, а средняя скорость для каждого потенциального абонента составляет более двух мегабайт в секунду. Однако 38 процентов итальянцев, то есть практически 4 из 10, никогда не пользовались Интернетом (в среднем в ЕС данный показатель составляет 22 процента). Зато те итальянцы, что все же присутствуют в Интернете, даром времени не теряют. Огромное количество наших девушек и женщин находят возлюбленных через сайты знакомств, социальные сети, сайты, где общаются любители Италии с носителями языка и даже через скайп. Я встречала несколько счастливых пар, которые сформировались благодаря Интернету.
Сама я к этому способу знакомства отношусь с некоторым предубеждением. На этих ресурсах, по-моему, много «мусора» – всяких больных на голову или озабоченных, что даже нормального человека после обильного общения может привести к цинизму и отсутствию веры в человечество. Есть еще такая психологическая особенность: часто в интернет-общении выбираешь не конкретного человека, а набор знаний о нем, словно машину в автосалоне. Также высока идеализация человека, что чревато разочарованием при личном общении… «Я представляла тебя совсем иначе».
Прежде чем писать о прекрасном, обязательно скажу о минусах. Вероятность того, что психически здоровый итальянский мужчина, у которого все в порядке с общительностью и прочими параметрами, пойдет в Интернет искать свою половинку, крайне мала. В Сети нередко ищут русских невест любители коротких связей. Они горазды вешать лапшу на уши и обещать золотые горы, а на деле это самый легкий способ поиграть в казанову. В первой книге я рассказывала историю парня, который через Интернет находил сразу несколько невест в российском или украинском городе и каждой называл свою дату прилета. Приезжал на три дня (якобы) к одной, жил у нее дома, ел, пил, наслаждался, рассказывал, как они будут счастливы в Италии, когда она к нему приедет. Потом якобы улетал, а на самом деле ехал к другой «невесте». Таким образом он получал 10 дней секс-отпуска, в котором тратился только на авиабилеты. Ни отели, ни рестораны он не оплачивал при русском и украинском гостеприимстве, благодаря патологическому желанию многих наших женщин во что бы то ни стало понравиться иностранному гостю только за свадебные иллюзии.
Из нормальных же в Интернет за знакомством с большой вероятностью пойдет либо мужчина с такими физическими данными, которые не позволяют ему найти свою половинку в реальной жизни, либо просто чересчур стеснительный. Нет, я не говорю, что они будут плохими мужьями. Наоборот, вполне вероятно, что именно они станут кому-то лучшими мужьями. Мы ведь находим друг друга по собственному образу и подобию.
Например, есть у меня одна знакомая пара. Он – парень, склонный к полноте и сильно стесняющийся этого, добродушный и хороший, чересчур болтливый разве что. Когда у человека есть внутри тревога насчет себя, обычно он ее забалтывает. На сайте знакомств он нашел стройную дюймовочку из Белоруссии. У нее была похожая проблема, она тоже стеснялась своего тела: как она шутит про себя, ни груди, ни задницы. К 25 годам она не обзавелась ни одним поклонником в ее городе, вообще. Она не красавица, обладает обычной внешностью, русоволосая, к тому же она стеснялась краситься, наряжаться, в любой компании пряталась куда подальше от чужих глаз. При этом девушка учила языки, это было ее хобби. Она говорит на шести языках!!! Благодаря сайту знакомств они нашли друг друга. Выглядят они забавно – полноватый Пауло и точеная худышка Лариса. Впрочем, после рождения ребенка Лариса немного прибавила в весе, у нее появилась грудь и женственная округлость. А то раньше казалось, что ветер дунет и унесет ее. Любовь мужчины (а Пауло на нее не надышится, ему пришлись по душе именно ее скромность и хрупкость) раскрепостила девушку. Из серой мышки она превратилась в интересную синьору, стала краситься, сначала даже чересчур ярко, одеваться по моде и весело щебетать в компании. Расцвела, даже туфли на каблуках надела!
Другая история знакомства не столь радужна. Аня из одного крошечного итальянского городка написала мне в «Фейсбуке» после того, как прочла мою первую книгу. У нее было очень много вопросов. Я даже устала на них отвечать, при том, что в книге есть ответы на большинство из них.
Аня познакомилась со своим Дарио тоже в Интернете. Она относится к той разновидности людей, которые если уж поставили себе цель, то обязательно ее добьются. Это хорошая черта характера, но и ее можно превратить в плохую негибкостью и бездумностью. Она лет в 20 решила, что должна выйти замуж не за русского, а непременно за итальянца. Поэтому девушка методично шерстила все сайты знакомств и все ресурсы в Интернете, где можно познакомиться с итальянскими мужчинами, сама вступала с ними в переписку. Учила итальянский, ездила отдыхать только в Италию. Но, как это бывает, когда чего-то очень сильно хочешь, судьба тебе этого словно специально не дает.
При всей ее вполне приятной внешности и обаянии Аня никак не могла заинтересовать собой хоть одного итальянца. Она уже почти отчаялась, когда увидела у кого-то в друзьях на «Фейсбуке» фотографию Дарио. Ему она не стала писать так навязчиво, как обычно писала всем своим претендентам, из-за чего они сбегали и отправляли ее в «черный список» или тут же называли просто подругой, чтобы обозначить вполне конкретные границы отношений. Она стала с ним мягко флиртовать в комментариях к его фотографиям и статусам, день за днем, шаг за шагом. Пока он сам однажды не спросил, мол, а ты где живешь. Ну а что, симпатичная девушка, проявляет внимание.
Она переписывалась с ним на кое-каком, но итальянском, спасибо курсам. Наконец напросилась в гости. Мол, еду в Италию в отпуск, может, встретимся, попьем кофе? Забронировала отель, и когда к ней в гости туда приехал Дарио, их кофе плавно перетекло в общение в горизонтальной плоскости. Аня все сделала для этого. Целеустремленная барышня. Как порядочный человек, он повез ее знакомиться с мамой, оставшиеся шесть дней девушка прожила у него, изо всех сил стараясь показать все свои лучшие черты. Парень попал.
Она ездила в Италию как на работу. Дожимала его пять лет и дожала. Пошла на крайние меры – прокалывала презервативы или говорила, что пьет таблетки, а на самом деле не пила. Когда наконец забеременела, приехала уже с чемоданами, он отчаянно не хотел жениться, но доводить дело до конца она умеет. Поженились, родился ребенок, а дальше… А дальше она вдруг увидела, куда она переехала. Да, у Дарио с мамой очень большой дом. Но в маленьком рабочем поселке, а не среди красивых полей, лугов и гор, в промышленной зоне. В доме главенствует его мама, он меняет работы, но зарабатывать у него никак не получается, поэтому экономят на всем настолько, что она возмущается: «Я в Москве в сто раз лучше жила». Он ее не ставит ни во что, свекровь – по словам Ани – ее просто ненавидит. Она добилась своего – вышла замуж за итальянца. А какой ценой?
На вопрос: «Любишь ли ты его?» – она отмахивается: «Ой, ну конечно!» И в этом ответе – сплошное равнодушие. Она добавляет, что ошиблась, надо было искать итальянца посостоятельнее. А то убила столько лет на бедняка и неудачника. Как полагается таким девушкам – добилась и тут же обесценила, а через полгода она сделает его виноватым во всех своих грехах. Желание добиться цели застилало глаза. По сути, она выходила замуж не за конкретного человека, а за страну, за образ, за иллюзию. Не зря таких невест называют почтовыми. Эти истории точно ничем хорошим не заканчиваются.
Правда, итальянские мужчины с сайтов интернет-знакомств тоже грешат подобным подходом. Они часто хотят познакомиться, жениться не на конкретной девушке, а на россиянке-украинке-белоруске. У них куча стереотипов о нас, будто мы красивее и терпеливее итальянок, менее взыскательны, и с нами можно расслабиться, не то что с итальянками, которые спуску не дадут и уважать себя заставят.
Стоит ввести в поисковой системе фразу «познакомиться с итальянцем», и сразу выскакивает огромное количество ссылок на сайты знакомств, агентства и всяких свах. Осталось зарегистрироваться и… вперед. Иногда, в самом деле, навстречу счастью.
Какие-то конкретные ресурсы я рекламировать не могу. Тем более что сайты знакомств, на мой взгляд, организации довольно циничные. Куда перспективнее – социальные сети, итальянские сообщества в Сети, где знакомишься с конкретным человеком в обычном общении на отвлеченные темы. Не начинаешь сразу с бухты-барахты: хочу познакомиться для любви и секса.
Классическая история – они познакомились, попереписывались, она к нему прилетела или он к ней. А дальше – зависит уже от реальной психологической готовности обоих к браку. Одна знакомая, ей 28, встречается с 29-летним итальянцем. У нее от первого брака двое маленьких детей, которые остаются с мамой, когда она гостит у него. Уже который год летает к нему в Италию. Но что впереди – загадка. Каждый раз – разная версия. То она говорит, что он не хочет жениться, ему, мол, рано, то рассказывает, что это она не хочет и боится, а что тогда с детьми будет. Но по-моему, их обоих пока такая ситуация устраивает. Это скорее ей кажется, что общество ждет от нее каких-то решительных действий. А у них это просто гостевой брак, отношения на расстоянии. Всем удобно. Ведь настоящий брак, совместная жизнь – это большая работа. К семье нужно быть готовым, созреть для этого.
Дам один совет, который пригодится при интернет-знакомстве: общайтесь с любым человеком как с нормальным. Пытайтесь понять, что вы к нему чувствуете. Не надо заранее рисовать ни чудовище какое-то, ни прекрасного принца. Человек обо всех своих недостатках и достоинствах проговаривается в первые же встречи, сразу показывает в мелочах свое истинное лицо. Но если заранее нарисовать себе образ, то можно не услышать и не увидеть этого. Так обычно и бывает. Так что просто доброжелательное внимание – лучшая тактика.
Итальянец в России
Чтобы выйти замуж за итальянца, не обязательно далеко ехать. Не секрет, что в Россию переезжают работать многие из них. Кстати, далеко не худшие экземпляры. У меня был поклонник – итальянский топ-менеджер. Он говорил на пяти языках, включая русский. Рассказывал, что его вилла в Италии находится неподалеку от дома Моники Белуччи. Мне это так и не довелось проверить. Наши отношения прервались на самом начальном этапе ухаживания. Я сломала ногу (на меня наехала машина). Два месяца я должна была валяться с гипсом и показываться в таком виде никак не могла. А он за это время, видимо, встретил уже другую русскую красавицу.
Еще однажды я брала интервью у итальянского шеф-повара, рассекавшего по Москве исключительно на мотоцикле. Он должен был делиться секретами итальянской кухни для одного женского журнала, но парень был так влюблен в свой мотоцикл, что половина текста была посвящена железному другу и особенностям московских дорог, а вторая – тому, как он восхищается русскими девушками.
А вот моя коллега, радиоведущая Наталья, вышла замуж за итальянского шеф-повара (не этого, другого) и теперь носит итальянскую фамилию.
В общем, полно итальянских парней на соседних российских улицах. Некоторые переезжают вместе с женами, но это происходит крайне редко. У итальянцев принято поздно жениться, поэтому большей частью российские итальянцы холосты и доступны для общения. Найти их нетрудно, обычно они кучкуются. У них даже есть свое СМИ – Russia Oggi, где в блогах и в статьях они обсуждают на итальянском российские реалии, российскую культуру, новости, кухню и так далее, рассказывают истории своей жизни в России. На сайте этой итальянской газеты есть видеорубрика «Моя жизнь в России», в которой раз в месяц появляются новые репортажи о жизни итальянцев, переехавших в Россию.
Конечно, особенно много их в Москве: это повара, дизайнеры, стилисты, бизнесмены, ученые, доктора, преподаватели, музыканты, спортсмены и т. д. На сайте можно найти десятки интервью лучших представителей итальянского народа, с высшим образованием, с заслугами в разных областях, с опытом работы в крупнейших бизнес-структурах мира, которые рассказывают, что нашли в России чуть ли не рай на земле. Но помимо выдающихся и преуспевших в жизни есть и простые нормальные итальянцы, не являющиеся президентами холдингов или известными дизайнерами.
К примеру, в репортаже под названием «Нижний Новгород – земля наших желаний» рассказывается о двух друзьях. Один из них – Андреа, 45 лет, женат на Ирине, живет в Нижнем Новгороде уже 15 месяцев. Он рассказывает, что они переехали в Россию из Италии, потому что в Италии мало работы, а в России у его жены много друзей, знакомых, и работу в России он нашел сразу. Работает в алкогольном магазине. Сейчас у них два кота, которых зовут Джин и Тоник.
Они познакомились в Италии, Ирина уже жила там 8 лет. В 2012 решили пожениться и сделать большой новый шаг в жизни – переехать в родной город Ирины.
В семье в основном говорят на итальянском, Андреа пока что понимает 40–45 % русской речи. К тому же Ирина не хочет забывать итальянский.
Он проводит итальянских зрителей по достопримечательностям Нижнего Новгорода и рассказывает о городе. Говорит в камеру о том, что все наши (имеется в виду, итальянские) стереотипы о русских – неправда. Мол, коммунисты не ели детей. И люди здесь в целом ничем не отличаются от европейцев. Замечает, что лишь одно из представлений о русских верно: в России действительно потребляют много водки, это у него самый продаваемый продукт.
Ему не хватает в Нижнем Новгороде моря, мамы и близких. Но зато здесь есть две огромные реки – Волга и Ока, жена, которую он трогательно обнимает и называет «мое сокровище», работа, здоровье.
– Нам всего хватает и мы всем довольны! – заключает он.
Его 29-летний друг Джузеппе из Калабрии, учитель итальянского, женат на Елене, их сыну Даниэлю почти 2 года. Он родился в Италии. Поженились молодые в 2011 году, пожили немного в Италии, но вскоре поняли, что возможность трудоустройства куда выше в России.
– Конечно, нужно очень много терпения для оформления всех документов, общения с чиновниками, – говорит Джузеппе. Но в остальном он счастлив. К тому же связи с родиной не теряет, так как все его студенты так или иначе связаны с Италией.
Вот так наши девушки поехали в Италию и привезли себе мужей.
Или вот еще одна история – о Федерико из Падовы, который переехал жить в Уфу, где тренирует баскетбольную команду. Он рассказывает, что был год, который он закончил с довольно странным ощущением, и после этого начал ездить по другим странам, думать, куда переехать. И тут ему позвонил один из знаменитых в Италии тренеров и сказал: «А почему бы тебе не поехать работать в Россию?» Он подумал и решился.
– Тренировать русскую команду, будучи итальянцем, довольно странно. Россия – это маленькое чудо, а русские – загадочные люди. В Италии стремятся к совершенству, ищут способы, как все получше организовать, как повысить профессионализм. В России организация, скажем так, анархичная… На мой взгляд, у кого не было опыта проживания в России, тот теряет возможность огромного профессионального роста. Конечно, в любом случае, если ты работаешь за границей, ты растешь. Но именно в России ты должен смотреть максимально глубоко в себя, рефлексировать и заново перерождаться.
Показывая Уфу итальянским зрителям, он говорит, что, может быть, некоторые до сих пор думают, что в России коммунизм. А на деле – ничего подобного.
– Посмотрите, сколько зелени, это практически европейский город.
За два года он почти выучил русский и гордится этим, потому что многие итальянцы считают – чтобы выучить русский, нужна целая жизнь.
Напоследок он «вынул» еще один козырь, который может спровоцировать волну итальянской эмиграции в Россию (именно итальянских женихов) – представил свою девушку, очень красивую брюнетку Алину, с которой познакомился в итальянском ресторане пару дней назад.
Видеорепортаж, в котором рассказывается про жизнь шеф-повара Ренцо, живущего в Самаре, называется «Чего еще хотеть от жизни?» Шесть лет он живет в Самаре, и ему здесь очень нравится.
– Это очень красивая часть России, – говорит он.
Он готовит классические итальянские блюда, в основном флорентийской кухни, порой фантазирует и изобретает свои блюда.
– Все продукты привозят из Москвы, потому что в Москве есть все, – рассказывает он, параллельно занимаясь приготовлением одного из своих блюд.
– Это очень красивый город, – повторяет Ренцо, идя по набережной. – Вечером выхожу, прогуливаюсь, встречаю кого-нибудь, болтаю. Я говорю на немецком, французском, английском, на русском мне сложнее, но все в основном понимаю. Погода здесь прекрасная, люди прекрасные, работа есть и доставляет удовольствие. Чего еще большего можно хотеть от жизни?!
В самых популярных социальных сетях есть виртуальные сообщества «Italiani a Mosca», где итальянцы назначают встречи и приглашают друг друга и всех желающих на итальянские вечеринки.
На мой взгляд, такое знакомство куда перспективнее. Во-первых, вы у себя дома. Во-вторых, он хоть как-то, но говорит по-русски. В-третьих, вживую куда проще понять, пробежала ли между вами искра, ваш ли это человек или чей-то чужой итальянец.
Многие из них, приехав в Россию работать, устраивают заодно и личную жизнь. Да что греха таить, многие из них, еще только собираясь переехать, держат этот вариант в уме – встретить в России девушку своей мечты.
В Россию на охоту за русскими женами
Есть две категории итальянцев, приезжающих в Россию на неделю-две, которые ходят по городу с картой и спрашивают у всех понравившихся девушек дорогу к Красной площади где-нибудь в Бирюлево. Одни – охотники на русских жен, а другие – секс-туристы. А некоторые – два в одном. Мол, если встречу девушку мечты – женюсь. А нет, так хоть развлекусь.
Не спорю, встречаются, конечно, среди итальянцев настоящие туристы, которые готовы потратить полторы тысячи евро не на отдых на Бали, в Малинди или Таиланде, а на то, чтобы посмотреть на большую, суматошную Москву, посетить наши музеи и восхититься архитектурой московского метро. В основном все же большинство знакомых мне итальянцев, бывавших в России, приезжали либо по работе, либо за женщинами. Один знакомый привез себе жену, встретил ее во время поездки по Золотому кольцу. Ему за 50, ей около 45, посмотришь на них – будто копия друг друга, так они похожи внешне.
Но чем больше слушаешь истории соотечественниц, тем сильнее удивляешься тому, как судьба находит иногда невероятно заковыристый способ осчастливить человека. Вот, например, одна моя знакомая, Мария Сергеевна, ей почти 50, живет в Генуе. Однажды, около 20 лет назад, в гостях у подруги она познакомилась с итальянцем. По сравнению с русскими постперестроечными растерявшимися мужчинами он был франт и эталон вежливости. Он сразу же взял ее в оборот. Тем более она была старой девой, а тогда это сильно било по самолюбию. И тут – бац – настоящий итальянец, мамма мия! Это потом она узнала, что он целенаправленно поехал в Россию за женой. И долго не церемонился. Выбрал, решил, что эта подходит, сразу давай оформлять документы.
Привез ее к себе, они расписались. Оказалось, что он фермер, у него большое хозяйство, дом, коровы и ему нужна крепкая да послушная жена. По сути – и прислуга, и сексуальная утеха, и даром. С него быстро слетел весь лоск. Она, московская интеллигентка с высшим образованием, жила в итальянской глуши, не видя толком людей. Интернета тогда не было. Чуть не выла, как же это она вляпалась. В чужой стране, с чужим языком, с грубым мужланом. А московские подруги тем временем ей завидовали, мол, жизнь удалась.
Однажды в гостях у его друзей она познакомилась с итальянским мужчиной. Он ей понравился, слов нет. Но она же замужняя, даже подумать страшно в эту сторону. Но мужчина тоже незаметно проявил знаки внимания – начал вдруг особенно участливо разговаривать с ее мужем, интересоваться, что он производит, какие у него сыры в погребе, какие вина он пьет и сколько гектаров земли в его пользовании. Стал он к ним ездить в гости, а там и закрутилась их личная история. Как только они смогли объясниться, что небезразличны друг другу, он тут же взял ее в охапку и увез от фермера. Генуэзец оказался тогда на той вечеринке у их общих друзей совершенно случайно. Что-то сразу про нее понял, хоть она и молчала. Вот зачем, оказывается, судьба его туда привела.
Все эти годы они живут душа в душу, у них двое детей-подростков. А фермер? О, как же он злился! Так, словно у него лучшую корову украли. Он рассказывал всем, что ему очень дорого стоило привезти жену из России в Италию. Авиабилеты, визы, отель! А она, неблагодарная, еще ему должна. И этот генуэзец – сволочь, воспользовался его доверчивостью. Фермер даже какую-то пакость устроил с документами, не хотел отдавать нужные бумаги. Сколько нервов с ним потратила Мария Сергеевна, словами не описать. Настрадалась. Но зато как высоко она смогла оценить свое счастье!
Прекрасная туристка
Каждый год сотни и сотни девушек из Восточной Европы пересекают границу Италии. Едут на шопинг, кататься на лыжах, купаться в море, фотографировать виды, пить вино, встречать закаты и рассветы, влюбляться.
В туристических местах среди местных парней знакомство с красивыми русскими девушками поставлено на поток. Там знают все нюансы нашей психологии, так что с ними надо быть аккуратнее. Где-нибудь в Римини или в Милане, в Риме, Неаполе, Венеции, Вероне, Бари или Флоренции не следует сразу верить красноречивым страстным взглядам, «amore mio» и «che bella» с причмокиванием на каждом углу. Это можно считать чисто ритуальными действиями итальянских мужчин из туристических мест по отношению к иностранкам.
Идеальное знакомство – не уличное, а опосредованное каким-то совместным времяпровождением. Загораете ли вы на пляже или катаетесь в Альпах, обедаете в ресторане из разряда «агритуризмо», покупаете вино в энотеке или выбираете вещь в аутлете… В музеях и разных исключительно туристических местах вряд ли можно встретить свою родную душу. Нормальные итальянцы больше предпочитают проводить свободное время в торговых центрах, прогуливаться вдоль озер, набережных, бродить по паркам, танцевать на дискотеках, болтать в барах за аперитивом (около 11 утра или в пять вечера). Это места, где в основном и знакомятся мужчины с женщинами. Если не считать свадеб друзей, это почти классический способ знакомства.
Холостые гости к свадьбе кузена-друга-брата-сестры-племянницы-коллеги готовятся даже куда тщательнее, чем сами виновники торжества. На наше венчание, например, один из друзей Роберто специально заказал костюм у именитого дизайнера, туфли ездил покупать во Флоренцию, а какая у него была рубашка, ни в сказке сказать ни пером описать. Натер свой белый «Порш»– кабриолет с красными кожаными сиденьями до блеска. Его антураж, думаю, был раз в пять дороже, чем наши затраты на проведение всего торжества целиком – с нашими нарядами, рестораном, цветами, украшением церкви и т. д. и т. п. На ужине он запал на одну мою подругу, которая приехала на свадьбу, но ей нравятся мужчины помоложе и попроще. Эх, не судьба!
Далеко не факт, что приехавшая в Италию девушка уедет уже обрученной. Многие на это надеются, а некоторые даже уверены, что стоит только ступить на итальянскую землю, как сразу сзади вырастет хвост из поклонников. Мне даже писали письма с вопросами о том, куда лучше ехать знакомиться, где принцы покачественнее.
На самом деле вероятность знакомства с подходящим мужчиной сильно повышается, если… о нем не думать вообще. Наслаждаться отпуском, природой, едой, вином, красотой, собой, покупками, предметами искусства. Просто жить своей жизнью! А еще – не бояться выехать за пределы туристических мест, туда, где настоящая Италия, вот хотя бы к нам в Кьяри. В нетуристических местах – доказано многими моими знакомыми туристами! – и пицца вкуснее, и масса удивительных блюд, кроме пиццы, и порции больше, и стоит все дешевле, и мужчины непуганые, более цельные, что ли.
Есть еще такой стереотип, будто любая славянка-простушка в Италии сойдет за топ-модель. Мол, такие мы красивые для них, что они должны сразу головы терять. Этот стереотип возник, скорее всего, благодаря распространенному поведению итальянцев (особенно ближе к горячему Югу), вслед практически всем проходящим мимо дамам они говорят комплименты. Итальянки привыкшие, их даже папы с детства наставляют: не верь словам, верь делам. А наши ведутся, принимают все за чистую монету и думают, будто краше славянки вот этот одетый с иголочки, надушенный последней новинкой Prada, стильный мачо никого и никогда в жизни не видал. Между тем культура говорить комплименты здесь развита до невероятных высот. Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку – в этом вся правда об итальянском сообществе. Комплименты – это норма. Везде и всюду, от мужчин женщинам, от женщин женщинам и от мужчин мужчинам. Подбадривающее слово «браво» в любом разговоре слышится раз триста. И еще раз сто «che bello», «complimenti» и так далее.
Чтобы понравиться итальянцу, можно и не быть длинноногой нимфой с глазами-блюдцами и точеной фигурой. (У обладательниц всего этого, безусловно, шансы влюбить в себя небольшую толпу итальянцев намного выше.) Итальянцу в облике женщины гораздо важнее не столько ее красота, сколько ухоженность и стиль. У них есть такое выражение: «donna di classe» – женщина высшего уровня. Это не в смысле социального статуса. Можно работать хоть поломойкой, это вообще не имеет значения. Для них любой труд в почете. Главное – умение держаться с достоинством, быть уверенной в себе, обладать внутренней силой, уметь сочетать вещи, украшения, аксессуары с небрежным шиком, с шармом. Для них большое значение имеют жесты, мимика, простота в общении, легкость, обаяние, незамороченность.
Я часто встречала парадокс – девушки, не самые красивые, но ищущие решение своих проблем не снаружи, а внутри, прорабатывающие внутренние комплексы, детские травмы, свои негативные установки и всякое разное, что есть в каждом из нас, мешающее быть просто счастливой, в первый же приезд в Италию часто встречают свою итальянскую половинку.
И я видела массу очень красивых, сногсшибательных девушек, но ждущих, что все проблемы должны решаться кем-то извне, которые перекладывали ответственность на внешнюю среду и – лишь вляпывались в истории с разбитым сердцем, попадали на психопатов, женатых или извращенцев. Впрочем, это справедливо и для российских реалий.
Тот, кто искореняет проблемы и конфликты оттуда, откуда они растут – изнутри, не имеет проблем, конфликтов и во внешней среде.
– Да они же все обезьяны!!! Как с ними можно встречаться, жить? – верещала на весь автобус, который вез нас на посадку в аэропорт Милана, 18-летняя высокая длинноволосая брюнетка, которая рассказывала случайной попутчице свою историю. В 15 лет она приехала сюда в первый раз на шопинг с мамой и подругой, познакомилась с 45-летним женатым мужчиной и стала приезжать к нему раз в три месяца за его счет. – Ты у него всегда будешь на последнем месте, всегда! Сначала мама, потом итальянская жена, и только потом ты…
С тех пор она продолжает к нему ездить и злиться. В самолете она так же громогласно на весь салон рассказывала вульгарные, некрасивые подробности их отношений, будто пришла на телевизионное ток-шоу и весь божий свет должен знать, что у нее на душе. Надеюсь, с годами у нее все изменится, она разберется со своими внутренними «тараканами» и поймет, что весь мир – лишь отражение ее собственной психологии. И никто не виноват в ее неприятностях, кроме нее самой.
Приехала учиться и работать, а вышла замуж
Еще одна из самых распространенных категорий славянских жен – это те, кто приехал в Италию на учебу или на работу. И юные студентки, и немолодые горничные, и баданте (няни для пожилых) имеют возможность выбора и с тактом, толком, расстановкой перебирают претендентов на роль мужа. Мужчин много, таких ограничений по возрасту и внешности, как в наших краях, нет. У меня есть знакомая из Казахстана, которая работает в обувном бутике в Децензано, она переехала в Италию лет десять назад. Говорит, что ради них, итальянских мужчин, она все это и затеяла. И замуж не хочет, просто наслаждается вниманием, романами, которые плавно перетекают один в другой. Только успевает закончиться одна история, как тут же начинается другая.
– Меня все устраивает! – говорит она. И, возможно, не лукавит. – Мне всего 30, куда спешить?!
В Казахстане девушки 30 лет считаются очень зрелыми женщинами. Знаю, сама оттуда родом. А здесь она до сих пор чувствует себя юной девой. В этой стране создается ощущение, будто эликсир молодости разлит в воздухе.
Вообще, за то время, что живу здесь, я встретила немало бывших горничных и баданте в том возрасте, в котором дам таких лет в наших родных краях и за женщин-то перестают считать, а здесь они устроились очень даже неплохо. У нашей пожилой соседки умер кузен, так она была в шоке, когда узнала, что все свое состояние и огромный домище с садом он завещал своей украинской 60-летней жене, бывшей прислуге, с которой прожил всего три года. Спустя полгода вдова уже выходила в свет с новым кавалером.
Впрочем, жизнь баданте и горничных не всегда радужная. В Сети можно встретить массу печальных историй о страшной и тяжелой доле этих женщин. Но опять же все зависит от самого человека. Есть много нелегалок, которые знали, на что идут. Ради мизерного заработка они сами согласились на нелегальное положение. А значит, и на меньшую защищенность, вечный страх перед полицией, куда меньший уровень уважения со стороны своих работодателей, даже презрение. Они знали, на что идут. На жесточайшую экономию всего и вся, боль в руках, ногах, боль в сердце, холод снаружи и внутри. Это их путь, их выбор такой жизни. И у них тоже бывает хеппи-энд.
Как-то в консульстве в Милане, стоя в очереди, я познакомилась с одной из таких женщин. Она была не очень-то хорошо одета по итальянским меркам. Рассказывала, что когда-то была нелегалкой, очень страдала, зато сейчас бог услышал ее молитвы и дал ей хорошего мужа. Он бывший успешный бизнесмен на пенсии, живет в огромном доме с видом на озеро Гарда, очень ее любит и заботится о ней. Он знает, как она мучилась, и очень ее жалеет. Она назвала место, в котором живет. Я его отлично знаю, там довольно дорогая недвижимость, одна из самых дорогих. Я не знала, верить ей или нет. Потертая сумка Carpisa (очень демократичная марка) немного смущала. Но с другой стороны, если человек всю жизнь привык выживать, то даже попав в богатый дом, в среду, в которой можно расслабиться, будет следовать своим прежним привычкам. Она дала мне свой телефон и настойчиво приглашала в гости. Я так и не позвонила, но этот факт заставляет верить в ее рассказ.
Про славянских студенток в итальянских вузах писать, мне кажется, даже и нет большого смысла. Им все карты в руки, лучшие молодые представители итальянского народа – их друзья, коллеги, сокурсники. Там жизнь бурлит, романы вспыхивают и гаснут в режиме нон-стоп. Я целый год наблюдала за развернувшейся в социальной сети мелодрамой наших общих друзей. Она – русская студентка, он – итальянский студент. Сначала около года оба чуть ли не синхронно выставляли почти одинаковые фото себя влюбленных, с записочками о любви друг к другу публично всему свету. А потом у нее появился другой студент, а первый страдает, оставляет на ее «стене» сердечки в знак отчаяния, а она в ответ – фото, на котором целуется со своим новым бойфрендом. Потом она заметалась, заметалась. То с одним, то с другим. И все это в режиме постоянного оповещения общественности и с фотофактами. Общественность, думаю, уже готова была делать ставки, с кем же она останется. Сейчас появился третий мужчина. Не студент, фотографий очень мало. Зато хоть какая-то определенность.
Отношения с итальянцем: чего ждать и как лучше себя подать
Понятно, что сценарий развития отношений у каждой пары свой. Сколько русско-итальянских историй я выслушала, и про каждую можно снять свой голливудский блокбастер. Я опишу наиболее распространенное поведение итальянских мужчин и дам свои рекомендации. Но к этому нужно относиться как к одному из возможных вариантов. Все люди разные, даже в Италии (шучу).
1. Одно из главных условий для того, чтобы отношения с итальянцем сразу настроились на серьезный лад, – это дать мужчине возможность поухаживать за вами, не соглашаться сразу на близкие отношения. В итальянской культуре мужского поведения заложена готовность к длительным ухаживаниям, подаркам и завоевыванию внимания. Еще 30–40 лет назад первая близость лишь в первую брачную ночь была в порядке вещей, а ухаживать жених за невестой мог годами. И только такая неприступная девушка считалась хорошей партией.
Моя свекровь рассказывала, как она встречалась со своим будущим мужем на танцах, куда ее под руку водили мама или отец, и под строгим взглядом родителя она танцевала со своим Сандро. Как-то он увидел у нее очень красивый кулон на шее, который она надела на танцы, нежно взял его в руку, говоря, мол, какие изысканные украшения носит синьорина. А она ему в ответ жестко: «Нечего изображать, будто тебе нравится украшение, вот лишь бы дотронуться!» Сандро от такой неприступности голову потерял. Ох, хорошо, что времена сменились. Однако кое-какие пережитки еще остались. Это вековые традиции. Они так просто не сменяются.
Если помните, еще с древних времен на территории Европы женщины делились на два типа – порядочных жен, которые даже читать-писать не умели, и женщин-любовниц, которых называли наложницами, куртизанками. Они часто бывали в библиотеке, много читали, разбирались в политике, экономике, давали ценные советы своим любовникам, писали стихи и прозу, были, по сути, первыми феминистками. В 1998 году вышел на эту тему потрясающий фильм режиссера Маршалла Херсковица «Честная куртизанка» («Dangerous Beauty»), основанный на биографии реальной венецианской куртизанки Вероники Франко. Рекомендую всем, кто еще не смотрел!
В общем, немного неприступности в нашем раскрепощенном мире только украсит женщину в глазах итальянского поклонника. Кстати, это прекрасный способ узнать, какие намерения имеет ухажер, серьезные или так, развлечься. Не обязательно годами мариновать его, но хотя бы пару месяцев выстоять стоит, чтобы дать ему показать вам всю широту своей натуры. Чтобы он хоть какие-то усилия проявил. Они потом зачтутся. Наш знакомый, законченный плейбой, познакомился с русской девушкой, танцовщицей «go-go» в ночном клубе. И рассчитывал, что после первой встречи и ужина он повезет ее к себе. Так он уже три года с ней – что рекорд в его случае, и все эти годы он помнит ее фразу, когда они после первого совместного ужина сели в машину и он уже предвкушал прекрасное продолжение вечера.
– Ты не на ту дорогу свернул, я живу вот там. С мамой! – ясно давая понять своим тоном, что ужин – не повод для секса, сказала девушка, которая еще недавно танцевала голой перед толпой.
Что ж, некоторый облом для мужчин во всем мире всегда считался стимулом для завоевывания женщины. А уж когда взял вершину, спуститься с нее, отдать кому-то другому не так просто. У итальянских мужчин к тому же заготовлена прекрасная концертная программа по обольщению дамы сердца. Если сразу уступить, некоторых из них это даже разочарует: не удалось как следует хвост распушить, показать, на какие эпитеты и действия во имя любви он способен. После постели наступает другой этап отношений, с другой концертной программой.
Напоследок к этому пункту замечание от меня как от психолога. Есть общее правило: мужчины влюбляются до секса, а женщины – после. Есть исключения, понятно. Но в целом оно справедливо для многих. Поэтому лучше подождать, просто погулять, поговорить, прислушаться к своему сердцу, к своим ощущениям.2. Важный момент: итальянские мужчины довольно легко делают предложение руки и сердца. Но это совсем не значит, что завтра же вы отправитесь в коммуну подавать заявление. От предложения до собственно бракосочетания может пройти и пять, и шесть, и десять лет. Если оно вообще состоится. В Италии не редкость многолетние помолвки. Из-за того, что у нас, иностранок, без заключения официального брака сразу появятся проблемы с легальностью пребывания на территории страны (очень подробно о том, какие визы действуют в Италии и как их получать, я писала в первой книге), итальянские женихи, можно сказать, вынуждены сочетаться официальным браком. Так что визовые препоны в данном случае играют на руку российским невестам.
Нередко как бывает – девушка приезжает замуж, и жених дожидается до последнего, когда истечет срок ее туристической визы – три месяца пребывания на территории Италии. Затем она автоматически превращается в нелегалку, если не заключит официальный брак. Вот тогда идут в коммуну. Знаю пару, в которой итальянский жених очень обрадовался, что русская невеста беременна. Но не только из-за того, что скоро станет отцом. Ей выдали на время беременности специальное разрешение на пребывание в Италии. Он узнал, что родившая в Италии от итальянца женщина не считается нелегалкой, и уже собирался увильнуть от бракосочетания.
– А зачем вообще жениться? Можно же и так жить! – рассуждал он. – Мы с тобой современные люди. Главное – наша любовь. Вон Стефано со своей «компанией» (так называют гражданских жен-мужей) уже 12 лет живут, двое детей, и не расписаны. А чем мы хуже?!
– А мы лучше! – рявкнула в приступе послеродовой депрессии русская девушка. – Либо мы официально становимся мужем и женой и меня перестают все твои друзья именовать «компанией», либо я беру нашего новорожденного итальянца и еду к маме в Россию. А то сегодня одна «компания», завтра другая! Еще чего!
Они поженились. Хотя на самом деле это действительно крайне ответственный шаг, на нем нужно настаивать только в том случае, если вы уверены, что это на всю жизнь и вы этого человека любите. Выходить замуж нужно ТОЛЬКО по любви, как ни банально это звучит! Европа уже давно перестала кардинально отличаться от России, здесь куча своих проблем, которых нет у нас. И с каждым годом различия все более стираются. Платить своей свободой и жизнью лишь за то, чтобы иметь право проживать на конкретном кусочке планеты, на мой взгляд, крайне расточительно. Причем брак при рождении ребенка больше выгоден именно итальянцу при разводе. Мать – гражданка России, Украины, Белоруссии – в этом случае рискует остаться без ребенка. Об этом я расскажу подробнее в посвященной таким нюансам главе.3. При всей своей возвышенности, романтичности, умении ухаживать и так далее итальянцы крайне приземленный народ, очень практичный. Они всегда все заранее оценивают с позиции, во сколько им это выльется. Девушка, которая настроена работать, у которой есть хобби, которая имеет активную жизненную позицию, будет иметь больше симпатий.
Италия представляется нам роскошной страной, где яхты, виллы, подиумы и самые брендовые из брендов. Но в реальности богатых мужчин, а особенно мужчин, которые готовы спускать состояния на женщин, – крайне мало. Да, они готовы тратить на женщину. Роберто, который относится к обычному крепкому среднему классу, с первых же дней начал дарить мне такие бриллианты, на которые ни один из моих богатых московских поклонников не раскошелился.
Еще итальянцы, кстати, почти не дарят цветов, таких вот обрезных букетов, как принято у нас. Это лишняя трата денег, лучше подарить что-то материальное. Украшения, красивую одежду, обувь, гаджеты. Это всегда пожалуйста. Если вам попадется даритель цветов, то либо он прочел о наших традициях в Интернете, либо это просто особенность именно его семьи. Вообще же только по праздникам, мимозу, к примеру, на 8 Марта или букет на день рождения. Это еще куда ни шло. (То есть отнеситесь к этому моменту с пониманием и не делайте скоропалительных выводов.) А так… чаще присылают живые цветы в горшках по какому-нибудь прекрасному поводу. Обожаю эту традицию – роскошные орхидеи, с прикрепленным конвертиком, в котором пожелания или признания. Они потом цветут и цветут, а запах!
Если потенциальная невеста демонстрирует свою готовность участвовать в формировании семейного бюджета, а не только потреблять – это повышает ее ценность. Многие наши девушки ждут, что приедут и сядут на все готовенькое. И очень удивляются тому, что патриархальные ценности в Италии уже давно не в почете. Слишком много расходов у современной итальянской семьи.4. Брак для итальянца священен. Измены распространены куда меньше, чем в Восточной Европе. Сказывается то, что это католическая страна. К тому же развод – это дорого, а измена – это улика против изменщика. Поэтому есть очень большая вероятность, что итальянский муж всегда будет верен. Он может флиртовать с другими женщинами, может пойти с друзьями посмотреть на стриптизерш раз в полугодие, но пока он женат, его синьора будет для него единственной и неповторимой. Так что к его ролевым играм следует относиться именно как к играм. Итальянцы в массе своей в душе – большие дети, игра – это их стиль жизни.
Всякое бывает, конечно. Извращенцы есть в любой стране. В Италии, к примеру, можно встретить очень много транссексуалов вдоль шоссе и разряженных стильных проституток. Основные их клиенты – молодые и сильно озабоченные сексом парни, одинокие пенсионеры и инвалиды по здоровью или психически неадекватные люди. Нормальные женатые мужчины брезгуют таким досугом. Тех из них, кто решается на короткую случку с проституткой, можно по пальцам пересчитать. Нет, есть такие, по которым сразу понятно, что этот похотливый «козел» в принципе нечистоплотен. Он и партнеров по бизнесу кинет, и жене изменяет систематически с кем попало. Но таких за версту видно. Они сразу проявляют себя. Ведь это разновидность психопатии. Такого можно распознать по следующим признакам: у них всегда накручены какие-то сложные схемы и в жизни, и в работе, все непросто, куча обид, склонность использовать других, выезжать за чужой счет, крохоборничать, они невнимательны к чувствам других, страшные эгоисты.
Как-то одна дама на форуме рассказывала, что попала из огня да в полымя. В России она развелась с одним самодуром, приехала в Италию и тут познакомилась с таким же. Женщина не сразу это поняла, все-таки искусство маскировки у них крайне высоко. К тому же она не считала, что причина в ней, сказок ждала. После той истории у нее плохими оказались и страны, и мужчины, и все люди вообще, кроме нее самой. Она пожила со своим благоверным всего полгода и сбежала обратно в Россию, когда узнала, что он по проституткам ходит, деньги от нее прячет, ее использует лишь как прикрытие в обществе, мол, вот у меня синьора имеется, а с ней груб, несправедлив и руку чуть что готов поднять. Отправлял ее деньги зарабатывать на самые низкоквалифицированные работы, а она инженер по образованию, всю жизнь в России в чистеньком офисе просидела. Теперь пишет на итальянских форумах о том, что поголовно ВСЕ итальянские мужчины – похотливые и меркантильные сволочи, а она – жертва.5. Отдельно следует сказать про ревность итальянских мужчин. Многие из них – крайне ревнивы, особенно южане. Северяне более холодны и спокойны, более уверены в своей неотразимости, чаще чувствуют себя вне конкуренции. Ревность итальянца проявляется в основном когда вы далеко от него. Он себе что-то там фантазирует, и его «колбасит».
Знакомый итальянец завел роман с русской девушкой. Отношения только начались, когда она поехала отдыхать с подругами на Тенерифе. Эта путевка у нее еще задолго до знакомства с ним была куплена. Но он себе все нервы измотал и ее телефон оборвал звонками, боясь, что там она непременно встретит кого-то прекраснее, чем он. Ежесекундно рисовал себе картины своей любимой в объятиях другого. Добился лишь того, что она предложила остаться друзьями. Кому такой контроль понравится?
Но чем более южные корни у итальянца, тем более для него это присуще. Он сейчас охвачен ревностью, но заслышав милый сердцу голос и уверения в любви, тут же успокаивается.
У северян встречается другой тип ревности – когда невеста или жена занята своими делами, общается с подругами, говорит по скайпу с родными – в общем, не уделяет времени ему, прекрасному, – он скучает, шутит, что у тебя там, наверное, любовник, совсем про меня забыла. Одну мою знакомую муж начинал звать каждый раз, когда она разговаривала по телефону с родителями. И каждый раз – неотложные дела. Однажды она поставила ему ультиматум: ты свою маму видишь каждый день по три раза и звонишь по пять, вот и я хочу иногда со своей мамой поговорить по душам.6. Спроси человека любой национальности, в какой стране живут маменькины сынки, и хором все назовут Италию. Отношения с мамами тут и правда какие-то фееричные. Но надо понимать, что тот, кого по российским меркам можно считать mammone (маменькин сынок), по итальянским – нормальный мужчина, и к этому следует относиться с пониманием. Да, многие холостые итальянские парни до 40 и даже до 50 лет или живут с мамой, или мама им готовит, стирает, гладит, каждый день они либо созваниваются, либо заезжают друг к другу. Такова культура католической страны, в которой существует культ Мадонны с младенцем. И именно по этой причине итальянцы так хорошо понимают женщин, они более мягкие, и с ними комфортнее строить семейную жизнь.
Важный момент! Итальянец может и жить с мамой, и не жить, у них могут быть разные отношения. Встречаются и враждебные, мамы разные. Может быть, они более, чем все остальные мамы мира, уверены в себе и в том, что лучше знают, что для их сына хорошо, а что плохо. А хотя… Возможно, что здесь они конкурируют с еврейскими мамочками. Итак, самое главное, на что следует смотреть, – это какие отношения у вашего мужчины с его отцом, под чьим влиянием он рос больше, с чьей он, говоря психологическим языком, «территории». Если мужчина во всем ориентируется на отца, если питает к нему нежнейшие чувства и он для него авторитет – то не важно, что до сих пор мать ему рубашки гладит. Это чисто из соображений удобства да некоторого «милосердия», мол, пусть пожилой женщине будет чем заняться, ей же приятно ухаживать за мной. Если же он слушает мать и ее авторитет для него выше отцовского, если он не подтрунивает над ней, когда она к нему с советами лезет, а превращается в послушного мальчика, если без мамы он в своей квартире не может ничего найти, а лучше всех на свете, по его мнению, готовит лишь она, делает все так, как сказала мама, – это настоящий маменькин сынок. С психологической точки зрения это означает инфантильность, незрелость, то, что у него нет опоры внутри, чтобы стать самому достойной опорой для вас. Он для своей семьи не созрел.
В любом случае, в отношениях с итальянским мужчиной нужно быть готовой к тому, что его мама (вместе с папой, конечно) будет присутствовать в вашей жизни постоянно. В нормальной итальянской семье с родителями связь очень тесная, это в их менталитете. Не следует себя настраивать заранее негативно, напротив, попробуйте увидеть в этом хорошие стороны, их довольно много.
В начале отношений стоит мысленно поблагодарить родителей любимого за то, что они воспитали такого мужчину. С точки зрения функционирования семейных систем, когда невестка входит в род мужчины, знания и роль хозяйки ей передает именно свекровь. Она становится самой важной фигурой. Невестка – продолжательница рода. А новосозданная семья всегда имеет приоритет перед родительской семьей.
Конечно, многие свекрови, привыкшие быть центром семейной галактики, не так-то легко отдают свою главенствующую роль, тяжело привыкают к новому положению вещей, не хотят мириться с тем, что теперь в жизни их сына появилась другая важная для него женщина. Чтобы грамотно выстроить отношения со свекровью, это нужно понимать.
Есть один волшебный секрет, как создать благоприятный семейный климат: нужно работать над отношениями со своей собственной мамой. Потому что если у женщины с собственной мамой не очень здоровые отношения, есть непроработанные обиды, травмы, зависимость от ее мнения и многое другое, то, даже уехав от нее за тридевять земель в Италию замуж, она получит зеркальное отражение, кратно увеличенное, в виде свекрови. В отношениях со свекровью проявятся все те проблемы, которые женщина не решила в отношениях со своей матерью. Причем на родную маму же злиться сложно, больно и не хочется. А вот на свекровь – можно. Это даже нормально! В нашей стране института здорового материнства не существует, редкие советские мамы не допустили роковых, страшных ошибок, потому что сами травмированные. Поэтому отношения русских невест с итальянскими свекровями – это та еще школа выживания.7. Важный момент – как распознать жмота. Это один из самых страшных страхов славянских девушек – оказаться без денег. Еще недавно вся наша страна состояла из бедных, наши предки пережили революции, продразверстки и войну. Мы пережили перестройку. На этом базируется наш страх, он уже в генах. Поэтому первое, на что мы смотрим, – мужчина должен быть щедрым. Многим из нас претит западная традиция оплачивать счет в ресторане напополам с мужчиной, который тебя позвал на свидание. И радует, что в Италии это не прижилось еще, несмотря на все старания феминистского движения. Все-таки женщины здесь не так давно стали работать и зарабатывать. Здесь даже есть традиция «угощать» кофе или аперитивом друзей, партнеров, а уж заплатить за понравившуюся девушку в ресторане – это для нормального итальянца дело чести.
Однако отношение к деньгам все же разное. У нас, если уж мужчина берется за все платить, то и платит, значит, у него есть на это возможности. Итальянский мужчина всегда ведет внутренний подсчет потраченного. У них экономия – в крови. Это показатель ответственного человека. Экономно расходует газ, свет, воду – надежный муж. Потому что те, кто живет на широкую ногу, не считая расходов, доживают до того, что приходится продавать все, лишь бы расплатиться с долгами. Именно потому, что они умеют бережно обращаться с деньгами, у них есть культура здравой экономии, они могут позволить себе покупать дорогие вещи, которые служат веками. Про поговорку «Я не настолько богат, чтобы покупать дешевые вещи» они не знают, но совершенно точно живут по этому принципу.
Еще на заметку невесте: пока у вас разные бюджеты и легкая неопределенность в будущем, во время вашего приезда он будет возить вас по всем аутлетам и бутикам, каким захочется, где вы на свои средства можете покупать себе какую угодно одежду. Как только вы станете парой с общим бюджетом, с большой долей вероятности он начнет «помогать» вам экономить. Наши русские леди это часто воспринимают как посягательство на их территорию, свободу и кошелек, мол, хочу и куплю сто пятую дурацкую кофточку-туфли-юбку, потому что таких цен не бывает. А тут – распродажа и суперакция! Спустя пару лет к этому привыкаешь, смотришь на платье, которое позавчера висело в витрине за 300 евро, а сейчас за 50. И оно единственное. И твой размер. А в Москве оно вообще стоит минимум тысячу, потому что это же бре-е-енд! А он говорит: успокойся, бог с ним, с брендом, их же сотни, важно, что оно тебе не идеально подходит по фасону-цвету-длине или у тебя похожее уже есть.
Я сейчас жалею, что Роберто меня слишком мягко отговаривал от некоторых покупок. Надо было просто жестко банковскую карточку отобрать. Я слишком хорошо помнила московские цены и выбор. Возможно, что сейчас многое поменялось, спасибо открытым границам и предприимчивости наших сограждан. А тогда я спустила не знаю сколько своих зарплат на то, чтобы в результате превратить гардеробную в филиал мультибрендового бутика. Что не подошло, я с удовольствием потом дарила тем подругам, на которых вещь садилась идеально. В общем, это я к тому, что в вопросах стиля и шопинга к итальянскому мужчине лучше все же прислушиваться. Большинство из них обладают врожденным вкусом и чувством цвета.
Но вернемся к основному вопросу: как не спутать просто разумно-экономного ответственного человека со жмотом? Жмот будет, скорее всего, мало зарабатывать, покупать вещи на рынке (где они стоят даже дороже, но жмоты этого не знают) или сначала жаться, а потом все спускать. Важно, что он сразу продемонстрирует свой главный страх, будто его хотят использовать и развести на деньги. Поэтому он начинает первым… разводить невесту еле заметно на расходы. Ведь он давно привык выезжать за счет кого-то другого. Нет, он не альфонс, даже обидится, если его так назовешь. Но разводить будет. По мелочам вроде, а в конце выливается приличная сумма. Итальянский жмот, в общем-то, ничем не отличается от своего российского собрата-жмота. Жадность – это патологическая черта личности, и проявляется она не только в отношениях с деньгами, но и в принципе – во всем. Ему жадно сказать лишнее доброе слово, жадно проявить внимание, жадно уступить. Так что со жмотами разговор короткий – чао! Их не переделаешь.
Как принять окончательное решение: выходить замуж или нетЕсли вы не знаете языка как следует, в этом даже есть плюс. Можно все взвесить без вербальной мишуры.
Я предлагаю использовать при принятии этого важного решения следующие психологические лакмусовые бумажки.
1. Вам с ним надежно. Например, вы с ним едете в машине, ни о чем особо не говорите, сидя рядом, но вам бы так хотелось ехать еще долго-долго. Вот прям дословно, как сказала та женщина Людмила, что вышла замуж за гида-водителя из Римини: это тот человек, к которому хочется прижаться, с которым можно помолчать, с кем приятно планировать отпуск и вообще будущее, с кем совпадают мысли. Я, например, была в шоке, когда впервые это обнаружила. У меня до сих пор такого никогда ни с кем не было.
2. Ваши мысли созвучны. Человек вам подходит, если думает так же, как и вы. А это проявляется… в действиях. У нас с мужем это резонирование сразу стало проявляться в мельчайших мелочах. Я, например, придумала в первый приезд, что на кухню моему тогда еще потенциальному супругу не хватает для завершенности барных стульев с красными кожаными сиденьями. И только собралась ему сказать, что вот идея есть, как он мою мысль высказал один в один. Такое же созвучие в мыслях обнаруживалось не только по деталям интерьера, но и по другим вопросам – куда поехать, чем заняться, что приготовить на ужин… Иногда мы хором произносили одно и то же слово или решали в одну и ту же секунду подмигнуть друг другу, и получалось, что подмигивали одновременно. Каждый раз при совпадении тут же хохотали. Такой комфорт – первый показатель того, что как минимум вам будет удобно жить вместе, у вас подходящие психотипы.
3. Ответьте себе на один вопрос. Он с подковыркой и не очень приятный. Так вот, если бы этот человек не был итальянцем, а был бы русским, китайцем, да любой национальности, жил бы в вашем родном городе, при этом оставаясь таким, какой он есть, вы вышли бы за него замуж? Если бы не Италия? Женщины часто отвечают себе: 50 на 50. Италия – прекрасная и вкусная, пахучая и стильная, но это лишь приятный бонус. А жить придется не с Италией, а с конкретным человеком. Ответьте максимально честно на этот вопрос. Поехали бы вы за ним, как декабристка, на край света? Люди (это нормально!) стремятся хорошо устроиться в жизни. Но иногда забывают, что, пойдя на компромиссы со своей душой, они потом заплатят куда более высокую цену. Некоторые девушки на форумах итальянских жен рассказывают, что спустя несколько лет они смотреть на Италию не могут, только и ждут отпуска, чтобы поехать в Россию. Любовь к родине живет в каждом из нас. Важно, чтобы любовь к мужчине была… не больше, нет… хотя бы просто была. Она победит любую ностальгию.
4. Есть еще один способ понять – ваш ли это человек. Посмотрите на свои фото, которые снимал он. Если вы на них выглядите красивее, светлее, лучше, счастливее, чем обычно на фотографиях, – это он, ваш суженый.
Какие документы понадобятся для того, чтобы выйти замужБрак на территории Италии заключить довольно просто. Перед тем как идти в коммуну подавать заявление, любому иностранцу нужно получить лишь одну бумажку в российском консульстве в Италии, которая называется «Nulla osta al matrimonio» – справка об отсутствии препятствия для вступления в брак. Оформляют ее довольно быстро, при первом же посещении.
От незнания, из-за разных страхов и недостаточного владения языком многие девушки устраивают панику на ровном месте, носятся по кругу, рассказывая потом, как страшно все организовано в этом мире. А все очень просто.
Вот алгоритм действий.
1. На сайте консульства РФ в Италии, которое есть в любом крупном городе, нужно записаться на прием к консулу, выбрать удобный день и время. Приехать следует на 15 минут раньше.
2. Там вы заплатите пошлину (62 евро) и получите справку. Да, бумажки в Италии оформляются совсем не по российским расценкам.
3. Затем вам нужно будет съездить в Префектуру и поставить на этой справке штамп, который называется апостиль. Я в свое время платила специальный налог для такого рода документов. Называется «марка да болло», покупается в табаккерии веселенькая зеленая наклейка и клеится на документ. Девушки, которые выходили замуж в 2013 году, рассказывают, что им не пришлось ее покупать, так как действовало какое-то международное соглашение с Италией. Итак, в Префектуре ставят апостиль. Все, документ готов для подачи в коммуну.
Эта справка действительна в течение полугода, за это время надо успеть пожениться. Иначе скорее всего придется оформлять новую.
Какие документы нужны для получения справки? Вот официальная информация с сайта Генконсульства.Для получения данной справки представляются документы:
1) если заявитель/заявительница в браке не состояла:
– действительные внутренний и заграничный российские паспорта (в оригинале);
– свидетельство о рождении (в оригинале или нотариально заверенная копия);
– копия удостоверения личности будущего супруга/супруги, а также сведения о месте его/ее постоянной регистрации в Италии;
2) если заявитель состоял в браке, но фамилию не изменял:
– действительные внутренний и заграничный российские паспорта (в оригинале);
– свидетельство о рождении (в оригинале или нотариально заверенная копия);
– свидетельство о расторжении брака (в оригинале или нотариально заверенная копия);
– копия удостоверения личности будущего супруга/супруги, а также сведения о месте его/ее постоянной регистрации в Италии;
3) если заявитель состоял в браке и изменял фамилию:
– действительные внутренний и заграничный российские паспорта (в оригинале);
– свидетельство о рождении (в оригинале или нотариально заверенная копия);
– свидетельство о расторжении брака (в оригинале или нотариально заверенная копия);
– архивная справка о заключении брака, оформленная органом ЗАГС по месту заключения предыдущего брака, подтверждающая изменение фамилии заявителя (в оригинале или нотариально заверенная копия);
– копия удостоверения личности будущего супруга/супруги, а также сведения о месте его/ее постоянной регистрации в Италии;
4) если заявитель состоял в браке и его супруг/а скончался:
– действительные внутренний и заграничный российские паспорта (в оригинале);
– свидетельство о рождении (в оригинале или нотариально заверенная копия);
– свидетельство о смерти супруга/и (в оригинале или нотариально заверенная копия);
– копия удостоверения личности будущего супруга/супруги, а также сведения о месте его/ее постоянной регистрации в Италии.
В случае перемены фамилии, имени или отчества в российских органах ЗАГС предоставляется также соответствующее свидетельство.
Выдается на русском языке с одновременным переводом на итальянский язык, заверение правильности перевода на итальянский язык – 62 евро.
Справка выдается только при личной явке заявителя и, как правило, в день обращения.Это довольно простая бумажка. В нашей коммуне ее приняли без проволочек, а вот в соседней, в Палаццоло, знакомая рассказывала, пришлось пройти через круги ада и пять раз переделывать справку, чтобы она соответствовала требованиям их коммуны. Таких историй о злоключениях русских невест я много читала на русских форумах. Последние пару лет в административных кругах вяло протекали разговоры о том, чтобы упростить эту процедуру. И вот – ура! – 4 декабря 2013 года вышел новый Циркуляр МВД Италии за номером 24, в котором Государственный Совет разъяснил юридические формальности этой справки. Теперь коммуны (или тот административный орган, который в данной местности выполняет функции ЗАГСа) должны принимать справку «nulla osta», выданную вообще в любой форме, лишь бы из нее следовало, что гражданское состояние иностранного жениха или невесты не препятствует заключению брака. Особенно мне понравилось заявление итальянских бюрократов, что в документе главное – его содержание, а не форма.
Такой прогресс мышления дошел еще не до всех слоев населения страны, но уже то, что об этом говорится в официальных документах, радует. Нам, например, чтобы повенчаться, пришлось на себе ощутить всю строгость бюрократической системы католической церкви. В коммуне зарегистрировать брак оказалось сущей ерундой по сравнению с тем, какие усилия пришлось приложить для венчания. Монахиню, которая занимает пост, равноценный чиновнице по приему документов, не устроила красивая корочка свидетельства о крещении, выданная мне в нашем храме. Она потребовала написанного от руки заявления моей мамы о том, что меня крестили. Мама как раз была в гостях у нас, написала эту бумажку, мол, крестили во младенчестве, в 1981 году там-то, в той-то церкви и уехала к себе домой, в Саратов. Документы рассматривали пару недель, а потом синьора монахиня сообщила, что заявление недействительно, так как на нем нет… даты, когда написано само заявление. Как будто крещение имеет срок годности. Меня поразило, правда, в этом всем, как вел себя Роберто. Никакого пресмыкания перед чиновниками – отличительная особенность итальянцев, которые понимают, что бюрократическая система должна облегчать их жизнь, а не усложнять. Он поговорил с ней на повышенных тонах, приведя все доводы здравого смысла. И про срок годности крещения, и про то, что от мамы меня отделяют несколько тысяч километров.
– Вы что, предлагаете проделать этот путь лишь для того, чтобы поставить дату?
Дама что-то пыталась говорить о соблюдении формальностей, но с католиком спорить о формальностях, касающихся религиозных ритуалов, себе дороже. Она тут же наткнулась на справедливые фразы о том, что везде «бог один» и «богу бумажки не нужны».
– Может, вы еще скажете, что я должен факс Иисусу Христу отправить! – в заключение своей речи сказал Роби и добавил самый весомый аргумент: – Будете чинить препятствия, мы повенчаемся в православной церкви, и ребенка я крещу в православного. Это все равно лишь разные упаковки одного и того же.
Монахиня сдалась. Приняла документы, какие были, нам назначили дату.
Замечу сразу для информации, что иностранка, которая вышла замуж за итальянца и родила ребенка-итальянца на территории Италии, имеет право на ускоренное получение гражданства Италии. Уже через год после проживания на территории страны можно начать собирать документы. Впрочем, в этой книге я не буду повторяться. Для тех, кому это актуально: в моей первой книге вопросам получения гражданства в разных жизненных ситуациях и обстоятельствах (для вас, для детей и т. д.) я посвятила очень большую главу.
Сколько стоит сыграть свадьбу? Где и как выбирать свадебное платье?Первое, что стало для меня открытием, когда я в самый первый раз приехала в Италию, – тот факт, что итальянская свадьба длится всего один вечер. Никаких двух дней – первого официального и разбитного второго, как принято в наших краях. Для любого итальянца тоже было бы большим удивлением, что нужно два дня подряд кормить и развлекать гостей. Это бы показалось страшно расточительным. На один-то торжественный ужин некоторые годами копят. Но что это за ужин!!!
Свадьба с точки зрения итальянцев – чуть ли не самое важное событие в жизни человека. Даже в самом бюджетном варианте ее празднуют в симпатичном ресторане. Но в принципе жених с невестой ездят и долго выбирают самое прекрасное, идеальное место для торжества. Старинные виллы князей, роскошные палаццо графов, средневековые замки маркизов пользуются особой популярностью. Есть необычные рестораны в переделанных кашинах (в каких раньше жили фермеры), окруженные виноградниками.
Или вот как-то мы были на свадьбе кузена, молодожены устроили ее в сердце итальянского спуманте, на фабрике одного из самых дорогих и лучших игристых вин Италии Ca’del Bоsco во Франчакорте. Сколько им стоило просто арендовать это помещение и открытую террасу на зеленом холме, с которого как на ладони видны все виноградные поля, – страшно подумать. Плюс выездной ресторанный сервис, который называется catering. Отменная морская кухня! И, конечно, пили мы, гости, исключительно вина этой фабрики.
Что еще? Костюм жениха и платье невесты на заказ, живая музыка, фотограф, диджей в ночи, украшенная цветами церковь, цветы на машину и на пять «Весп» (это классические итальянские мотоциклы, символ страны). Говорят, кстати, что «Веспу» изобрели по просьбе папы римского, мол, священникам и монахам в рясах неудобно обычными мотоциклами управлять. А «Веспы» оказалось очень удобно водить всем, не только монахам!